mirror of
https://github.com/moparisthebest/pacman
synced 2024-08-13 17:03:46 -04:00
Merge branch 'maint'
This commit is contained in:
commit
f6785dcb89
14
NEWS
14
NEWS
@ -1,5 +1,19 @@
|
||||
VERSION DESCRIPTION
|
||||
-----------------------------------------------------------------------------
|
||||
3.1.1 - fix versioned provisions handling- use '=' instead of ' ' which
|
||||
differs from original spec but better in long run (FS#9171)
|
||||
- rename query --orphans to --unrequired (FS#9144)
|
||||
- fix segfault when cachedir is unusable (FS#9186)
|
||||
- missing SYMEXPORT on libalpm functions (FS#9155)
|
||||
- notify of package replacements when using --noconfirm (FS#5179)
|
||||
- fix usage of PKGEXT by gensync/updatesync (FS#9190)
|
||||
- ensure correct dir permissions in database (FS#9176)
|
||||
- ensure /tmp is created with correct permissions (FS#9183)
|
||||
- disallow NULL section in parseconfig (reported on forums)
|
||||
- remove Arch-specific pacman.conf and mirrorlist from source
|
||||
- makepkg: --holdver option for devel PKGBUILDs (FS#9194)
|
||||
- documentation updates (FS# 9142, 9146, 9175, 9192, 9204)
|
||||
- many translation updates
|
||||
3.1.0 - paths are now specified as absolute paths (or defaulting to
|
||||
under the specified root directory)
|
||||
- all paths can be specified in pacman.conf or on command line
|
||||
|
@ -315,7 +315,6 @@ src/util/Makefile
|
||||
scripts/Makefile
|
||||
doc/Makefile
|
||||
etc/Makefile
|
||||
etc/pacman.d/Makefile
|
||||
po/Makefile.in
|
||||
pactest/Makefile
|
||||
contrib/Makefile
|
||||
|
@ -113,6 +113,9 @@ Options
|
||||
not be used as a way to install software into ``/usr/local'' instead of
|
||||
``/usr''. This option is used if you want to install a package on a
|
||||
temporary mounted partition which is "owned" by another system.
|
||||
*NOTE*: If database path or logfile are not specified on either the
|
||||
command line or in linkman:pacman.conf[5], their default location will
|
||||
be inside this root path.
|
||||
|
||||
*-v, --verbose*::
|
||||
Output paths such as as the Root, Conf File, DB Path, Cache Dirs, etc.
|
||||
@ -229,14 +232,15 @@ Remove Options[[RO]]
|
||||
Sync Options[[SO]]
|
||||
------------------
|
||||
*-c, \--clean*::
|
||||
Remove old packages from the cache as well as unused sync databases to
|
||||
free up disk space. When pacman downloads packages, it saves them in a
|
||||
cache directory. In addition, databases are saved for every sync DB you
|
||||
download from, and are not deleted even if they are removed from the
|
||||
configuration file linkman:pacman.conf[5]. Use one '\--clean' switch to
|
||||
only remove old packages; use two to remove all packages from the cache.
|
||||
In both cases, you will have a yes or no option to remove packages and/or
|
||||
unused downloaded databases.
|
||||
Remove packages that are no longer installed from the cache as well as
|
||||
currently unused sync databases to free up disk space. When pacman
|
||||
downloads packages, it saves them in a cache directory. In addition,
|
||||
databases are saved for every sync DB you download from, and are not
|
||||
deleted even if they are removed from the configuration file
|
||||
linkman:pacman.conf[5]. Use one '\--clean' switch to only remove
|
||||
packages that are no longer installed; use two to remove all packages
|
||||
from the cache. In both cases, you will have a yes or no option to
|
||||
remove packages and/or unused downloaded databases.
|
||||
|
||||
*-e, \--dependsonly*::
|
||||
Install all dependencies of a package, but not the specified package
|
||||
|
@ -47,6 +47,9 @@ Options
|
||||
Set the default root directory for pacman to install to. This option is
|
||||
used if you want to install a package on a temporary mounted partition
|
||||
which is "owned" by another system, or for a chroot install.
|
||||
*NOTE*: If database path or logfile are not specified on either the
|
||||
command line or in linkman:pacman.conf[5], their default location will
|
||||
be inside this root path.
|
||||
|
||||
*DBPath =* path/to/db/dir::
|
||||
Overrides the default location of the toplevel database directory. A
|
||||
@ -59,9 +62,9 @@ Options
|
||||
default is ``/var/cache/pacman/pkg/''. Multiple cache directories can be
|
||||
specified, and they are tried in the order they are listed in the config
|
||||
file. If a file is not found in any cache directory, it will be downloaded
|
||||
to the first cache directory with write access. *NOTE*: if specified, this
|
||||
is an absolute path and the root path is not automatically prepended. This
|
||||
behavior changed in pacman 3.1.0.
|
||||
to the first cache directory with write access. *NOTE*: this is an absolute
|
||||
path, the root path is not automatically prepended. This behavior changed
|
||||
in pacman 3.1.0.
|
||||
|
||||
|
||||
*LogFile =* '/path/to/file'::
|
||||
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007.
|
||||
# Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs_CZ\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 14:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 21:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Čeština\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,661 +16,640 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
|
||||
msgstr "v seznamu cílů nahrazuji starší verzi %s-%s za %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:97
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
|
||||
msgstr "v seznamu cílů je novější veze %s-%s -- přeskakuji\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:168
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:166
|
||||
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
|
||||
msgstr "v seznamu cílů byly nalezeny konfliktní balíčky\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:169
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:167
|
||||
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
|
||||
msgstr "nemůžete instalovat dva konfliktní balíčky současně\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:172
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:170
|
||||
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
|
||||
msgstr "nahrazování balíčků pomocí -A a -U není nyní podporováno\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:173
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:171
|
||||
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
|
||||
msgstr "balíčky můžete nahradit ručně použitím -Rd a -U\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:365
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"přístupová práva adresáře v %s se neshodují\n"
|
||||
"přístupová práva adresáře v %s se liší\n"
|
||||
"souborový systém: %o balíček: %o\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:392
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||
msgstr "rozbalení: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresář\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:399
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr "rozbalení: nepřepisuji adresář souborem %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s nelze rozbalit (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:505
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nelze přejmenovat %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s nelze přejmenovat (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nelze zkopírovat dočasný soubor do %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s saved as %s\n"
|
||||
msgstr "%s uložen jako %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:556
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze nainstalovat %s jako %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s nelze nainstalovat jako %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:559
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s\n"
|
||||
msgstr "%s nainstalován jako %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:576
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||
msgstr "rozbaluji %s jako %s.pacnew\n"
|
||||
msgstr "%s rozbaluji jako %s.pacnew\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:765
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr "nastal problém při aktualizaci %s\n"
|
||||
msgstr "při aktualizaci %s nastal problém\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:770
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr "nastal problém při instalaci %s\n"
|
||||
msgstr "při instalaci %s nastal problém\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:785
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:793
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "nelze přidat položku '%s' do keše\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:223
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||
msgstr "chybný název záznamu v databázi '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
|
||||
msgstr "získávám informace o balíčku %s : úroveň=%d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:787
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze otevřít soubor %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/cache.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
|
||||
msgstr "přidávám '%s' do keše balíčků pro databázi '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:285
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
|
||||
msgstr "nelze odstranit záznam v databázi %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:553
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:551
|
||||
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
|
||||
msgstr "pokus o opětovné zaregistrování databáze 'local'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
|
||||
msgid "database path is undefined\n"
|
||||
msgstr "cesta k databázi nebyla určena\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:173
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:171
|
||||
msgid "dependency cycle detected:\n"
|
||||
msgstr "zjištěna cyklická závislost:\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:175
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
|
||||
msgstr "%s bude odstraněn po %s, na kterém závisí\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:177
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
|
||||
msgstr "%s bude nainstalován před %s, na kterém závisí\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "nemohu získat \"%s\", závislost \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:43
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:41
|
||||
msgid "out of memory!"
