mirror of
https://github.com/moparisthebest/pacman
synced 2024-11-15 13:55:09 -05:00
f8d0601b8d
* Commented ftp.archlinux.org in the official mirror list * ran a make dist, which updated some translation files
1507 lines
34 KiB
Plaintext
1507 lines
34 KiB
Plaintext
# translation of pt_BR.po to Português do Brasil
|
|
# Portuguese translations for Pacman package manager package.
|
|
# Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
|
|
# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# (First author here) <(email here)>, 2007.
|
|
# Lincoln de Sousa <lincoln@archlinux-br.org>, 2007.
|
|
# Hugo Doria <hugodoria@archlinux-br.org>, 2007.
|
|
# Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 01:18-0300\n"
|
|
"Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:77
|
|
#, c-format
|
|
msgid "loading target '%s'"
|
|
msgstr "carregando pacotes '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:122
|
|
#, c-format
|
|
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list"
|
|
msgstr "substituindo a versão antiga %s-%s por '%s' na lista de pacotes"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:131
|
|
#, c-format
|
|
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping"
|
|
msgstr "versão atualizada %s-%s está na lista de pacotes -- pulando"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid "reading '%s' metadata"
|
|
msgstr "lendo os metadados de '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111
|
|
msgid "looking for unsatisfied dependencies"
|
|
msgstr "procurando por dependências não satisfeitas"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475
|
|
msgid "looking for conflicts"
|
|
msgstr "procurando por conflitos"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:208
|
|
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet"
|
|
msgstr "substituir pacotes com -A e -U ainda não é suportado"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:209
|
|
#, c-format
|
|
msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
|
|
msgstr "por favor, remova '%s' primeiro usando -Rd"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147
|
|
msgid "sorting by dependencies"
|
|
msgstr "ordenando por dependências"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:262
|
|
msgid "cleaning up"
|
|
msgstr "finalizando"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:277
|
|
msgid "looking for file conflicts"
|
|
msgstr "procurando por conflitos de arquivos"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:346
|
|
#, c-format
|
|
msgid "upgrading package %s-%s"
|
|
msgstr "atualizando pacote %s-%s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:370
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adding package %s-%s"
|
|
msgstr "adicionando pacote %s-%s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:383
|
|
#, c-format
|
|
msgid "removing old package first (%s-%s)"
|
|
msgstr "removendo pacotes antigos primeiro (%s-%s)"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:411
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily"
|
|
msgstr "adicionando %s para NoUpgrade temporariamente"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:429
|
|
msgid "extracting files"
|
|
msgstr "extraindo arquivos"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465
|
|
msgid "could not get current working directory"
|
|
msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction"
|
|
msgstr "%s está incluso em NoExtract -- não descompactando"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:508
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction"
|
|
msgstr "o pacote %s está incluso em trans->skip_add, não descompactando"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:704
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not extract %s (%s)"
|
|
msgstr "não foi possível extrair %s (%s)"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:598
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checking md5 hashes for %s"
|
|
msgstr "verificando hashes md5 para %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:600
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checking sha1 hashes for %s"
|
|
msgstr "verificando hashes sha1 para %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:602
|
|
#, c-format
|
|
msgid "current: %s"
|
|
msgstr "atual: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:603
|
|
#, c-format
|
|
msgid "new: %s"
|
|
msgstr "novo: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:604
|
|
#, c-format
|
|
msgid "original: %s"
|
|
msgstr "original: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:616
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not rename %s (%s)"
|
|
msgstr "não foi possível renomear %s (%s)"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:617
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error: could not rename %s (%s)"
|
|
msgstr "erro: não foi possível renomear %s (%s)"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
|
|
msgstr "não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:624
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)"
|
|
msgstr "erro: não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s saved as %s"
|
|
msgstr "%s salvo como %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:629
|
|
#, c-format
|
|
msgid "warning: %s saved as %s"
|
|
msgstr "aviso: %s salvo como %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:639
|
|
#, c-format
|
|
msgid "action: installing new file: %s"
|
|
msgstr "ação: instalando novo arquivo: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660
|
|
msgid "action: leaving existing file in place"
|
|
msgstr "ação: preservando o arquivo existente"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:663
|
|
msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
|
|
msgstr ""
|
|
"ação: preservando o arquivo existente e instalando o novo com um final ."
