Update translations from Transifex

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
This commit is contained in:
Dan McGee 2011-11-15 23:16:28 -06:00
parent ad09db3c55
commit c79c068fe9
29 changed files with 356 additions and 310 deletions

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# , 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Gazpachian <f.halldal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sv/)\n"
"Language: sv\n"
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "nedgraderar paketet %s (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "varning given vid extrahering av %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "kunde inte byta katalog till %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "Kunde ej återställa arbetskatalogen (%s)\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "saknar metadata för paketet i %s\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Tar bort ogiltig fil: %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "kunde inte ta bort låsningsfil %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "Kunde ej finna paketbeskrivningsfilen '%s' från databasen '%s'\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
@ -192,31 +193,31 @@ msgstr "kan inte lösa \"%s\", beroende till \"%s\", \n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr ""
msgstr "Kunde ej hämta filsysteminformation\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Kunde ej hämta filsysteminformation för %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Kunde ej bestämma monteringspunkt för fil %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr ""
msgstr "Kunde ej bestämma filsystemmonteringspunkter\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr ""
msgstr "Kunde ej bestämma rootmonteringspunkt %s\n"
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr ""
msgstr "Partition %s är monterad utan skrivrättigheter\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
msgstr "Partition %s för full: %jd block behövs, %jd block fria\n"
#, c-format
msgid "disk"
@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "disk"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
msgstr "Kunde ej skapa temporär fil för nedladdning\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "fel eller inga argument angivna"
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr ""
msgstr "ej tillräckligt fritt diskutrymme"
#, c-format
msgid "library not initialized"
@ -304,15 +305,15 @@ msgstr "kunde inte hitta databas"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr ""
msgstr "ogiltig eller korrupt databas"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
msgstr ""
msgstr "ogiltig eller korrupt databas (PGP-signatur)"
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr ""
msgstr "databas är av felaktig version"
#, c-format
msgid "could not update database"
@ -368,15 +369,15 @@ msgstr "operationen avbryten på grund av ignorepkg"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr ""
msgstr "ogiltigt eller korrupt paket"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr ""
msgstr "ogiltigt eller korrupt paket (checksum)"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr ""
msgstr "ogiltigt eller korrupt paket (PGP-signatur)"
#, c-format
msgid "cannot open package file"
@ -400,11 +401,11 @@ msgstr "givet förråd finns inte"
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr ""
msgstr "saknad PGP-signatur"
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr ""
msgstr "ogiltig PGP-signatur"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "fel vid nerladdning av bibliotek"
#, c-format
msgid "gpgme error"
msgstr ""
msgstr "gpgme-fel"
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "oväntat fel"
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr ""
msgstr "kunde ej ladda metadata för paket %s-%s fullständigt\n"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "kan inte ta bort '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunde ej ta bort %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "kunde inte kopiera temporär fil till %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunde ej ta bort %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "kunde inte ta bort tmpdir %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunde ej skapa pipe (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "kunde inte byta rootkatalogen (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "anrop till execv misslyckades (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "anrop till waitpid misslyckades (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunde ej öppna pipe (%s)\n"
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
@ -576,4 +577,4 @@ msgstr "ingen %s cache existerar, skapar...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
msgstr "kunde ej hitta eller skapa paketcache, använder %s istället\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 05:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 02:39+0000\n"
"Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n"
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "%1$s忽略软件包更新%2$s => %3$s\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%1$s正在忽略软件包经济%2$s => %3$s\n"
msgstr "%1$s正在忽略软件包降级%2$s => %3$s\n"
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 09:22+0000\n"
"Last-Translator: hseara <hseara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ca/)\n"
"Language: ca\n"
@ -506,13 +506,13 @@ msgstr ""
"\\nNO hi ha cap GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Senyal %s atrapada. Sortint..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Interrumput per l'usuari! Sortint..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Un error desconegut ha succeït. Sortint..."
msgid "%s not found."
msgstr "no s'ha trobat %s."

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <pierre@archlinux.de>, 2011.
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 19:52+0000\n"
"Last-Translator: pierres <pierre@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/de/)\n"
"Language: de\n"
@ -518,13 +519,13 @@ msgstr ""
"KEINE GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "%s Signal empfangen. Beende..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Durch Nutzer abgebrochen! Beende..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Beende..."
msgid "%s not found."
msgstr "%s nicht gefunden."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 14:54+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/el/)\n"
"Language: el\n"
@ -494,10 +494,10 @@ msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Λήψη σήματος %s. Έξοδος..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Ματαίωση από τον χρήστη! Έξοδος..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Ένα άγνωστο λάθος συνέβη. Έξοδος..."
msgid "%s not found."
