diff --git a/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo new file mode 100644 index 0000000..e4d4fb3 Binary files /dev/null and b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo differ diff --git a/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po new file mode 100644 index 0000000..f4e69c0 --- /dev/null +++ b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po @@ -0,0 +1,237 @@ +# +# Translators: +# Damtux , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: poche\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 09:47+0100\n" +"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/" +"it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +msgid "config" +msgstr "configurazione" + +msgid "Poching a link" +msgstr "Pochare un link" + +msgid "read the documentation" +msgstr "leggi la documentazione" + +msgid "by filling this field" +msgstr "compilando questo campo" + +msgid "poche it!" +msgstr "pochalo!" + +msgid "Updating poche" +msgstr "Aggiornamento poche" + +msgid "your version" +msgstr "la tua versione" + +msgid "latest stable version" +msgstr "ultima versione stabile" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "è disponibile una versione stabile più recente." + +msgid "you are up to date." +msgstr "sei aggiornato." + +msgid "latest dev version" +msgstr "ultima versione di sviluppo" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "è disponibile una versione di sviluppo più recente." + +msgid "Change your password" +msgstr "Cambia la tua password" + +msgid "New password:" +msgstr "Nuova password:" + +msgid "Password" +msgstr "Password" + +msgid "Repeat your new password:" +msgstr "Ripeti la nuova password:" + +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "" +"Si prega di eseguire lo script di importazione a livello locale, può " +"richiedere un tempo molto lungo." + +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "Maggiori info nella documentazione ufficiale" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "Importa da Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "Importa da Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "Importa da Instapaper" + +msgid "Export your poche datas" +msgstr "Esporta i tuoi dati di poche" + +msgid "Click here" +msgstr "Fai clic qui" + +msgid "to export your poche datas." +msgstr "per esportare i tuoi dati di poche." + +msgid "back to home" +msgstr "torna alla home" + +msgid "installation" +msgstr "installazione" + +msgid "install your poche" +msgstr "installa il tuo poche" + +msgid "" +"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." +msgstr "" +"poche non è ancora installato. Si prega di riempire il modulo sottostante " +"per completare l'installazione. Leggere " +"la documentazione sul sito di poche." + +msgid "Login" +msgstr "Nome utente" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "Ripeti la tua password" + +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +msgid "back to top" +msgstr "torna a inizio pagina" + +msgid "favoris" +msgstr "preferiti" + +msgid "archive" +msgstr "archivio" + +msgid "unread" +msgstr "non letti" + +msgid "by date asc" +msgstr "per data cresc" + +msgid "by date" +msgstr "per data" + +msgid "by date desc" +msgstr "per data decr" + +msgid "by title asc" +msgstr "per titolo cresc" + +msgid "by title" +msgstr "per titolo" + +msgid "by title desc" +msgstr "per titolo decr" + +msgid "No link available here!" +msgstr "Nessun link disponibile!" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "segna come letto / non letto" + +msgid "toggle favorite" +msgstr "segna come preferito" + +msgid "delete" +msgstr "elimina" + +msgid "original" +msgstr "originale" + +msgid "results" +msgstr "risultati" + +msgid "tweet" +msgstr "twitta" + +msgid "email" +msgstr "email" + +msgid "shaarli" +msgstr "shaarli" + +msgid "flattr" +msgstr "flattr" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "articolo non visualizzato correttamente?" + +msgid "create an issue" +msgstr "crea una segnalazione" + +msgid "or" +msgstr "oppure" + +msgid "contact us by mail" +msgstr "contattaci via email" + +msgid "plop" +msgstr "plop" + +msgid "home" +msgstr "home" + +msgid "favorites" +msgstr "preferiti" + +msgid "logout" +msgstr "esci" + +msgid "powered by" +msgstr "realizzato con" + +msgid "debug mode is on so cache is off." +msgstr "modalità di debug attiva, cache disattivata." + +msgid "your poche version:" +msgstr "la tua versione di poche:" + +msgid "storage:" +msgstr "memoria:" + +msgid "login to your poche" +msgstr "accedi al tuo poche" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "" +"sei in modalità dimostrazione, alcune funzionalità potrebbero essere " +"disattivate." + +msgid "Stay signed in" +msgstr "Resta connesso" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(non selezionare su computer pubblici)" + +msgid "Sign in" +msgstr "Accedi"