|
|
"pacnew"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:666
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not install %s as %s: %s"
|
|
msgstr "não foi possível instalar %s como %s: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:667
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error: could not install %s as %s: %s"
|
|
msgstr "erro: não foi possível instalar %s como %s: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:669
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s installed as %s"
|
|
msgstr "%s instalado como %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:670
|
|
#, c-format
|
|
msgid "warning: %s installed as %s"
|
|
msgstr "atenção: %s instalado como %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:684
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping"
|
|
msgstr "%s está como NoUpgrade -- pulando"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:685
|
|
#, c-format
|
|
msgid "extracting %s as %s.pacnew"
|
|
msgstr "extraindo %s como %s.pacnew"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:686
|
|
#, c-format
|
|
msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew"
|
|
msgstr "aviso: extraindo %s como %s.pacnew"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:689
|
|
#, c-format
|
|
msgid "extracting %s"
|
|
msgstr "extraindo %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:705
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error: could not extract %s (%s)"
|
|
msgstr "erro: não foi possível descompactar %s (%s)"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:717
|
|
#, c-format
|
|
msgid "appending backup entry for %s"
|
|
msgstr "adicionando entrada de backup para %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:749 lib/libalpm/add.c:751
|
|
#, c-format
|
|
msgid "errors occurred while %s %s"
|
|
msgstr "erros ocorreram durante %s %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752
|
|
msgid "upgrading"
|
|
msgstr "atualizando"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752
|
|
msgid "installing"
|
|
msgstr "instalando"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:769
|
|
#, c-format
|
|
msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)"
|
|
msgstr "a provisão '%s' foi removida do pacote %s (%s => %s)"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:781
|
|
#, c-format
|
|
msgid "updating '%s' due to provision change (%s)"
|
|
msgstr "atualizando '%s' devido a uma mudança de provisão (%s)"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:785 lib/libalpm/add.c:786
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
|
|
msgstr "não foi possível atualizar a provisão '%s' para '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336
|
|
msgid "updating database"
|
|
msgstr "atualizando base de dados"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:800
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adding database entry '%s'"
|
|
msgstr "adicionando a entrada de base de dados '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:803 lib/libalpm/add.c:805
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not update database entry %s-%s"
|
|
msgstr "não foi possível atualizar a entrada na base de dados %s-%s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:811
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not add entry '%s' in cache"
|
|
msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' ao cache"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047
|
|
#, c-format
|
|
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
|
|
msgstr "executando \"ldconfig -r %s\""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:116
|
|
#, c-format
|
|
msgid "removing DB %s, %d remaining..."
|
|
msgstr "removendo DB %s, %d continua existindo..."
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:181
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unregistering database '%s'"
|
|
msgstr "desregistrando a base de dados '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:186
|
|
#, c-format
|
|
msgid "closing database '%s'"
|
|
msgstr "fechando a base de dados '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:232
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"adicionando novo servidor à base de dados '%s': protocolo '%s', servidor '%"
|
|
"s', caminho '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:236
|
|
#, c-format
|
|
msgid "serverlist flushed for '%s'"
|
|
msgstr "lista de servidores nivelada para '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)"
|
|
msgstr ""
|
|
"falha para conseguir o horário da última atualização de %s (no big deal)"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:298
|
|
#, c-format
|
|
msgid "failed to sync db: %s [%d]"
|
|
msgstr "falha ao sincronizar base de dados: %s [%d]"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:302
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sync: new mtime for %s: %s"
|
|
msgstr "sincronizar: novo mtime para %s: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:308
|
|
#, c-format
|
|
msgid "flushing database %s%s"
|
|
msgstr "nivelando a base de dados %s%s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:312
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not remove database entry %s%s"
|
|
msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s%s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:481
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
|
|
msgstr "não foi possível conseguir a soma sha1 para o pacote %s-%s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:487
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sha1sums for package %s-%s match"
|
|
msgstr "somas sha1 para o pacote %s - %s coincidem"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:490
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
|
|
msgstr "somas sha1 não coincidem para o pacote %s-%s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:525
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not get md5sum for package %s-%s"
|
|
msgstr "não foi possível conseguir a soma md5 para o pacote %s-%s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:531
|
|
#, c-format
|
|
msgid "md5sums for package %s-%s match"
|
|
msgstr "somas md5 para o pacote %s - %s coincidem"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:534
|
|
#, c-format
|
|
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
|
|
msgstr "somas md5 não coincidem para o pacote %s-%s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:783
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not remove lock file %s"
|
|
msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:784
|
|
#, c-format
|
|
msgid "warning: could not remove lock file %s"
|
|
msgstr "aviso: não foi possível remover o arquivo de lock %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:919
|
|
#, c-format
|
|
msgid "config: new section '%s'"
|
|
msgstr "configuração: nova seção '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:948
|
|
msgid "config: nopassiveftp"
|
|
msgstr "configuração: nopassiveftp"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:951
|
|
msgid "config: usesyslog"
|
|
msgstr "configuração: usesyslog"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:954
|
|
msgid "config: chomp"
|
|
msgstr "configuração: chomp"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:957
|
|
msgid "config: usecolor"
|
|
msgstr "configuração: usecolor"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:966
|
|
#, c-format
|
|
msgid "config: including %s"
|
|
msgstr "configuração: including %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981
|
|
#, c-format
|
|
msgid "config: noupgrade: %s"
|
|
msgstr "configuração: noupgrade: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994
|
|
#, c-format
|
|
msgid "config: noextract: %s"
|
|
msgstr "configuração: noextract: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007
|
|
#, c-format
|
|
msgid "config: ignorepkg: %s"
|
|
