1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2024-08-13 17:03:46 -04:00

Transifex updates

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
This commit is contained in:
Dan McGee 2011-04-29 16:04:13 -05:00
parent 3ec723ddc7
commit da24324e2d

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 12:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <None>\n" "Language-Team: German <None>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Löse Abhängigkeiten auf...\n"
#, c-format #, c-format
msgid "looking for inter-conflicts...\n" msgid "looking for inter-conflicts...\n"
msgstr "Suche nach Zwischen-Konflikten...\n" msgstr "Suche nach Zwischenkonflikten...\n"
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s...\n" msgid "installing %s...\n"
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr[1] "%s: %d gesamte Dateien,"
msgid "%d missing file\n" msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n" msgid_plural "%d missing files\n"
msgstr[0] "%d fehlende Datei\n" msgstr[0] "%d fehlende Datei\n"
msgstr[1] "%d fehlende Datein\n" msgstr[1] "%d fehlende Dateien\n"
#, c-format #, c-format
msgid "no usable package repositories configured.\n" msgid "no usable package repositories configured.\n"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Konnte %s nicht entpacken" msgstr "Konnte %s nicht entpacken"
msgid "A failure occurred in %s()." msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Ein Unfall geschah in %s()." msgstr "Ein Fehler geschah in %s()."
msgid "Starting %s()..." msgid "Starting %s()..."
msgstr "Beginne %s()..." msgstr "Beginne %s()..."
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "so wie arch=('%s')"
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators." msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr "" msgstr ""
"Der Array 'Provides' darf keine Vergleichs-Operatoren wie (< oder >) " "Der Array 'provides' darf keine Vergleichs-Operatoren wie (< oder >) "
"enthalten." "enthalten."
msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s" msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "requires an argument"
msgstr "erfordert ein Argument" msgstr "erfordert ein Argument"
msgid "unrecognized option" msgid "unrecognized option"
msgstr "nicht-erkannte Option" msgstr "nicht erkannte Option"
msgid "invalid option" msgid "invalid option"
msgstr "ungültige Option" msgstr "ungültige Option"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut, installiere existierendes Paket..." msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut, installiere existierendes Paket..."
msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)" msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum überschreiben)" msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum Überschreiben)"
msgid "" msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..." "The package group has already been built, installing existing packages..."
@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Erstelle Paket: %s"
msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)" msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr "" msgstr ""
"Es wurde bereits ein Quell-Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum überschreiben)" "Es wurde bereits ein Quell-Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum Überschreiben)"
msgid "Source package created: %s" msgid "Source package created: %s"
msgstr "Quell-Paket erstellt: %s" msgstr "Quell-Paket erstellt: %s"
@ -1693,8 +1693,7 @@ msgstr ""
"aktualisieren." "aktualisieren."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr "" msgstr "Pacman Lock-Datei gefunden. Kann nicht arbeiten, während Pacman läuft."
"Pacman Sperr-Datei gefunden. Kann nicht arbeiten, während Pacman läuft."
msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
msgstr "Prä-3.5 Datenbankformat entdeckt - aktualisiere..." msgstr "Prä-3.5 Datenbankformat entdeckt - aktualisiere..."
@ -1896,13 +1895,13 @@ msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "Erstelle '%s' Datenbank-Eintrag" msgstr "Erstelle '%s' Datenbank-Eintrag"
msgid "Computing md5 checksums..." msgid "Computing md5 checksums..."
msgstr "Errechne md5-Prüfsummen..." msgstr "Errechne MD5-Prüfsummen..."
msgid "Old package file not found: %s" msgid "Old package file not found: %s"
msgstr "Alte Paket-Datei nicht gefunden: %s" msgstr "Alte Paket-Datei nicht gefunden: %s"
msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
msgstr "Konnte die Lock-Datei nicht erreichen: %s." msgstr "Konnte die Lock-Datei nicht beanspruchen: %s."
msgid "Held by process %s" msgid "Held by process %s"
msgstr "Gehalten vom Prozess %s" msgstr "Gehalten vom Prozess %s"
@ -1911,7 +1910,7 @@ msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr "Repositorien-Datei '%s' ist keine korrekte pacman-Datenbank." msgstr "Repositorien-Datei '%s' ist keine korrekte pacman-Datenbank."
msgid "Extracting database to a temporary location..." msgid "Extracting database to a temporary location..."
msgstr "Entpacke Datenbasis an einen temporären Ort..." msgstr "Entpacke Datenbank an einen temporären Ort..."
msgid "Repository file '%s' was not found." msgid "Repository file '%s' was not found."
msgstr "Repositorium \"%s\" wurde nicht gefunden." msgstr "Repositorium \"%s\" wurde nicht gefunden."