updating translations on the branch

git-svn-id: https://svn.apache.org/repos/asf/jakarta/poi/branches/REL_2_BRANCH@353470 13f79535-47bb-0310-9956-ffa450edef68
This commit is contained in:
Avik Sengupta 2003-12-30 18:16:56 +00:00
parent 3a93a6d467
commit 8f2873784c
8 changed files with 528 additions and 475 deletions

View File

@ -1,61 +1,70 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//APACHE//DTD Cocoon Documentation Book V1.0//EN" "../../dtd/book-cocoon-v10.dtd"> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//APACHE//DTD Cocoon Documentation Book V1.0//EN" "./dtd/book-cocoon-v10.dtd">
<book software="Poi" <book software="POI"
title="Documentación del Proyecto Poi" title="POI Project Documentation"
copyright="@year@ Poi Project" copyright="@year@ POI Project"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"> xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
<menu label="Comunidad"> <menu label="Apache POI">
<menu-item label="Noticias" href="news.html"/> <menu-item label="TOP" href="index.html"/>
<menu-item label="Espejos" href="../../mirrors.html"/> </menu>
<menu-item label="Cambios" href="site:changes"/>
<menu-item label="Tareas" href="todo.html"/>
<menu-item label="Contribuya" href="../../getinvolved/index.html"/>
<menu-item label="Listas de Correo" href="http://jakarta.apache.org/site/mail.html"/>
<menu-item label="Visión" href="../../plan/POI20Vision.html"/>
<menu-item label="Historia y Futuro" href="historyandfuture.html"/>
<menu-item label="Quiénes Somos" href="who.html"/>
<menu-item label="Resoluciones" href="../../resolutions/index.html"/>
</menu>
<menu label="Marketing">
<menu-item label="Casos" href="casestudies.html"/>
</menu>
<menu label="Proyecto"> <menu label="Marketing">
<menu-item label="Descripción General" href="overview.html"/> <menu-item label="Case Studies" href="casestudies.html"/>
<menu-item label="POIFS" href="../../poifs/index.html"/> </menu>
<menu-item label="HSSF" href="../../hssf/index.html"/>
<menu-item label="HDF" href="../../hdf/index.html"/> <menu label="Project">
<menu-item label="HPSF" href="../../hpsf/index.html"/> <menu-item label="Overview" href="overview.html"/>
<menu-item label="POI-Utils" href="../../utils/index.html"/> <menu-item label="POIFS" href="poifs/index.html"/>
<menu-item label="Descargas" href="http://jakarta.apache.org/builds/jakarta-poi/"/> <menu-item label="HSSF" href="hssf/index.html"/>
</menu> <menu-item label="HWPF" href="hwpf/index.html"/>
<menu-item label="HPSF" href="hpsf/index.html"/>
<menu label="Documentación"> <menu-item label="POI-Utils" href="utils/index.html"/>
<menu-item label="Javadocs" href="http://jakarta.apache.org/poi/javadocs/"/> <menu-item label="Download" href="ext:download"/>
<menu-item label="FAQ" href="faq.html"/> </menu>
<menu-item label="Referencias" href="../../references/index.html"/>
</menu> <menu label="Community">
<menu-item label="News" href="news.html"/>
<menu label="Traducciones"> <menu-item label="Mirrors" href="mirrors.html"/>
<menu-item label="Índice" href="../../trans/index.html"/> <menu-item label="Changes" href="site:changes"/>
<menu-item label="Procedimientos" href="../../trans/guidelines.html"/> <menu-item label="To Do" href="todo.html"/>
<menu-item label="Alemán" href="../de/index.html"/> <menu-item label="Get Involved" href="getinvolved/index.html"/>
<menu-item label="Español" href="index.html"/> <menu-item label="Mailing Lists" href="http://jakarta.apache.org/site/mail2.html#poi"/>
<menu-item label="Japonés" href="http://www.terra-intl.com/jakarta/poi/"/> <menu-item label="Vision" href="plan/POI20Vision.html"/>
</menu> <menu-item label="History and Future" href="historyandfuture.html"/>
<menu-item label="Who We Are" href="who.html"/>
<menu label="Código"> <menu-item label="Resolutions" href="resolutions/index.html"/>
<menu-item label="El C&#243;digo" href="http://jakarta.apache.org/poi/javadocs/javasrc/"/> </menu>
<menu-item label="CVS" href="http://jakarta.apache.org/site/cvsindex.html"/>
<menu-item label="Fallos (Bugs) Más Votados" href="http://nagoya.apache.org/bugzilla/buglist.cgi?votes=1&amp;product=POI&amp;order=bugs.votes"/> <menu label="Docs">
<menu-item label="Base de Datos de Fallos" href="http://nagoya.apache.org/bugzilla/buglist.cgi?product=POI"/> <menu-item label="Javadocs" href="ext:javadoc"/>
<menu-item label="Parches" href="http://nagoya.apache.org/bugzilla/buglist.cgi?product=POI&amp;short_desc=%5BPATCH%5D&amp;short_desc_type=allwordssubstr"/> <menu-item label="FAQ" href="faq.html"/>
<menu-item label="Resultados de Pruebas Junit" href="http://jakarta.apache.org/poi/tests/junit/"/> <menu-item label="Legal" href="legal.html"/>
<menu-item label="Métricas de Dependencia" href="http://jakarta.apache.org/poi/metrics/jdepend/"/> <menu-item label="References" href="references/index.html"/>
<menu-item label="Métricas de Comprobación de Estilo" href="http://jakarta.apache.org/poi/metrics/checkstyle/"/> <menu-item label="How to Build" href="howtobuild.html"/>
</menu> </menu>
<menu label="Translations">
<menu-item label="Index" href="trans/index.html"/>
<menu-item label="Guidelines" href="trans/guidelines.html"/>
<menu-item label="German (DE)" href="trans/de/index.html"/>
<menu-item label="Spanish (ES)" href="trans/es/index.html"/>
<menu-item label="Japanese (Web)" href="http://jakarta.terra-intl.com/poi/"/>
<menu-item label="Korean (Web)" href="http://jakarta.apache-korea.org/poi/"/>
</menu>
<menu label="Code">
<!-- <menu-item label="Source Code" href="http://jakarta.apache.org/poi/javadocs/javasrc/"/> -->
<menu-item label="CVS" href="http://jakarta.apache.org/site/cvsindex.html"/>
<!-- <menu-item label="CVS Changelog" href="changelog.html"/> -->
<menu-item label="Top Voted Bugs" href="http://nagoya.apache.org/bugzilla/buglist.cgi?votes=1&amp;product=POI&amp;order=bugs.votes"/>
<menu-item label="Bug Database" href="http://nagoya.apache.org/bugzilla/buglist.cgi?product=POI"/>
<menu-item label="Patches" href="http://nagoya.apache.org/bugzilla/buglist.cgi?product=POI&amp;short_desc=%5BPATCH%5D&amp;short_desc_type=allwordssubstr"/>
<menu-item label="Junit Test Results" href="ext:junit"/>
<menu-item label="Dependency Metrics" href="ext:jdepend"/>
<!-- <menu-item label="Checkstyle Metrics" href="http://jakarta.apache.org/poi/metrics/checkstyle/"/> -->
</menu>
</book> </book>