msgstr "configuração: ignorepkg: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020
|
|
#, c-format
|
|
msgid "config: holdpkg: %s"
|
|
msgstr "configuração: holdpkg: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:1027
|
|
#, c-format
|
|
msgid "config: dbpath: %s"
|
|
msgstr "configuração: dbpath: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:1034
|
|
#, c-format
|
|
msgid "config: cachedir: %s"
|
|
msgstr "configuração: cachedir: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:1037
|
|
#, c-format
|
|
msgid "config: logfile: %s"
|
|
msgstr "configuração: logfile: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:1040
|
|
#, c-format
|
|
msgid "config: xfercommand: %s"
|
|
msgstr "configuração: xfercommand: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:1045
|
|
#, c-format
|
|
msgid "config: upgradedelay: %d"
|
|
msgstr "configuração: upgradedelay: %d"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107
|
|
msgid "checking for package replacements"
|
|
msgstr "verificando por substitutos do pacote"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
|
|
msgstr "verificando substituto '%s' para o pacote '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/alpm.c:1169
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/be_files.c:61
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unpacking database '%s'"
|
|
msgstr "descompactando base de dados '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/be_files.c:78
|
|
#, c-format
|
|
msgid "opening database from path '%s'"
|
|
msgstr "abrindo base de dados '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/be_files.c:182
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "db scan could not find package: %s"
|
|
msgstr "não foi possível encontrar a base de dados"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/be_files.c:186
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid name for database entry '%s'"
|
|
msgstr "nome inválido para a entrada na base de dados '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/be_files.c:221
|
|
msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/be_files.c:226
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/be_files.c:239
|
|
#, c-format
|
|
msgid "loading package data for %s : level=%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/be_files.c:247
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
|
|
#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
|
|
#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
|
|
#: lib/libalpm/package.c:206
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open file %s: %s"
|
|
msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/be_files.c:512
|
|
#, c-format
|
|
msgid "writing %s-%s DESC information back to db"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/be_files.c:602
|
|
#, c-format
|
|
msgid "writing %s-%s FILES information back to db"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/be_files.c:629
|
|
#, c-format
|
|
msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/cache.c:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "loading package cache for repository '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/cache.c:64
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/cache.c:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid "freeing package cache for repository '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/cache.c:109
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/cache.c:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adding entry '%s' in '%s' cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/cache.c:149
|
|
#, c-format
|
|
msgid "removing entry '%s' from '%s' cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/cache.c:156
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/cache.c:178
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/cache.c:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "loading group cache for repository '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/conflict.c:69
|
|
#, c-format
|
|
msgid " found conflict '%s' : package '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/conflict.c:78
|
|
#, c-format
|
|
msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error"
|
|
msgstr "pacote '%s' conflita com '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/conflict.c:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checkconflicts: target '%s' vs db"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/conflict.c:149
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/conflict.c:181
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checkconflicts: db vs target '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/conflict.c:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/conflict.c:257
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45
|
|
#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719
|
|
#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619
|
|
#, c-format
|
|
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/db.c:64 lib/libalpm/db.c:71
|
|
#, c-format
|
|
msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/db.c:167
|
|
msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/db.c:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/db.c:181
|
|
#, c-format
|
|
msgid "registering database '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/db.c:186
|
|
#, c-format
|
|
msgid "database directory '%s' does not exist, creating it"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/db.c:197
|
|
#, c-format
|
|
msgid "opening database '%s'"
|
|
msgstr "abrindo base de dados '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:131
|
|
msgid "started sorting dependencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:136
|
|
msgid "possible dependency cycle detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:183
|
|
msgid "sorting dependencies finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310
|
|
msgid "null package found in package list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:230
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot find package installed '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:261
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:280
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:289
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:359
|
|
#, c-format
|
|
msgid "missing dependency '%s' for package '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:409
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checkdeps: found %s as required by %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:485
|
|
#, c-format
|
|
msgid "excluding %s -- explicitly installed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:532
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adding '%s' to the targets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:583
|
|
msgid "started resolving dependencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:601
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s provides dependency %s -- skipping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:630
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:647
|
|
#, c-format
|
|
msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:667
|
|
#, c-format
|
|
msgid "pulling dependency %s (needed by %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:671
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:687
|
|
#, c-format
|
|
msgid "dependency cycle detected: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/deps.c:691
|
|
msgid "finished resolving dependencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:40
|
|
msgid "out of memory!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:42
|
|
msgid "unexpected system error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:44
|
|
msgid "insufficient privileges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:46
|
|
msgid "could not find or read file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:48