|
||||
msgstr "nedostatek paměti!"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:45
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:43
|
||||
msgid "unexpected system error"
|
||||
msgstr "neočekávaná systémová chyba"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:47
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:45
|
||||
msgid "insufficient privileges"
|
||||
msgstr "nedostatečná oprávnění"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:49
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:47
|
||||
msgid "could not find or read file"
|
||||
msgstr "nelze najít nebo číst soubor"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:51
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:49
|
||||
msgid "could not find or read directory"
|
||||
msgstr "nelze najít nebo číst adresář"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:53
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:51
|
||||
msgid "wrong or NULL argument passed"
|
||||
msgstr "předán chybný nebo NULL argument"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:56
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:54
|
||||
msgid "library not initialized"
|
||||
msgstr "knihovna nebyla inicializována"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:58
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:56
|
||||
msgid "library already initialized"
|
||||
msgstr "knihovna inicializována"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:60
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:58
|
||||
msgid "unable to lock database"
|
||||
msgstr "nelze zamknout databázi"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:63
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:61
|
||||
msgid "could not open database"
|
||||
msgstr "nelze otevřít databázi"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:65
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:63
|
||||
msgid "could not create database"
|
||||
msgstr "nelze vytvořit databázi"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:67
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:65
|
||||
msgid "database not initialized"
|
||||
msgstr "databáze nebyla inicializována"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:69
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:67
|
||||
msgid "database already registered"
|
||||
msgstr "databáze zaregistrována"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:71
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:69
|
||||
msgid "could not find database"
|
||||
msgstr "nelze nalézt databázi"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:73
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:71
|
||||
msgid "could not update database"
|
||||
msgstr "nelze aktualizovat databázi"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:75
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:73
|
||||
msgid "could not remove database entry"
|
||||
msgstr "nelze odstranit položku databáze"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:78
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:76
|
||||
msgid "invalid url for server"
|
||||
msgstr "nesprávná url pro server"
|
||||
msgstr "nesprávná URL pro server"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:85
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:83
|
||||
msgid "could not set parameter"
|
||||
msgstr "nelze nastavit parametr"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:86
|
||||
msgid "transaction already initialized"
|
||||
msgstr "transakce inicializována"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
|
||||
msgid "transaction not initialized"
|
||||
msgstr "transakce neinicializována"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:92
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:90
|
||||
msgid "duplicate target"
|
||||
msgstr "duplicitní cíl"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:96
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:94
|
||||
msgid "transaction not prepared"
|
||||
msgstr "transakce nepřipravena"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:98
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:96
|
||||
msgid "transaction aborted"
|
||||
msgstr "transakce zrušena"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:100
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:98
|
||||
msgid "operation not compatible with the transaction type"
|
||||
msgstr "operace není kompatibilní s typem transakce"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:102
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:100
|
||||
msgid "could not commit transaction"
|
||||
msgstr "nelze provést transakci"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:104
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:102
|
||||
msgid "could not download all files"
|
||||
msgstr "nelze stáhnout všechny soubory"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:107
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:105
|
||||
msgid "could not find or read package"
|
||||
msgstr "nelze nalézt nebo přečíst balíček"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:109
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:107
|
||||
msgid "invalid or corrupted package"
|
||||
msgstr "neplatný nebo poškozený balíček"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:111
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:109
|
||||
msgid "cannot open package file"
|
||||
msgstr "nelze otevřít soubor balíčku"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:113
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:111
|
||||
msgid "cannot load package data"
|
||||
msgstr "nelze načíst data z balíčku"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:115
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:113
|
||||
msgid "package already installed"
|
||||
msgstr "balíček je již nainstalován"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:117
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:115
|
||||
msgid "package not installed or lesser version"
|
||||
msgstr "balíček není nainstalovaný nebo má nižší verzi"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:119
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:117
|
||||
msgid "cannot remove all files for package"
|
||||
msgstr "nelze odstranit všechny soubory balíčku"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:121
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:119
|
||||
msgid "package name is not valid"
|
||||
msgstr "jméno balíčku není platné"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:123
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:121
|
||||
msgid "corrupted package"
|
||||
msgstr "poškozený balíček"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:125
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:123
|
||||
msgid "no such repository"
|
||||
msgstr "není žádný takový repositář"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:128
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:126
|
||||
msgid "corrupted delta"
|
||||
msgstr "poškozený rozdíl"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:130
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:128
|
||||
msgid "delta patch failed"
|
||||
msgstr "rozdílová záplata selhala"
|
||||
msgstr "rozdílový patch selhal"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:133
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:131
|
||||
msgid "group not found"
|
||||
msgstr "skupina nenalezena"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:136
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:134
|
||||
msgid "could not satisfy dependencies"
|
||||
msgstr "nelze vyřešit závislosti"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:138
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:136
|
||||
msgid "conflicting dependencies"
|
||||
msgstr "konfliktní závislosti"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:140
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:138
|
||||
msgid "conflicting files"
|
||||
msgstr "konfliktní soubory"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:143
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:141
|
||||
msgid "user aborted the operation"
|
||||
msgstr "uživatel zrušil operaci"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:145
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:143
|
||||
msgid "internal error"
|
||||
msgstr "interní chyba"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:147
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:145
|
||||
msgid "libarchive error"
|
||||
msgstr "chyba knihovny libarchive"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:150
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:148
|
||||
msgid "not confirmed"
|
||||
msgstr "nepotvrzeno"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:152
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:150
|
||||
msgid "invalid regular expression"
|
||||
msgstr "nesprávný regulární výraz"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:155
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:153
|
||||
msgid "connection to remote host failed"
|
||||
msgstr "spojení ke vzdálenému hostiteli selhalo"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:158
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:156
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "neočekávaná chyba"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:124
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
|
||||
msgstr "nelze zjistit md5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n"
|
||||
msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:133
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
|
||||
msgstr "md5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n"
|
||||
msgstr "MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:737
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: vynucená aktualizace na verzi %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:742
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: lokální (%s) je novější než %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:750
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: rozdílová aktualizace balíčku (%s)\n"
|
||||
msgid "error extracting package description file to %s\n"
|
||||
msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku k %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:931
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||
msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku z %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:936
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package name in %s\n"
|
||||
msgstr "chybí jméno balíčku v %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:940
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package version in %s\n"
|
||||
msgstr "chybí veze balíčku v %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tempfile %s\n"
|
||||
msgstr "nelze odstranit dočasný soubor %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading package %s: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba při čtení balíčku %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1005
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1081
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package metadata in %s\n"
|
||||
msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
|
||||
msgstr "chybí seznam souborů balíčku v %s, generuji jej\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:121
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- přeskakuji\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:337
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:342
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||
msgstr "nelze odstranit položku '%s' z keše\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:56
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
|
||||
msgstr "url '%s' je chybná, ignoruji\n"
|
||||
msgstr "URL '%s' je chybná, ignoruji\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:60
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:58
|
||||
msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
|
||||
msgstr "schéma url nedefinováno, předpokládám http\n"
|
||||
msgstr "schéma URL nedefinováno, předpokládám http\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:241
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:239
|
||||
msgid "disk"
|
||||
msgstr "disk"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:245
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "selhalo získávání souboru '%s' z %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:275
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:273
|
||||
msgid "cannot resume download, starting over\n"
|
||||
msgstr "nelze navázat stahování, začínám znovu\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:288
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot write to file '%s'\n"
|
||||
msgstr "nelze zapisovat do souboru '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:307
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error downloading '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba při stahování '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:319
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:387
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not chdir to %s\n"
|
||||
msgstr "nelze změnit adresář na %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:394
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:392
|
||||
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
|
||||
msgstr "spouštím XferCommand: větvení selhalo!\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:445
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:443
|
||||
msgid "URL does not contain a file for download\n"
|
||||
msgstr "URL neobsahuje stahovaný soubor\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:458
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "selhalo stahování %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:135
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: ignoruji aktualizaci balíčku (bude nahrazen %s-%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:250
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: ignoruji aktualizaci balíčku (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:320
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "repository '%s' not found\n"
|
||||
msgstr "repositář '%s' nenalezen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:354
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||
msgstr "%s-%s je aktuální -- přeskakuji\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:358
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s je aktuální -- přeinstalovávám\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "zjištěn konflikt nerozlišitelných balíčků\n"
|
||||
msgstr "zjištěn nerozlišitelný konflikt balíčků\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:628
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "selhala alokace paměti: nelze alokovat %zd bytů\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:825
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command: %s\n"
|
||||
msgstr "příkaz: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
|
||||
msgstr "nelze zjistit md5 kontrolní součet pro soubor %s\n"
|
||||
msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet pro soubor %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:910
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
|
||||
msgstr "soubor %s byl poškozen (nesouhlasí MD5 kontrolní součet)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1056
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
||||
msgstr "selhalo stažení některých souborů z %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1137
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1130
|
||||
msgid "could not create removal transaction\n"
|
||||
msgstr "nelze vytvořit transakci pro odstranění\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1143
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1136
|
||||
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
|
||||
msgstr "nelze inicializovat transakci pro odstranění\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1165
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1158
|
||||
msgid "could not prepare removal transaction\n"
|
||||
msgstr "nelze připravit transakci pro odstranění\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1171
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1164
|
||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||
msgstr "nelze provést transakci pro odstranění\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1182
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1175
|
||||
msgid "could not create transaction\n"
|
||||
msgstr "nelze vytvořit transakci\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1187
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1180
|
||||
msgid "could not initialize transaction\n"
|
||||
msgstr "nelze inicializovat transakci\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1214
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1207
|
||||
msgid "could not prepare transaction\n"
|
||||
msgstr "nelze připravit transakci\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1219
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1212
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr "nelze provést transakci\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:214
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||
msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
|
||||
msgstr "V kořenovém adresáři není /bin/sh (%s), ruším provádění skriptů\n"
|
||||
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
|
||||
msgstr "Nenalezen /bin/sh v rodičovském prostředí, ruším provádění skriptů\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:494
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr "nelze vytvořit dočasný adresář\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:536
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:554
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
|
||||
msgstr "nelze spustit nový proces (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:564
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
|
||||
msgstr "nelze změnit kořenový adresář (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:569
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
|
||||
msgstr "nelze změnit adresář na / (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:578
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to popen failed (%s)"
|
||||
msgstr "volání popen selhalo (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:597
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
msgstr "volání waitpid selhalo (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:606
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:603
|
||||
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
|
||||
msgstr "správné spuštění skriptu selhalo\n"
|
||||
msgstr "správné spouštění skriptu selhalo\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:615
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:204
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
|
||||
msgstr "selhalo vytvoření cesty '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:389
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze otevřít %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||
msgstr "neexistuje keš %s, vytvářím...\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:593
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:595
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "nelze vytvořit keš balíčků, používám /tmp\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:643
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be opened\n"
|
||||
msgstr "md5: %s nemohl být otevřen\n"
|
||||
msgstr "MD5: %s nemohl být otevřen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:645
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be read\n"
|
||||
msgstr "md5: %s nemohl být přečten\n"
|
||||
msgstr "MD5: %s nemohl být přečten\n"
|
||||
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 19:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 19:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -21,33 +21,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
|
||||
msgstr "Ersetze ältere Version %s-%s durch %s in der Ziel-Liste\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:97
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
|
||||
msgstr "Neuere Version %s-%s ist in der Ziel-Liste -- Überspringe\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:168
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:166
|
||||
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
|
||||
msgstr "In Konflikt stehende Pakete wurden in Ziel-Liste gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:169
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:167
|
||||
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
|
||||
msgstr "Sie können nicht zwei in Konflikt stehende Pakete zur selben Zeit installieren\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:172
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:170
|
||||
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
|
||||
msgstr "Das Ersetzen von Paketen mit -A und -U wird noch nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:173
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:171
|
||||
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
|
||||
msgstr "Sie können Pakete manuell mit -Rd und -U ersetzen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:365
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
@ -56,679 +56,619 @@ msgstr ""
|
||||
"Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\n"
|
||||
"Dateisystem: %o Paket: %o\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:392
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||
msgstr "Entpacken: Symlink %s zeigt nicht zum Verzeichnis\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:399
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr "Entpacken: Überschreibe Verzeichnis nicht mit Datei %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:454
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:598
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:422
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:466
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:610
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:505
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht umbenennen (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:512
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:532
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:524
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:544
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:517
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:234
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:529
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s saved as %s\n"
|
||||
msgstr "%s gespeichert als %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:556
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht als %s installieren: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:559
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s\n"
|
||||
msgstr "%s installiert als %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:576
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||
msgstr "Entpacke %s als %s.pacnew\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:711
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:529
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:723
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:526
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:765
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler traten auf, während %s aktualisiert wurde\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:770
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler traten bei der Installation von %s auf\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:785
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:793
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:223
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||
msgstr "Ungültiger Name für Datenbank-Eintrag '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
|
||||
msgstr "Lade Paket-Daten für %s : level=%d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:292
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:429
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:452
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:563
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:641
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:669
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:787
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:291
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:428
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:451
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:562
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:640
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:668
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/cache.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
|
||||
msgstr "Füge '%s' zum Paketpuffer der Datenbank '%s' hinzu\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:285
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
|
||||
msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s%s nicht entfernen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:553
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:551
|
||||
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
|
||||
msgstr "Versuche die lokale Datenbank neu zu registrieren\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:562
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:613
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:560
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:611
|
||||
msgid "database path is undefined\n"
|
||||
msgstr "Datenbank-Pfad ist nicht definiert\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:173
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:171
|
||||
msgid "dependency cycle detected:\n"
|
||||
msgstr "Abhängigkeits-Zyklus entdeckt:\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:175
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
|
||||
msgstr "%s wird nach seiner Abhängigkeit %s entfernt werden\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:177
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
|
||||
msgstr "%s wird vor seiner Abhängigkeit %s installiert werden\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Kann \"%s\" nicht auflösen (eine Abhängigkeit von \"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:43
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:41
|
||||
msgid "out of memory!"
