mirror of
https://github.com/moparisthebest/wallabag
synced 2024-11-23 09:32:15 -05:00
commit
c9563378ea
Binary file not shown.
108
locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po
Executable file → Normal file
108
locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po
Executable file → Normal file
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wallabag 1.6.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: wallabag 1.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 20:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "via F-Droid"
|
||||
msgstr "via F-Droid"
|
||||
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
msgstr " ou "
|
||||
|
||||
msgid "via Google Play"
|
||||
msgstr "via Google PlayStore"
|
||||
@ -240,7 +240,7 @@ msgid ""
|
||||
"You can import your Pocket, Readability, Instapaper, Wallabag or any data in "
|
||||
"appropriate json or html format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez importer depuis Pocket, Readability, Instapaper, Wallabag, ou "
|
||||
"Vous pouvez importer depuis Pocket, Readability, Instapaper, wallabag, ou "
|
||||
"n'importe quel fichier au format JSON ou HTML approprié."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -251,7 +251,7 @@ msgid ""
|
||||
"IMPORT_DELAY (delay between fetch of next batch of articles)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionner le fichier à importer sur votre disque dur, et pressez la "
|
||||
"bouton « Importer » ci-dessous.<br />Wallabag analysera votre fichier, "
|
||||
"bouton « Importer » ci-dessous.<br />wallabag analysera votre fichier, "
|
||||
"ajoutera toutes les URL trouvées et commencera à télécharger les contenus si "
|
||||
"nécessaire.<br />Le processus de téléchargement est contrôlé par deux "
|
||||
"constantes dans votre fichier de configuration:<wbr /><code>IMPORT_LIMIT</"
|
||||
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
||||
"(le délai d'attente entre deux séquences de téléchargement)."
|
||||
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "Fichier: "
|
||||
msgstr "Fichier : "
|
||||
|
||||
msgid "You can click here to fetch content for articles with no content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Ajouter un utilisateur"
|
||||
|
||||
msgid "Add a new user :"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur: "
|
||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur : "
|
||||
|
||||
msgid "Login for new user"
|
||||
msgstr "Identifiant du nouvel utilisateur"
|
||||
@ -296,10 +296,10 @@ msgid "Login"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
msgid "Password for new user"
|
||||
msgstr "Mot de passe du nouvel utilisateur: "
|
||||
msgstr "Mot de passe du nouvel utilisateur"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Imvoyer"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Supprimer le compte"
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"To completely remove wallabag, delete the wallabag folder on your web server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour déinstaller complètement Wallabag, supprimez le répertoire "
|
||||
"Pour désinstaller complètement wallabag, supprimez le répertoire "
|
||||
"<code>wallabag</code> de votre serveur Web."
|
||||
|
||||
msgid "Save a link"
|
||||
@ -418,17 +418,17 @@ msgid "More infos in the official doc:"
|
||||
msgstr "Plus d'infos dans la documentation officielle :"
|
||||
|
||||
msgid "import from Pocket"
|
||||
msgstr "importation depuis Pocket"
|
||||
msgstr "importer depuis Pocket"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "(you must have a %s file on your server)"
|
||||
msgstr "(le fichier %s doit être présent sur le serveur)"
|
||||
|
||||
msgid "import from Readability"
|
||||
msgstr "importation depuis Readability"
|
||||
msgstr "importer depuis Readability"
|
||||
|
||||
msgid "import from Instapaper"
|
||||
msgstr "importation depuis Instapaper"
|
||||
msgstr "importer depuis Instapaper"
|
||||
|
||||
msgid "Start typing for auto complete."
|
||||
msgstr "Commencez à taper pour activer l'auto-complétion."
|
||||
@ -525,13 +525,13 @@ msgid "Download required for "
|
||||
msgstr "Téléchargement requis pour "
|
||||
|
||||
msgid "records"
|
||||
msgstr " éléments."
|
||||
msgstr " articles"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading next "
|
||||
msgstr "Téléchargement des "
|
||||
|
||||
msgid "articles, please wait"
|
||||
msgstr " prochains éléments, veuillez patienter"
|
||||
msgstr " articles suivants, veuillez patienter..."
