Translated Japanese URL changed:
git-svn-id: https://svn.apache.org/repos/asf/jakarta/poi/trunk@353131 13f79535-47bb-0310-9956-ffa450edef68
This commit is contained in:
parent
8590d66d58
commit
b241f94719
@ -45,7 +45,7 @@
|
|||||||
<menu-item label="Guidelines" href="trans/guidelines.html"/>
|
<menu-item label="Guidelines" href="trans/guidelines.html"/>
|
||||||
<menu-item label="German" href="trans/de/index.html"/>
|
<menu-item label="German" href="trans/de/index.html"/>
|
||||||
<menu-item label="Spanish" href="trans/es/index.html"/>
|
<menu-item label="Spanish" href="trans/es/index.html"/>
|
||||||
<menu-item label="Japanese" href="http://www.terra-intl.com/jakarta/poi/"/>
|
<menu-item label="Japanese" href="http://jakarta.terra-intl.com/poi/"/>
|
||||||
</menu>
|
</menu>
|
||||||
|
|
||||||
<menu label="Code">
|
<menu label="Code">
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||||||
<menu label="Languages">
|
<menu label="Languages">
|
||||||
<menu-item label="Spanish" href="es/index.html"/>
|
<menu-item label="Spanish" href="es/index.html"/>
|
||||||
<menu-item label="German" href="de/index.html"/>
|
<menu-item label="German" href="de/index.html"/>
|
||||||
<menu-item label="Japanese" href="http://www.terra-intl.com/jakarta/poi/"/>
|
<menu-item label="Japanese" href="http://jakarta.terra-intl.com/poi/"/>
|
||||||
</menu>
|
</menu>
|
||||||
|
|
||||||
</book>
|
</book>
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Das POI-Übersetzungsprojekt hat begonnen.
|
Das POI-Übersetzungsprojekt hat begonnen.
|
||||||
Den Anfang machen <link href="../es/index.html">spanisch</link>,
|
Den Anfang machen <link href="../es/index.html">spanisch</link>,
|
||||||
<link href="http://www.terra-intl.com/jakarta/poi/">japanisch</link>
|
<link href="http://jakarta.terra-intl.com/poi/">japanisch</link>
|
||||||
und deutsch. Andere Sprachen sind herzlich willkommen.
|
und deutsch. Andere Sprachen sind herzlich willkommen.
|
||||||
Machen Sie mit!
|
Machen Sie mit!
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
|||||||
<menu-item label="Procedimientos" href="../../trans/guidelines.html"/>
|
<menu-item label="Procedimientos" href="../../trans/guidelines.html"/>
|
||||||
<menu-item label="Alemán" href="../de/index.html"/>
|
<menu-item label="Alemán" href="../de/index.html"/>
|
||||||
<menu-item label="Español" href="index.html"/>
|
<menu-item label="Español" href="index.html"/>
|
||||||
<menu-item label="Japonés" href="http://www.terra-intl.com/jakarta/poi/"/>
|
<menu-item label="Japonés" href="http://jakarta.terra-intl.com/poi/"/>
|
||||||
</menu>
|
</menu>
|
||||||
|
|
||||||
<menu label="Código">
|
<menu label="Código">
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
<authors>
|
<authors>
|
||||||
<person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/>
|
<person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/>
|
||||||
<person id="GJS" name="Glen Stampoultzis" email="glens@apache.org"/>
|
<person id="GJS" name="Glen Stampoultzis" email="glens@apache.org"/>
|
||||||
<person id="AMB" name="Agustín Martín Barbero" email="-"/>
|
<person id="AMB" name="Agust Mart Barbero" email="-"/>
|
||||||
</authors>
|
</authors>
|
||||||
</header>
|
</header>
|
||||||
|
|
||||||
@ -15,11 +15,11 @@
|
|||||||
<section><title>Noticias</title>
|
<section><title>Noticias</title>
|
||||||
<section><title>Traducciones</title>
|
<section><title>Traducciones</title>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
El proyecto de traducción de la documentación de POI ha comenzado.
|
El proyecto de traducci de la documentaci de POI ha comenzado.
|
||||||
Los primeros en empezar han sido las traducciones al <link href="index.html">Español
|
Los primeros en empezar han sido las traducciones al <link href="index.html">Espal
|
||||||
</link>, al <link href="http://www.terra-intl.com/jakarta/poi/">Japonés</link> y al
|
</link>, al <link href="http://jakarta.terra-intl.com/poi/">Japon</link> y al
|
||||||
<link href="../de/index.html">Alemán</link>.
|
<link href="../de/index.html">Alem</link>.
|
||||||
Otras serán bienvenidas. ¡Podéis participar si queréis!
|
Otras ser bienvenidas. ods participar si quers!