|
||||
msgstr "Speicher ist voll!"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:45
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:43
|
||||
msgid "unexpected system error"
|
||||
msgstr "Unerwarteter Systemfehler"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:47
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:45
|
||||
msgid "insufficient privileges"
|
||||
msgstr "Unzureichende Rechte"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:49
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:47
|
||||
msgid "could not find or read file"
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht finden oder lesen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:51
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:49
|
||||
msgid "could not find or read directory"
|
||||
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht finden oder lesen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:53
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:51
|
||||
msgid "wrong or NULL argument passed"
|
||||
msgstr "Falsches oder NULL-Argument übergeben"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:56
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:54
|
||||
msgid "library not initialized"
|
||||
msgstr "Bibliothek nicht initialisiert"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:58
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:56
|
||||
msgid "library already initialized"
|
||||
msgstr "Bibliothek bereits initialisiert"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:60
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:58
|
||||
msgid "unable to lock database"
|
||||
msgstr "Kann Datenbank nicht sperren"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:63
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:61
|
||||
msgid "could not open database"
|
||||
msgstr "Konnte Datenbank nicht öffnen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:65
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:63
|
||||
msgid "could not create database"
|
||||
msgstr "Konnte Datenbank nicht erstellen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:67
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:65
|
||||
msgid "database not initialized"
|
||||
msgstr "Datenbank nicht initialisiert"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:69
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:67
|
||||
msgid "database already registered"
|
||||
msgstr "Datenbank bereits registriert"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:71
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:69
|
||||
msgid "could not find database"
|
||||
msgstr "Konnte Datenbank nicht finden"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:73
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:71
|
||||
msgid "could not update database"
|
||||
msgstr "Konnte Datenbank nicht aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:75
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:73
|
||||
msgid "could not remove database entry"
|
||||
msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag nicht entfernen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:78
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:76
|
||||
msgid "invalid url for server"
|
||||
msgstr "Ungültige URL für den Server"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:85
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:83
|
||||
msgid "could not set parameter"
|
||||
msgstr "Konnte Parameter nicht setzen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:86
|
||||
msgid "transaction already initialized"
|
||||
msgstr "Vorgang bereits gestartet"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:90
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:94
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:92
|
||||
msgid "transaction not initialized"
|
||||
msgstr "Vorgang nicht gestartet"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:92
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:90
|
||||
msgid "duplicate target"
|
||||
msgstr "Doppelte Ziele"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:96
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:94
|
||||
msgid "transaction not prepared"
|
||||
msgstr "Vorgang nicht vorbereitet"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:98
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:96
|
||||
msgid "transaction aborted"
|
||||
msgstr "Vorgang abgebrochen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:100
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:98
|
||||
msgid "operation not compatible with the transaction type"
|
||||
msgstr "Operation nicht mit dem Vorgangs-Typ kompatibel"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:102
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:100
|
||||
msgid "could not commit transaction"
|
||||
msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:104
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:102
|
||||
msgid "could not download all files"
|
||||
msgstr "Konnte nicht alle Dateien herunterladen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:107
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:105
|
||||
msgid "could not find or read package"
|
||||
msgstr "Konnte Paket nicht finden oder lesen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:109
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:107
|
||||
msgid "invalid or corrupted package"
|
||||
msgstr "Ungültiges oder beschädigtes Paket"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:111
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:109
|
||||
msgid "cannot open package file"
|
||||
msgstr "Kann Paketdatei nicht öffnen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:113
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:111
|
||||
msgid "cannot load package data"
|
||||
msgstr "Kann Paketdaten nicht laden"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:115
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:113
|
||||
msgid "package already installed"
|
||||
msgstr "Paket ist bereits installiert"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:117
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:115
|
||||
msgid "package not installed or lesser version"
|
||||
msgstr "Paket ist nicht installiert oder ältere Version"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:119
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:117
|
||||
msgid "cannot remove all files for package"
|
||||
msgstr "Konnte nicht alle Dateien des Paketes entfernen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:121
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:119
|
||||
msgid "package name is not valid"
|
||||
msgstr "Paketname ist nicht gültig"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:123
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:121
|
||||
msgid "corrupted package"
|
||||
msgstr "Beschädigtes Paket"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:125
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:123
|
||||
msgid "no such repository"
|
||||
msgstr "Kein solches Repositorium"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:128
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:126
|
||||
msgid "corrupted delta"
|
||||
msgstr "Beschädigtes Delta"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:130
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:128
|
||||
msgid "delta patch failed"
|
||||
msgstr "Delta-Patch versagte"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:133
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:131
|
||||
msgid "group not found"
|
||||
msgstr "Gruppe nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:136
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:134
|
||||
msgid "could not satisfy dependencies"
|
||||
msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht erfüllen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:138
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:136
|
||||
msgid "conflicting dependencies"
|
||||
msgstr "In Konflikt stehende Abhängigkeiten"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:140
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:138
|
||||
msgid "conflicting files"
|
||||
msgstr "In Konflikt stehende Dateien"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:143
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:141
|
||||
msgid "user aborted the operation"
|
||||
msgstr "Benutzer brach die Aktion ab"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:145
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:143
|
||||
msgid "internal error"
|
||||
msgstr "Interner Fehler"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:147
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:145
|
||||
msgid "libarchive error"
|
||||
msgstr "libarchive-Fehler"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:150
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:148
|
||||
msgid "not confirmed"
|
||||
msgstr "Nicht bestätigt"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:152
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:150
|
||||
msgid "invalid regular expression"
|
||||
msgstr "Ungültiger Regulärer Ausdruck"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:155
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:153
|
||||
msgid "connection to remote host failed"
|
||||
msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:158
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:156
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "Unerwarteter Fehler"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:124
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
|
||||
msgstr "Konnte MD5-Prüfsumme für Paket %s-%s nicht ermitteln\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:133
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
|
||||
msgstr "MD5-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen nicht überein\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:737
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Erzwungene Aktualisierung auf Version %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:742
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:750
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: Verzögere die Aktualisierung von Paket (%s)\n"
|
||||
msgid "error extracting package description file to %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entpacken der Paket-Beschreibungsdatei nach %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:931
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei in %s nicht analysieren\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:936
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package name in %s\n"
|
||||
msgstr "Fehlender Paketname in %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:940
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package version in %s\n"
|
||||
msgstr "Fehlende Paket-Version in %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tempfile %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte tempfile %s nicht entfernen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:985
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:998
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1061
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1074
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading package %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1005
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1081
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package metadata in %s\n"
|
||||
msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
|
||||
msgstr "Fehlende Paket-Dateiliste in %s, erstelle eine\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:121
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:172
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:243
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:337
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s-%s nicht entfernen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:342
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:56
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
|
||||
msgstr "URL '%s' ist ungültig, wird ignoriert\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:60
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:58
|
||||
msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
|
||||
msgstr "URL-Schema nicht spezifiziert, vermute http\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:241
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:239
|
||||
msgid "disk"
|
||||
msgstr "Platte"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:245
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:275
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:273
|
||||
msgid "cannot resume download, starting over\n"
|
||||
msgstr "Kann den Download nicht wieder aufnehmen, starte neu\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:288
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot write to file '%s'\n"
|
||||
msgstr "Kann Datei '%s' nicht beschreiben\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:307
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error downloading '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Download von '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:319
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Beschreiben von Datei '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:387
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not chdir to %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:394
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:392
|
||||
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
|
||||
msgstr "Nutze XferCommand: Zweig versagte!\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:445
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:443
|
||||
msgid "URL does not contain a file for download\n"
|
||||
msgstr "Die URL enthält keine Datei zum Download\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:458
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht herunterladen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:135
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Paket (zu ersetzen durch %s-%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:250
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: Ignoriere Paket-Aktualisierung (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:320
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "repository '%s' not found\n"
|
||||
msgstr "Repositorium '%s' nicht gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:354
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||
msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:358
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:613
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:618
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:596
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:601
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:628
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "malloc-Fehler: Konnte %zd Bytes nicht zuweisen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:825
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command: %s\n"
|
||||
msgstr "Befehl: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:888
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:896
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:876
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
|
||||
msgstr "Kann MD5-Prüfsumme für Paket %s nicht ermitteln\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:910
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
|
||||
msgstr "Datei %s war beschädigt (falsche MD5-Prüfsumme)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1056
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1137
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1130
|
||||
msgid "could not create removal transaction\n"
|
||||
msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht erstellen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1143
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1136
|
||||
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
|
||||
msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht beginnen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1165
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1158
|
||||
msgid "could not prepare removal transaction\n"
|
||||
msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht vorbereiten\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1171
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1164
|
||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||
msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht durchführen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1182
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1175
|
||||
msgid "could not create transaction\n"
|
||||
msgstr "Konnte den Vorgang nicht erstellen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1187
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1180
|
||||
msgid "could not initialize transaction\n"
|
||||
msgstr "Konnte den Vorgang nicht beginnen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1214
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1207
|
||||
msgid "could not prepare transaction\n"
|
||||
msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1219
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1212
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:214
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
|
||||
msgstr "Kein /bin/sh im Root-Verzeichnis (%s), breche Skript ab\n"
|
||||
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
|
||||
msgstr "Kein /bin/sh im übergeordneten Verzeichnis, breche Skript ab\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:494
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis nicht erstellen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:536
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:554
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
|
||||
msgstr "Konnte keinen neuen Prozess starten (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:564
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
|
||||
msgstr "Konnte Root-Verzeichnis nicht wechseln (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:569
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
|
||||
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis / (%s) wechseln\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:578
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to popen failed (%s)"
|
||||
msgstr "Aufruf von 'popen' fehlgeschlagen (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:597
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
msgstr "Aufruf von 'waitpid' fehlgeschlagen (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:606
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:603
|
||||
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
|
||||
msgstr "Skript konnte nicht korrekt ausgeführt werden\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:615
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:204
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte Pfad '%s' nicht erstellen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:389
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||
msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:593
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:595
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:643
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be opened\n"
|
||||
msgstr "md5: %s kann nicht geöffnet werden\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:645
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be read\n"
|
||||
msgstr "md5: %s kann nicht gelesen werden\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
|
||||
#~ msgstr "Entfernen Sie bitte zuerst '%s' mit -Rd"
|
||||
#~ msgid "could not extract %s (%s)"
|
||||
#~ msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)"
|
||||
#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Konnte Bereitstellung '%s' von '%s' nicht aktualisieren"
|
||||
#~ msgid "%s: description file is missing"
|
||||
#~ msgstr "%s: Beschreibungsdatei fehlt"
|
||||
#~ msgid "%s: dependency file is missing"
|
||||
#~ msgstr "%s: Abhängige Datei fehlt"
|
||||
#~ msgid "%s: file list is missing"
|
||||
#~ msgstr "%s: Dateiliste fehlt"
|
||||
#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "malloc fehlgeschlagen: Konnte %d Bytes nicht zuweisen"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen (\"%s\" ist nicht in "
|
||||
#~ "Paketliste enthalten)"
|
||||
#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Kann das spezifizierte Wurzelverzeichnis '%s' nicht anerkennen"
|
||||
#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
|
||||
#~ msgstr "Konnte SHA1-Prüfsumme für Paket %s-%s nicht ermitteln"
|
||||
#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
|
||||
#~ msgstr "SHA1-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen nicht überein"
|
||||
#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kann Datei %s nicht entfernen: %s"
|
||||
#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
|
||||
#~ msgstr "sha1: %s kann nicht geöffnet werden\n"
|
||||
#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
|
||||
#~ msgstr "Archiv %s ist beschädigt (falsche MD5- oder SHA1-Prüfsumme)\n"
|
||||
#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
|
||||
#~ msgstr "Konnte requiredby für Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"
|
||||
#~ msgid "could not update new database entry %s-%s"
|
||||
#~ msgstr "Konnte neuen Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"
|
||||
#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
|
||||
#~ msgstr "Konnte requiredby-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"
|
||||
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-03 15:22+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 10:40+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,33 +16,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
|
||||
msgstr "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:97
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
|
||||
msgstr "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:168
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:166
|
||||
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
|
||||
msgstr "conflicting packages were found in the target list\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:169
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:167
|
||||
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
|
||||
msgstr "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:172
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:170
|
||||
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
|
||||
msgstr "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:173
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:171
|
||||
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
|
||||
msgstr "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:365
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
@ -51,678 +51,620 @@ msgstr ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:392
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||
msgstr "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:399
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:454
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:598
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:422
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:466
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:610
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:505
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "could not rename %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:512
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:532
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:524
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:544
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:517
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:234
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:529
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s saved as %s\n"
|
||||
msgstr "%s saved as %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:556
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
|
||||
msgstr "could not install %s as %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:559
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s\n"
|
||||
msgstr "%s installed as %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:576
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||
msgstr "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:711
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:529
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:723
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:526
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "could not get current working directory\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:765
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:770
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:785
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:793
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:223
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||
msgstr "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
|
||||
msgstr "loading package data for %s : level=%d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:292
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:429
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:452
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:563
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:641
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:669
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:787
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:291
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:428
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:451
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:562
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:640
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:668
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "could not open file %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/cache.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
|
||||
msgstr "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:285
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
|
||||
msgstr "could not remove database entry %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:553
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:551
|
||||
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
|
||||
msgstr "attempt to re-register the 'local' DB\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:562
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:613
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:560
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:611
|
||||
msgid "database path is undefined\n"
|
||||
msgstr "database path is undefined\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:173
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:171
|
||||
msgid "dependency cycle detected:\n"
|
||||
msgstr "dependency cycle detected:\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:175
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
|
||||
msgstr "%s will be removed after its %s dependency\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:177
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
|
||||
msgstr "%s will be installed before its %s dependency\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:43
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:41
|
||||
msgid "out of memory!"