|
|
msgid "wrong or NULL argument passed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:51
|
|
msgid "library not initialized"
|
|
msgstr "biblioteca não inicializada"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:53
|
|
msgid "library already initialized"
|
|
msgstr "biblioteca já inicializada"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:55
|
|
msgid "unable to lock database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:58
|
|
msgid "could not open database"
|
|
msgstr "não foi possível abrir a base de dados"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:60
|
|
msgid "could not create database"
|
|
msgstr "não foi possível criar a base de dados"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:62
|
|
msgid "database not initialized"
|
|
msgstr "base de dados não inicializada"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:64
|
|
msgid "database already registered"
|
|
msgstr "base de dados já registrada"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:66
|
|
msgid "could not find database"
|
|
msgstr "não foi possível encontrar a base de dados"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:68
|
|
msgid "could not update database"
|
|
msgstr "não foi possível atualizar a base de dados"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:70
|
|
msgid "could not remove database entry"
|
|
msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:73
|
|
msgid "invalid url for server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:80
|
|
msgid "could not set parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:83
|
|
msgid "transaction already initialized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:85 lib/libalpm/error.c:89
|
|
msgid "transaction not initialized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:87
|
|
msgid "duplicate target"
|
|
msgstr "alvo duplicado"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:91
|
|
msgid "transaction not prepared"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:93
|
|
msgid "transaction aborted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:95
|
|
msgid "operation not compatible with the transaction type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986
|
|
msgid "could not commit transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:99
|
|
msgid "could not download all files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:102
|
|
msgid "could not find or read package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:104
|
|
msgid "invalid or corrupted package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:106
|
|
msgid "cannot open package file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:108
|
|
msgid "cannot load package data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:110
|
|
msgid "package already installed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:112
|
|
msgid "package not installed or lesser version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:114
|
|
msgid "cannot remove all files for package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:116
|
|
msgid "package name is not valid"
|
|
msgstr "o nome do pacote não é valido"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:118
|
|
msgid "corrupted package"
|
|
msgstr "pacote corrompido"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:120
|
|
msgid "no such repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:123
|
|
msgid "group not found"
|
|
msgstr "grupo não encontrado"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:126
|
|
msgid "could not satisfy dependencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:128
|
|
msgid "conflicting dependencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:130
|
|
msgid "conflicting files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:133
|
|
msgid "user aborted the operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:135
|
|
msgid "internal error"
|
|
msgstr "erro interno"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:137
|
|
msgid "libarchive error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:139
|
|
msgid "not enough space on disk"
|
|
msgstr "espaço insuficiente em disco"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:142
|
|
msgid "not confirmed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:145
|
|
msgid "bad configuration section name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:147
|
|
msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:149
|
|
msgid "syntax error in config file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:151
|
|
msgid "all directives must belong to a section"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:153
|
|
msgid "invalid regular expression"
|
|
msgstr "expressão regular inválida"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:156
|
|
msgid "connection to remote host failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/error.c:159
|
|
msgid "unexpected error"
|
|
msgstr "erro inesperado"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/handle.c:163
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/handle.c:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid "option 'root' = %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/handle.c:195
|
|
#, c-format
|
|
msgid "option 'dbpath' = %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/handle.c:211
|
|
#, c-format
|
|
msgid "option 'cachedir' = %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/md5driver.c:56
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s can't be opened\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/md5driver.c:74
|
|
#, c-format
|
|
msgid "md5(%s) = %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/package.c:150
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/package.c:155
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/package.c:163
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/package.c:169
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/package.c:353
|
|
msgid "could not parse the package description file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/package.c:357
|
|
#, c-format
|
|
msgid "missing package name in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/package.c:361
|
|
#, c-format
|
|
msgid "missing package version in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/package.c:396
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not remove tempfile %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error while reading package: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/package.c:422
|
|
msgid "missing package metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/package.c:429
|
|
#, c-format
|
|
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/package.c:568
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/package.c:582
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not find %s in database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adding %s in the targets list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:121
|
|
#, c-format
|
|
msgid "pulling %s in the targets list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:124
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not find %s in database -- skipping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:142
|
|
msgid "finding removable dependencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot remove file '%s': %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:213
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:220
|
|
#, c-format
|
|
msgid "file %s does not exist"
|
|
msgstr "o arquivo %s não existe"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:227
|
|
#, c-format
|
|
msgid "keeping directory %s"
|
|
msgstr "mantendo diretório %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "removing directory %s"
|
|
msgstr "removendo diretório %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:236
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:250