View File

@ -1,67 +1,165 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE document PUBLIC "-//APACHE//DTD Documentation V1.1//EN" "../../dtd/document-v11.dtd"> <!DOCTYPE document PUBLIC "-//APACHE//DTD Documentation V1.1//EN" "./dtd/document-v11.dtd">
<document> <document>
<header> <header>
<title>Jakarta POI - Case Studies</title> <title>Jakarta POI - Case Studies</title>
<authors> <authors>
<person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/> <person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/>
<person id="CR" name="Cameron Riley" email="crileyNO@SPAMekmail.com"/> <person id="CR" name="Cameron Riley" email="crileyNO@SPAMekmail.com"/>
<person id="AMB" name="Agustín Martín Barbero" email="-"/> </authors>
</authors> </header>
</header>
<body>
<body> <section>
<section><title>Introducción</title> <title>Introduction</title>
<p> <p>
A number of people are using POI for a variety of purposes. As with A number of people are using POI for a variety of purposes. As with
any new API or technology, the first question people generally ask any new API or technology, the first question people generally ask
is not "how can I" but rather "Who else is doing what I'm about to is not "how can I" but rather "Who else is doing what I'm about to
do?" This is understandable with the abismal success rate in the do?" This is understandable with the abysmal success rate in the
software business. These case statements are meant to help create software business. These case statements are meant to help create
confidence and understanding. confidence and understanding.
</p> </p>
</section> </section>
<section><title>Submitting a Case Study</title> <section>
<p> <title>Submitting a Case Study</title>
We are actively seeking case studies for this page (after all it <p>
just started). Andy Oliver (acoliver at apache dot org) has We are actively seeking case studies for this page (after all it
agreed to have a few T-Shirts printed with the POI logo (once its just started). Andrew C. Oliver (acoliver at apache dot org) has
chosen) for the first agreed to have a few T-Shirts printed with the POI logo (once its
few best submissions. To submit a case study, either chosen) for the first
<link href="http://jakarta.apache.org/poi/getinvolved/index.html"> few best submissions. To submit a case study, either
submit a patch for this page</link> (preferred) or email it to the <link href="http://jakarta.apache.org/poi/getinvolved/index.html">
<link href="http://jakarta.apache.org/site/mail.html">mailing list submit a patch for this page</link> or email it to the
</link>. <link href="http://jakarta.apache.org/site/mail2.html#poi">mailing list
</p> </link> (with [PATCH] prefixed subject, please).
</section> </p>
<section><title>Case Studies</title> </section>
<section><title>Edwards And Kelcey Technology</title> <section>
<p> <title>Case Studies</title>
Edwards and Kelcey Technology (http://www.ekcorp.com/) developed a <section><title>Sunshine Systems</title>
Facility <p>
Managament and Maintenance System for the Telecommunications industry <link href="http://www.sunshinesys.com/">Sunshine Systems</link> deveveloped a
based POI based reporting solution for a price optimization software package which
on Turbine and Velocity. Originally the invoicing was done with a simple is used by major retail chains.
CVS </p>
sheet which was then marked up by accounts and customized for each client. <p>The solution allowed the retailer's merchandise planners and managers to request a
As growth has been consistent with the application, the requirement for markdown decision support reports and price change reports using a standard browser
invoices that need not be touched by hand increased. POI provided the The users could specify report type, report options, as well as company,
solution to this issue, integrating easily and transparently into the division,
system. POI HSSF was used to create the invoices directly from the server and department filter criteria. Report generation took place in the
in multi-threaded
Excel 97 format and now services over 150 unique invoices per month. application server and was capable of supporting many simultaneous report requests.
</p> </p>
<p> <p>The reporting application collected business information from the price
Cameron Riley (crileyNO@ SPAMekmail.com) optimization
</p> application's Oracle database. The data was aggregated and summarized
</section> based upon the
</section> specific report type and filter criteria requested by the user. The
</body> final report was
<footer> rendered as a Microsoft Excel spreadsheet using the POI HSSF API and
<legal> was stored on
Copyright (c) @year@ The Apache Software Foundation All rights reserved. the report database server for that specific user as a BLOB. Reports
$Revision$ $Date$ could be
</legal> seamlessly and easily viewed using the same browser.
</footer> </p>
<p>The retailers liked the solution because they had instantaneous access
to critical
business data through an extremely easy to use browser interface. They
did not need
to train the broader user community on all the complexities of the optimization
application. Furthermore, the reports were generated in an Excel spreadsheet
format,
which everyone was familiar with and which also allowed further data
analysis using
standard Excel features.
</p>
<p>Rob Stevenson (rstevenson at sunshinesys dot com)
</p>
</section>
<section>
<title>Bank of Lithuania</title>
<p>
The
<link href="http://www.lbank.lt/">Bank of Lithuania</link>
reports financial statistical data to Excel format using the
<link href="http://jakarta.apache.org/poi/">Jakarta POI</link>
project's
<link href="http://jakarta.apache.org/poi/hssf/">
HSSF</link> API. The system is based on Oracle JServer and
utilizes a Java stored procedure that outputs to XLS format
using the HSSF API. - Arian Lashkov (alaskov at lbank.lt)
</p>
</section>
<section>
<title>Bit Tracker by Tracker Inc., and ThinkVirtual</title>
<p>
Bit Tracker (http://www.bittracker.com/) is the world's first and only web-based drill bit tracking system to manage your company's critical bit information and use that data to its full potential. It manages all bit related data, including their usage, locations, how they were used, and results such as rate of penetration and dull grade after use. This data needs to be available in Excel format for backwards compatibility and other uses in the industry. After using CSV and HTML formats, we needed something better for creating the spreadsheets and POI is the answer. It works great and was easy to implement. Kudos to the POI team.
</p>
<p>
Travis Reeder (travis at thinkvirtual dot com)
</p>
</section>
<section>
<title>Edwards And Kelcey Technology</title>
<p>
Edwards and Kelcey Technology (http://www.ekcorp.com/) developed a
Facility
Managament and Maintenance System for the Telecommunications industry
based
on Turbine and Velocity. Originally the invoicing was done with a simple
CVS
sheet which was then marked up by accounts and customized for each client.
As growth has been consistent with the application, the requirement for
invoices that need not be touched by hand increased. POI provided the
solution to this issue, integrating easily and transparently into the
system. POI HSSF was used to create the invoices directly from the server
in
Excel 97 format and now services over 150 unique invoices per month.
</p>
<p>
Cameron Riley (crileyNO@ SPAMekmail.com)
</p>
</section>
<section>
<title>ClickFind</title>
<p>
<link href="http://www.clickfind.com/">ClickFind Inc.</link> used the POI
projects HSSF API to provide their medical
research clients with an Excel export from their electronic data
collection web service Data Collector 3.0. The POI team's assistance
allowed ClickFind to give their clients a data format that requires less
technical expertise than the XML format used by the Data Collector
application. This was important to ClickFind as many of their current
and potential clients are already using Excel in their day-to-day
operations and in established procedures for handling their generated
clinical data. - Jared Walker (jared.walker at clickfind.com)
</p>
</section>
<section>
<title>IKAN Software NV</title>
<p>In addition to Change Management and Database Modelling, IKAN Software NV
(http://www.ikan.be/) develops and supports its own ETL
(Extract/Transform/Load) tools.</p>
<p>IKAN's latest product is this domain is called ETL4ALL
(http://www.ikan.be/etl4all/). ETL4ALL is an open source tool
allowing data transfer from and to virtually any data source. Users can
combine and examine data stored in relational databases, XML databases, PDF
files, EDI, CSV files, etc.
</p>
<p>It is obvious that Microsoft Excel files are also supported.
POI has been used to successfully implement this support in ETL4ALL.</p>
</section>
</section>
</body>
<footer>
<legal>
Copyright (c) @year@ The Apache Software Foundation All rights reserved.
$Revision$ $Date$
</legal>
</footer>
</document> </document>