msgstr "Το %s δεν βρέθηκε."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 18:32+0000\n"
"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fr/)\n"
"Language: fr\n"
@ -526,10 +526,10 @@ msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Signal %s reçu. Abandon…"
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Terminé par l'utilisateur ! Arrêt du programme…"
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Arrêt du programme…"
msgid "%s not found."
msgstr "%s est introuvable."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 09:37+0000\n"
"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/it/)\n"
"Language: it\n"
@ -512,10 +512,10 @@ msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Ho ricevuto il segnale %s. Esco..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Annullato dall'utente! Uscita in corso..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto. Uscita in corso..."
msgid "%s not found."
msgstr "Impossibile trovare %s."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Jonhoo <jon@thesquareplanet.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/nb/)\n"
"Language: nb\n"
@ -496,10 +496,10 @@ msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "fanget %s signalet. Avslutter..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Avbrutt av bruker! Avslutter..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "En ukjent feil har oppstått. Avslutter..."
msgid "%s not found."
msgstr "fant ikke %s."

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011.
# <registosites@hotmail.com>, 2011.
# <thedarkvenger@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 15:36+0000\n"
"Last-Translator: R00KIE <registosites@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@ -432,7 +433,7 @@ msgstr " -s, --syncdeps Instalar as dependências em falta com %s"
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgstr " -S, --source Criar um tarball fonte sem as fontes descarregadas"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
@ -523,10 +524,10 @@ msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Detetado sinal %s. Terminando..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Abortado pelo utilizador! A sair..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. A sair..."
msgid "%s not found."
msgstr "%s em falta."
@ -699,6 +700,8 @@ msgstr "Gerir a lista de chaves confiáveis do pacman"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
" -a, --add [file(s)] Adicionar as chaves especificadas (vazio para "
"stdin)"
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
@ -706,19 +709,23 @@ msgstr ""
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
" -e, --export [keyid(s)] Exportar a keyid especificada ou todas as keyids"
msgid ""
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
" -f, --finger [keyid(s)] Listar a impressão digital para a keyid "
"especificada ou todas as keyids"
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Mostra esta mensagem de ajuda e termina"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
" -l, --list-keys [keyid(s)] Listar a chave especificada ou todas as chaves"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgstr " -r, --recv-keys <keyid(s)> Obter as keyids especificadas"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr " -u, --updatedb Atualiza a trustdb do pacman"
@ -751,6 +758,7 @@ msgstr ""
msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)"
msgstr ""
" --import <dir(s)> Importa pubring.gpg a partir da(s) directoria(s)"
msgid ""
" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir"
@ -766,30 +774,36 @@ msgstr ""
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
" --keyserver Especificar o servidor de chaves a utilizar se "
"necessário"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgstr " --list-sigs [keyid(s)] Listar chaves e as suas assinaturas"
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgstr " --lsign-key <keyid> Assinar localmente a keyid especificada"
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
" --populate [keyring(s)] Recarregar as chaves por omissão a partir dos "
"chaveiros\\n em '%s'"
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Actualizar a chave especificada ou todas as "
"chaves a partir do servidor de chaves"
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr ""
msgstr "Não tem permissões suficientes para ler o chaveiro %s."
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "Use '%s' para corrigir as permissões do gestor de chaves."
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr ""
msgstr "Não tem permissões suficientes para efectuar este comando."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "Não existe nenhuma chave secreta disponível para assinar."
@ -807,34 +821,34 @@ msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "A assinatura do ficheiro %s não é válida."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgstr "A verificar as assinaturas do ficheiro do chaveiro..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgstr "Não existem ficheiros de chaveiro em %s."
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr ""
msgstr "O ficheiro do chaveiro %s não existe."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgstr "A adicionar chaves a partir de %s.gpg..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgstr "A assinar localmente as chaves de confiança no chaveiro..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgstr "A assinar localmente a chave %s..."
msgid "Importing owner trust values..."
msgstr ""
msgstr "A importar os valores de confiança do proprietário..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgstr "A desactivar as chaves revogadas no chaveiro..."
msgid "Disabling key %s..."
msgstr ""
msgstr "A desactivar a chave %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist."
msgstr ""
msgstr "A chave identificada por %s não existe."
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr ""

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011.
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 20:12+0000\n"
"Last-Translator: wonder <ibiru@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/ro/)\n"
"Language: ro\n"
@ -501,13 +502,13 @@ msgstr ""
"GARANȚIE, în măsura permisă de lege.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Semnalul %s interceptat. Ieșim..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Anulat de către utilizator! Ieșim..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "A apărut o eroare necunoscută. Ieșim..."
msgid "%s not found."
msgstr "%s nu se găsește."

