more german from jens, some spanish stuff too (apparently)
PR: Obtained from: Submitted by: Reviewed by: git-svn-id: https://svn.apache.org/repos/asf/jakarta/poi/trunk@352896 13f79535-47bb-0310-9956-ffa450edef68
This commit is contained in:
parent
942195d8b0
commit
69d107008d
@ -3,10 +3,11 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<document>
|
<document>
|
||||||
<header>
|
<header>
|
||||||
<title>Willkommen zu POI!</title>
|
<title>Willkommen zu POI !</title>
|
||||||
<authors>
|
<authors>
|
||||||
<person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/>
|
<person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/>
|
||||||
<person id="GJS" name="Glen Stampoultzis" email="glens@apache.org"/>
|
<person id="GJS" name="Glen Stampoultzis" email="glens@apache.org"/>
|
||||||
|
<person id="???" name="Jens Lorenz" email="???"/>
|
||||||
</authors>
|
</authors>
|
||||||
</header>
|
</header>
|
||||||
|
|
||||||
@ -14,14 +15,11 @@
|
|||||||
<section title="Nachrichten">
|
<section title="Nachrichten">
|
||||||
<section title="Übersetzungen">
|
<section title="Übersetzungen">
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Das POI Unterlagen Übersetzung Projekt hat angefangen.
|
Das POI-Übersetzungsprojekt hat begonnen.
|
||||||
Die ersten zum zu beginnen sind die
|
Den Anfang machen <link href="../es/index.html">spanisch</link>,
|
||||||
<link href="../es/index.html">spanisch spreche
|
<link href="http://www.terra-intl.com/jakarta/poi/">japanisch</link>
|
||||||
(espaniol)</link> und <link href="http://www.terra-intl.com/jakarta/poi/">japanisch spreche</link>
|
und deutsch. Andere Sprachen sind herzlich willkommen.
|
||||||
und deutsch spreche Übersetzungen. Andere sind willkommen.
|
Machen Sie doch einfach mit !
|
||||||
Bitte Gefühl frei zum teilzunehmen! Firmenzeichen-Wettbewerb
|
|
||||||
Das Wählen für den POI Firmenzeichenwettbewerb ist jetzt komplett.
|
|
||||||
Danke für Ihre Stimmen.
|
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Ich bin für diese schreckliche Übersetzung traurig. Mein
|
Ich bin für diese schreckliche Übersetzung traurig. Mein
|
||||||
@ -29,10 +27,9 @@
|
|||||||
werden Sie die Welt von meinen schrecklichen Übersetzungen speichern!
|
werden Sie die Welt von meinen schrecklichen Übersetzungen speichern!
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
<section title="Firmenzeichen-Wettbewerb ">
|
<section title="Logo-Wettbewerb ">
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Das Wählen für den POI Firmenzeichenwettbewerb ist jetzt komplett.
|
Die Wahl für das POI-Logo ist beendet. Danke für Ihre Stimmen.
|
||||||
Danke für Ihre Stimmen.
|
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<!-- <p>-->
|
<!-- <p>-->
|
||||||
<!-- <link href="http://vote.sparklit.com/poll.spark/640946">Click here</link> to see the current results.-->
|
<!-- <link href="http://vote.sparklit.com/poll.spark/640946">Click here</link> to see the current results.-->
|
||||||
@ -41,121 +38,163 @@
|
|||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
<section title="Zweck">
|
<section title="Zweck">
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Das POI Projekt besteht aus APIs für die Manipulierung der verschiedenen
|
Das POI Projekt besteht aus Java-APIs für die Erstellung und
|
||||||
Akte Formate, die nach zusammengesetztem Dokumentaufbau OLE 2 Microsofts
|
Bearbeitung von Dateiformaten, die auf dem Microsoft OLE-2
|
||||||
mit reinem Java gegründet werden.
|
Compound Document Datei-Format beruhen.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
OLE 2 zusammengesetzte gegründete Akten des Dokumentaufbaus schließen
|
Dateien, die auf dem OLE 2 Compound Document Datei-Format basieren
|
||||||
die meisten Microsoft Büroakten wie XLS und Doc. mit ein.
|
sind unter anderem die meisten Microsoft Office Dateien, wie zum
|
||||||
|
Beispiel Excel- und Word-Dateien.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Wie eine allgemeine Politik, die wir versuchen, soviel wie möglich mit
|
Wir versuchen, soviel wie möglich mit anderen Projekten
|
||||||
anderen Projekten zusammenzuarbeiten, diese Funktionalität zur Verfügung
|
zusammenzuarbeiten um diese Funktionen zu Verfügung zu stellen.