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
<section><title>Concurso de Logotipo</title>
|
<section><title>Concurso de Logotipo</title>
|
||||||
@ -27,11 +27,11 @@
|
|||||||
Se ha terminado el plazo de votaciones para el concurso de logotipo de POI. Gracias por vuestros votos.
|
Se ha terminado el plazo de votaciones para el concurso de logotipo de POI. Gracias por vuestros votos.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<!-- <p>-->
|
<!-- <p>-->
|
||||||
<!-- <link href="http://vote.sparklit.com/poll.spark/640946">Pinche aquí</link> para ver los resultados actuales.-->
|
<!-- <link href="http://vote.sparklit.com/poll.spark/640946">Pinche aqu/link> para ver los resultados actuales.-->
|
||||||
<!-- </p>-->
|
<!-- </p>-->
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
<section><title>Propósito</title>
|
<section><title>Propito</title>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
El proyecto POI consiste en APIs para manipular varios formatos de ficheros,
|
El proyecto POI consiste en APIs para manipular varios formatos de ficheros,
|
||||||
basados en el formato de Documento Compuesto OLE 2 de Microsoft, utilizando Java puro.
|
basados en el formato de Documento Compuesto OLE 2 de Microsoft, utilizando Java puro.
|
||||||
@ -41,51 +41,51 @@
|
|||||||
incluyen la mayor parte de los ficheros de Microsoft Office tales como XLS y DOC.
|
incluyen la mayor parte de los ficheros de Microsoft Office tales como XLS y DOC.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Como regla general intentamos colaborar lo más posible con otros proyectos para proporcionar esta
|
Como regla general intentamos colaborar lo m posible con otros proyectos para proporcionar esta
|
||||||
funcionalidad. Algunos ejemplos: <link href="http://xml.apache.org/cocoon">Cocoon</link> para
|
funcionalidad. Algunos ejemplos: <link href="http://xml.apache.org/cocoon">Cocoon</link> para
|
||||||
el que pronto encontraréis generadores y serializadores para nuestros proyectos;
|
el que pronto encontrars generadores y serializadores para nuestros proyectos;
|
||||||
<link href="http://www.openoffice.org">Open Office.org</link> con quienes colaboramos en la
|
<link href="http://www.openoffice.org">Open Office.org</link> con quienes colaboramos en la
|
||||||
documentación del formato XLS; y <link href="http://jakarta.apache.org/lucene">Lucene</link> para
|
documentaci del formato XLS; y <link href="http://jakarta.apache.org/lucene">Lucene</link> para
|
||||||
el que pronto tendremos intérpretes del formato de fichero. Cuando sea práctico, donaremos componentes
|
el que pronto tendremos intpretes del formato de fichero. Cuando sea prtico, donaremos componentes
|
||||||
directamente a aquellos proyectos para dotarles de capacidad-POI.
|
directamente a aquellos proyectos para dotarles de capacidad-POI.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<section><title>¿Por qué/cuándo utilizaría POI?</title>
|
<section><title>or qucudo utilizar POI?</title>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Abordaremos esto a nivel de componente. POI se refiere al proyecto completo.
|
Abordaremos esto a nivel de componente. POI se refiere al proyecto completo.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Así que, ¿por qué debería utilizar POIFS o HSSF?
|
Asque, or qudeber utilizar POIFS o HSSF?