View File

@ -1,143 +1,125 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE document PUBLIC "-//APACHE//DTD Documentation V1.1//EN" "../../dtd/document-v11.dtd"> <!DOCTYPE document PUBLIC "-//APACHE//DTD Documentation V1.1//EN" "./dtd/document-v11.dtd">
<document> <document>
<header> <header>
<title>Historia del Proyecto</title> <title>Jakarta POI - Project History</title>
<authors> <authors>
<person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/> <person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/>
<person id="AMB" name="Agustín Martín Barbero" email="-"/>
</authors> </authors>
</header> </header>
<body> <body>
<section><title>Breve Historia del Proyecto</title> <section><title>Jakarta POI - Brief Project History</title>
<p> <p>The POI project was dreamed up back around April 2001, when
El proyecto POI se gestó tiempo atrás, cerca de abril de 2001, Andrew Oliver landed a short term contract to do Java-based
cuando Andy Oliver obtuvo un contrato de corta duración para realizar reporting to Excel. He'd done this project a few times before
informes Excel basados en Java. Ya había realizado este proyecto unas and knew right where to look for the tools he needed.
cuantas veces antes, y sabía exactamente dónde buscar las herramientas Ironically, the API he used to use had skyrocketed from around
que necesitaría. $300 ($US) to around $10K ($US). He figured it would take two
Irónicamente, el API que solía utilizar se había disparado en precio people around six months to write an Excel port so he
desde unos $300 ($US) hasta unos $10K ($US). Calculó que a dos personas recommended the client fork out the $10K.
les llevaría unos seis meses el portar Excel así que le recomendó al
cliente que pagase los $10K.
</p> </p>
<p> <p>Around June 2001, Andrew started thinking how great it would
Cerca de junio de 2001, Andy empezó a pensar lo genial que sería be to have an open source Java tool to do this and, while he
tener una herramienta Java de código abierto para hacer esto y, had some spare time, he started on the project and learned
mientras tuvo algo de tiempo libre, comenzó el proyecto y aprendió about OLE 2 Compound Document Format. After hitting some real
cosas sobre el Formato de Documento Compuesto OLE2. Tras chocarse stumpers he realized he'd need help. He posted a message to
con varios obstáculos insalvables, se dio cuenta de que necesitaría ayuda. his local Java User's Group (JUG) and asked if anyone else
Publicó un mensaje en su Grupo de Usuarios Java local (JUG) y would be interested. He lucked out and the most talented Java
preguntó si alguien estaba interesado. Tuvo mucha suerte y el programmer he'd ever met, Marc Johnson, joined the project. He
programador Java de mayor talento que había conocido nunca, ran rings around Andrew at porting OLE 2 CDF and rewrote his
Marc Johnson, se unió al proyecto. A Marc le llevó unas pocas skeletal code into a more sophisticated library. It took Marc
iteraciones el obtener algo con lo que estaban contentos. a few iterations to get something they were happy with.
</p> </p>
<p> <p>While Marc worked on that, Andrew ported XLS to Java, based
Mientras Marc trabajaba en eso, Andy portó XLS a Java, basándose on Marc's library. Several users wrote in asking to read XLS
en la biblioteca de Marc. Varios usuarios escribieron peticiones (not just write as had originally been planned) and one user
para poder leer XLS (no sólo escribirlo como había sido planeado had special requests for a different use for POIFS. Before
originalmente) y un usuario tenía peticiones especiales para long, the project scope had tripled. POI 1.0 was released a
un uso diferente de POIFS. Antes de que pasara mucho tiempo, month later than planned, but with far more features. Marc
el alcance del proyecto se había triplicado. POI 1.0 se distribuyó quickly wrote the serializer framework and HSSF Serializer in
un mes más tarde de lo planeado, pero con muchas más características. record time and Andrew banged out more documentation and worked
Marc escribió rápidamente el marco del serializador y el on making people aware of the project
Serializador HSSF en tiempo récord y Andy generó más documentación
y trabajó en hacer que la gente conociera este proyecto.
</p> </p>
<p> <p> Shortly before the release, POI was fortunate to come into
Poco antes de la distribución, POI tuvo la fortuna de entrar contact with Nicola -Ken- Barrozzi who gave them samples for
en contacto con Nicola -Ken- Barrozzi quien proporcionó ejemplos the HSSF Serializer and help uncover its unfortunate bugs
para el Serializador HSSF y ayudó a descrubir sus desafortunados (which were promptly fixed). More recently, Ken ported most
fallos (que fueron arreglados de inmediato). Recientemente, Ken of the POI project documentation to XML from Andrew's crappy
portó la mayoría de la documentación del proyecto POI a XML HTML docs he wrote with Star Office.
partiendo de los documentos HTML cutres que Andy había escrito
con Star Office.
</p> </p>
<p> <p> Around the same time as the release, Glen Stampoultzis
Más o menos al mismo tiempo de la primera distribución, Glen Stampoultzis joined the project. Glen was ticked off at Andrew's flippant attitude
se unió al proyecto. A Glen le molestaba la actitud impertinente de Andy towards adding graphing to HSSF. Glen got so ticked off he decided to
en lo que añadir capacidades gráficas a HSSF se refería. Glen se molestó grab a hammer and do it himself. Glen has already become an integral
tanto que decidió coger un martillo y hacerlo él mismo. Glen ya se ha part of the POI development community; his contributions to HSSF have
convertido en parte integral de la comunidad de desarrollo de POI; sus already started making waves.
contribuciones a HSSF ya han comenzado a producir olas.
</p> </p>
<p> <p>Somewhere in there we decided to finally submit the project
En algún momento decidimos finalmente remitir el proyecto a to <link href="http://cocoon.apache.org/">The Apache
<link href="http://xml.apache.org/cocoon">El Proyecto Cocoon Cocoon Project</link>, only to discover the project had
de Apache</link>, sólo para descubrir que el proyecto había outgrown fitting nicely into just Cocoon long ago.
crecido encajando perfectamente con Cocoon hacía tiempo. Furthermore, Andrew started eyeing other projects he'd like to
Lo que es más, Andy comenzó a ojear otros proyectos a los que see POI functionality added to. So it was decided to donate
le gustaría que se añadiera la funcionalidad de POI. Así que the Serializers and Generators to Cocoon, other POI
se decidió donar los Serializadores y Generadores a Cocoon, otros integration components to other projects, and the POI APIs
componentes de integración con POI a otros proyectos, y los APIs would become part of Jakarta. It was a bumpy road but it
de POI pasarían a formar parte de Jakarta. Fue un camino con looks like everything turned out since you're reading this!
baches, ¡pero parece que todo salió bien puesto que ahora estás
leyendo esto!
</p> </p>
</section> </section>
<section><title>¿Hacia dónde va POI?</title> <section><title>What's next for Poi</title>
<p> <!-- <p>First we'll tackle this from a project standpoint: Well, we
Primero abordaremos esto desde el punto de vista del proyecto: made an offer to Microsoft and Actuate (tongue in cheek
Bueno, les hicimos la oferta a Microsoft y Actuate (de coña ... well mostly) that we'd quit the project and retire if
... en su mayor parte) de que dejaríamos el proyecto y nos they'd simply write us each a really large check. I've yet to
retiraríamos si simplemente nos firmaban a cada uno un cheque get a phone call or email so I'm assuming they're not going to
con muchos ceros. Todavía estoy esperando una llamada o correo pay us to go away.
electrónico, así que de momento asumo que no nos van a pagar
para quitarnos de en medio.
</p> </p>
<p> <p>Next, we've got some work to do here at Jakarta to finish
Después, tenemos algo de trabajo que hacer aquí en Jakarta integrating POI into the community. Furthermore, we're
para terminar de integrar POI en la comunidad. Lo que es más, still transitioning the Serializer to Cocoon.
todavía estamos realizando la transición del Serializador a </p>-->
Cocoon. <p>HSSF, during the 2.0 cycle, will undergo a few
optimizations. We'll also be adding new features like a full
implementation of Formulas and custom text formats. We're
hoping to be able to generate smaller files by adding
write-support for RK, MulRK and MulBlank records. I'm also
going to work on a Cocoon 2 Generator. Currently, reading is
not very efficient in HSSF. This is mainly because in order to
write or modify, one needs to be able to update upstream
pointers to downstream data. To do this you have to have
everything between in memory. A Generator would allow SAX
events to be processed instead. (This will be based on the low
level structures). One of the great things about this is that,
you'll not only have a more efficient way to read the file,
you'll have a great way to use spreadsheets as XML data
sources.
</p> </p>
<p> <p>The HSSF Serializer, will further separate into a general
HSSF, durante el ciclo 2.0, sufrirá varias optimizaciones. framework for creating serializers for other formats and the
También añadiremos nuevas características como una implementación HSSF Serializer specific implementation. (This is largely
completa de Fórmulas y formatos de texto personalizados. Esperamos already true). We'll also be adding support for features
ser capaces de generar ficheros más pequeños añadiendo soporte de already supported by HSSF (styles, fonts, text formats). We're
escritura para registros RK, MulRK y MulBlank. A día de hoy, la hoping to add support for formulas during this cycle.
lectura en HSSF no es muy eficiente. Esto se debe sobre todo a que
para escribir o modificar, uno necesita ser capaz de actualizar
punteros del flujo de subida (upstream pointers) a datos del flujo
de bajada. Para hacer esto hay que tener todo lo que haya en
medio en memoria. En vez de eso, un Generador permitiría que se
procesaran eventos SAX. (Esto se basará en las estructuras de
bajo nivel). Una de las mejores cosas sobre esto es que así no sólo
tendremos una manera más eficiente de leer el fichero, también
tendremos una magnífica forma de utilizar hojas de cálculo como
fuentes de datos XML.
</p>
<p>
El Serializador HSSF, se separará más aún en un marco genérico
para la creación de serializadores para otras plataformas y
en la implementación específica del serializador HSSF. (Esto ya
es cierto en gran medida). También añadiremos soporte para
características ya soportadas por HSSF (estilos, fuentes, formatos
de texto). Esperamos añadir soporte para fórmulas durante este ciclo.
</p>
<p>
Estamos empezando a expandir nuestro alcance de nuevo. Si pudimos
hacer todo esto para ficheros XLS, ¿qué hay de ficheros Doc o PPT?
Pensamos que nuestro siguiente componente (HDF - Formato de
Documento Horrible) debería seguir el mismo patrón. Esperamos
que se nos una sangre nueva al equipo y que nos permita abordar
esto con mayor celeridad (en parte porque POIFS ya está terminado).
¡Pero a lo mejor lo que más necesitamos es a ti!
</p> </p>
<p>We're beginning to expand our scope yet again. If we could
do all of this for XLS files, what about Doc files or PowerPoint
files? We're thinking that our next component (HWPF - Manipulates
Word Processor Format) should follow the same pattern. We're hoping
that new blood will join the team and allow us to tackle this
even faster (in part because POIFS is already finished). But
maybe what we need most is you! </p>
</section> </section>
</body> </body>