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 08:43+0000\n"
"Last-Translator: vdk <vdk@gmx.us>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ru/)\n"
"Language: ru\n"
@ -77,7 +78,7 @@ msgid "Generating checksums for source files..."
msgstr "Подсчитываются контрольные суммы исходных файлов..."
msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
msgstr ""
msgstr "Невозможно найти %s (требуется для генерации контрольных сумм)."
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
msgstr "Указан неверный алгоритм '%s'."
@ -106,16 +107,16 @@ msgid "Integrity checks are missing."
msgstr "Проверки целостности не выполняются."
msgid "Verifying source file signatures with %s..."
msgstr ""
msgstr "Проверка подписей исходных файлов с помощью %s..."
msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
msgstr ""
msgstr "ПОДПИСЬ НЕ НАЙДЕНА"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgstr "ИСХОДНЫЕ ФАЙЛЫ НЕ НАЙДЕНЫ"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgstr "неизвестный открытый ключ"
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
@ -127,22 +128,22 @@ msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
msgstr ""
msgstr "Одна или более PGP подписей не может быть проверена!"
msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
msgstr ""
msgstr "В процессе проверки подписей возникли предупреждения."
msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr ""
msgid "Skipping all source file integrity checks."
msgstr ""
msgstr "Пропуск всех проверок контрольных сумм."
msgid "Skipping verification of source file checksums."
msgstr ""
msgstr "Пропуск провероки контрольных сумм исходных файлов."
msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr ""
msgstr "Пропуск провероки PGP подписей исходных файлов."
msgid "Extracting Sources..."
msgstr "Распаковка исходных файлов..."
@ -166,7 +167,7 @@ msgid "Removing doc files..."
msgstr "Удаление файлов документации... "
msgid "Purging unwanted files..."
msgstr ""
msgstr "Удаление ненужных файлов..."
msgid "Compressing man and info pages..."
msgstr "Сжатие страниц man и info..."
@ -175,28 +176,28 @@ msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
msgstr "Удаление отладочной информации из бинарных файлов и библиотек..."
msgid "Removing %s files..."
msgstr ""
msgstr "Удаление %s файлов..."
msgid "Removing empty directories..."
msgstr "Удаление пустых каталогов..."
msgid "Compressing binaries with %s..."
msgstr ""
msgstr "Сжатие бинарных файлов с помощью %s..."
msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr ""
msgstr "Не удалось сжать бинарные фалйлы: %s"
msgid "Generating %s file..."
msgstr ""
msgstr "Создание файла %s..."
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
msgstr ""
msgstr "Не удалось найти библиотеку указанную в %s: %s"
msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr "Добавьте строку с указанием лицензии в ваш %s!"
msgid "Example for GPL'ed software: %s."
msgstr ""
msgstr "Пример для софта под лицензией GPL: %s."
msgid "%s entry file not in package : %s"
msgstr ""
@ -226,13 +227,13 @@ msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr "Не удалось создать символическую ссылку на файл пакета."
msgid "Signing package..."
msgstr ""
msgstr "Создание подписи для пакета..."
msgid "Created signature file %s."
msgstr ""
msgstr "Создание файла с подписью %s."
msgid "Failed to sign package file."
msgstr ""
msgstr "Ошибка при подписании файла."
msgid "Creating source package..."
msgstr "Создание пакета с исходным кодом..."
@ -253,10 +254,10 @@ msgid "Failed to create symlink to source package file."
msgstr "Ошибка создания символической ссылки на исходный файл пакета."
msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr ""
msgstr "Установка пакета %s с %s..."
msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr ""
msgstr "Установка группы пакетов %s c %s..."
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "Не удалось установить собранные пакеты."
@ -268,10 +269,10 @@ msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s не должен начинаться с дефиса."
msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
msgstr ""
msgstr "%s не должно содержать двоеточий или дефисов."
msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
msgstr ""
msgstr "в %s дефисы не допускаются."
msgid "%s must be an integer."
msgstr "%s должно быть целым числом"
@ -283,7 +284,7 @@ msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgstr "Имейте ввиду, что многим пакетам в %s может понадобиться"
msgid "such as %s."
msgstr ""
msgstr "строка вида arch=('%s')."
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
@ -482,13 +483,13 @@ msgstr ""
"разрешено законом.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Принят сигнал %s. Выходим..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Отменено пользователейм! Выходим..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Произошла неизвестная ошибка. Выходим..."
msgid "%s not found."
msgstr "%s не найден."
@ -535,26 +536,26 @@ msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr ""
msgid "There is no key in your keyring."
msgstr ""
msgstr "Нет ключа в Вашей связке."
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "Пакет уже собран, устанавливается существующий пакет..."
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
msgstr "Пакет уже собран. (используйте %s для перезаписи)"
msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
msgstr "Группа пакетов уже собрана, установка существующих..."
