1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2024-11-14 05:15:11 -05:00
pacman/lib/libalpm/po/ru_RU.po
Dan McGee db557e0563 Update message files for 3.1.1 release
We are in string freeze for the 3.1.1 release. This commit updates all the
message files to the latest code, and all translation updates should be
based off of these po-files. Please attempt to keep the line number changes
to a minimum- there should be no reason to update these po files with just
new line numbers. That way we can more easily see exactly which translations
were updated.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-01-14 23:16:16 -06:00

693 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translations for Pacman package manager package.
# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
# <4rayven@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 02:52+1000\n"
"Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
#: lib/libalpm/add.c:166
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:167
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:170
#, fuzzy
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
msgstr "замещение пакетов с использованием опций -A и -U еще не реализовано"
#: lib/libalpm/add.c:171
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:377
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:404
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:411
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "could not rename %s (%s)\n"
msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s сохранен как %s"
#: lib/libalpm/add.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
msgstr "не могу установить %s как %s: %s"
#: lib/libalpm/add.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "%s установлен как %s"
#: lib/libalpm/add.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "извлекаю %s как %s.pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
#, fuzzy
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
#: lib/libalpm/add.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
#: lib/libalpm/add.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
#: lib/libalpm/add.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s"
#: lib/libalpm/add.c:805
#, fuzzy, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
#: lib/libalpm/be_files.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
#: lib/libalpm/package.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
#: lib/libalpm/db.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
#: lib/libalpm/db.c:551
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
#, fuzzy
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "база данных не инициализирована"
#: lib/libalpm/deps.c:171
#, fuzzy
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "обнаружена циклическая зависимость: %s"
#: lib/libalpm/deps.c:173
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:175
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "не удается удовлетворить зависимости для \"%s\""
#: lib/libalpm/error.c:41
msgid "out of memory!"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:43
msgid "unexpected system error"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:45
msgid "insufficient privileges"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:47
msgid "could not find or read file"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:49
#, fuzzy
msgid "could not find or read directory"
msgstr "не удается найти или прочитать пакет"
#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:54
msgid "library not initialized"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "library already initialized"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "unable to lock database"
msgstr "не удается заблокировать базу данных"
#: lib/libalpm/error.c:61
msgid "could not open database"
msgstr "не удается открыть базу данных"
#: lib/libalpm/error.c:63
msgid "could not create database"
msgstr "не удается создать базу данных"
#: lib/libalpm/error.c:65
msgid "database not initialized"
msgstr "база данных не инициализирована"
#: lib/libalpm/error.c:67
msgid "database already registered"
msgstr "база данных уже зарегистрирована"
#: lib/libalpm/error.c:69
msgid "could not find database"
msgstr "не удается найти базу данных"
#: lib/libalpm/error.c:71
msgid "could not update database"
msgstr "не удается обновить базу данных"
#: lib/libalpm/error.c:73
msgid "could not remove database entry"
msgstr "не удается удалить запись в базе данных"
#: lib/libalpm/error.c:76
msgid "invalid url for server"
msgstr "неверный url"
#: lib/libalpm/error.c:83
msgid "could not set parameter"
msgstr "ну могу установить параметр"
#: lib/libalpm/error.c:86
msgid "transaction already initialized"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
msgid "transaction not initialized"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:90
msgid "duplicate target"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:94
msgid "transaction not prepared"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:96
msgid "transaction aborted"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:98
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:100
msgid "could not commit transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "could not download all files"
msgstr "не могу загрузить все файлы"
#: lib/libalpm/error.c:105
msgid "could not find or read package"
msgstr "не удается найти или прочитать пакет"
#: lib/libalpm/error.c:107
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "пакет неправильный или поврежден"
#: lib/libalpm/error.c:109
msgid "cannot open package file"
msgstr "не удается открыть файл пакета"
#: lib/libalpm/error.c:111
msgid "cannot load package data"
msgstr "не удается загрузить данные пакета"
#: lib/libalpm/error.c:113
msgid "package already installed"
msgstr "пакет уже установлен"
#: lib/libalpm/error.c:115
msgid "package not installed or lesser version"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:117
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "не могу удалить все файлы пакета"
#: lib/libalpm/error.c:119
msgid "package name is not valid"
msgstr "неверное имя пакета"
#: lib/libalpm/error.c:121
msgid "corrupted package"
msgstr "пакет поврежден"
#: lib/libalpm/error.c:123
msgid "no such repository"
msgstr "нет такого репозитория"
#: lib/libalpm/error.c:126
#, fuzzy
msgid "corrupted delta"
msgstr "пакет поврежден"
#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "delta patch failed"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:131
msgid "group not found"
msgstr "группа не найдена"
#: lib/libalpm/error.c:134
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "не удается удовлетворить зависимости"