|
||||
msgstr "out of memory!"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:45
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:43
|
||||
msgid "unexpected system error"
|
||||
msgstr "unexpected system error"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:47
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:45
|
||||
msgid "insufficient privileges"
|
||||
msgstr "insufficient privileges"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:49
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:47
|
||||
msgid "could not find or read file"
|
||||
msgstr "could not find or read file"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:51
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:49
|
||||
msgid "could not find or read directory"
|
||||
msgstr "could not find or read directory"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:53
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:51
|
||||
msgid "wrong or NULL argument passed"
|
||||
msgstr "wrong or NULL argument passed"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:56
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:54
|
||||
msgid "library not initialized"
|
||||
msgstr "library not initialised"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:58
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:56
|
||||
msgid "library already initialized"
|
||||
msgstr "library already initialised"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:60
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:58
|
||||
msgid "unable to lock database"
|
||||
msgstr "unable to lock database"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:63
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:61
|
||||
msgid "could not open database"
|
||||
msgstr "could not open database"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:65
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:63
|
||||
msgid "could not create database"
|
||||
msgstr "could not create database"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:67
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:65
|
||||
msgid "database not initialized"
|
||||
msgstr "database not initialised"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:69
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:67
|
||||
msgid "database already registered"
|
||||
msgstr "database already registered"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:71
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:69
|
||||
msgid "could not find database"
|
||||
msgstr "could not find database"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:73
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:71
|
||||
msgid "could not update database"
|
||||
msgstr "could not update database"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:75
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:73
|
||||
msgid "could not remove database entry"
|
||||
msgstr "could not remove database entry"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:78
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:76
|
||||
msgid "invalid url for server"
|
||||
msgstr "invalid url for server"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:85
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:83
|
||||
msgid "could not set parameter"
|
||||
msgstr "could not set parameter"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:86
|
||||
msgid "transaction already initialized"
|
||||
msgstr "transaction already initialised"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:90
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:94
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:92
|
||||
msgid "transaction not initialized"
|
||||
msgstr "transaction not initialised"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:92
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:90
|
||||
msgid "duplicate target"
|
||||
msgstr "duplicate target"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:96
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:94
|
||||
msgid "transaction not prepared"
|
||||
msgstr "transaction not prepared"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:98
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:96
|
||||
msgid "transaction aborted"
|
||||
msgstr "transaction aborted"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:100
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:98
|
||||
msgid "operation not compatible with the transaction type"
|
||||
msgstr "operation not compatible with the transaction type"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:102
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:100
|
||||
msgid "could not commit transaction"
|
||||
msgstr "could not commit transaction"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:104
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:102
|
||||
msgid "could not download all files"
|
||||
msgstr "could not download all files"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:107
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:105
|
||||
msgid "could not find or read package"
|
||||
msgstr "could not find or read package"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:109
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:107
|
||||
msgid "invalid or corrupted package"
|
||||
msgstr "invalid or corrupted package"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:111
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:109
|
||||
msgid "cannot open package file"
|
||||
msgstr "cannot open package file"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:113
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:111
|
||||
msgid "cannot load package data"
|
||||
msgstr "cannot load package data"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:115
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:113
|
||||
msgid "package already installed"
|
||||
msgstr "package already installed"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:117
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:115
|
||||
msgid "package not installed or lesser version"
|
||||
msgstr "package not installed or lesser version"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:119
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:117
|
||||
msgid "cannot remove all files for package"
|
||||
msgstr "cannot remove all files for package"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:121
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:119
|
||||
msgid "package name is not valid"
|
||||
msgstr "package name is not valid"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:123
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:121
|
||||
msgid "corrupted package"
|
||||
msgstr "corrupted package"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:125
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:123
|
||||
msgid "no such repository"
|
||||
msgstr "no such repository"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:128
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:126
|
||||
msgid "corrupted delta"
|
||||
msgstr "corrupted delta"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:130
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:128
|
||||
msgid "delta patch failed"
|
||||
msgstr "delta patch failed"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:133
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:131
|
||||
msgid "group not found"
|
||||
msgstr "group not found"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:136
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:134
|
||||
msgid "could not satisfy dependencies"
|
||||
msgstr "could not satisfy dependencies"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:138
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:136
|
||||
msgid "conflicting dependencies"
|
||||
msgstr "conflicting dependencies"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:140
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:138
|
||||
msgid "conflicting files"
|
||||
msgstr "conflicting files"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:143
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:141
|
||||
msgid "user aborted the operation"
|
||||
msgstr "user aborted the operation"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:145
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:143
|
||||
msgid "internal error"
|
||||
msgstr "internal error"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:147
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:145
|
||||
msgid "libarchive error"
|
||||
msgstr "libarchive error"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:150
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:148
|
||||
msgid "not confirmed"
|
||||
msgstr "not confirmed"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:152
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:150
|
||||
msgid "invalid regular expression"
|
||||
msgstr "invalid regular expression"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:155
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:153
|
||||
msgid "connection to remote host failed"
|
||||
msgstr "connection to remote host failed"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:158
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:156
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "unexpected error"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:124
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
|
||||
msgstr "could not get md5sum for package %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:133
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
|
||||
msgstr "md5sums do not match for package %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:737
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:742
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:750
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
|
||||
msgid "error extracting package description file to %s\n"
|
||||
msgstr "error extracting package description file to %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:931
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||
msgstr "could not parse package description file in %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:936
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package name in %s\n"
|
||||
msgstr "missing package name in %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:940
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package version in %s\n"
|
||||
msgstr "missing package version in %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tempfile %s\n"
|
||||
msgstr "could not remove tempfile %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:985
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:998
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1061
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1074
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading package %s: %s\n"
|
||||
msgstr "error while reading package %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1005
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1081
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package metadata in %s\n"
|
||||
msgstr "missing package metadata in %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
|
||||
msgstr "missing package filelist in %s, generating one\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:121
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:172
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:243
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:337
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:342
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||
msgstr "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:56
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
|
||||
msgstr "URL '%s' is invalid, ignoring\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:60
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:58
|
||||
msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
|
||||
msgstr "URL scheme not specified, assuming http\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:241
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:239
|
||||
msgid "disk"
|
||||
msgstr "disk"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:245
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:275
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:273
|
||||
msgid "cannot resume download, starting over\n"
|
||||
msgstr "cannot resume download, starting over\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:288
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot write to file '%s'\n"
|
||||
msgstr "cannot write to file '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:307
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error downloading '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "error downloading '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:319
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:387
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not chdir to %s\n"
|
||||
msgstr "could not chdir to %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:394
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:392
|
||||
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
|
||||
msgstr "running XferCommand: fork failed!\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:445
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:443
|
||||
msgid "URL does not contain a file for download\n"
|
||||
msgstr "URL does not contain a file for download\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:458
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "failed to download %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:135
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:250
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:320
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "repository '%s' not found\n"
|
||||
msgstr "repository '%s' not found\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:354
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||
msgstr "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:358
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:613
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:618
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:596
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:601
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:628
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:825
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command: %s\n"
|
||||
msgstr "command: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:888
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:896
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:876
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
|
||||
msgstr "can't get md5 checksum for file %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:910
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
|
||||
msgstr "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1056
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
||||
msgstr "failed to retrieve some files from %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1137
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1130
|
||||
msgid "could not create removal transaction\n"
|
||||
msgstr "could not create removal transaction\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1143
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1136
|
||||
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
|
||||
msgstr "could not initialise the removal transaction\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1165
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1158
|
||||
msgid "could not prepare removal transaction\n"
|
||||
msgstr "could not prepare removal transaction\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1171
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1164
|
||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||
msgstr "could not commit removal transaction\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1182
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1175
|
||||
msgid "could not create transaction\n"
|
||||
msgstr "could not create transaction\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1187
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1180
|
||||
msgid "could not initialize transaction\n"
|
||||
msgstr "could not initialise transaction\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1214
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1207
|
||||
msgid "could not prepare transaction\n"
|
||||
msgstr "could not prepare transaction\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1219
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1212
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr "could not commit transaction\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:214
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||
msgstr "could not remove lock file %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
|
||||
msgstr "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
|
||||
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
|
||||
msgstr "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:494
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr "could not create temp directory\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:536
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:554
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
|
||||
msgstr "could not fork a new process (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:564
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
|
||||
msgstr "could not change the root directory (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:569
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
|
||||
msgstr "could not change directory to / (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:578
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to popen failed (%s)"
|
||||
msgstr "call to popen failed (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:597
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
msgstr "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:606
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:603
|
||||
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
|
||||
msgstr "scriptlet failed to execute correctly\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:615
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:204
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
|
||||
msgstr "failed to make path '%s' : %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:389
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "could not open %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||
msgstr "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:593
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:595
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:643
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be opened\n"
|
||||
msgstr "md5: %s can't be opened\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:645
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be read\n"
|
||||
msgstr "md5: %s can't be read\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd\n"
|
||||
#~ msgstr "please remove '%s' first, using -Rd\n"
|
||||
#~ msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"\n"
|
||||
#~ msgstr "cannot resolve dependencies for \"%s\"\n"
|
||||
#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s\n"
|
||||
#~ msgstr "could not update requiredby for database entry %s-%s\n"
|
||||
#~ msgid "could not update new database entry %s-%s\n"
|
||||
#~ msgstr "could not update new database entry %s-%s\n"
|
||||
#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s\n"
|
||||
#~ msgstr "could not update 'requiredby' database entry %s-%s\n"
|
||||
#~ msgid "could not extract %s (%s)"
|
||||
#~ msgstr "could not extract %s (%s)"
|
||||
#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
|
||||
#~ msgstr "could not update provision '%s' from '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s: description file is missing"
|
||||
#~ msgstr "%s: syntax error in description file line %d"
|
||||
#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "malloc failed: could not allocate %d bytes"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
|
||||
#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
|
||||
#~ msgstr "cannot canonicalise specified root path '%s'"
|
||||
#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
|
||||
#~ msgstr "could not get sha1sum for package %s-%s"
|
||||
#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
|
||||
#~ msgstr "sha1sums do not match for package %s-%s"
|
||||
#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "cannot remove file %s: %s"
|
||||
#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
|
||||
#~ msgstr "sha1: %s can't be opened\n"
|
||||
#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
|
||||
#~ msgstr "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-21 11:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-22 22:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
|
||||
@ -18,12 +18,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
|
||||
msgstr "remplacement de l'ancienne version %s-%s par %s dans la liste des cibles\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"remplacement de l'ancienne version %s-%s par %s dans la liste des cibles\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
|
||||
msgstr "une version plus récente %s-%s est dans la liste des cibles -- paquet ignoré\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"une version plus récente %s-%s est dans la liste des cibles -- paquet "
|
||||
"ignoré\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:166
|
||||
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
|
||||
@ -39,9 +42,10 @@ msgstr "remplacer un paquet avec -A ou -U n'est pas encore possible\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:171
|
||||
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
|
||||
msgstr "vous pouvez remplacer les paquets manuellement en utilisant -Rd et -U\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vous pouvez remplacer les paquets manuellement en utilisant -Rd et -U\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:363
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
@ -50,78 +54,72 @@ msgstr ""
|
||||
"Les permissions pour le répertoire %s sont différentes\n"
|
||||
"système de fichier: %o paquet : %o\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:390
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||
msgstr "extraction: le lien %s ne pointe pas vers un répertoire\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:397
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr "extraction: n'écrase pas le répertoire par le fichier %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:452
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:596
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:421
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "l'extraction de %s a échoué (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:503
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "renommer %s a échoué (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:510
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:530
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:506
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "la copie du fichier temporaire vers %s a échoué (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:515
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:232
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s saved as %s\n"