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
msgstr "Группа пакетов уже собрана. (используйте %s для перезаписи)"
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
msgstr "Часть группы пакетов уже собрана. (используйте %s для перезаписи)"
msgid "Leaving %s environment."
msgstr ""
msgstr "Выход из окружения %s."
msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
msgstr ""
@ -647,6 +648,8 @@ msgstr ""
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
" -a, --add [file(s)] Добавить указанные ключи (для чтения из stdin "
"ничего не указывайте)"
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
@ -665,7 +668,7 @@ msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgstr " -r, --recv-keys <keyid(s)> Получить указанный(е) ключи"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr ""
@ -702,7 +705,7 @@ msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgstr " --keyserver Указать сервер ключей, если необходимо"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
@ -720,22 +723,22 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr ""
msgstr "У вас нет достаточных полномочий для чтения ключей %s."
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr ""
msgstr "У вас нет достаточных полномочий чтобы запустить такую комманду."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgstr "Нет доступных закрытых ключей для подписания ими."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
msgstr "Использовать '%s' для генерации закрытого ключа."
msgid "Verifying %s..."
msgstr ""
msgstr "Проверка %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
@ -750,10 +753,10 @@ msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr ""
msgstr "Файл с ключами %s отсутсвует."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgstr "Добавление ключей из файла %s.gpg..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
@ -768,7 +771,7 @@ msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Disabling key %s..."
msgstr ""
msgstr "Блокировка ключа %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist."
msgstr ""
@ -786,7 +789,7 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr ""
msgid "Multiple operations specified."
msgstr ""
msgstr "Указанно несколько операций"
msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr ""
@ -978,7 +981,7 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "Удаление существующей записи '%s'..."
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr ""
msgstr "Не найден gpg! Установлен пакет GnuPG?"
msgid "Signing database..."
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sr/)\n"
"Language: sr\n"
@ -493,10 +493,10 @@ msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Примљен је %s сигнал. Излазим..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Отказано од стране корисника. Излазим..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Дошло је до непознате грешке. Излазим..."
msgid "%s not found."
msgstr "%s није пронађен."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
@ -491,13 +491,13 @@ msgstr ""
"permitted by law.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Ухваћен је %s сигнал. Излазим..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Отказано од стране корисника! Излазим..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Дошло је до непознате грешке. Излазим"
msgid "%s not found."
msgstr "%s nije pronađen."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-16 05:12+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/tr/)\n"
@ -727,6 +727,8 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
" --init Anahtarlığın uygun şekilde başlatıldığından emin "
"ol"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr " --keyserver Gerekli ise bir anahtar sunucusu belirt"
@ -755,7 +757,7 @@ msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "%s anahtar dizisini okumak için yeterli izniniz yok."
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr ""
msgstr "Anahtarlık izinlerini düzeltmek için '%s' kullan."
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "Bu komutu yürütmek için yeterli izniniz yok."
@ -773,7 +775,7 @@ msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "%s dosyası imzalanmamış, devam edilemez."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgstr "%s dosyasının imzası geçerli bir imza değil."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Anahtar dizisi dosyası imzaları doğrulanıyor ..."
@ -806,16 +808,16 @@ msgid "The key identified by %s does not exist."
msgstr "%s tarafından tanımlanan anahtar mevcut değil."
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr ""
msgstr "%s ikili dosyası tüm %s işlemleri için gerekli ancak bulunamıyor."
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr ""
msgstr "Bu işlem için %s kök olarak çalıştırılmalıdır."
msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr ""
msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr ""
msgstr "herhangi bir işlem belirtilmedi (yardım için -h kullanın)"
msgid "Multiple operations specified."
msgstr "Birden çok işlem yapılması istendi."
@ -824,7 +826,7 @@ msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Lütfen her işlem ile ayrı ayrı %s çalıştırın."
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgstr "Güvenilir veritabanı güncelleniyor ..."
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
@ -855,7 +857,7 @@ msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Veritabanını optimize etmek için doğru haklara sahip olmalısınız."
msgid "Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
msgstr "Veritabanı inşası için temp dizini oluşturulamıyor."
msgid "MD5sum'ing the old database..."
msgstr "Eski veritabanına ait MD5SUM oluşturuluyor..."
@ -939,6 +941,7 @@ msgstr "xdelta3 ikili dosyası bulunamıyor! Sisteminizde xdelta3 kurulu mu?"
