mirror of
https://github.com/moparisthebest/pacman
synced 2025-02-28 09:21:53 -05:00
* Fix NEWS typo. Oops.
* Updated Russian translation. Владимир Байраковский <4rayven@gmail.com> and Shild <sxp@bk.ru> * Removed a string from gettext that didn't need it.
This commit is contained in:
parent
58fe79eef6
commit
d47b8cdf48
2
NEWS
2
NEWS
@ -47,7 +47,7 @@ VERSION DESCRIPTION
|
||||
- repo-add - adds a package to a repo database file
|
||||
- repo-remove - removes a package from a repo database file
|
||||
- added pactest testing suite
|
||||
- MANY fixes and small inprovements everywhere
|
||||
- MANY fixes and small improvements everywhere
|
||||
2.9.8 - Changed behaviour with original=X,current=Y,new=Z scenario
|
||||
- keep old in place, install new as .pacnew
|
||||
- Search package provides when finding matching targets with -S
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Pacman Russian Translation
|
||||
# Copyright (C) YEAR Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
|
||||
# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pacman package.
|
||||
# Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>, 2007
|
||||
#
|
||||
@ -7,12 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-25 17:41+0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482
|
||||
#: src/pacman/sync.c:531
|
||||
@ -31,7 +34,7 @@ msgstr "чтение информации о пакете... "
|
||||
#: src/pacman/add.c:83
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to add target '%s' (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "не удалось добавить цель '%s' (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73
|
||||
#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105
|
||||
@ -115,11 +118,11 @@ msgstr "функция"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/log.c:194
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/log.c:194
|
||||
msgid "YES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YES"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/log.h:30
|
||||
msgid "error: "
|
||||
@ -230,11 +233,11 @@ msgstr "Скрипт при установке : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/package.c:96
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/package.c:96
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/package.c:126
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -303,7 +306,7 @@ msgstr "использование: %s {-h --help}\n"
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:91
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s {-V --version}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " %s {-V --version}\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:92
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -454,7 +457,7 @@ msgstr " -l, --list показать содержимое запра
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -m, --foreign показать все пакеты не найденные в базе данных(s)\n"
|
||||
" -m, --foreign показать все пакеты не найденные в базе(ах) данных\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -465,7 +468,7 @@ msgstr " -o, --owns <файл> найти пакет содержащий <
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета <пакет>, а не из "
|
||||
" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета <пакет>, а не из "
|
||||
"базы данных\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:134
|
||||
@ -474,7 +477,7 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
|
||||
"strings\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s, --search <regex> искать указанную строку в локально установленных "
|
||||
" -s, --search <regex> искать указанную строку в локально установленных "
|
||||
"пакетах\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:135
|
||||
@ -506,8 +509,7 @@ msgstr " -e, --dependsonly установить только зависим
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -l, --list <repo> показать список всех пакетов в репозитории repo\n"
|
||||
msgstr " -l, --list <repo> показать все пакеты данного репозитория\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -553,14 +555,14 @@ msgid ""
|
||||
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
|
||||
"once)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ignore <pkg> игнорировать пакет при обновлении (может быть "
|
||||
" --ignore <пакет> игнорировать пакет при обновлении (может быть "
|
||||
"использовано неоднократно)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --config <path> использовать альтернативный конфигурационный файл\n"
|
||||
" --config <путь> использовать альтернативный конфигурационный файл\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -572,7 +574,7 @@ msgstr " --noconfirm не спрашивать подтвержден
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ask <number> заранее подготовленные ответы на вопросы (смотрите "
|
||||
" --ask <число> заранее подготовленные ответы на вопросы (смотрите "
|
||||
"man-страницу)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:156
|
||||
@ -597,30 +599,30 @@ msgstr " -v, --verbose выводить больше информаци
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -r, --root <path> указать алтернативную корневую директорию для "
|
||||
" -r, --root <путь> указать альтернативную корневую директорию для "
|
||||
"установки\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -b, --dbpath <path> указать альтернативное расположение базы данных\n"
|
||||
" -b, --dbpath <путь> указать альтернативное расположение базы данных\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --cachedir <директория> указать альтернативное расположение кэша\n"
|
||||
msgstr " --cachedir <dir> указать альтернативное расположение кэша\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " This program may be freely redistributed under\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" This program may be freely redistributed under\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " the terms of the GNU General Public License\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "одновременно может выполняться только
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:436
|
||||
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:456
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -692,12 +694,12 @@ msgstr "не удалось прочитать файл '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/query.c:100
|
||||
msgid "cannot determine ownership of a directory"
|
||||
msgstr "не удается определить владельца директории"
|
||||
msgstr "не удалось определить владельца каталога"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/query.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot determine real path for '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "не удалось определить настоящий путь для '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/query.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -887,12 +889,12 @@ msgstr ":: Сначала обновить pacman? [Y/n] "
|
||||
#: src/pacman/sync.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pacman: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pacman: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:572
|
||||
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
|
||||
|
@ -554,7 +554,7 @@ int pacman_sync(alpm_list_t *targets)
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
if(pm_errno != PM_ERR_PKG_NOT_FOUND) {
|
||||
ERR(NL, _("'%s': %s\n"), (char *)i->data, alpm_strerror(pm_errno));
|
||||
ERR(NL, "'%s': %s\n", (char *)i->data, alpm_strerror(pm_errno));
|
||||
retval = 1;
|
||||
goto cleanup;
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user