|
||||||
zu stellen. Beispiele umfassen:
|
Beispiel umfassen:
|
||||||
<link href="http://xml.apache.org/cocoon">Cocoon</link>
|
<link href="http://xml.apache.org/cocoon">Cocoon</link>
|
||||||
für den Sie bald Generatoren und serializers für unsere Projekte finden;
|
für das bald Generatoren und Serializer zur Verfügung stehen
|
||||||
|
werden;
|
||||||
<link href="http://www.openoffice.org">Open Office.org</link>
|
<link href="http://www.openoffice.org">Open Office.org</link>
|
||||||
mit dem wir zusammenarbeiten, wenn wir das XLS Format dokumentieren;
|
mit dem wir zusammenarbeiten um das Excel-Dateiformat zu
|
||||||
|
dokumentieren;
|
||||||
und <link href="http://jakarta.apache.org/lucene">Lucene</link>
|
und <link href="http://jakarta.apache.org/lucene">Lucene</link>
|
||||||
für das wir bald Akte Format interpretors haben. Wenn praktisch,
|
für das bald Filter-Module zur Verfügung stehen werden.
|
||||||
spenden wir Bestandteile direkt zu jenen Projekten für das
|
Wenn es sich anbietet, werden Teile des POI-Projektes and
|
||||||
POI-Ermöglichen sie.
|
andere Projekte gespendet um ihnen die Nutzung von POI zu
|
||||||
|
ermöglichen.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<section title="Why/when would I use POI?">
|
<section title="Warum und wann sollte man POI nutzen ?">
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
We'll tackle this on a component level. POI refers to the whole project.
|
Wir werden das Schritt-für-Schritt erklären. POI steht für das
|
||||||
|
gesamte Projekt.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
So why should you use POIFS or HSSF?
|
Warum sollten Sie POIFS oder HSSF nutzen ?
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
You'd use POIFS if you had a document written in OLE 2 Compound Document Format, probably written using
|
Sie können mit POIFS Dateien oder Dokumente, die im OLE 2
|
||||||
MFC, that you needed to read in Java. Alternatively, you'd use POI to write OLE 2 Compound Document Format
|
Compound Document Format geschrieben wurden, mit Java einlesen.
|
||||||
if you needed to inter-operate with software running on the Windows platform. We are not just bragging when
|
Solche Dateien werden üblicherweise mit der MFC-Klassenbibliothek
|
||||||
we say that POIFS is the most complete and correct port of this file format to date!
|
erzeugt.
|
||||||
|
Außerdem können sie POI nutzen, um Dateien im OLE 2 Compound
|
||||||
|
Document Format zu schreiben. Damit können sie zum Beispiel
|
||||||
|
den Datenaustausch mit der Windows-Plattform sicherstellen.
|
||||||
|
Wir können ruhigen Gewissens behaupten, daß POIFS die
|
||||||
|
vollständigste Implementation dieses Datei-Formates ist.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
You'd use HSSF if you needed to read or write an XLS (Excel) file using Java. You can also read and modify
|
Mit HSSF können sie Excel Dateien in Java lesen und schreiben.
|
||||||
spreadsheets using this API, although right now writing is more mature.
|
Sie können auch Excel-Tabellen lesen und modifizieren. Allerdings
|
||||||
|
ist schreiben im Moment am ausgereiftesten.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
<section title="What does POI stand for?">
|
<section title="Wofür steht POI ?">
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
POI stands for Poor Obfuscation Implementation. Why would we name our project such a derogatory name? Well,
|
POI steht für "Poor Obfuscation Implementation" (Schlechte
|
||||||
Microsoft's OLE 2 Compound Document Format is a poorly conceived thing. It is essentially an archive structured
|
verschleiernde Implementation).
|
||||||
much like the old DOS FAT filesystem. Redmond chose, instead of using tar, gzip, zip or arc, to invent their own
|
Warum würden wir unserem Projekt so einen abschätzigen Namen
|
||||||
archive format that does not provide any standard encryption or compression, is not very appendable and is prone
|
geben ? Nunja, das Microsoft OLE 2 Compound Document Format ist
|
||||||
to fragmentation.
|
einfach ein schlecht durchdachtes Ding. Es ist im Wesen ein
|
||||||
|
Datei-Archiv mit einer Struktur sehr ähnlich des alten DOS FAT
|
||||||
|
Datei-Systemes. Die Redmonder haben, statt einfach tar, gzip,
|
||||||
|
zip oder arc zu nutzen, ein eigenes Archiv-Format erfunden,
|
||||||
|
welches keine standard-mäßige Verschlüsselung oder Komprimierung
|
||||||
|
bietet, welches schlecht erweiterbar ist und dazu neigt zu
|
||||||
|
fragementieren.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Poi is also a Hawaiian delicacy that <link href="http://www.m-w.com">Merriam Webster's dictionary</link> defines as:
|
POI ist auch eine Spezialität der hawaiianische Küche. Sie wird
|
||||||
"A Hawaiian food of taro root cooked, pounded, and kneaded to a paste and often allowed to ferment." This seemed
|
in <link href="http://www.m-w.com">Merriam Webster's dictionary</link>
|
||||||
strangely descriptive of the file format.