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Utilizarías POIFS si tuvieras un documento escrito en el Formato de Documento Compuesto OLE 2, probablemente
|
Utilizars POIFS si tuvieras un documento escrito en el Formato de Documento Compuesto OLE 2, probablemente
|
||||||
escrito utilizando MFC, que necesitaras leer en Java. Alternativamente, utilizarías POI para escribir
|
escrito utilizando MFC, que necesitaras leer en Java. Alternativamente, utilizars POI para escribir
|
||||||
en el Formato de Documento Compuesto OLE 2 si necesitaras inter-operar con programas ejecutándose en la
|
en el Formato de Documento Compuesto OLE 2 si necesitaras inter-operar con programas ejecutdose en la
|
||||||
plataforma Windows. No nos estamos jactando cuando decimos que POIFS es la adaptación más completa y correcta
|
plataforma Windows. No nos estamos jactando cuando decimos que POIFS es la adaptaci m completa y correcta
|
||||||
de este formato de fichero hasta la fecha.
|
de este formato de fichero hasta la fecha.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Utilizaríás HSSF si necesitaras leer o escribir un fichero XLS (Excel) utilizando Java. También se pueden
|
Utilizaríás HSSF si necesitaras leer o escribir un fichero XLS (Excel) utilizando Java. Tambi se pueden
|
||||||
leer y modificar hojas de cálculo utilizando este API, aunque ahora mismo la escritura está más madura.
|
leer y modificar hojas de cculo utilizando este API, aunque ahora mismo la escritura estm madura.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
<section><title>¿Qué significa POI?</title>
|
<section><title>usignifica POI?</title>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
POI significa Implementación Pobre de Ofuscación (Poor Obfuscation Implementation). ¿Por qué daríamos a
|
POI significa Implementaci Pobre de Ofuscaci (Poor Obfuscation Implementation). or qudarmos a
|
||||||
nuestro proyecto un nombre tan derogatorio? Bien, el Formato de Documento Compuesto OLE 2 de Microsoft es
|
nuestro proyecto un nombre tan derogatorio? Bien, el Formato de Documento Compuesto OLE 2 de Microsoft es
|
||||||
algo bastante mal concebido. Esencialmente es un fichero estructurado muy a la manera del viejo sistema FAT
|
algo bastante mal concebido. Esencialmente es un fichero estructurado muy a la manera del viejo sistema FAT
|
||||||
del DOS. Redmon eligió, en vez de utilizar tar, gzip, o arc, inventar su propio formato de fichero que no
|
del DOS. Redmon eligi en vez de utilizar tar, gzip, o arc, inventar su propio formato de fichero que no
|
||||||
proporciona ningún estándar de cifrado o compresión, no es fácil de unir con otros ficheros del mismo tipo, y
|
proporciona ning estdar de cifrado o compresi, no es fil de unir con otros ficheros del mismo tipo, y
|
||||||
es dado a sufrir problemas de fragmentación.
|
es dado a sufrir problemas de fragmentaci.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Poi también es una delicatessen Hawaiiana que <link href="http://www.m-w.com">el diccionario Merriam Webster's</link>
|
Poi tambi es una delicatessen Hawaiiana que <link href="http://www.m-w.com">el diccionario Merriam Webster's</link>
|
||||||
define como "Comida Hawaiiana de raiz de taro cocinada, machacada y amasada en una pasta que a menudo se deja fermentar."
|
define como "Comida Hawaiiana de raiz de taro cocinada, machacada y amasada en una pasta que a menudo se deja fermentar."
|
||||||
Esto extrañamente parecía una descripción del formato del fichero.
|
Esto extramente parec una descripci del formato del fichero.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Así que si te gustan los acrónimos, entonces POI es un acrónimo. Si los odias, entonces sólo usamos el nombre de la
|
Asque si te gustan los acrimos, entonces POI es un acrimo. Si los odias, entonces so usamos el nombre de la
|
||||||
comida para nuestro proyecto. Si deseas expresar amor u odio por los acrónimos, utiliza POI o Poi respectivamente
|
comida para nuestro proyecto. Si deseas expresar amor u odio por los acrimos, utiliza POI o Poi respectivamente
|
||||||
para referirte al proyecto.