View File

@ -1,148 +1,106 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE document PUBLIC "-//APACHE//DTD Documentation V1.1//EN" "../../dtd/document-v11.dtd"> <!DOCTYPE document PUBLIC "-//APACHE//DTD Documentation V1.1//EN" "./dtd/document-v11.dtd">
<document> <document>
<header> <header>
<title>Bienvenido a POI</title> <title>Jakarta POI - Java API To Access Microsoft Format Files</title>
<authors> <authors>
<person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/> <person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/>
<person id="GJS" name="Glen Stampoultzis" email="glens@apache.org"/> <person id="GJS" name="Glen Stampoultzis" email="poi-user@jakarta.apache.org"/>
<person id="AMB" name="Agustín Martín Barbero" email="-"/> <person id="AS" name="Avik Sengupta" email="poi-user@jakarta.apache.org"/>
</authors> </authors>
</header> </header>
<body> <body>
<section><title>Noticias</title> <section><title>POI News</title>
<section><title>Traducciones</title> <p>All POI news can now be found at the <link href="http://nagoya.apache.org/poi/news/">poi news weblog</link>.</p>
<p>
El proyecto de traducción de la documentación de POI ha comenzado.
Los primeros en empezar han sido las traducciones al <link href="index.html">Español
</link>, al <link href="http://www.terra-intl.com/jakarta/poi/">Japonés</link> y al
<link href="../de/index.html">Alemán</link>.
Otras serán bienvenidas. ¡Podéis participar si queréis!
</p>
</section> </section>
<section><title>Concurso de Logotipo</title> <section><title>Purpose</title>
<p>
Se ha terminado el plazo de votaciones para el concurso de logotipo de POI. Gracias por vuestros votos.
</p>
<!-- <p>-->
<!-- <link href="http://vote.sparklit.com/poll.spark/640946">Pinche aquí</link> para ver los resultados actuales.-->
<!-- </p>-->
</section>
</section>
<section><title>Propósito</title>
<p> <p>
El proyecto POI consiste en APIs para manipular varios formatos de ficheros, The POI project consists of APIs for manipulating various file formats
basados en el formato de Documento Compuesto OLE 2 de Microsoft, utilizando Java puro. based upon Microsoft's OLE 2 Compound Document format using pure Java. In short, you can
read and write MS Excel files using Java. Soon, you'll be able to read and write
Word files using Java. POI is your Java Excel solution as well as your Java Word solution.
However, we have a complete API for porting other OLE 2 Compound Document formats and welcome
others to participate.
</p> </p>
<p> <p>
Entre los ficheros basados en el formato de Documento Compuesto OLE 2 de Microsoft se OLE 2 Compound Document Format based files include most Microsoft Office
incluyen la mayor parte de los ficheros de Microsoft Office tales como XLS y DOC. files such as XLS and DOC as well as MFC serialization API based file formats.
</p> </p>
<p> <p>
Como regla general intentamos colaborar lo más posible con otros proyectos para proporcionar esta As a general policy we try to collaborate as much as possible with other projects to
funcionalidad. Algunos ejemplos: <link href="http://xml.apache.org/cocoon">Cocoon</link> para provide this functionality. Examples include: <link href="http://xml.apache.org/cocoon">Cocoon</link> for
el que pronto encontraréis generadores y serializadores para nuestros proyectos; which there are serializers for HSSF;
<link href="http://www.openoffice.org">Open Office.org</link> con quienes colaboramos en la <link href="http://www.openoffice.org">Open Office.org</link> with whom we collaborate in documenting the
documentación del formato XLS; y <link href="http://jakarta.apache.org/lucene">Lucene</link> para XLS format; and <link href="http://jakarta.apache.org/lucene">Lucene</link> for which we'll soon have file
el que pronto tendremos intérpretes del formato de fichero. Cuando sea práctico, donaremos componentes format interpretors. When practical, we donate components directly to those projects for POI-enabling them.
directamente a aquellos proyectos para dotarles de capacidad-POI.
</p> </p>
<section><title>¿Por qué/cuándo utilizaría POI?</title> <section><title>Why/when would I use POI?</title>
<p> <p>
Abordaremos esto a nivel de componente. POI se refiere al proyecto completo. We'll tackle this on a component level. POI refers to the whole project.
</p> </p>
<p> <p>
Así que, ¿por qué debería utilizar POIFS o HSSF? So why should you use POIFS or HSSF?
</p> </p>
<p> <p>
Utilizarías POIFS si tuvieras un documento escrito en el Formato de Documento Compuesto OLE 2, probablemente You'd use POIFS if you had a document written in OLE 2 Compound Document Format, probably written using
escrito utilizando MFC, que necesitaras leer en Java. Alternativamente, utilizarías POI para escribir MFC, that you needed to read in Java. Alternatively, you'd use POIFS to write OLE 2 Compound Document Format
en el Formato de Documento Compuesto OLE 2 si necesitaras inter-operar con programas ejecutándose en la if you needed to inter-operate with software running on the Windows platform. We are not just bragging when
plataforma Windows. No nos estamos jactando cuando decimos que POIFS es la adaptación más completa y correcta we say that POIFS is the most complete and correct implementation of this file format to date!
de este formato de fichero hasta la fecha.
</p> </p>
<p> <p>
Utilizaríás HSSF si necesitaras leer o escribir un fichero XLS (Excel) utilizando Java. También se pueden You'd use HSSF if you needed to read or write an Excel file using Java (XLS). You can also read and modify
leer y modificar hojas de cálculo utilizando este API, aunque ahora mismo la escritura está más madura. spreadsheets using this API, although right now writing is more mature.
</p> </p>
</section> </section>
<section><title>¿Qué significa POI?</title>
<p>
POI significa Implementación Pobre de Ofuscación (Poor Obfuscation Implementation). ¿Por qué daríamos a
nuestro proyecto un nombre tan derogatorio? Bien, el Formato de Documento Compuesto OLE 2 de Microsoft es
algo bastante mal concebido. Esencialmente es un fichero estructurado muy a la manera del viejo sistema FAT
del DOS. Redmon eligió, en vez de utilizar tar, gzip, o arc, inventar su propio formato de fichero que no
proporciona ningún estándar de cifrado o compresión, no es fácil de unir con otros ficheros del mismo tipo, y
es dado a sufrir problemas de fragmentación.
</p>
<p>
Poi también es una delicatessen Hawaiiana que <link href="http://www.m-w.com">el diccionario Merriam Webster's</link>
define como "Comida Hawaiiana de raiz de taro cocinada, machacada y amasada en una pasta que a menudo se deja fermentar."
Esto extrañamente parecía una descripción del formato del fichero.
</p>
<p>
Así que si te gustan los acrónimos, entonces POI es un acrónimo. Si los odias, entonces sólo usamos el nombre de la
comida para nuestro proyecto. Si deseas expresar amor u odio por los acrónimos, utiliza POI o Poi respectivamente
para referirte al proyecto.
</p>
</section>
</section> </section>
<section><title>Componentes hasta Hoy</title> <section><title>Components To Date</title>
<section><title>Visión General</title> <section><title>Overview</title>
<p>Un concepto erróneo es que POI escribe ficheros Excel. POI es el nombre del proyecto. POI contiene varios <p>A common misconception is that POI writes Excel files. POI is the name of the project. POI contains several
componentes, uno de los cuales, HSSF, escribe ficheros Excel. Siguen a continuación los componentes del components, one of which, HSSF, writes Excel files. The following are components of the entire POI project
proyecto POI completo y un pequeño sumario de su propósito.</p> and a brief summary of their purpose.</p>
</section> </section>
<section><title>POIFS (Sistema de Ficheros POI)</title> <section><title>POIFS</title>
<p>POIFS es la parte más vieja y más estable del proyecto. Es nuestra adaptación del Formato de Documento Compuesto <p>POIFS is the oldest and most stable part of the project. It is our port of the OLE 2 Compound Document Format to
OLE 2 a Java puro. Soporta funcionalidad de lectura y escritura. Todos nuestros componentes se sirven de él por pure Java. It supports both read and write functionality. All of our components ultimately rely on it by
definición. Por favor, vea <link href="../../poifs/index.html">la página del proyecto POIFS</link> para más información.</p> definition. Please see <link href="./poifs/index.html">the POIFS project page</link> for more information.</p>
</section> </section>
<section><title>HSSF (Formato de Hoja de Cálculo Horrible)</title> <section><title>HSSF</title>
<p>HSSF es nuestra adaptación del formato de fichero de Microsoft Excel 97(-2002) a Java puro. Soporta lectura y <p>HSSF is our port of the Microsoft Excel 97(-2002) file format (BIFF8) to pure Java. It supports read and write
escritura. Por favor, vea <link href="../../hssf/index.html">la página del proyecto HSSF</link> para más información.</p> capability. Please see <link href="./hssf/index.html">the HSSF project page</link> for more information.</p>
</section> </section>
<section><title>HDF (Formato de Documento Horrible)</title> <section><title>HWPF</title>
<p>HDF es nuestra adaptación del formato de fichero de Microsoft Word 97 a Java puro. Soporta lectura y escritura. <p>HWPF is our port of the Microsoft Word 97 file format to pure Java. It supports read and write capability.
Por favor, vea <link href="../../hdf/index.html">la página del proyecto HDF para más información</link>. Este Please see <link href="./hwpf/index.html">the HWPF project page for more information</link>. This component is
componente está en la fase inicial de diseño. ¡Salta dentro!</p> in the early stages of development.It can already read and write simple files. Jump in!</p>
</section> </section>
<section><title>HPSF (Formato de Conjunto de Propiedades Horrible)</title> <section><title>HPSF</title>
<p>HPSF es nuestra adaptación del formato de conjunto de propiedades OLE 2 a java puro. <p>HPSF is our port of the OLE 2 property set format to pure
Los conjuntos de propiedades se utilizan mayoritariamente para almacenar las propiedades de un documento Java. Property sets are mostly use to store a document's properties
(título, autor, fecha de la última modificació, etc.), pero también pueden ser utilizados para propósitos (title, author, date of last modification etc.), but they can be used
específicos de una aplicación. Actualmente HPSF soporta sólo funcionalidad de lectura. Por favor, vea for application-specific purposes as well. Currently HPSF supports
<link href="../../hpsf/index.html">la página del proyecto HPSF</link> para más información.</p> read functionality only. Please see <link
href="./hpsf/index.html">the HPSF project page</link> for more
information.</p>
</section> </section>
</section> </section>
<section><title>¿Qué le ocurrió al Serializador HSSF?</title> <section><title>Contributing </title>
<p>El Serializador HSSF, que era parte de nuestra release 1.0 y de las últimas compilaciones en
<link href="http://www.sourceforge.net/projects/poi">Sourceforge</link>, ha sido donado al proyecto
<link href="http://xml.apache.org/cocoon/">Cocoon</link>, y está disponible a partir de la versión
2.0.2.</p>
</section>
<section><title>Contribuyendo </title>
<p> <p>
¿Así que te gustaría contribuir al proyecto? ¡Genial! Necesitamos gente entusiasta, que trabaje duro, So you'd like to contribute to the project? Great! We need enthusiastic, hard-working, talented folks to help
que tenga talento para ayudarnos con el proyecto en varias áreas. ¡La primera es petición de nuevas us on the project in several areas. The first is bug reports and feature requests! The second is documentation -
funciones y aviso de errores! La segunda es documentación - estaremos a tu entera disposición si we'll be at your every beck and call if you've got a critique or you'd like to contribute or otherwise improve
tienes alguna crítica o te gustaría contribuir o mejorar de alguna forma la documentación. ¡Especialmente the documentation. We could especially use some help documenting the HSSF file format! Last, but not least, we
no nos vendría mal algo de ayuda en documentar el formato de fichero HSSF! ¡Por último, aunque no por ello could use some binary crunching Java coders to chew through the complexity that characterizes Microsoft's file
menos importante, nos vendría bien algunos programadores Java que mastiquen binario, para que le echen el diente formats and help us port new ones to a superior Java platform!
a la convolución que caracteriza los formatos de fichero de Microsoft y para que nos ayude a adaptar nuevos
formatos a una plataforma Java superior!
</p> </p>
<p> ¡Así que si estás motivado, listo, y tienes tiempo, únete a las listas de correo y estaremos encantados de ayudarte a <p>So if you're motivated, ready, and have the time, join the mail lists and we'll be happy to help you get started on the
empezar en el proyecto! project!
</p> </p>
@ -155,6 +113,3 @@
</legal> </legal>
</footer> </footer>
</document> </document>