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr ""
"Kullanımı: repo-add [seçenekler] <veritabanı-konumu> <paket|delta> ...\\n"
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
@ -948,16 +951,17 @@ msgstr ""
"\\nBirden fazla paket, komut satırında tanımlanabilir.\\n\\n"
msgid "Options:\\n"
msgstr ""
msgstr "Seçenekler:\\n"
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
msgstr ""
msgstr " -d, --delta paket güncellemesi için delta üret ve ekle\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr ""
msgstr " -f, --files veritabanlarının dosya listesini güncelle\\n"
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
msgstr ""
"Kullanımı: repo-add [seçenekler] <veritabanı-konumu> <paket|delta> ...\\n\\n"
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
@ -969,25 +973,31 @@ msgstr ""
"\\nbirden fazla paket tanımlanabilir.\\n\\n"
msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr ""
msgstr " -q, --quiet çıktıyı en aza indir\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr ""
" -s, --sign güncellemeden sonra veritabanını GnuPG ile imzala\\n"
msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
msgstr ""
" -k, --key <key> veritabanını imzalamak için belirtilen anahtarı kullan\\n"
msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr ""
" -v, --verify güncellemeden önce veritabanlarının imzalarını doğrula\\n"
msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
"\\n"
msgstr ""
"\\nErişilebilir seçenekler hakkında daha fazla bilgi ve açıklamalar için %s"
"(8) belgesine bakın\\n\\n"
msgid ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
msgstr ""
"Örnek: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
msgstr "Örnek: repo-remove /depo/dosyasinin/yolu/repo.db.tar.gz kernel26"
@ -997,6 +1007,9 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Geliştirme Ekibi <pacman-dev@archlinux.org>\n"
"\\nBu bir özgür yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koda bakın.\\nBu "
"yazılım HİÇBİR KOŞULDA GARANTI İÇERMEZ.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "'%s' paketi için veritabanı girdisi yok."
@ -1011,13 +1024,13 @@ msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr ""
msgid "Signing database..."
msgstr ""
msgstr "Veritabanı imzalanıyor ..."
msgid "Failed to sign package database."
msgstr ""
msgstr "Paket veritabanı imzalanamadı."
msgid "Verifying database signature..."
msgstr ""
msgstr "Veritabanı imzası doğrulanıyor ..."
msgid "No existing signature found, skipping verification."
msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 11:42+0000\n"
"Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -469,13 +469,13 @@ msgstr ""
"参阅版权条款。\\n没有任何担保在法律允许的范围内。\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "发现 %s 信号。退出中..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgstr "用户放弃!退出中..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "发生未知错误。退出中..."
msgid "%s not found."
msgstr "%s 未找到。"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 04:13+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ca/)\n"

View File

@ -6,14 +6,15 @@
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011.
# Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>, 2011.
# <pierre@archlinux.de>, 2011.
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 23:28+0000\n"
"Last-Translator: pierres <pierre@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/de/)\n"
"Language: de\n"
@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ":: Importiere PGP-Schlüssel %s, \"%s\",erstellte %s?"
msgstr ":: PGP-Schlüssel %s, \"%s\", erstellt am %s importieren?"
#, c-format
msgid "installing"
@ -1194,11 +1195,11 @@ msgstr "Repositorium %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Wert: %d ist nicht zwischen %d und %d\n"
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Wert: %s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011.
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011.
# nous <nous@archlinux.us>, 2011.
# <panosfilip@gmail.com>, 2011.
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 14:55+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/el/)\n"
"Language: el\n"
@ -1159,11 +1160,11 @@ msgstr "Αποθήκη %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr ""
msgstr "μη έγκυρη τιμή: το %d δεν είναι μεταξύ %d και %d\n"
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
msgstr "μη έγκυρος αριθμός: %s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 18:30+0000\n"
"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fr/)\n"
"Language: fr\n"
@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "Dépôt %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr ""
msgstr "valeur incorrecte : %d n'est pas compris entre %d et %d\n"
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
msgstr "nombre invalide : %s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 09:32+0000\n"
"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/it/)\n"
"Language: it\n"
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Scaduta"
#, c-format
msgid "Invalid"
msgstr "Invalida"
msgstr "Non valida"
#, c-format
msgid "Key unknown"
@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "Repository %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr ""
msgstr "il valore non è valido: %d non è compreso tra %d e %d\n"
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
msgstr "il numero non è valido: %s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Jonhoo <jon@thesquareplanet.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/nb/)\n"
"Language: nb\n"
@ -1172,11 +1172,11 @@ msgstr "Pakkebrønn %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr ""
msgstr "ugyldig verdi: %d er ikke mellom %d og %d\n"
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
msgstr "ugyldig tallverdi: %s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Kwpolska <kwpolska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/pl/)\n"
"Language: pl\n"
@ -1177,11 +1177,11 @@ msgstr "Repozytorium %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr ""
msgstr "nieprawidłowa wartość: %d nie jest pomiędzy %d i %d\n"
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
msgstr "nieprawidłowy numer: %s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"

View File

@ -6,13 +6,14 @@
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011.