|
para referirte al proyecto.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
@ -94,54 +94,54 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<section><title>Componentes hasta Hoy</title>
|
<section><title>Componentes hasta Hoy</title>
|
||||||
<section><title>Visión General</title>
|
<section><title>Visi General</title>
|
||||||
<p>Un concepto erróneo es que POI escribe ficheros Excel. POI es el nombre del proyecto. POI contiene varios
|
<p>Un concepto erreo es que POI escribe ficheros Excel. POI es el nombre del proyecto. POI contiene varios
|
||||||
componentes, uno de los cuales, HSSF, escribe ficheros Excel. Siguen a continuación los componentes del
|
componentes, uno de los cuales, HSSF, escribe ficheros Excel. Siguen a continuaci los componentes del
|
||||||
proyecto POI completo y un pequeño sumario de su propósito.</p>
|
proyecto POI completo y un peque sumario de su propito.</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
<section><title>POIFS (Sistema de Ficheros POI)</title>
|
<section><title>POIFS (Sistema de Ficheros POI)</title>
|
||||||
<p>POIFS es la parte más vieja y más estable del proyecto. Es nuestra adaptación del Formato de Documento Compuesto
|
<p>POIFS es la parte m vieja y m estable del proyecto. Es nuestra adaptaci del Formato de Documento Compuesto
|
||||||
OLE 2 a Java puro. Soporta funcionalidad de lectura y escritura. Todos nuestros componentes se sirven de él por
|
OLE 2 a Java puro. Soporta funcionalidad de lectura y escritura. Todos nuestros componentes se sirven de por
|
||||||
definición. Por favor, vea <link href="../../poifs/index.html">la página del proyecto POIFS</link> para más información.</p>
|
definici. Por favor, vea <link href="../../poifs/index.html">la pina del proyecto POIFS</link> para m informaci.</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
<section><title>HSSF (Formato de Hoja de Cálculo Horrible)</title>
|
<section><title>HSSF (Formato de Hoja de Cculo Horrible)</title>
|
||||||
<p>HSSF es nuestra adaptación del formato de fichero de Microsoft Excel 97(-2002) a Java puro. Soporta lectura y
|
<p>HSSF es nuestra adaptaci del formato de fichero de Microsoft Excel 97(-2002) a Java puro. Soporta lectura y
|
||||||
escritura. Por favor, vea <link href="../../hssf/index.html">la página del proyecto HSSF</link> para más información.</p>
|
escritura. Por favor, vea <link href="../../hssf/index.html">la pina del proyecto HSSF</link> para m informaci.</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
<section><title>HDF (Formato de Documento Horrible)</title>
|
<section><title>HDF (Formato de Documento Horrible)</title>
|
||||||
<p>HDF es nuestra adaptación del formato de fichero de Microsoft Word 97 a Java puro. Soporta lectura y escritura.
|
<p>HDF es nuestra adaptaci del formato de fichero de Microsoft Word 97 a Java puro. Soporta lectura y escritura.
|
||||||
Por favor, vea <link href="../../hdf/index.html">la página del proyecto HDF para más información</link>. Este
|
Por favor, vea <link href="../../hdf/index.html">la pina del proyecto HDF para m informaci</link>. Este
|
||||||
componente está en la fase inicial de diseño. ¡Salta dentro!</p>
|
componente esten la fase inicial de dise. alta dentro!</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
<section><title>HPSF (Formato de Conjunto de Propiedades Horrible)</title>
|
<section><title>HPSF (Formato de Conjunto de Propiedades Horrible)</title>
|
||||||
<p>HPSF es nuestra adaptación del formato de conjunto de propiedades OLE 2 a java puro.
|
<p>HPSF es nuestra adaptaci del formato de conjunto de propiedades OLE 2 a java puro.