|
beschrieben als: "Ein hawaiianisches Gericht aus Taro-Wurzeln, die
|
||||||
|
durch stampfen, kochen und kneten zu einer Paste geformt werden,
|
||||||
|
die dann oft noch ein wenig gegärt wird." Das klang einfach sehr
|
||||||
|
beschreibend für das Datei-Format.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
So if you like acronyms, then POI is an acronym. If you hate them, then we just used the name of the food for our
|
POI ist also eine Abkürzung. Wenn sie Abkürzungen nicht mögen,
|
||||||
project. If you wish to signify your love or hate for acronyms, use POI or Poi to refer to the project respectively.
|
dann denken sie einfach bei Poi an das hawaiianischen Gericht.
|
||||||
|
Je nachdem ob sie Abkürzungen mögen oder nicht, nutzen sie
|
||||||
|
einfach POI oder Poi, wenn sie auf dieses Projekt verweisen.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<section title="Components To Date">
|
<section title="Komponenten">
|
||||||
<section title="Overview">
|
<section title="Überblick">
|
||||||
<p>A common misconception is that POI writes Excel files. POI is the name of the project. POI contains several
|
<p>
|
||||||
components, one of which, HSSF, writes Excel files. The following are components of the entire POI project
|
Ein gängiges Vorurteil ist, daß POI Excel-Dateien schreibt. POI
|
||||||
and a brief summary of their purpose.</p>
|
ist der Name für das gesamte Projekt. POI enthält mehrere
|
||||||
|
|
||||||
|
Komponenten von denen eine namens HSSF Excel-Dateien schreibt.
|
||||||
|
Es folgt eine Liste aller Komponenten des POI-Projektes und ein
|
||||||
|
kurze Zusammenfassung ihres Zweckes.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
<section title="POIFS (POI Filesystem)">
|
<section title="POIFS (POI Filesystem)">
|
||||||
<p>POIFS is the oldest and most stable part of the project. It is our port of the OLE 2 Compound Document Format to
|
<p>
|
||||||
pure Java. It supports both read and write functionality. All of our components ultimately rely on it by
|
POIFS ist der älteste und stabilste Teil des Projektes. POIFS
|
||||||
definition. Please see <link href="../../poifs/index.html">the POIFS project page</link> for more information.</p>
|
ist unsere Portierung des OLE 2 Compound Document Formates
|
||||||
|
in reinem Java. Es unterstützt lesen und schreiben. Alle
|
||||||
|
anderen Komponenten basieren auf POIFS. Mehr Informationen
|
||||||
|
gibt es auf <link href="../../poifs/index.html">der POIFS Projekt Seite</link>.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
<section title="HSSF (Horrible Spreadsheet Format)">
|
<section title="HSSF (Horrible Spreadsheet Format)">
|
||||||
<p>HSSF is our port of the Microsoft Excel 97(-2002) file format (BIFF8) to pure Java. It supports read and write
|
<p>
|
||||||
capability. Please see <link href="../../hssf/index.html">the HSSF project page</link> for more information.</p>
|
HSSF ist unsere Portierung des Microsoft Excel 97(-2002)
|
||||||
|
Datei-Formates in reinem Java. Es unterstützt lesen und
|
||||||
|
schreiben. Mehr Informationen gibt es auf
|
||||||
|
<link href="../../hssf/index.html">der HSSF Projekt Seite</link>.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
<section title="HDF (Horrible Document Format)">
|
<section title="HDF (Horrible Document Format)">
|
||||||
<p>HDF is our port of the Microsoft Word 97 file format to pure Java. It supports read and write capability.
|
<p>
|
||||||
Please see <link href="../../hdf/index.html">the HDF project page for more information</link>. This component is
|
HDF ist unsere Portierung des Microsoft Word 97 Datei-Formates
|
||||||
in the early stages of design. Jump in!</p>
|
in reinem Java. Es unterstützt lesen und schreiben. Mehr
|
||||||
|
Informationen gibt es auf
|
||||||
|
<link href="../../hdf/index.html">der HDF Projekt Seite</link>.