# Paulo Santos <paulo.r.santos@sapo.pt>, 2011.
# <registosites@hotmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 14:26+0000\n"
"Last-Translator: R00KIE <registosites@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@ -1225,11 +1226,11 @@ msgstr "Repositório %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr ""
msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d\n"
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
msgstr "número inválido: %s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 19:51+0000\n"
"Last-Translator: wonder <ibiru@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/ro/)\n"
"Language: ro\n"
@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "Depozitul %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr ""
msgstr "valoare nevalidă: %d nu este între %d și %d\n"
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
msgstr "număr nevalid: %s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sr/)\n"
"Language: sr\n"
@ -1166,10 +1166,12 @@ msgstr "Ризница %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr ""
"неисправна вредност: %d није између %d и %d\n"
"\n"
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
msgstr "неисправан број: %s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
@ -1167,11 +1167,11 @@ msgstr "Riznica %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr ""
msgstr "neispravna vrednost: %d nije između %d i %d\n"
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
msgstr "neispravan broj: %s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Gazpachian <f.halldal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sv/)\n"
"Language: sv\n"
@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "raderar %s...\n"
#, c-format
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "ppgraderar %s...\n"
msgstr "uppgraderar %s...\n"
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "kontrollerar paket intigritet...\n"
msgstr "kontrollerar paketintegritet...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr ""
msgstr "laddar paketfiler...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "kontrollerar ändrings integritet...\n"
msgstr "kontrollerar ändringsintegritet...\n"
#, c-format
msgid "applying deltas...\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ":: Hämtar paket från %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "kontrollerar tillgängligt hårddisk utrymme...\n"
msgstr "kontrollerar tillgängligt hårddiskutrymme...\n"
#, c-format
msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr[1] "Vill du hoppa över ovanstående paket för denna uppgradering?<"
#, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
msgstr ":: Det finns %zd utgivare tillgängliga för %s:\n"
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
@ -131,10 +131,12 @@ msgid ""
":: File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
":: Filen %s är korrumperad (%s).\n"
"Vill du ta bort den?"
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
msgstr ":: Importera PGP-nyckel %s, \"%s\", skapad %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@ -158,11 +160,11 @@ msgstr "kontrollerar tillgängligt filutrymme"
#, c-format
msgid "checking package integrity"
msgstr "kontrollerar paket intigritet"
msgstr "kontrollerar paketintegritet"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
msgstr "laddar paketfiler"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
@ -174,11 +176,11 @@ msgstr "malloc fel: kunde inte allokera %zd bytes\n"
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr ""
msgstr "Kunde ej återställa arbetskatalogen\n"
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "kunde inte chdir till nerladdningskatalogen% s\n"
msgstr "kunde inte chdir till nerladdningskatalogen %s\n"
#, c-format
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
@ -186,28 +188,30 @@ msgstr "vid körning av XferCommand: delning misslyckades!\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunde ej byta namn på %s till %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "Kunde ej återställa arbetskatalogen (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "konfigurationsfil %s, rad %d: ogiltigt värde för '%s' : '%s'\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr ""
msgstr "konfigurationsfil %s, rad %d: val '%s' ogiltigt, inget signaturstöd\n"
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
"konfigurationsfil %s, rad %d: känner ej igen direktiv '%s' i sektion '%s'.\n"
#, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"spegeln '%s' innehåller variabeln '%s', men ingen/t '%s' är definerad/t.\n"
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@ -219,7 +223,7 @@ msgstr "misslyckades att initialisera alpm bibliotek (%s)\n"
#, c-format
msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
msgstr ""
msgstr "försök att köra pacman-db-upgrade\n"
#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
@ -227,11 +231,11 @@ msgstr "problem med att ange loggfil '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "problem att ställa in gpgdir '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
msgstr "ingen/t '%s' konfigurerad/t"
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
@ -239,11 +243,11 @@ msgstr "kunde inte registrera '%s' databas (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunde ej lägga till spegel '%s' till databasen '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr ""
msgstr "Konfigureringsparsning överskred högsta rekursionsdjup hos %d.\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
@ -256,8 +260,7 @@ msgstr "konfigurationsfil %s, rad %d: ogiltigt sektionsnamn.\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
"konfigurationsfil %s, rad %d: syntax fel i konfigurationsfil- saknar "
"nyckel.\n"
"konfigurationsfil %s, rad %d: syntaxfel i konfigurationsfil- saknar nyckel.\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
@ -266,7 +269,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
msgstr ""
msgstr "konfigurationsfil %s, rad %d: direktiv '%s' behöver ett värde\n"
#, c-format
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
@ -274,25 +277,25 @@ msgstr "inga mål specifierade (använd -h för hjälp)\n"
#, c-format
msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
msgstr "ingen installerings anledning specifierad (använd -h för hjälp)\n"
msgstr "ingen installationsanledning specifierad (använd -h för hjälp)\n"