|
||||||
Los conjuntos de propiedades se utilizan mayoritariamente para almacenar las propiedades de un documento
|
Los conjuntos de propiedades se utilizan mayoritariamente para almacenar las propiedades de un documento
|
||||||
(título, autor, fecha de la última modificació, etc.), pero también pueden ser utilizados para propósitos
|
(tulo, autor, fecha de la tima modificaci etc.), pero tambi pueden ser utilizados para propitos
|
||||||
específicos de una aplicación. Actualmente HPSF soporta sólo funcionalidad de lectura. Por favor, vea
|
especicos de una aplicaci. Actualmente HPSF soporta so funcionalidad de lectura. Por favor, vea
|
||||||
<link href="../../hpsf/index.html">la página del proyecto HPSF</link> para más información.</p>
|
<link href="../../hpsf/index.html">la pina del proyecto HPSF</link> para m informaci.</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
<section><title>¿Qué le ocurrió al Serializador HSSF?</title>
|
<section><title>ule ocurrial Serializador HSSF?</title>
|
||||||
<p>El Serializador HSSF, que era parte de nuestra release 1.0 y de las últimas compilaciones en
|
<p>El Serializador HSSF, que era parte de nuestra release 1.0 y de las timas compilaciones en
|
||||||
<link href="http://www.sourceforge.net/projects/poi">Sourceforge</link>, ha sido donado al proyecto
|
<link href="http://www.sourceforge.net/projects/poi">Sourceforge</link>, ha sido donado al proyecto
|
||||||
<link href="http://xml.apache.org/cocoon/">Cocoon</link>, y está disponible a partir de la versión
|
<link href="http://xml.apache.org/cocoon/">Cocoon</link>, y estdisponible a partir de la versi
|
||||||
2.0.2.</p>
|
2.0.2.</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
<section><title>Contribuyendo </title>
|
<section><title>Contribuyendo </title>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
¿Así que te gustaría contribuir al proyecto? ¡Genial! Necesitamos gente entusiasta, que trabaje duro,
|
sque te gustar contribuir al proyecto? enial! Necesitamos gente entusiasta, que trabaje duro,
|
||||||
que tenga talento para ayudarnos con el proyecto en varias áreas. ¡La primera es petición de nuevas
|
que tenga talento para ayudarnos con el proyecto en varias eas. a primera es petici de nuevas
|
||||||
funciones y aviso de errores! La segunda es documentación - estaremos a tu entera disposición si
|
funciones y aviso de errores! La segunda es documentaci - estaremos a tu entera disposici si
|
||||||
tienes alguna crítica o te gustaría contribuir o mejorar de alguna forma la documentación. ¡Especialmente
|
tienes alguna crica o te gustar contribuir o mejorar de alguna forma la documentaci. specialmente
|
||||||
no nos vendría mal algo de ayuda en documentar el formato de fichero HSSF! ¡Por último, aunque no por ello
|
no nos vendr mal algo de ayuda en documentar el formato de fichero HSSF! or timo, aunque no por ello
|
||||||
menos importante, nos vendría bien algunos programadores Java que mastiquen binario, para que le echen el diente
|
menos importante, nos vendr bien algunos programadores Java que mastiquen binario, para que le echen el diente
|
||||||
a la convolución que caracteriza los formatos de fichero de Microsoft y para que nos ayude a adaptar nuevos
|
a la convoluci que caracteriza los formatos de fichero de Microsoft y para que nos ayude a adaptar nuevos
|
||||||
formatos a una plataforma Java superior!
|
formatos a una plataforma Java superior!
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p> ¡Así que si estás motivado, listo, y tienes tiempo, únete a las listas de correo y estaremos encantados de ayudarte a
|
<p> sque si est motivado, listo, y tienes tiempo, ete a las listas de correo y estaremos encantados de ayudarte a
|
||||||
empezar en el proyecto!
|
empezar en el proyecto!
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -32,8 +32,8 @@
|
|||||||
<td><link href="de/index.html">link</link></td></tr>
|
<td><link href="de/index.html">link</link></td></tr>
|
||||||
<tr><td>es</td><td>Spanish</td><td>Index page, some auxiliary pages translated</td><td>On</td>
|
<tr><td>es</td><td>Spanish</td><td>Index page, some auxiliary pages translated</td><td>On</td>
|
||||||
<td><link href="es/index.html">link</link></td></tr>
|
<td><link href="es/index.html">link</link></td></tr>
|
||||||
<tr><td>jp</td><td>Japanese</td><td>Complete XML translation, a few releases old</td><td>Off</td>
|
<tr><td>jp</td><td>Japanese</td><td>Complete XML translation</td><td>Off</td>
|
||||||
<td><link href="http://www.terra-intl.com/jakarta/poi/">link</link></td></tr>
|
<td><link href="http://jakarta.terra-intl.com/poi/">link</link></td></tr>
|
||||||
</table>
|
</table>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user