|
||||
msgstr "%s enregistré en tant que %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:554
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
|
||||
msgstr "l'installation de %s en tant que %s a échoué: (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:557
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s\n"
|
||||
msgstr "%s installé en tant que %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:574
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||
msgstr "extraction de %s comme %s.pacnew\n"
|
||||
|
||||
# j'ai traduit chaque fois "could not" par "a échoué"
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:709
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:524
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:763
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr "des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:768
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr "des erreurs sont survenues pendant l'installation de %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:783
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "la mise à jour l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:791
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
|
||||
@ -131,27 +129,14 @@ msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
|
||||
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||
msgstr "nom invalide pour l'entrée de base de données '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
|
||||
msgstr "chargement des données du paquet %s : niveau=%d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:290
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:427
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:450
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:561
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:639
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:667
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:894
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "l'ouverture du fichier %s a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/cache.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
|
||||
msgstr "ajout de '%s' au cache de paquets pour la base de données '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
|
||||
@ -161,8 +146,7 @@ msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s%s a échoué\n"
|
||||
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
|
||||
msgstr "tentative de ré-enregistrer la base de données locale\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:560
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:611
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
|
||||
msgid "database path is undefined\n"
|
||||
msgstr "base de données non initialisée\n"
|
||||
|
||||
@ -180,7 +164,7 @@ msgstr "%s sera supprimé après sa dépendance %s\n"
|
||||
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
|
||||
msgstr "%s sera installé avant sa dépendance %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:584
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "impossible de résoudre \"%s\", une dépendance de \"%s\"\n"
|
||||
@ -261,8 +245,7 @@ msgstr "définir le paramètre a échoué"
|
||||
msgid "transaction already initialized"
|
||||
msgstr "transaction déjà initialisée"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:92
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
|
||||
msgid "transaction not initialized"
|
||||
msgstr "transaction non initialisée"
|
||||
|
||||
@ -402,69 +385,52 @@ msgstr "%s: force la mise à jour à la version %s\n"
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: retarde la mise à jour du paquet (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1036
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error extracting package description file to %s\n"
|
||||
msgstr "l'extraction du fichier de description vers %s a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1042
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||
msgstr "l'analyse du fichier de description a échoué dans %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1047
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package name in %s\n"
|
||||
msgstr "nom de paquet manquant dans %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1051
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package version in %s\n"
|
||||
msgstr "version de paquet manquante dans %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1081
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tempfile %s\n"
|
||||
msgstr "la suppression du fichier temporaire %s a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1096
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1109
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading package %s: %s\n"
|
||||
msgstr "erreur lors de la lecture du paquet %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1116
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1081
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package metadata in %s\n"
|
||||
msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
|
||||
msgstr "liste de fichiers absente du paquet %s, création\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:170
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:241
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "suppression du fichier '%s' impossible: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:335
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:340
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||
msgstr "la suppression du cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
|
||||
@ -534,81 +500,79 @@ msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)\n"
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:318
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "repository '%s' not found\n"
|
||||
msgstr "dépôt '%s' non trouvé\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:352
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||
msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:356
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s est à jour -- réinstalle\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:611
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:616
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "un conflit de paquets impossible à résoudre a été détecté\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:626
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "erreur malloc: n'a pas pu allouer %zd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:823
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command: %s\n"
|
||||
msgstr "commande: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:886
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:894
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
|
||||
msgstr "ne peut obtenir le 'hach' md5 pour le paquet %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:908
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
|
||||
msgstr "l'archive %s était corrompue (mauvaise somme MD5)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1054
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
||||
msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1135
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1130
|
||||
msgid "could not create removal transaction\n"
|
||||
msgstr "la création de la transaction de suppression a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1141
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1136
|
||||
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
|
||||
msgstr "l'initialisation de la transaction de suppression a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1163
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1158
|
||||
msgid "could not prepare removal transaction\n"
|
||||
msgstr "la préparation de la transaction de suppression a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1169
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1164
|
||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||
msgstr "appliquer la transaction de suppression a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1180
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1175
|
||||
msgid "could not create transaction\n"
|
||||
msgstr "la création de la transaction a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1185
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1180
|
||||
msgid "could not initialize transaction\n"
|
||||
msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1212
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1207
|
||||
msgid "could not prepare transaction\n"
|
||||
msgstr "la préparation de la transaction a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1217
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1212
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr "appliquer la transaction a échoué\n"
|
||||
|
||||
@ -617,79 +581,88 @@ msgstr "appliquer la transaction a échoué\n"
|
||||
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||
msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:481
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:483
|
||||
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
|
||||
msgstr "Pas de /bin/sh dans l'environnement parent, interruption du scriptlet\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas de /bin/sh dans l'environnement parent, interruption du scriptlet\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:492
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:494
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr "la création du répertoire temporaire a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:531
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:549
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
|
||||
msgstr "la génération d'un nouveau processus a échoué (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:559
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
|
||||
msgstr "changer le répertoire racine a échoué (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:564
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
|
||||
msgstr "changer de répertoire vers / a échoué (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to popen failed (%s)"
|
||||
msgstr "call to popen failed (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:592
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
msgstr "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:601
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:603
|
||||
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
|
||||
msgstr "le scriptlet n'a pas pu être exécuté correctement\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:610
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:202
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
|
||||
msgstr "échec de la création du chemin '%s' : %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:387
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:572
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||
msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:592
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:595
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:642
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be opened\n"
|
||||
msgstr "md5: l'ouverture de %s a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:644
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be read\n"
|
||||
msgstr "md5: la lecture de %s a échoué\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
|
||||
#~ msgstr "chargement des données du paquet %s : niveau=%d\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "ajout de '%s' au cache de paquets pour la base de données '%s'\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
|
||||
#~ msgstr "la suppression du fichier temporaire %s a échoué\n"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "csomagok lecser
|
||||
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
|
||||
msgstr "a -Rd és -U használatával elvégezhetõ a csere\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:363
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
@ -52,71 +52,71 @@ msgstr ""
|
||||
"eltérõ könyvtár-jogosultságok: %s\n"
|
||||
"fájlrendszer: %o csomag: %o\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:390
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||
msgstr "kicsomagolás: %s szimbolikus link nem könyvtárra mutat\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:397
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr "kicsomagolás: nem írok felül könyvtárat a %s fájllal\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:452 lib/libalpm/add.c:596 lib/libalpm/util.c:421
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült kicsomagolni: %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:503
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült átnevezni: %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/add.c:530 lib/libalpm/trans.c:506
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/remove.c:232
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s saved as %s\n"
|
||||
msgstr "%s elmentve %s néven\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:554
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült %s telepítése %s néven: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:557
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s\n"
|
||||
msgstr "%s %s néven lett telepítve\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:574
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||
msgstr "%s kicsomagolása %s.pacnew néven\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:709 lib/libalpm/trans.c:524
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:763
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:768
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:783
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült a(z) %s-%s adatbázisbejegyzés frissítése\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:791
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz\n"
|
||||
@ -126,25 +126,14 @@ msgstr "sikertelen a '%s' bejegyz
|
||||
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||
msgstr "érvénytelen név a '%s' adatbázis-bejegyzés számára\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
|
||||
msgstr "a(z) %s csomag adatainak betöltése : szint=%d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:290 lib/libalpm/be_files.c:427
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:450 lib/libalpm/be_files.c:561
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:639 lib/libalpm/be_files.c:667
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:894
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/cache.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"a(z) '%s' csomag hozzáadása a(z) '%s' adatbázis csomaggyorsítótárához\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
|
||||
@ -172,7 +161,7 @@ msgstr "a(z) %s csomag saj
|
||||
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
|
||||
msgstr "a(z) %s csomag saját %s függõsége elõtt lesz telepítve\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:584
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült a(z) \"%s\" csomag \"%s\" függõségét feloldani\n"
|
||||
@ -393,67 +382,52 @@ msgstr "%s: er
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: a csomag frissítésének késleltetése (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1036
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error extracting package description file to %s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült kicsomagolni a csomagleíró fájlt %s-ként\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1042
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s csomagleíró fájlját\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1047
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package name in %s\n"
|
||||
msgstr "hiányzó csomagnév itt: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1051
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package version in %s\n"
|
||||
msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1081
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tempfile %s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes fájlt\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1096 lib/libalpm/package.c:1109
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading package %s: %s\n"
|
||||
msgstr "hiba a(z) %s csomag olvasása közben: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1116
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1081
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package metadata in %s\n"
|
||||
msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl itt: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
|
||||
msgstr "hiányzik a(z) %s csomag fájllistája, generálás\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "nem található a(z) %s az adatbázisban -- kihagyás\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:170 lib/libalpm/remove.c:241
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:335
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzést\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:340
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) '%s' bejegyzést a gyorsítótárból\n"
|
||||
@ -523,79 +497,79 @@ msgstr "%s-%s: csomagfriss
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:318
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "repository '%s' not found\n"
|
||||
msgstr "a(z) '%s' repó nem található\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:352
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||
msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:356
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- újratelepítés\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:611 lib/libalpm/sync.c:616
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "feloldhatatlan csomagütközéseket találtam\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:626
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "malloc hiba: nem sikerült lefoglalni %zd byte-ot\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:823
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command: %s\n"
|
||||
msgstr "parancs: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:886 lib/libalpm/sync.c:894
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült meghatározni a(z) %s fájl md5 ellenõrzõ összegét\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:908
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
|
||||
msgstr "a(z) %s fájl sérült volt (rossz MD5 összeg)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1054
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1135
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1130
|
||||
msgid "could not create removal transaction\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolító tranzakciót\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1141
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1136
|
||||
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült inicializálni az eltávolító tranzakciót\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1163
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1158
|
||||
msgid "could not prepare removal transaction\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült elõkészíteni az eltávolító tranzakciót\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1169
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1164
|
||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült végrehajtani az eltávolító tranzakciót\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1180
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1175
|
||||
msgid "could not create transaction\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1185
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1180
|
||||
msgid "could not initialize transaction\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1212
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1207
|
||||
msgid "could not prepare transaction\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült elõkészíteni a tranzakciót\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1217
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1212
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót\n"
|
||||
|
||||
@ -604,78 +578,78 @@ msgstr "nem siker
|
||||
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:481
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:483
|
||||
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
|
||||
msgstr "Nincs /bin/sh a szülõ környezetben, szkript megszakítása\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:492
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:494
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:531
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:549
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült forkolni egy új folyamatot (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:559
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült a chroot (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:564
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült a könyvtárat a /-re váltani (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to popen failed (%s)"
|
||||
msgstr "popen hívás sikertelen (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:592
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
msgstr "waitpid hívás sikertelen (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:601
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:603
|
||||
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
|
||||
msgstr "a szkript hibásan futott\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:610
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:202
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült a '%s' útvonal létrehozása: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:387
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:572
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||
msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:592
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:595
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült létrehozni a csomaggyorsítótárat, a /tmp használata\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:642
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be opened\n"
|
||||
msgstr "md5: nem sikerült megnyitni a következõt: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:644
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be read\n"
|
||||
msgstr "md5: nem sikerült olvasni a következõt: %s\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libalpm VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 22:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-18 23:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"è possibile sostituire manualmente i pacchetti, usando le opzioni -Rd e -U\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:363
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
@ -53,71 +53,71 @@ msgstr ""
|
||||
"i permessi delle directory differiscono su %s\n"
|
||||
"filesystem: %o pacchetto: %o\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:390
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||
msgstr "estrazione: il link simbolico %s non punta alla directory\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:397
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr "estrazione: non sovrascrivere la directory con il file %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:452 lib/libalpm/add.c:596 lib/libalpm/util.c:421
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "impossibile estrarre %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:503