#, c-format
msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
msgstr "kunde inte sätta installations anledning för paketet %s (%s)\n"
msgstr "kunde inte sätta installationsanledning för paketet %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
msgstr ""
"%s: installations anledning har blivit satt till 'installerad som beroende'\n"
"%s: installationsanledning har blivit satt till 'installerad som beroende'\n"
#, c-format
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr ""
"%s: installations anledning har blivit satt till 'explicit installerad\n"
"%s: installationsanledning har blivit satt till 'uttryckligt installerad\n"
#, c-format
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicit installerad"
msgstr "Uttryckligt installerad"
#, c-format
msgid "Installed as a dependency for another package"
@ -304,7 +307,7 @@ msgstr "Okänd"
#, c-format
msgid "Repository :"
msgstr "Förvar :"
msgstr "Centralkatalog :"
#, c-format
msgid "Name :"
@ -328,7 +331,7 @@ msgstr "Grupper :"
#, c-format
msgid "Provides :"
msgstr "Tillhandhåller :"
msgstr "Tillhandahåller :"
#, c-format
msgid "Depends On :"
@ -352,15 +355,15 @@ msgstr "Ersätter :"
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Hämtningsstorlek : %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Komprimerad storlek: %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Installerad storlek: %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Packager :"
@ -372,19 +375,19 @@ msgstr "Arkitektur :"
#, c-format
msgid "Build Date :"
msgstr "Byggnads datum :"
msgstr "Byggnadsdatum :"
#, c-format
msgid "Install Date :"
msgstr "Installations datum :"
msgstr "Installationsdatum :"
#, c-format
msgid "Install Reason :"
msgstr "Installations orsak :"
msgstr "Installationsorsak :"
#, c-format
msgid "Install Script :"
msgstr "Installations script"
msgstr "Installationsscript :"
#, c-format
msgid "Yes"
@ -400,11 +403,11 @@ msgstr "MD5 summa :"
#, c-format
msgid "SHA256 Sum :"
msgstr ""
msgstr "SHA256 Summa :"
#, c-format
msgid "Signatures :"
msgstr ""
msgstr "Signaturer :"
#, c-format
msgid "None"
@ -470,7 +473,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
msgstr " -n, --nosave radera konfigurations filer\n"
msgstr " -n, --nosave radera konfigurationsfiler\n"
#, c-format
msgid ""
@ -478,19 +481,19 @@ msgid ""
" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
msgstr ""
" -s, --recursive radera ej behövda beroenden\n"
" (-ss inkluderar explicit installerade beroenden)\n"
" (-ss inkluderar uttryckligt installerade beroenden)\n"
#, c-format
msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
msgstr ""
msgstr " -u, --unneeded ta bort ej behövda paket\n"
#, c-format
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr ""
msgstr " --needed ominstallera ej fullt uppdaterade paket\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
msgstr " --recursive ominstallera alla beroenden till målpaketen\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@ -504,7 +507,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
msgstr " -e, --explicit visa utryckligt installerade paket [filtrera]\n"
msgstr ""
" -e, --explicit visa uttryckligt installerade paket [filtrera]\n"
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
@ -654,11 +658,13 @@ msgid ""
" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
"checks)\n"
msgstr ""
" -d, --nodeps hoppa över beroendeversionskontroll (-dd för att "
"hoppa över alla kontroller)\n"
#, c-format
msgid ""
" --dbonly only modify database entries, not package files\n"
msgstr ""
msgstr " --dbonly modifiera enbart databasinlägg, ej paketfiler\n"
#, c-format
msgid ""
@ -679,6 +685,8 @@ msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" -p, --print skriv ut målen istället för att genomföra "
"operationen\n"
#, c-format
msgid ""
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr " --debug visa felsöknings meddelanden\n"
#, c-format
msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
msgstr ""
msgstr " --gpgdir <sökväg> ange en alternativ hemkatalog för GnuPG\n"
#, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
@ -746,15 +754,15 @@ msgstr "enbart en operation kan användas på samma gång\n"
#, c-format
msgid "invalid option\n"
msgstr ""
msgstr "ogiltigt val\n"
#, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr ""
msgstr "slut på minne vid argumentparsning\n"
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "misslyckades att återöppna stdin för läsning: (%s)\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@ -774,7 +782,7 @@ msgstr "ingen fil specifierades för --owns\n"
#, c-format
msgid "path too long: %s%s\n"
msgstr ""
msgstr "sökväg för lång: %s%s\n"
#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
@ -786,7 +794,7 @@ msgstr "misslyckades att läsa fil '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "kan ej bestämma äganderättigheter till katalogen '%s'\n"
#, c-format
msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
@ -798,19 +806,19 @@ msgstr "Inget paket äger %s\n"
#, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr ""
msgstr "gruppen '%s' hittades ej\n"
#, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%s: %jd total fil,"
msgstr[1] "%s: %jd totala filer,"
#, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%jd saknad fil\n"
msgstr[1] "%jd saknade filer\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
@ -818,11 +826,11 @@ msgstr "paketet '%s' hittades inte\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
msgstr "'%s' är en fil, du vill nog använda %s.\n"
#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunde ej ladda paket '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -862,7 +870,7 @@ msgstr "kunde inte få tillgång till databaskatalogen\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunde ej ta bort %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
@ -886,19 +894,19 @@ msgstr "Cacheförråd: %s\n"
#, c-format
msgid "Packages to keep:\n"
msgstr ""
msgstr "Paket att behålla:\n"
#, c-format
msgid " All locally installed packages\n"
msgstr ""
msgstr " Alla lokalt installerade paket\n"
#, c-format
msgid " All current sync database packages\n"
msgstr ""
msgstr " Alla nuvarande synkroniseringsdatabaspaket\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
msgstr ""
msgstr "Vill du ta bort alla andra paket ifrån cachen?"