|
||||
|
||||
msgid "Enter your search here"
|
||||
msgstr "Entrez votre recherche ici"
|
||||
@ -546,18 +546,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error : An user with the name %s already exists !"
|
||||
msgstr "Erreur: Un utilisateur avec le nom « %s » existe déjà."
|
||||
msgstr "Erreur : Un utilisateur avec le nom « %s » existe déjà !"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User %s has been successfully deleted !"
|
||||
msgstr "L'utilisateur « %s » a bien été supprimé !"
|
||||
msgstr "L'utilisateur « %s » a été supprimé avec succès !"
|
||||
|
||||
msgid "Error : The password is wrong !"
|
||||
msgstr "Erreur: Le mot de passe est incorrect !"
|
||||
msgstr "Erreur : le mot de passe est incorrect !"
|
||||
|
||||
msgid "Error : You are the only user, you cannot delete your account !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur: Vous êtes l'unique utilisateur, vous ne pouvez pas supprimer votre "
|
||||
"Erreur : Vous êtes l'unique utilisateur, vous ne pouvez pas supprimer votre "
|
||||
"compte !"
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
@ -585,7 +585,7 @@ msgid "next"
|
||||
msgstr "suivant"
|
||||
|
||||
msgid "in demo mode, you can't update your password"
|
||||
msgstr "en mode démo, vous ne pouvez pas mettre à jour le mot de passe"
|
||||
msgstr "en mode démo, vous ne pouvez pas mettre à jour votre mot de passe"
|
||||
|
||||
msgid "your password has been updated"
|
||||
msgstr "votre mot de passe a été mis à jour"
|
||||
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
|
||||
"dans les deux"
|
||||
|
||||
msgid "still using the \""
|
||||
msgstr "Vous utilisez toujours \""
|
||||
msgstr "vous utilisez toujours \""
|
||||
|
||||
msgid "that theme does not seem to be installed"
|
||||
msgstr "ce thème ne semble pas installé"
|
||||
@ -650,71 +650,3 @@ msgstr "Cache effacé."
|
||||
|
||||
msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
|
||||
msgstr "Oups, vous ne semblez pas avoir PHP 5."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please execute the import script locally as it can take a very long time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Merci d'exécuter le script d'importation en local car cela peut prendre "
|
||||
#~ "du temps."
|
||||
|
||||
#~ msgid "More info in the official documentation:"
|
||||
#~ msgstr "Plus d'infos dans la documentation officielle :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import from Pocket"
|
||||
#~ msgstr "Import depuis Pocket"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import from Readability"
|
||||
#~ msgstr "Importer depuis Readability"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import from Instapaper"
|
||||
#~ msgstr "Importer depuis Instapaper"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import from wallabag"
|
||||
#~ msgstr "Importer depuis wallabag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "import from instapaper completed"
|
||||
#~ msgstr "Importation depuis Instapaper achevée"
|
||||
|
||||
#~ msgid "import from pocket completed"
|
||||
#~ msgstr "Importation depuis Pocket achevée"
|
||||
|
||||
#~ msgid "import from Readability completed. "
|
||||
#~ msgstr "Importation depuis Readability achevée"
|
||||
|
||||
#~ msgid "import from Poche completed. "
|
||||
#~ msgstr "Importation depuis Pocket achevée"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown import provider."
|
||||
#~ msgstr "Format d'importation inconnu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""
|
||||
#~ msgstr "Fichier inc/poche/define.inc.php incomplet, merci de définir \""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not find required \""
|
||||
#~ msgstr "Impossible de trouver \""
|
||||
|
||||
#~ msgid "poche it!"
|
||||
#~ msgstr "pochez-le !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Updating poche"
|
||||
#~ msgstr "Mettre à jour poche"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Export your poche datas"
|
||||
#~ msgstr "Exporter vos données de poche"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "to export your poche datas."
|
||||
#~ msgstr "pour exporter vos données de poche."
|
||||
|
||||
#~ msgid "create an issue"
|
||||
#~ msgstr "créez un ticket"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "contact us by mail"
|
||||
#~ msgstr "contactez-nous par email"
|
||||
|
||||
#~ msgid "your poche version:"
|
||||
#~ msgstr "votre version de poche :"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user