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "impossibile rinominare %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/add.c:530 lib/libalpm/trans.c:506
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/remove.c:232
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s saved as %s\n"
|
||||
msgstr "%s salvato come %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:554
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile installare %s come %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:557
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s\n"
|
||||
msgstr "%s installato come %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:574
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||
msgstr "estrazione di %s come %s.pacnew\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:709 lib/libalpm/trans.c:524
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "impossibile ottenere la directory corrente\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:763
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr "si sono verificati degli errori durante l'aggiornamento di %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:768
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr "si sono verificati degli errori durante l'installazione di %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:783
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:791
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache\n"
|
||||
@ -127,24 +127,14 @@ msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache\n"
|
||||
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||
msgstr "nome non valido per la voce del database '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
|
||||
msgstr "caricamento in corso dei dati del pacchetto %s : livello=%d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:290 lib/libalpm/be_files.c:427
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:450 lib/libalpm/be_files.c:561
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:639 lib/libalpm/be_files.c:667
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:894
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/cache.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
|
||||
msgstr "aggiunta di '%s' alla cache del pacchetto per il database '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
|
||||
@ -172,7 +162,7 @@ msgstr "%s sarà rimosso dopo la sua dipendenza %s\n"
|
||||
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
|
||||
msgstr "%s sarà installato prima della sua dipendenza %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "impossibile risolvere \"%s\", una dipendenza di \"%s\"\n"
|
||||
@ -394,67 +384,52 @@ msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: la versione installata (%s) è più recente di quella presente in %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: ritardo durante l'aggiornamento del pacchetto (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1036
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error extracting package description file to %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile estrarre il file di descrizione del pacchetto in %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1042
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto in %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1047
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package name in %s\n"
|
||||
msgstr "manca il nome del pacchetto in %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1051
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package version in %s\n"
|
||||
msgstr "manca la versione del pacchetto in %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1081
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tempfile %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1096 lib/libalpm/package.c:1109
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading package %s: %s\n"
|
||||
msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1116
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1081
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package metadata in %s\n"
|
||||
msgstr "manca il metadata del pacchetto in %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
|
||||
msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "impossibile trovare %s nel database, sarà ignorato\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:170 lib/libalpm/remove.c:241
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile rimuovere il file '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:335
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s dal database\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:340
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||
msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache\n"
|
||||
@ -526,79 +501,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:318
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "repository '%s' not found\n"
|
||||
msgstr "impossibile trovare il repository '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:352
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||
msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà ignorato\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:356
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà reinstallato\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:611 lib/libalpm/sync.c:616
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:626
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "malloc failure: impossibile allocare %zd byte\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:823
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command: %s\n"
|
||||
msgstr "comando: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:886 lib/libalpm/sync.c:894
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile recuperare il checksum md5 del file %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:908
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
|
||||
msgstr "il file %s è corrotto (MD5 errato)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1054
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile recuperare alcuni file da %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1135
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1130
|
||||
msgid "could not create removal transaction\n"
|
||||
msgstr "impossibile avviare l'operazione di rimozione\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1141
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1136
|
||||
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
|
||||
msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1163
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1158
|
||||
msgid "could not prepare removal transaction\n"
|
||||
msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1169
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1164
|
||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||
msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1180
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1175
|
||||
msgid "could not create transaction\n"
|
||||
msgstr "impossibile avviare l'operazione\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1185
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1180
|
||||
msgid "could not initialize transaction\n"
|
||||
msgstr "impossibile inizializzare l'operazione\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1212
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1207
|
||||
msgid "could not prepare transaction\n"
|
||||
msgstr "impossibile preparare l'operazione\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1217
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1212
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr "impossibile eseguire l'operazione\n"
|
||||
|
||||
@ -607,96 +582,97 @@ msgstr "impossibile eseguire l'operazione\n"
|
||||
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:481
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:483
|
||||
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
|
||||
msgstr "/bin/sh non è presente nell'ambiente, lo scriptlet sarà interrotto\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:492
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:494
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr "impossibile creare la directory temporanea\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:531
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:549
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
|
||||
msgstr "impossibile effettuare il fork di un nuovo processo (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:559
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
|
||||
msgstr "impossibile cambiare la root directory (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:564
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
|
||||
msgstr "impossibile spostarsi nella directory / (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to popen failed (%s)"
|
||||
msgstr "chiamata a popen non riuscita (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:592
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
msgstr "chiamata a waitpid non riuscita (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:601
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:603
|
||||
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
|
||||
msgstr "L'esecuzione dello scriptlet non è riuscita correttamente\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:610
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:202
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile seguire il percorso '%s' : %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:387
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:572
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||
msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:592
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:595
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:642
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be opened\n"
|
||||
msgstr "md5: impossibile aprire %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:644
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be read\n"
|
||||
msgstr "md5: impossibile leggere %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
|
||||
#~ msgstr "caricamento in corso dei dati del pacchetto %s : livello=%d\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "aggiunta di '%s' alla cache del pacchetto per il database '%s'\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
|
||||
#~ msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd\n"
|
||||
#~ msgstr "Si consiglia di rimuovere prima '%s', usando l'opzione -Rd\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"\n"
|
||||
#~ msgstr "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "impossibile aggiornare il campo richiesto da per la voce del database %s-%"
|
||||
#~ "s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not update new database entry %s-%s\n"
|
||||
#~ msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s\n"
|
||||
#~ msgstr "impossibile aggiornare la voce 'richiesto da' del database %s-%s\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -16,658 +16,637 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:97
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:168
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:166
|
||||
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:169
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:167
|
||||
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:172
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:170
|
||||
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:173
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:171
|
||||
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:365
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:392
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:399
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:505
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s saved as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:556
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:559
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:576
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:765
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:770
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:785
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:793
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:223
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:787
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/cache.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:285
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:553
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:551
|
||||
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
|
||||
msgid "database path is undefined\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:173
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:171
|
||||
msgid "dependency cycle detected:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:175
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:177
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:43
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:41
|
||||
msgid "out of memory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:45
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:43
|
||||
msgid "unexpected system error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:47
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:45
|
||||
msgid "insufficient privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:49
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:47
|
||||
msgid "could not find or read file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:51
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:49
|
||||
msgid "could not find or read directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:53
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:51
|
||||
msgid "wrong or NULL argument passed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:56
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:54
|
||||
msgid "library not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:58
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:56
|
||||
msgid "library already initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:60
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:58
|
||||
msgid "unable to lock database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:63
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:61
|
||||
msgid "could not open database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:65
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:63
|
||||
msgid "could not create database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:67
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:65
|
||||
msgid "database not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:69
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:67
|
||||
msgid "database already registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:71
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:69
|
||||
msgid "could not find database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:73
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:71
|
||||
msgid "could not update database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:75
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:73
|
||||
msgid "could not remove database entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:78
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:76
|
||||
msgid "invalid url for server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:85
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:83
|
||||
msgid "could not set parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:86
|
||||
msgid "transaction already initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
|
||||
msgid "transaction not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:92
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:90
|
||||
msgid "duplicate target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:96
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:94
|
||||
msgid "transaction not prepared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:98
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:96
|
||||
msgid "transaction aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:100
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:98
|
||||
msgid "operation not compatible with the transaction type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:102
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:100
|
||||
msgid "could not commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:104
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:102
|
||||
msgid "could not download all files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:107
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:105
|
||||
msgid "could not find or read package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:109
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:107
|
||||
msgid "invalid or corrupted package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:111
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:109
|
||||
msgid "cannot open package file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:113
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:111
|
||||
msgid "cannot load package data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:115
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:113
|
||||
msgid "package already installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:117
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:115
|
||||
msgid "package not installed or lesser version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:119
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:117
|
||||
msgid "cannot remove all files for package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:121
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:119
|
||||
msgid "package name is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:123
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:121
|
||||
msgid "corrupted package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:125
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:123
|
||||
msgid "no such repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:128
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:126
|
||||
msgid "corrupted delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:130
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:128
|
||||
msgid "delta patch failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:133
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:131
|
||||
msgid "group not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:136
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:134
|
||||
msgid "could not satisfy dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:138
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:136
|
||||
msgid "conflicting dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:140
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:138
|
||||
msgid "conflicting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:143
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:141
|
||||
msgid "user aborted the operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:145
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:143
|
||||
msgid "internal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:147
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:145
|
||||
msgid "libarchive error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:150
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:148
|
||||
msgid "not confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:152
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:150
|
||||
msgid "invalid regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:155
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:153
|
||||
msgid "connection to remote host failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:158
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:156
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:124
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:133
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:737
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:742
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:750
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
|
||||
msgid "error extracting package description file to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:931
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:936
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package name in %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:940
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package version in %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tempfile %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading package %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1005
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1081
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package metadata in %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:121
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:337
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:342
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:56
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:60
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:58
|
||||
msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:241
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:239
|
||||
msgid "disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:245
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:275
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:273
|
||||
msgid "cannot resume download, starting over\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:288
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot write to file '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:307
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error downloading '%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:319
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:387
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not chdir to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:394
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:392
|
||||
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:445
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:443
|
||||
msgid "URL does not contain a file for download\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:458
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:135
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:250
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:320
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "repository '%s' not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:354
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:358
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:628
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:825
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:910
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1056
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1137
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1130
|
||||
msgid "could not create removal transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1143
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1136
|
||||
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1165
