1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/wallabag synced 2024-11-30 12:52:24 -05:00

Typo FR (suite)

This commit is contained in:
draky50110 2014-06-12 18:55:38 +02:00
parent bca2853ade
commit 7f186e21e0
2 changed files with 17 additions and 17 deletions

View File

@ -296,10 +296,10 @@ msgid "Login"
msgstr "Nom d'utilisateur" msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Password for new user" msgid "Password for new user"
msgstr "Mot de passe du nouvel utilisateur: " msgstr "Mot de passe du nouvel utilisateur"
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Imvoyer" msgstr "Envoyer"
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Supprimer le compte" msgstr "Supprimer le compte"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"To completely remove wallabag, delete the wallabag folder on your web server." "To completely remove wallabag, delete the wallabag folder on your web server."
msgstr "" msgstr ""
"Pour déinstaller complètement Wallabag, supprimez le répertoire " "Pour désinstaller complètement Wallabag, supprimez le répertoire "
"<code>wallabag</code> de votre serveur Web." "<code>wallabag</code> de votre serveur Web."
msgid "Save a link" msgid "Save a link"
@ -418,17 +418,17 @@ msgid "More infos in the official doc:"
msgstr "Plus d'infos dans la documentation officielle :" msgstr "Plus d'infos dans la documentation officielle :"
msgid "import from Pocket" msgid "import from Pocket"
msgstr "importation depuis Pocket" msgstr "importer depuis Pocket"
#, php-format #, php-format
msgid "(you must have a %s file on your server)" msgid "(you must have a %s file on your server)"
msgstr "(le fichier %s doit être présent sur le serveur)" msgstr "(le fichier %s doit être présent sur le serveur)"
msgid "import from Readability" msgid "import from Readability"
msgstr "importation depuis Readability" msgstr "importer depuis Readability"
msgid "import from Instapaper" msgid "import from Instapaper"
msgstr "importation depuis Instapaper" msgstr "importer depuis Instapaper"
msgid "Start typing for auto complete." msgid "Start typing for auto complete."
msgstr "Commencez à taper pour activer l'auto-complétion." msgstr "Commencez à taper pour activer l'auto-complétion."
@ -525,13 +525,13 @@ msgid "Download required for "
msgstr "Téléchargement requis pour " msgstr "Téléchargement requis pour "
msgid "records" msgid "records"
msgstr " éléments." msgstr " enregistrements"
msgid "Downloading next " msgid "Downloading next "
msgstr "Téléchargement des " msgstr "Téléchargement des prochains "
msgid "articles, please wait" msgid "articles, please wait"
msgstr " prochains éléments, veuillez patienter" msgstr " articles, veuillez patienter"
msgid "Enter your search here" msgid "Enter your search here"
msgstr "Entrez votre recherche ici" msgstr "Entrez votre recherche ici"
@ -546,14 +546,14 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "Error : An user with the name %s already exists !" msgid "Error : An user with the name %s already exists !"
msgstr "Erreur: Un utilisateur avec le nom « %s » existe déjà." msgstr "Erreur : Un utilisateur avec le nom « %s » existe déjà !"
#, php-format #, php-format
msgid "User %s has been successfully deleted !" msgid "User %s has been successfully deleted !"
msgstr "L'utilisateur « %s » a bien été supprimé !" msgstr "L'utilisateur « %s » a été supprimé avec succès !"
msgid "Error : The password is wrong !" msgid "Error : The password is wrong !"
msgstr "Erreur: Le mot de passe est incorrect !" msgstr "Erreur : le mot de passe est incorrect !"
msgid "Error : You are the only user, you cannot delete your account !" msgid "Error : You are the only user, you cannot delete your account !"
msgstr "" msgstr ""
@ -585,7 +585,7 @@ msgid "next"
msgstr "suivant" msgstr "suivant"
msgid "in demo mode, you can't update your password" msgid "in demo mode, you can't update your password"
msgstr "en mode démo, vous ne pouvez pas mettre à jour le mot de passe" msgstr "en mode démo, vous ne pouvez pas mettre à jour votre mot de passe"
msgid "your password has been updated" msgid "your password has been updated"
msgstr "votre mot de passe a été mis à jour" msgstr "votre mot de passe a été mis à jour"
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
"dans les deux" "dans les deux"
msgid "still using the \"" msgid "still using the \""
msgstr "Vous utilisez toujours \"" msgstr "vous utilisez toujours \""
msgid "that theme does not seem to be installed" msgid "that theme does not seem to be installed"
msgstr "ce thème ne semble pas installé" msgstr "ce thème ne semble pas installé"