View File

@ -1,108 +1,109 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE document PUBLIC "-//APACHE//DTD Documentation V1.1//EN" "../../dtd/document-v11.dtd"> <!DOCTYPE document PUBLIC "-//APACHE//DTD Documentation V1.1//EN" "./dtd/document-v11.dtd">
<document> <document>
<header> <header>
<title></title> <title>Jakarta POI - In the News over the world</title>
<authors> <authors>
<person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/> <person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/>
<person id="AMB" name="Agustín Martín Barbero" email="-"/> <person id="TK" name="Tetsuya Kitahata" email="tetsuya@apache.org"/>
</authors> </authors>
</header> </header>
<body> <body>
<section><title>POI en los medios de comunicación</title> <section><title>POI in the news</title>
<p> <p>
Estos son artículos/etc. sobre POI publicados en la red. Si ves These are articles/etc. posted about POI around the web. If you
alguna noticia sobre POI o algún sitio en el que se le menciona see POI in the news or mentioned at least somewhat prominently
de manera notable (no en tu propia página en la que pones la palabra on a site (not your homepage that you put the work POI on in
POI para que enlacemos contigo y en la que casualmente hay una foto order to get us to link you and by the why here is a picture of
de tu mujer e hijos) entonces envía un parche a la lista. En general your wife in kids) then send a patch to the list. In general
dedicaremos el mismo tiempo así que no tengáis reparos en enviar equal time will be given so please feel free to send inflamatory
difamaciones coléricas así como comentarios favorables, técnicos y defamation as well as favorable, technical and factual. Really
objetivos. No mencionaremos mensajes realmente estúpidos (lo sentimos). stupid things won't be mentioned (sorry).
</p> </p>
</section> </section>
<section><title>Inglés</title> <section><title>English</title>
<ul> <ul>
<li> <li>
<link href="http://archive.midrange.com/web400/200204/msg00023.html">Discusión sobre el uso de POI en AS/400s</link> <link href="http://archive.midrange.com/web400/200204/msg00023.html">Discussion about using POI on AS/400s</link>
</li> </li>
<li> <li>
<link href="http://www.somelist.com/mails/23819.html">Discusión de cuando casi tuvimos POI como el filtro para KOffice si asuntos de política y licencias no lo hubieran condenado al fracaso</link> <link href="http://www.somelist.com/mails/23819.html">Discussion from back when we almost had POI as the filter for KOffice if politics and licenses hadn't killed iit</link>
</li> </li>
<li> <li>
<link href="http://www.oreillynet.com/pub/wlg/1552?page=last&amp;x-showcontent=text">Discusión Java en O'Reilly Network incluyendo discusión sobre POI</link> - O'Reilly.net <link href="http://www.oreillynet.com/pub/wlg/1552?page=last&amp;x-showcontent=text">Java discussion on O'Reilly Network including discussion about POI</link> - O'Reilly.net
</li>
<li>
<link href="http://www.rollerweblogger.org/page/roller/20020715">Poor Obfuscation Implementation.</link> - Blog of David M. Johnson
</li> </li>
<li> <li>
<link href="http://www.rollerweblogger.org/page/roller/20020715">Poor Obfuscation Implementation (Implementación Pobre de Ofuscación).</link> - Blog de David M. Johnson
</li>
<li>
<link href="http://www.jsurfer.org/article.php?sid=322"> <link href="http://www.jsurfer.org/article.php?sid=322">
Descarga POI 1.5-dev-rc2 </link> - JSurfer POI 1.5-dev-rc2 released </link> - JSurfer
</li> </li>
<li> <li>
<link href="http://directory.google.com/Top/Computers/Programming/Languages/Java/Class_Libraries/Data_Formats/Microsoft_Formats/"> Google dice que somos los más importantes en nuestra categoría </link> <link href="http://directory.google.com/Top/Computers/Programming/Languages/Java/Class_Libraries/Data_Formats/Microsoft_Formats/"> Google says we're the most important in our category </link>
</li> </li>
<li> <li>
<link href="http://www.javaworld.com/javaworld/javaqa/2002-05/01-qa-0503-excel3.html">It's POI-fect</link> - Tony Sintes, Javaworld <link href="http://www.javaworld.com/javaworld/javaqa/2002-05/01-qa-0503-excel3.html">It's POI-fect</link> - Tony Sintes, Javaworld
</li> </li>
<li> <li>
<link href="http://www.need-a-cake.com/categories/cocoonWeblog/2002/03/07.html"> <link href="http://www.need-a-cake.com/categories/cocoonWeblog/2002/03/07.html">
Nicola anuncia código de serialización POI Nicola announces POI serialization code
</link> - Matthew Langham's Radio Weblog </link> - Matthew Langham's Radio Weblog
</li> </li>
<li> <li>
<link href="http://javalobby.org/discussionContext/showThreaded/frm/javalobby?folderId=20&amp;discussionContextId=11523"> <link href="http://javalobby.org/discussionContext/showThreaded/frm/javalobby?folderId=20&amp;discussionContextId=11523">
Descarga Jakarta POI 1.4583</link> - JavaLobby Jakarta POI 1.4583 Released</link> - JavaLobby
</li> </li>
<li> <li>
<link href="http://javalobby.org/discussionContext/showThreaded/frm/javalobby?discussionContextId=11442&amp;folderId=20"> <link href="http://javalobby.org/discussionContext/showThreaded/frm/javalobby?discussionContextId=11442&amp;folderId=20">
El proyecto POI se mueve a Jakarta (OLE 2 CDF/Excel/Word en POI project moves to Jakarta (OLE 2 CDF/Excel/Word in
java puro)</link> - JavaLobby pure java)</link> - JavaLobby
</li> </li>
<li> <li>
<link <link
href="http://www.geocities.com/marcoschmidt.geo/java-image-coding.html"> href="http://www.geocities.com/marcoschmidt.geo/java-image-coding.html">
Listado de bibliotecas Java para leer y escribir ficheros de imágenes y documentos List of Java libraries to read and write image and document files
</link> - Página de Marco Schmidt (normalmente no anunciaríamos </link> Marco Schmidt's homepage (normally we wouldn't
la página personal de nadie, pero es un listado extensivo de información feature someone's homepage but its an extensive list of
que incluye "alternativas a POI" (para aquellos que son muy ricos). ¡Pero, qué information including "alternatives to POI" (for those
l3ch3s, creo que voy a marcar esta página para mí puesto que tiene enlaces a of you who are very wealthy). But heck I think I'll
direcciones que en conjunto contienen o enlazan con todo el conocimiento de la humanidad!) bookmark his page for myself since he's like got every
piece of info known to man linked or featured on it!