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1158
|
||||
msgid "could not prepare removal transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1171
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1164
|
||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1182
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1175
|
||||
msgid "could not create transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1187
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1180
|
||||
msgid "could not initialize transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1214
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1207
|
||||
msgid "could not prepare transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1219
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1212
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:214
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
|
||||
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:494
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:536
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:554
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:564
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:569
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:578
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to popen failed (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:597
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:606
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:603
|
||||
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:615
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:204
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:389
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:593
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:595
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:643
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be opened\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:645
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be read\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -18,604 +18,583 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:86
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
|
||||
msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:97
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:95
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
|
||||
msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje się w liście celów -- pomijam"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:168
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:166
|
||||
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:169
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:167
|
||||
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:172
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
|
||||
msgstr "zastępowanie pakietów z -A i -U nie jest jeszcze wspierane"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:173
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:171
|
||||
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:365
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:392
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:399
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:505
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:517
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s saved as %s\n"
|
||||
msgstr "%s zachowane jako %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:556
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:568
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się zainstalować %s jako %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:559
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:571
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s\n"
|
||||
msgstr "%s zainstalowano jako %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:576
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:588
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||
msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:765
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:777
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:770
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:782
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:785
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:797
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:793
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:805
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:223
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:221
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||
msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
|
||||
msgstr "ładowanie danych pakietu dla %s : poziom=%d"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:787
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:885
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/cache.c:62
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
|
||||
msgstr "dodawanie '%s' do pamięci podręcznej pakietów dla bd '%s'"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:285
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:283
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:553
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
|
||||
msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "database path is undefined\n"
|
||||
msgstr "baza danych nie została zainicjowana"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:173
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dependency cycle detected:\n"
|
||||
msgstr "wykryto cykl zależności: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:175
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:177
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:588
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:43
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:41
|
||||
msgid "out of memory!"
|
||||
msgstr "brak pamięci!"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:45
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:43
|
||||
msgid "unexpected system error"
|
||||
msgstr "niespodziewany błąd systemu"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:47
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:45
|
||||
msgid "insufficient privileges"
|
||||
msgstr "niewystarczające przywileje"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:49
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:47
|
||||
msgid "could not find or read file"
|
||||
msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:51
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not find or read directory"
|
||||
msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:53
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:51
|
||||
msgid "wrong or NULL argument passed"
|
||||
msgstr "błędny bądź ZEROWY argument dany"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:56
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:54
|
||||
msgid "library not initialized"
|
||||
msgstr "biblioteka nie została zainicjowana"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:58
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:56
|
||||
msgid "library already initialized"
|
||||
msgstr "biblioteka już zainicjowana"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:60
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:58
|
||||
msgid "unable to lock database"
|
||||
msgstr "nie udało się zablokować bazy danych"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:63
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:61
|
||||
msgid "could not open database"
|
||||
msgstr "nie udało się otworzyć bazy danych"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:65
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:63
|
||||
msgid "could not create database"
|
||||
msgstr "nie udało się stworzyć bazy danych"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:67
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:65
|
||||
msgid "database not initialized"
|
||||
msgstr "baza danych nie została zainicjowana"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:69
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:67
|
||||
msgid "database already registered"
|
||||
msgstr "baza danych już zarejestrowana"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:71
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:69
|
||||
msgid "could not find database"
|
||||
msgstr "nie udało się odnaleźc bazy danych"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:73
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:71
|
||||
msgid "could not update database"
|
||||
msgstr "nie udało się zaktualizować bazy danych"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:75
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:73
|
||||
msgid "could not remove database entry"
|
||||
msgstr "nie udało się usunąć wpisu do bazy danych"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:78
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:76
|
||||
msgid "invalid url for server"
|
||||
msgstr "nieprawidłowy url dla serwera"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:85
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:83
|
||||
msgid "could not set parameter"
|
||||
msgstr "nie udało się ustawić parametru"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:86
|
||||
msgid "transaction already initialized"
|
||||
msgstr "tranzakcja już zainicjowana"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
|
||||
msgid "transaction not initialized"
|
||||
msgstr "tranzakcja nie została zainicjowana"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:92
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:90
|
||||
msgid "duplicate target"
|
||||
msgstr "duplikat celu"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:96
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:94
|
||||
msgid "transaction not prepared"
|
||||
msgstr "tranzakcja nie została przygotowana"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:98
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:96
|
||||
msgid "transaction aborted"
|
||||
msgstr "tranzakcja zaniechana"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:100
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:98
|
||||
msgid "operation not compatible with the transaction type"
|
||||
msgstr "operacja niekompatybilna z typem tranzakcji"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:102
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:100
|
||||
msgid "could not commit transaction"
|
||||
msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:104
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:102
|
||||
msgid "could not download all files"
|
||||
msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:107
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:105
|
||||
msgid "could not find or read package"
|
||||
msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:109
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:107
|
||||
msgid "invalid or corrupted package"
|
||||
msgstr "nieprawidłowy bądź skorumpowany pakiet"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:111
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:109
|
||||
msgid "cannot open package file"
|
||||
msgstr "nie udało się otworzyć pliku pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:113
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:111
|
||||
msgid "cannot load package data"
|
||||
msgstr "nie udało się załadować danych pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:115
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:113
|
||||
msgid "package already installed"
|
||||
msgstr "pakiet już zainstalowany"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:117
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:115
|
||||
msgid "package not installed or lesser version"
|
||||
msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:119
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:117
|
||||
msgid "cannot remove all files for package"
|
||||
msgstr "nie udało się usunąć wszystkich plików pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:121
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:119
|
||||
msgid "package name is not valid"
|
||||
msgstr "nieprawidłowa nazwa pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:123
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:121
|
||||
msgid "corrupted package"
|
||||
msgstr "skorumpowany pakiet"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:125
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:123
|
||||
msgid "no such repository"
|
||||
msgstr "nie ma takiego repozytorium"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:128
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "corrupted delta"
|
||||
msgstr "skorumpowany pakiet"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:130
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:128
|
||||
msgid "delta patch failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:133
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:131
|
||||
msgid "group not found"
|
||||
msgstr "grupa nie została odnaleziona"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:136
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:134
|
||||
msgid "could not satisfy dependencies"
|
||||
msgstr "nie udało się usatysfakcjonować zależności"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:138
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:136
|
||||
msgid "conflicting dependencies"
|
||||
msgstr "konfliktujące zależności"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:140
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:138
|
||||
msgid "conflicting files"
|
||||
msgstr "konfliktujące pliki"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:143
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:141
|
||||
msgid "user aborted the operation"
|
||||
msgstr "użytkownik zaniechał operacji"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:145
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:143
|
||||
msgid "internal error"
|
||||
msgstr "błąd wewnętrzny"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:147
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:145
|
||||
msgid "libarchive error"
|
||||
msgstr "błąd libarchive"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:150
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:148
|
||||
msgid "not confirmed"
|
||||
msgstr "nie potwierdzono"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:152
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:150
|
||||
msgid "invalid regular expression"
|
||||
msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:155
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:153
|
||||
msgid "connection to remote host failed"
|
||||
msgstr "połączenie ze zdalnym hostem nieudane"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:158
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:156
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "niespodziewany błąd"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:124
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:122
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:133
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:131
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
|
||||
msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:737
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:844
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:742
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:750
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: opóźnianie aktualizacji pakietu (%s)"
|
||||
msgid "error extracting package description file to %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:931
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1033
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:936
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1038
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing package name in %s\n"
|
||||
msgstr "brak nazwy pakietu w %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:940
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1042
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing package version in %s\n"
|
||||
msgstr "brak wersji pakietu w %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:970
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not remove tempfile %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się usunąć pliku tymczasowego %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error while reading package %s: %s\n"
|
||||
msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1005
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1081
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing package metadata in %s\n"
|
||||
msgstr "brak metadanych pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1012
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
|
||||
msgstr "brak listy plików pakietu w %s, generowanie"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:121
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:337
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:341
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:342
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:346
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||
msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:56
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:60
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:58
|
||||
msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:241
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:239
|
||||
msgid "disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:245
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:243
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:275
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:273
|
||||
msgid "cannot resume download, starting over\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:288
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:286
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot write to file '%s'\n"
|
||||
msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:307
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:305
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error downloading '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:319
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:317
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:387
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:385
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not chdir to %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:394
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:392
|
||||
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:445
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:443
|
||||
msgid "URL does not contain a file for download\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:458
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:456
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:135
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:133
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:250
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:248
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:320
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:309
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "repository '%s' not found\n"
|
||||
msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:354
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:336
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||
msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:358
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:340
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:628
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:611
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:825
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się otrzymać sum kontrolnych md5 lub sha1 dla pakietu %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:910
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:902
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
|
||||
msgstr "archiwum %s było skorumpowane (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1056
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1137
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not create removal transaction\n"
|
||||
msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1143
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
|
||||
msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1165
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not prepare removal transaction\n"
|
||||
msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1171
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||
msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1182
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not create transaction\n"
|
||||
msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1187
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not initialize transaction\n"
|
||||
msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1214
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not prepare transaction\n"
|
||||
msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1219
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:214
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:212
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
|
||||
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:494
|
||||
@ -623,76 +602,88 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:536
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:533
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:554
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:551
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
|
||||
msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:564
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:561
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
|
||||
msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:569
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:566
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
|
||||
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:578
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:575
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "call to popen failed (%s)"
|
||||
msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:597
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:594
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:606
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:603
|
||||
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:615
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:612
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:204
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:207
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:389
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||
msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:593
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:643
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be opened\n"
|
||||
msgstr "%s nie może być otwarte\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:645
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:646
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be read\n"
|
||||
msgstr "%s nie może być otwarte\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
|
||||
#~ msgstr "ładowanie danych pakietu dla %s : poziom=%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "dodawanie '%s' do pamięci podręcznej pakietów dla bd '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
|
||||
#~ msgstr "nie udało się usunąć pliku tymczasowego %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