#: lib/libalpm/error.c:136
msgid "conflicting dependencies"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:138
msgid "conflicting files"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:141
msgid "user aborted the operation"
msgstr "пользователь прервал операцию"
#: lib/libalpm/error.c:143
msgid "internal error"
msgstr "внутренняя ошибка"
#: lib/libalpm/error.c:145
msgid "libarchive error"
msgstr "ошибка в libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:148
msgid "not confirmed"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:150
msgid "invalid regular expression"
msgstr "неверное регулярное выражение"
#: lib/libalpm/error.c:153
msgid "connection to remote host failed"
msgstr "не удалось подключиться к удаленному хосту"
#: lib/libalpm/error.c:156
msgid "unexpected error"
msgstr "непредвиденная ошибка"
#: lib/libalpm/package.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
msgstr "не могу получить контрольную сумму md5sum для пакета %s-%s"
#: lib/libalpm/package.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s не совпали"
#: lib/libalpm/package.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s"
#: lib/libalpm/package.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)"
#: lib/libalpm/package.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "error extracting package description file to %s\n"
msgstr "не могу удалить временный файл %s"
#: lib/libalpm/package.c:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "не могу удалить временный файл %s"
#: lib/libalpm/package.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
#: lib/libalpm/package.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
#: lib/libalpm/package.c:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
#: lib/libalpm/remove.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "не могу найти %s в базе данных -- пропускаю"
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
#: lib/libalpm/remove.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
#: lib/libalpm/remove.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
#: lib/libalpm/server.c:54
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/server.c:58
msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/server.c:239
msgid "disk"
msgstr ""
#: lib/libalpm/server.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:273
msgid "cannot resume download, starting over\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/server.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
#: lib/libalpm/server.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "error downloading '%s': %s\n"
msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
#: lib/libalpm/server.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
#: lib/libalpm/server.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "could not chdir to %s\n"
msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
#: lib/libalpm/server.c:392
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/server.c:443
msgid "URL does not contain a file for download\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/server.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "не могу загрузить все файлы"
#: lib/libalpm/sync.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
#: lib/libalpm/sync.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
#: lib/libalpm/sync.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "репозиторий '%s' не найден"
#: lib/libalpm/sync.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
#: lib/libalpm/sync.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
#, fuzzy
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов"
#: lib/libalpm/sync.c:611
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:812
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
msgstr "не удалось получить md5 или sha1 контрольную сумму для пакета %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
msgstr "архив %s был поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1049
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1130
#, fuzzy
msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "не удается создать базу данных"
#: lib/libalpm/sync.c:1136
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1158
#, fuzzy
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "не удается создать базу данных"
#: lib/libalpm/sync.c:1164
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1175
#, fuzzy
msgid "could not create transaction\n"
msgstr "не удается создать базу данных"
#: lib/libalpm/sync.c:1180
msgid "could not initialize transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1207
#, fuzzy
msgid "could not prepare transaction\n"
msgstr "не удается создать базу данных"
#: lib/libalpm/sync.c:1212
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "не могу удалить lock-файл %s"
#: lib/libalpm/trans.c:483
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:494
#, fuzzy
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
#: lib/libalpm/trans.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
#: lib/libalpm/trans.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
#: lib/libalpm/trans.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
#: lib/libalpm/trans.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
#: lib/libalpm/trans.c:575
#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:594
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:603
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "не могу удалить временный файл %s"
#: lib/libalpm/util.c:207
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:392
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:579
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n"
#: lib/libalpm/util.c:595
#, fuzzy
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp\n"
#: lib/libalpm/util.c:644
#, c-format
msgid "md5: %s can't be opened\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:646
#, c-format
msgid "md5: %s can't be read\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
#~ msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d"
#, fuzzy
#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
#~ msgstr "не могу удалить временный файл %s"
#, fuzzy
#~ msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
#~ msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
#~ msgstr "пожалуйста, уделите сначала '%s' используя -Rd"
#~ msgid "could not extract %s (%s)"
#~ msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
#~ msgstr "не могу обновить '%s' из '%s'"
#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
#~ msgstr "не могу удалить файл %s: %s"
#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
#~ msgstr "архив %s поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n"