|
|
#, c-format
|
|
msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:254
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unlinking %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:261
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot remove file %s: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:294
|
|
#, c-format
|
|
msgid "removing package %s-%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:309
|
|
#, c-format
|
|
msgid "not removing package '%s', can't remove all files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:316
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "removing %d files"
|
|
msgstr "removendo diretório %s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:337
|
|
#, c-format
|
|
msgid "removing database entry '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:339
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not remove database entry %s-%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/remove.c:344
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sha1.c:397
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sha1.c:412
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sha1(%s) = %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:183
|
|
msgid "checking for package upgrades"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:215
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:262
|
|
#, c-format
|
|
msgid "searching for target in repo '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293
|
|
#, c-format
|
|
msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298
|
|
#, c-format
|
|
msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:282
|
|
#, c-format
|
|
msgid "repository '%s' not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:323
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:346
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adding target '%s' to the transaction set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:394
|
|
msgid "resolving target's dependencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:414
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:455
|
|
msgid "looking for unresolvable dependencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:486
|
|
#, c-format
|
|
msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
|
|
msgstr "pacote '%s' conflita com '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:508
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:519
|
|
#, c-format
|
|
msgid "package '%s' provides its own conflict"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596
|
|
#, c-format
|
|
msgid "removing '%s' from target list"
|
|
msgstr "removendo '%s' da lista de alvos"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:568
|
|
#, c-format
|
|
msgid "resolving package '%s' conflict"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:591
|
|
#, c-format
|
|
msgid "electing '%s' for removal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618
|
|
msgid "unresolvable package conflicts detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:670
|
|
msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:684
|
|
msgid "something has gone horribly wrong"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:704
|
|
#, c-format
|
|
msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:800
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is already in the cache\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:811
|
|
#, c-format
|
|
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:812
|
|
#, c-format
|
|
msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:817
|
|
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:818
|
|
msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:825
|
|
#, c-format
|
|
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867
|
|
#, c-format
|
|
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:886
|
|
#, c-format
|
|
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:888
|
|
#, c-format
|
|
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:909
|
|
msgid "could not create removal transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:915
|
|
msgid "could not initialize the removal transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:935
|
|
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:937
|
|
msgid "could not prepare removal transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:943
|
|
msgid "could not commit removal transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:950
|
|
msgid "installing packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:953
|
|
msgid "could not create transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:958
|
|
msgid "could not initialize transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:981
|
|
msgid "could not prepare transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:993
|
|
msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:1022
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:1031
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not update new database entry %s-%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:1071
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "found package '%s-%s' in sync"
|
|
msgstr "atualizando pacote %s-%s"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/sync.c:1077
|
|
#, c-format
|
|
msgid "package '%s' not found in sync"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/trans.c:270
|
|
#, c-format
|
|
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/trans.c:273
|
|
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340
|
|
#, c-format
|
|
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/trans.c:332
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not find dependency '%s'"
|
|
msgstr "não foi possível encontrar a dependência '%s'"
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid "failed to make path '%s' : %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:280
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open %s: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:293
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not extract %s: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:350
|
|
#, c-format
|
|
msgid "logaction called: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:445
|
|
msgid "could not create temp directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:472
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not change directory to %s (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:476
|
|
#, c-format
|
|
msgid "executing %s script..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:489
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not fork a new process (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:496
|
|
#, c-format
|
|
msgid "chrooting in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:498
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not change the root directory (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:502
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not change directory to / (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:506
|
|
#, c-format
|
|
msgid "executing \"%s\""
|
|
msgstr "executando \"%s\""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:509
|
|
#, c-format
|
|
msgid "call to popen failed (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:541
|
|
#, c-format
|
|
msgid "call to waitpid failed (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:550
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not remove tmpdir %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/util.c:607
|
|
#, c-format
|
|
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/versioncmp.c:279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/libalpm/versioncmp.c:284
|
|
#, c-format
|
|
msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "%s saved as %s.pacorig"
|
|
#~ msgstr "%s salvo como %s.pacorig"
|