|
||||
#~ msgstr "proszę usunąć pierw '%s', korzystając z -Rd"
|
||||
|
||||
@ -718,28 +709,11 @@ msgstr "%s nie może być otwarte\n"
|
||||
#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
|
||||
#~ msgstr "nie udało się skanonizować podanej ścieżki docelowej '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
|
||||
#~ msgstr "nie udało się otrzymać sumy sha1 dla pakietu %s-%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
|
||||
#~ msgstr "sumy kontrolne sha1 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się"
|
||||
|
||||
#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "nie udało się usunąć pliku %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
|
||||
#~ msgstr "sha1: %s nie może zostać otwarty\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
|
||||
#~ msgstr "archiwum %s jest skorumpowane (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "nie udało się zaktualizować requiredby dla wpisu %s-%s w bazie danych"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not update new database entry %s-%s"
|
||||
#~ msgstr "nie udało się zaktualizować nowego wpisu %s-%s w bazie danych"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "nie udało się zaktualizować wpisu do bazy danych 'requiredby' dla %s-%s"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 02:52+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,599 +16,578 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:97
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:95
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
|
||||
msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:168
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:166
|
||||
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:169
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:167
|
||||
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:172
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
|
||||
msgstr "замещение пакетов с использованием опций -A и -U еще не реализовано"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:173
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:171
|
||||
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:365
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:392
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:399
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:505
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:517
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s saved as %s\n"
|
||||
msgstr "%s сохранен как %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:556
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:568
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
|
||||
msgstr "не могу установить %s как %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:559
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:571
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s\n"
|
||||
msgstr "%s установлен как %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:576
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:588
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||
msgstr "извлекаю %s как %s.pacnew"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:765
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:777
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:770
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:782
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:785
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:797
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:793
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:805
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:223
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:221
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||
msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
|
||||
msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:787
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:885
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/cache.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:285
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:283
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
|
||||
msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:553
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:551
|
||||
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "database path is undefined\n"
|
||||
msgstr "база данных не инициализирована"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:173
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dependency cycle detected:\n"
|
||||
msgstr "обнаружена циклическая зависимость: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:175
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:177
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:588
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "не удается удовлетворить зависимости для \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:43
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:41
|
||||
msgid "out of memory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:45
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:43
|
||||
msgid "unexpected system error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:47
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:45
|
||||
msgid "insufficient privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:49
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:47
|
||||
msgid "could not find or read file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:51
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not find or read directory"
|
||||
msgstr "не удается найти или прочитать пакет"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:53
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:51
|
||||
msgid "wrong or NULL argument passed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:56
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:54
|
||||
msgid "library not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:58
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:56
|
||||
msgid "library already initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:60
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:58
|
||||
msgid "unable to lock database"
|
||||
msgstr "не удается заблокировать базу данных"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:63
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:61
|
||||
msgid "could not open database"
|
||||
msgstr "не удается открыть базу данных"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:65
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:63
|
||||
msgid "could not create database"
|
||||
msgstr "не удается создать базу данных"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:67
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:65
|
||||
msgid "database not initialized"
|
||||
msgstr "база данных не инициализирована"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:69
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:67
|
||||
msgid "database already registered"
|
||||
msgstr "база данных уже зарегистрирована"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:71
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:69
|
||||
msgid "could not find database"
|
||||
msgstr "не удается найти базу данных"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:73
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:71
|
||||
msgid "could not update database"
|
||||
msgstr "не удается обновить базу данных"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:75
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:73
|
||||
msgid "could not remove database entry"
|
||||
msgstr "не удается удалить запись в базе данных"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:78
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:76
|
||||
msgid "invalid url for server"
|
||||
msgstr "неверный url"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:85
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:83
|
||||
msgid "could not set parameter"
|
||||
msgstr "ну могу установить параметр"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:86
|
||||
msgid "transaction already initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
|
||||
msgid "transaction not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:92
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:90
|
||||
msgid "duplicate target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:96
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:94
|
||||
msgid "transaction not prepared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:98
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:96
|
||||
msgid "transaction aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:100
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:98
|
||||
msgid "operation not compatible with the transaction type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:102
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:100
|
||||
msgid "could not commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:104
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:102
|
||||
msgid "could not download all files"
|
||||
msgstr "не могу загрузить все файлы"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:107
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:105
|
||||
msgid "could not find or read package"
|
||||
msgstr "не удается найти или прочитать пакет"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:109
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:107
|
||||
msgid "invalid or corrupted package"
|
||||
msgstr "пакет неправильный или поврежден"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:111
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:109
|
||||
msgid "cannot open package file"
|
||||
msgstr "не удается открыть файл пакета"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:113
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:111
|
||||
msgid "cannot load package data"
|
||||
msgstr "не удается загрузить данные пакета"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:115
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:113
|
||||
msgid "package already installed"
|
||||
msgstr "пакет уже установлен"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:117
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:115
|
||||
msgid "package not installed or lesser version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:119
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:117
|
||||
msgid "cannot remove all files for package"
|
||||
msgstr "не могу удалить все файлы пакета"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:121
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:119
|
||||
msgid "package name is not valid"
|
||||
msgstr "неверное имя пакета"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:123
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:121
|
||||
msgid "corrupted package"
|
||||
msgstr "пакет поврежден"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:125
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:123
|
||||
msgid "no such repository"
|
||||
msgstr "нет такого репозитория"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:128
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "corrupted delta"
|
||||
msgstr "пакет поврежден"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:130
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:128
|
||||
msgid "delta patch failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:133
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:131
|
||||
msgid "group not found"
|
||||
msgstr "группа не найдена"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:136
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:134
|
||||
msgid "could not satisfy dependencies"
|
||||
msgstr "не удается удовлетворить зависимости"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:138
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:136
|
||||
msgid "conflicting dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:140
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:138
|
||||
msgid "conflicting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:143
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:141
|
||||
msgid "user aborted the operation"
|
||||
msgstr "пользователь прервал операцию"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:145
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:143
|
||||
msgid "internal error"
|
||||
msgstr "внутренняя ошибка"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:147
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:145
|
||||
msgid "libarchive error"
|
||||
msgstr "ошибка в libarchive"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:150
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:148
|
||||
msgid "not confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:152
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:150
|
||||
msgid "invalid regular expression"
|
||||
msgstr "неверное регулярное выражение"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:155
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:153
|
||||
msgid "connection to remote host failed"
|
||||
msgstr "не удалось подключиться к удаленному хосту"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:158
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:156
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "непредвиденная ошибка"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:124
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:122
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
|
||||
msgstr "не могу получить контрольную сумму md5sum для пакета %s-%s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:133
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:131
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
|
||||
msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s не совпали"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:737
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:844
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:742
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:750
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s"
|
||||
msgid "error extracting package description file to %s\n"
|
||||
msgstr "не могу удалить временный файл %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:931
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1033
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||
msgstr "не могу удалить временный файл %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:936
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1038
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing package name in %s\n"
|
||||
msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:940
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1042
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing package version in %s\n"
|
||||
msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:970
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not remove tempfile %s\n"
|
||||
msgstr "не могу удалить временный файл %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error while reading package %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1005
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1081
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing package metadata in %s\n"
|
||||
msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1012
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
|
||||
msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:121
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "не могу найти %s в базе данных -- пропускаю"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:337
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:341
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:342
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:346
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||
msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:56
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:60
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:58
|
||||
msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:241
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:239
|
||||
msgid "disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:245
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:243
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:275
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:273
|
||||
msgid "cannot resume download, starting over\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:288
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:286
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot write to file '%s'\n"
|
||||
msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:307
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:305
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error downloading '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:319
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:317
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:387
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:385
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not chdir to %s\n"
|
||||
msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:394
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:392
|
||||
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:445
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:443
|
||||
msgid "URL does not contain a file for download\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:458
|
||||
#: lib/libalpm/server.c:456
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "не могу загрузить все файлы"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:135
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:133
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:250
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:248
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:320
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:309
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "repository '%s' not found\n"
|
||||
msgstr "репозиторий '%s' не найден"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:354
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:336
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||
msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:358
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:340
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:628
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:825
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
|
||||
msgstr "не удалось получить md5 или sha1 контрольную сумму для пакета %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:910
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:902
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
|
||||
msgstr "архив %s был поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1056
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
||||
msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1137
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not create removal transaction\n"
|
||||
msgstr "не удается создать базу данных"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1143
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1136
|
||||
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1165
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not prepare removal transaction\n"
|
||||
msgstr "не удается создать базу данных"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1171
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1164
|
||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1182
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not create transaction\n"
|
||||
msgstr "не удается создать базу данных"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1187
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1180
|
||||
msgid "could not initialize transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1214
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not prepare transaction\n"
|
||||
msgstr "не удается создать базу данных"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1219
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1212
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:214
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:212
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||
msgstr "не могу удалить lock-файл %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
|
||||
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:494
|
||||
@ -616,75 +595,87 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:536
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:533
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:554
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:551
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
|
||||
msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:564
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:561
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
|
||||
msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:569
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:566
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
|
||||
msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:578
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to popen failed (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:597
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:606
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:603
|
||||
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:615
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:612
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr "не могу удалить временный файл %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:204
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:389
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:573
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||
msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:593
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:643
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be opened\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:645
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be read\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
|
||||
#~ msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
|
||||
#~ msgstr "не могу удалить временный файл %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
|
||||
#~ msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
|
||||
|
||||
#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
|
||||
#~ msgstr "пожалуйста, уделите сначала '%s' используя -Rd"
|
||||
|
||||
@ -694,12 +685,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
|
||||
#~ msgstr "не могу обновить '%s' из '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
|
||||
#~ msgstr "не могу получить контрольную сумму sha1sum для пакета %s-%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
|
||||
#~ msgstr "контрольные суммы sha1sum для пакета %s-%s не совпали"
|
||||
|
||||
#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "не могу удалить файл %s: %s"
|
||||
|
||||
|
1143
po/cs_CZ.po
1143
po/cs_CZ.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1144
po/en_GB.po
1144
po/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
914
po/pacman.pot
914
po/pacman.pot
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1204
po/pl_PL.po
1204
po/pl_PL.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2073
po/pt_BR.po
2073
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
930
po/ru_RU.po
930
po/ru_RU.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user