</li> </li>
<li> <li>
<link href="http://radio.weblogs.com/0101350/"> <link href="http://radio.weblogs.com/0101350/">
Experiencias de un Operador (Måns af Klercker) The Experiences of an Operator (M&#229;ns af Klercker)
</link> - radio.weblogs.com </link> - radio.weblogs.com
</li> </li>
<li> <li>
<link href="http://dataconv.org/apps_office.html"> <link href="http://dataconv.org/apps_office.html">
DATACONV - Herramientas de Conversión de Datos: Office DATACONV - Data Conversion Tools: Office
</link> DATACONV </link> DATACONV
</li> </li>
<li> <li>
<link href="http://chicago.sourceforge.net/devel/"> <link href="http://chicago.sourceforge.net/devel/">
Página del Desarrollador de Chicago Chicago Developer Page
</link> </link>
</li> </li>
<li> <li>
<link href="http://www.onjava.com/pub/d/1157"> <link href="http://www.onjava.com/pub/d/1157">
POI/Proyecto de Serialización de POI POI/POI Serialization Project
</link> - Tío, sabes que estás en lo alto cuando le gustas a </link> - Man you know you've hit the bigtime when
O'Reilly. ;-) O'Reilly Likes you.. ;-)
</li> </li>
<li> <li>
<link <link
href="http://www.javaworld.com/netnews/index.shtml"> href="http://www.javaworld.com/netnews/index.shtml">
Noticias en la Red News Around the Net
</link> - Java World </link> - Java World
</li> </li>
</ul> </ul>
</section> </section>
<section><title>Nederlandstalige (Holandés)</title> <section><title>Nederlandstalige (Dutch)</title>
<ul> <ul>
<li> <li>
<link <link
@ -112,7 +113,7 @@
</li> </li>
</ul> </ul>
</section> </section>
<section><title>Deutsch (Alemán)</title> <section><title>Deutsch (German)</title>
<ul> <ul>
<li> <link <li> <link
href="http://www.entwickler.com/itr/news/show.php3?id=6132&amp;nodeid=82 ">Apache POI verffentlicht</link> - entwicker.com href="http://www.entwickler.com/itr/news/show.php3?id=6132&amp;nodeid=82 ">Apache POI verffentlicht</link> - entwicker.com
@ -130,17 +131,19 @@
</li> </li>
</ul> </ul>
</section> </section>
<section><title>Español (Spanish)</title> <section><title>Espa&#241;ol (Spanish)</title>
<ul> <ul>
<li> <li>
<link href="http://www.javahispano.com/noticias/todas.jsp"> <link href="http://www.javahispano.com/noticias/todas.jsp">
OLE2 desde Java nativo OLE2 desde Java nativo
</link> - javaHispano </link> - javaHispano
</li> </li>
<li>
<link href="http://p2p.wrox.com/archive/java_espanol/2002-08/3.asp">Spanish discussion about Excel and Java including POI from Wrox forums</link>
</li>
</ul> </ul>
</section> </section>
<section><title>Francais (Francés)</title> <section><title>Fran&#231;ais (French)</title>
<ul> <ul>
<li> <li>
<link href="http://linuxfr.org/section/D%E9veloppeur,0,1,8,0.html"> <link href="http://linuxfr.org/section/D%E9veloppeur,0,1,8,0.html">
@ -148,11 +151,11 @@
</link> - Da Linux French Page </link> - Da Linux French Page
</li> </li>
<li> <li>
<link href="http://www.sogid.com/javalist/f2002/traiter_word_java.html">Discusión sobre POI en francés</link> <link href="http://www.sogid.com/javalist/f2002/traiter_word_java.html">Discussion on POI in French</link>
</li> </li>
</ul> </ul>
</section> </section>
<section><title>Nihongo (Japonés)</title> <section><title>Nihongo (Japanese)</title>
<ul> <ul>
<li> <li>
<link href="http://drpanda.freezope.org/Memo/docs/jakarta/poi/poi_sample">100% PureJava...</link> - Dr. Panda Portal <link href="http://drpanda.freezope.org/Memo/docs/jakarta/poi/poi_sample">100% PureJava...</link> - Dr. Panda Portal
@ -163,39 +166,40 @@
What's new with java? What's new with java?
</link> - gimlay.org </link> - gimlay.org
</li> </li>
<li><link href="http://taka-2.com/jclass/POI/">Java?Excel?????</link> - appears to show how to use Japanese with POI</li> <li><link href="http://taka-2.com/jclass/POI/">Java de Excel</link> - How to use Japanese with POI</li>
<li><link href="http://www.tech-arts.co.jp/macosx/webobjects-jp/htdocs/3200/3218.html">Various discussion in Japanese including on POI</link></li> <li><link href="http://www.tech-arts.co.jp/macosx/webobjects-jp/htdocs/3200/3218.html">Various discussion in Japanese including on POI</link></li>
<li><link href="http://muimi.com/j/jakarta/">Japanese resources on Jakarta projects including POI</link></li> <li><link href="http://muimi.com/j/jakarta/">Japanese resources on Jakarta projects including POI</link></li>
<li><link href="http://www.fk.urban.ne.jp/home/kishida/">Kishida's site</link> various information, includes a snip about POI and Japanese.</li> <li><link href="http://www.fk.urban.ne.jp/home/kishida/">Kishida's site</link> -- Weekly Forte Lectures -- includes a snip about POI and Japanese.</li>
</ul> </ul>
</section> </section>
<section><title>No sé cómo decir Ruso en Ruso (Ruso)</title> <section><title>Russkii Yazyk (Russian)</title>
<ul> <ul>
<li> <li>
<link href="http://www.nestor.minsk.by/kg/kg02/21/kg22108.html"> <link href="http://www.nestor.minsk.by/kg/kg02/21/kg22108.html">
Probably a translation of the Javalobby announcement of 1.5-final Probably a translation of the Javalobby announcement of 1.5-final
</link> Java-??????? </link> -- Computer News (What's New)
</li> </li>
</ul> </ul>
</section> </section>
<section><title>No sé cómo de cir Coreano en Coreano (Coreano)</title> <section><title>Hangul (Korean)</title>
<ul> <ul>
<li> <li>
<link href="http://www.javabrain.co.kr/AnswerView?questionId=1189&amp;categoryId=8">Various discussion in Korean about Excel output/APIs including POI</link> <link href="http://www.javabrain.co.kr/AnswerView?questionId=1189&amp;categoryId=8">Various discussion in Korean about Excel output/APIs including POI</link>
</li> </li>
</ul> </ul>
</section> </section>
<section><title>Ni idea</title> <section><title>No freaking idea</title>
<p> <p>
¡Si entiendes alguno de estos idiomas, envía un correo a la lista If you can read one of these languages, send mail to the list
diciéndonos en qué idioma está escrito y lo pondremos donde corresponda! telling us what language it is and we'll categorize it!
</p> </p>
<ul> <ul>
<li> <li>
<link <link
href="http://www.javacentrix.com/index.htm"> href="http://www.javacentrix.com/index.htm">
Si tuviera que adivinar, diría que es Tailandés, pero a lo mejor If I had to guess, I'd say this is Thai, but
alguno de vosotros lo sabe con seguridad.</link> - javacentrix.com maybe you actually know</link> - javacentrix.com
</li> </li>
</ul> </ul>
</section> </section>

