diff --git a/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.mo b/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.mo new file mode 100644 index 0000000..eea7ff0 Binary files /dev/null and b/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.mo differ diff --git a/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.po b/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.po new file mode 100644 index 0000000..78ddb15 --- /dev/null +++ b/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.po @@ -0,0 +1,228 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +msgid "config" +msgstr "настройки" + +msgid "Poching a link" +msgstr "Сохраняю ссылку" + +msgid "read the documentation" +msgstr "читать инструкцию" + +msgid "by filling this field" +msgstr "заполнением этого поля" + +msgid "poche it!" +msgstr "Прикарманить!" + +msgid "Updating poche" +msgstr "Обновляю poche" + +msgid "your version" +msgstr "Ваша версия" + +msgid "latest stable version" +msgstr "крайняя стабильная версия" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "есть более новая стабильная версия." + +msgid "you are up to date." +msgstr "у Вас всё самое новое." + +msgid "latest dev version" +msgstr "крайняя версия разработчиков" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "есть более свежая версия разработчиков." + +msgid "Change your password" +msgstr "Смени пароль" + +msgid "New password:" +msgstr "Новый пароль:" + +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +msgid "Repeat your new password:" +msgstr "Ещё раз новый пароль:" + +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +msgid "Import" +msgstr "Импортировать" + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "" +"Выполните сценарий импорта локально - он может занять слишком много времени." + +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "Больше сведений в официальной документации:" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "импортировать из Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "импортировать из Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "импортировать из Instapaper" + +msgid "Export your poche datas" +msgstr "Экспортировать данные poche" + +msgid "Click here" +msgstr "Кликни сюда" + +msgid "to export your poche datas." +msgstr "чтобы экспортировать твои записи из poche." + +msgid "back to home" +msgstr "домой" + +msgid "installation" +msgstr "установка" + +msgid "install your poche" +msgstr "установить твой poche" + +msgid "" +"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." +msgstr "" +"poche всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить " +"его. Неплохо также прочесть документацию " +"на сайте poche." + +msgid "Login" +msgstr "Регистрационное имя" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "Повтори пароль" + +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +msgid "back to top" +msgstr "наверх" + +msgid "favoris" +msgstr "избранное" + +msgid "archive" +msgstr "архив" + +msgid "unread" +msgstr "нечитанное" + +msgid "by date asc" +msgstr "по дате, сперва старые" + +msgid "by date" +msgstr "по дате" + +msgid "by date desc" +msgstr "по дате, сперва новые" + +msgid "by title asc" +msgstr "по заголовку (прямой)" + +msgid "by title" +msgstr "по заголовку" + +msgid "by title desc" +msgstr "по заголовку (обратный)" + +msgid "No link available here!" +msgstr "Здесь нет линка!" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "изменить отметку 'прочитано'" + +msgid "toggle favorite" +msgstr "изменить избранность" + +msgid "delete" +msgstr "удалить" + +msgid "original" +msgstr "исходный" + +msgid "results" +msgstr "найдено" + +msgid "tweet" +msgstr "твитнуть" + +msgid "email" +msgstr "отправить по почте" + +msgid "shaarli" +msgstr "Шаарли" + +msgid "flattr" +msgstr "проспонсировать" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "статья выглядит криво?" + +msgid "create an issue" +msgstr "оповестить об ошибке" + +msgid "or" +msgstr "или" + +msgid "contact us by mail" +msgstr "связаться по почте" + +msgid "plop" +msgstr "plop" + +msgid "home" +msgstr "домой" + +msgid "favorites" +msgstr "избранное" + +msgid "logout" +msgstr "выйти" + +msgid "powered by" +msgstr "на основе" + +msgid "debug mode is on so cache is off." +msgstr "включён режим отладки - кеш выключен." + +msgid "your poche version:" +msgstr "Ваша версия poche:" + +msgid "storage:" +msgstr "хранилище:" + +msgid "login to your poche" +msgstr "войти в свой poche" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "демонстрационный режим - работают не все возможности." + +msgid "Stay signed in" +msgstr "Оставаться зарегистрированным" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(Не отмечай на чужих компьютерах)" + +msgid "Sign in" +msgstr "Зарегистрироваться"