|
||||||
|
Diese Komponente ist noch sehr jung.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
<section title="HPSF (Horrible Property Set Format)">
|
<section title="HPSF (Horrible Property Set Format)">
|
||||||
<p>HPSF is our port of the OLE 2 property set format to pure
|
|
||||||
Java. Property sets are mostly use to store a document's properties
|
|
||||||
(title, author, date of last modification etc.), but they can be used
|
|
||||||
for application-specific purposes as well. Currently HPSF supports
|
|
||||||
read functionality only. Please see <link
|
|
||||||
href="../../hpsf/index.html">the HPSF project page</link> for more
|
|
||||||
information.</p>
|
|
||||||
</section>
|
|
||||||
|
|
||||||
</section>
|
|
||||||
|
|
||||||
<section title="What happened to the HSSF Serializer?">
|
|
||||||
<p>The HSSF Serializer, which was part of our 1.0 release and last builds on
|
|
||||||
<link href="http://www.sourceforge.net/projects/poi">Sourceforge</link>, has been donated to the
|
|
||||||
<link href="http://xml.apache.org/cocoon/">Cocoon</link> project, and is available starting from version
|
|
||||||
2.0.2.</p>
|
|
||||||
</section>
|
|
||||||
|
|
||||||
<section title="Contributing ">
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
So you'd like to contribute to the project? Great! We need enthusiastic, hard-working, talented folks to help
|
HPSF ist unsere Portierung des OLE 2 Property Formate.
|
||||||
us on the project in several areas. The first is bug reports and feature requests! The second is documentation -
|
Property Sets werden häufig genutzt um Metadaten eines
|
||||||
we'll be at your every beck and call if you've got a critique or you'd like to contribute or otherwise improve
|
Dokumentes wie Titel, Autor und Datum zu speichern. Sie
|
||||||
the documentation. We could especially use some help documenting the HSSF file format! Last, but not least, we
|
können aber auch für applikationsspezifische Anwendungen
|
||||||
could use some binary crunching Java coders to chew through the convolution that characterizes Microsoft's file
|
genutzt werden. Mehr Informationen gibt es auf
|
||||||
formats and help us port new ones to a superior Java platform!
|
<link href="../../hpsf/index.html">der HPSF Projekt Seite</link>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>So if you're motivated, ready, and have the time, join the mail lists and we'll be happy to help you get started on the
|
</section>
|
||||||
project!
|
</section>
|
||||||
|
<section title="Wo ist der HSSF Serializer ?">
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Der HSSF Serializer (Teil der Version 1.0 und der letzten Versionen
|
||||||
|
von <link href="http://www.sourceforge.net/projects/poi">Sourceforge</link>)
|
||||||
|
wurde an das <link href="http://xml.apache.org/cocoon/">Cocoon</link>-Projekt
|
||||||
|
gespendet und ist Teil von Cocoon ab Version 2.0.2.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
</section>
|
||||||
|
<section title="Beitragen">
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Sie möchten also etwas zu diesem Projekt beitragen ? Hervorragend !
|
||||||
|
Wir brauchen immer begeisterte, fleißige und talentierte Leute, die
|
||||||
|
uns bei den verschiedene Aspekten des Projektes helfen. Nummer eins
|
||||||
|
sind Fehlerberichte und Vorschläge für neue Funktionen. Nummer zwei
|
||||||
|
ist die Dokumentation. Egal ob sie Kritik, Vorschläge haben oder
|
||||||
|
selbst beitragen möchten; sie werden bei uns immer ein offenes Ohr
|
||||||
|
finden. Und zu guter letzt brauchen wir Java-Programmierer die
|
||||||
|
sich durch die zahlreichen Ecken und Kanten des Microsoft
|
||||||
|
Datei-Formates arbeiten und uns dabei helfen, die neuen
|
||||||
|
Datei-Formate auf die Java-Plattform zu portieren.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Wenn sie motiviert, bereit sind und Zeit haben, tragen sie sich
|
||||||
|
einfach in Mailing-Listen ein und machen sie einfach mit. Wir
|
||||||
|
werden bei Startschwierigkeiten gerne helfen.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<footer>
|
<footer>
|
||||||
@ -165,3 +204,4 @@
|
|||||||
</legal>
|
</legal>
|
||||||
</footer>
|
</footer>
|
||||||
</document>
|
</document>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||||
|
|
||||||
<!DOCTYPE todo PUBLIC "-//APACHE//DTD Todo V1.1//EN" "./dtd/todo-v11.dtd">
|
<!DOCTYPE todo PUBLIC "-//APACHE//DTD Todo V1.1//EN" "../../dtd/todo-v11.dtd">
|
||||||
|
|
||||||
<todo title="Tareas Pendientes para Poi">
|
<todo title="Tareas Pendientes para Poi">
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user