View File

@ -1,71 +1,69 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE document PUBLIC "-//APACHE//DTD Documentation V1.1//EN" "../../dtd/document-v11.dtd"> <!DOCTYPE document PUBLIC "-//APACHE//DTD Documentation V1.1//EN" "./dtd/document-v11.dtd">
<document> <document>
<header> <header>
<title>Descripción General</title> <title>Overview</title>
<authors> <authors>
<person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver2@users.sourceforge.net"/> <person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/>
<person id="AMB" name="Agustín Martín Barbero" email="-"/>
</authors> </authors>
</header> </header>
<body> <body>
<section><title>¿Qué es?</title> <section><title>What is it?</title>
<p>El proyecto POI es el proyecto principal para el desarrollo de adaptaciones (ports) <p>The POI project is the master project for developing pure
en Java puro de los formatos de fichero basados en el Formato de Documento Compuesto OLE 2 Java ports of file formats based on Microsoft's OLE 2 Compound
de Microsoft. El Formato de Documento Compuesto OLE 2 lo utilizan los Documentos Office de Document Format. OLE 2 Compound Document Format is used by
Microsoft, así como por los programas que utilizan conjuntos de propiedades MFC para serializar Microsoft Office Documents, as well as by programs using MFC
sus objetos de tipo documento. property sets to serialize their document objects.
</p> </p>
</section> </section>
<section><title>Sub-Proyectos</title> <section><title>Sub-Projects</title>
<p> <p>
Los siguientes son adaptaciones, paquetes o componentes contenidos en el proyecto POI. There following are ports, packages or components contained in the POI project.
</p> </p>
<section><title>POIFS</title> <section><title>POIFS</title>
<p> <p>
<link href="../../poifs/index.html">POIFS</link> es el conjunto de APIs <link href="poifs/index.html">POIFS</link> is the set of APIs
(Interfaces de Aplicación) para la lectura y escritura del Formato de Documento Compuesto OLE 2 for reading and writing OLE 2 Compound Document Formats using (only) Java.
utilizando (únicamente) Java.
</p> </p>
</section> </section>
<section><title>HSSF</title> <section><title>HSSF</title>
<p> <p>
<link href="../../hssf/index.html">HSSF</link> es el conjunto de APIs para la lectura y <link href="hssf/index.html">HSSF</link> is the set of APIs
escritura de hojas de cálculo de Microsoft Excel 97(-XP) utilizando (únicamente) Java. for reading and writing Microsoft Excel 97(-XP) spreadsheet using (only) Java.
</p> </p>
</section> </section>
<section><title>HDF</title> <section><title>HWPF</title>
<p> <p>
<link href="../../hdf/index.html">HDF</link> es el conjunto de APIs para la lectura y <link href="hwpf/index.html">HWPF</link> is the set of APIs
escritura de documentos Word 97(-XP) de Microsoft utilizando (únicamente) Java. for reading and writing Microsoft Word 97(-XP) spreadsheet using (only) Java.
</p> </p>
</section> </section>
<section><title>HPSF</title> <section><title>HPSF</title>
<p> <p>
<link href="../../hpsf/index.html">HPSF</link> es el conjunto de APIs para la lectura <link href="hpsf/index.html">HPSF</link> is the set of APIs
de conjuntos de propiedades utilizando (únicamente) Java. for reading property sets using (only) Java.
</p> </p>
</section> </section>
<section><title>Utilidades-POI (POI-Utils)</title> <section><title>POI-Utils</title>
<p> <p>
<link href="../../utils/index.html">POI-Utils</link> son artefactos de propósito <link href="utils/index.html">POI-Utils</link> are general purpose artifacts
general surgidos en el desarrollo de POI que no han sido implementados en ningún otro sitio. from POI development that have not yet been implemented elsewhere. We're
Siempre buscamos donarlos y mantenerlos como parte de una biblioteca general utilizada en always looking to donate these and maintain them as part of a general library
algún otro proyecto. Estas son cosas que necesitamos para completar nuestra misión pero que used in another project. These are things we need to complete our mission but
generalmente estan fuera de ella. are generally outside of it.
</p> </p>
</section> </section>
</section> </section>
</body> </body>
<footer> <footer>
<legal> <legal>
Copyright (c) @year@ The Poi Project All rights reserved. Copyright (c) @year@ The POI Project All rights reserved.
$Revision$ $Date$ $Revision$ $Date$
</legal> </legal>
</footer> </footer>

View File

@ -1,60 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE todo PUBLIC "-//APACHE//DTD Todo V1.1//EN" "../../dtd/todo-v11.dtd"> <!DOCTYPE todo PUBLIC "-//APACHE//DTD Todo V1.1//EN" "./dtd/todo-v11.dtd">
<todo><title>Tareas Pendientes para Poi</title> <todo><title>Things To Do for Poi</title>
<devs> <devs>
<!-- in strict alphabetical order --> <person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/>
<person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver2@users.sourceforge.net"/> <person id="GS" name="Glen Stampoultzis" email="poi-user@jakarta.apache.org"/>
<person id="GS" name="Glen Stampoultzis" email="gstamp@iprimus.com.au"/>
<person id="MJ" name="Marc Johnson" email="mjohnson at apache dot org"/> <person id="MJ" name="Marc Johnson" email="mjohnson at apache dot org"/>
<person id="NKB" name="Nicola Ken Barozzi" email="barozzi@nicolaken.com"/> <person id="NKB" name="Nicola Ken Barozzi" email="barozzi@nicolaken.com"/>
<person id="open" name="Poi Developers" email="poi-dev@jakarta.apache.org"/> <person id="RA" name="Ryan Ackley" email="poi-dev@jakarta.apache.org"/>
<person id="AS" name="Avik Sengupta" email="poi-dev@jakarta.apache.org"/>
<person id="open" name="POI Developers" email="poi-dev@jakarta.apache.org"/>
<person id="Everyone" name="POI Developers" email="poi-dev@jakarta.apache.org"/>
</devs> </devs>
<actions priority="high"> <actions priority="high">
<action context="code" dev="NKB"> <action context="code" dev="RA">
Terminar HDF Finish HWPF
</action> </action>
<action context="code" dev="NKB"> <action context="code" dev="GS">
Terminar Gráficas (Charts) Finish Charts
</action> </action>
<action context="code" dev="open"> <action context="code" dev="Everyone">
Terminar Fórmulas. Evaluate and bugfix performance code in HEAD
</action> </action>
</actions> </actions>
<actions priority="medium"> <actions priority="medium">
<action context="code" dev="open"> <action context="code" dev="open">
Exponer funcionalidad de registros a bajo nivel en API de más alto nivel Implement more record types.
</action> </action>
<action context="code" dev="open"> <action context="code" dev="open">
Implementar más tipos de registros (para otras cosas ... no estoy Add more dummy checks (for when API user's do things they
seguro de lo que significará esto). &quot;can't&quot; do). This will involve exploring the various
upper limits on the things Excel can handle.
</action> </action>
<action context="code" dev="open"> <action context="code" dev="open">
Implementar más tipos de registros (para otras cosas ... no estoy Add support for embedded graphics and other objects.
seguro de lo que significará esto).
</action> </action>
<action context="code" dev="open"> <action context="code" dev="open">
Añadir más comprobaciones evidentes (para cuando los usuarios del API Create new adapter object for handling MulBlank, MulRk, Rk
hagan cosas que &quot;no pueden&quot; hacer) records.
</action> </action>
<action context="code" dev="open"> <action context="code" dev="AS">
Añadir soporte para gráficos embebidos y cosas similares. Improve formulas (Shared Formulas, Unkown PTG's)
</action>
<action context="code" dev="open">
Crear un nuevo objeto adaptador para manejar registros MulBlank, MulRk, Rk.
</action>
<action context="code" dev="open">
Añadir alguna manera de copiar hojas.
</action> </action>
</actions> </actions>
</todo> </todo>
<!--
Copyright (c) @year@ The Apache Software Foundation All rights reserved.
$Revision$ $Date$
-->

View File

@ -1,23 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE document PUBLIC "-//APACHE//DTD Documentation V1.1//EN" "../../dtd/document-v11.dtd"> <!DOCTYPE document PUBLIC "-//APACHE//DTD Documentation V1.1//EN" "./dtd/document-v11.dtd">
<document> <document>
<header> <header>
<title>Who we are</title> <title>Jakarta POI - Who we are</title>
<authors> <authors>
<person name="Davanum Srinivas" email="dims@yahoo.com"/> <person name="Jakarta POI Documentation Team" email="poi-dev@jakarta.apache.org"/>
<person name="Nicola Ken Barozzi" email="barozzi@nicolaken.com"/>
</authors> </authors>
</header> </header>
<body> <body>
<section><title>Who we are</title> <section><title>Jakarta POI - Who we are</title>
<p> <p>
The Poi Project operates on a meritocracy: the more you do, the more The POI Project operates on a meritocracy: the more you do, the more
responsibility you will obtain. This page lists all of the people who have responsibility you will obtain. This page lists all of the people who have
gone the extra mile and are Committers. If you would like to get involved, gone the extra mile and are Committers. If you would like to get involved,
the first step is to join the mailing lists. the first step is to join the <link href="http://jakarta.apache.org/site/mail2.html#poi">mailing lists</link>.
</p> </p>
<p> <p>
@ -33,24 +32,40 @@
<section><title>Advisors</title> <section><title>Advisors</title>
<ul> <ul>
<li><link href="http://jakarta.apache.org/avalon/authors/stefano.html">Stefano Mazzocchi</link> (stefano at apache dot org) <li><link href="http://www.betaversion.org/~stefano/">Stefano Mazzocchi</link> (stefano at apache dot org)
</li> </li>
</ul> </ul>
</section> </section>
<section><title>Emeritus Committers</title>
<ul>
<li>Nicola Ken Barozzi (barozzi at nicolaken dot com)</li>
</ul>
</section>
<section><title>Committers</title> <section><title>Committers</title>
<ul> <ul>
<li><link href="http://trilug.org/~acoliver">Andrew C. Oliver</link> (acoliver at apache dot org)</li> <li><link href="http://cvs.apache.org/~acoliver/">Andrew C. Oliver</link> (acoliver at apache dot org)</li>
<li><link href="http://www.marcj.com">Marc Johnson</link> (mjohnson at apache dot org)</li> <li><link href="http://www.marcj.com/">Marc Johnson</link> (mjohnson at apache dot org)</li>
<li>Glen Stampoultzis (glens at apache.org)</li> <li><link href="http://members.iinet.net.au/~gstamp/glen/">Glen Stampoultzis</link> (glens at apache.org)</li>
<li><link href="http://www.rainer-klute.de/">Rainer Klute</link> (klute at apache dot org)</li> <li><link href="http://www.rainer-klute.de/">Rainer Klute</link> (klute at apache dot org)</li>
<li>Nicola Ken Barozzi (barozzi at nicolaken dot com)</li>
<li>Ryan Ackley (sackley at apache dot org)</li> <li>Ryan Ackley (sackley at apache dot org)</li>
<li>Avik Sengupta (avik at apache dot org)</li> <li>Avik Sengupta (avik at apache dot org)</li>
<li>Shawn Laubach (slaubach at apache dot org)</li>
<li>Danny Mui (dmui at apache dot org)</li>
<li>Jason Height (jheight at apache dot org)</li>
<li><link href="http://www.apache.org/~tetsuya/">Tetsuya Kitahata</link> (tetsuya at apache dot org)</li>
</ul> </ul>
</section> </section>
<section><title>Developers</title> <section><title>Developers</title>
<ul>
<li>Agust&#237;n Mart&#237;n (agusmba at terra dot es)</li>
</ul>
</section>
<section><title>Translators</title>
<ul>
<li>(Please add your name here!!)</li>
</ul>
</section> </section>
</section> </section>