#, c-format
msgid "removing old packages from cache...\n"
@ -950,19 +958,19 @@ msgstr "hoppar över målet: %s\n"
#, c-format
msgid "target not found: %s\n"
msgstr ""
msgstr "mål ej funnet: %s\n"
#, c-format
msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
msgstr ""
msgstr ":: Det finns %d medlemmar i grupp %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
msgstr ""
msgstr "kan ej hitta databasen: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
msgstr "'%s' är en fil, menade du %s istället för %s?\n"
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
@ -1018,7 +1026,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr ""
msgstr "läser in paket...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
@ -1042,83 +1050,83 @@ msgstr "inga användbara paketförråd konfigurerade.\n"
#, c-format
msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "databasen '%s' är ej giltig (%s)\n"
#, c-format
msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
msgstr "otillräckligt antal kolumner tillgängliga för tabellvisning\n"
#, c-format
msgid "Valid"
msgstr ""
msgstr "Giltig"
#, c-format
msgid "Key expired"
msgstr ""
msgstr "Nyckel utgången"
#, c-format
msgid "Expired"
msgstr ""
msgstr "Utgången"
#, c-format
msgid "Invalid"
msgstr ""
msgstr "Ogiltig"
#, c-format
msgid "Key unknown"
msgstr ""
msgstr "Okänd nyckel"
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
msgstr "Avaktiverad nyckel"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
msgstr "Signaturfel"
#, c-format
msgid "full trust"
msgstr ""
msgstr "fullständig tillit"
#, c-format
msgid "marginal trust"
msgstr ""
msgstr "marginell tillit"
#, c-format
msgid "never trust"
msgstr ""
msgstr "ingen tillit"
#, c-format
msgid "unknown trust"
msgstr ""
msgstr "okänd tillit"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
msgstr "%s, %s från \"%s\""
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr ""
msgstr "misslyckades att allokera sträng\n"
#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Namn"
#, c-format
msgid "Old Version"
msgstr ""
msgstr "Gammal Version"
#, c-format
msgid "New Version"
msgstr ""
msgstr "Ny Version"
#, c-format
msgid "Net Change"
msgstr ""
msgstr "Nettoskillnad"
#, c-format
msgid "Download Size"
msgstr ""
msgstr "Hämtningsstorlek"
#, c-format
msgid "Targets (%d):"
@ -1126,19 +1134,19 @@ msgstr "Mål (%d):"
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Total Hämtningsstorlek: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Total Installationsstorlek: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Total Borttagen Storlek: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Nettouppgraderingsstorlek: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
@ -1150,23 +1158,23 @@ msgstr "Valfria beroenden för %s\n"
#, c-format
msgid "Repository %s\n"
msgstr ""
msgstr "Centralkatalog %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr ""
msgstr "ogiltigt värde: %d är inte mellan %d och %d\n"
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
msgstr "ogiltigt nummer: %s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"
msgstr ""
msgstr "Ange ett val (grundantagande = alla)"
#, c-format
msgid "Enter a number (default=%d)"
msgstr ""
msgstr "Ange ett nummer (grundantagande = %d)"
#, c-format
msgid "[Y/n]"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 20:30+0000\n"
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/tr/)\n"
"Language: tr\n"
@ -1162,11 +1162,11 @@ msgstr "Depo %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr ""
msgstr "geçersiz değer: %d, %d ve %d arasındaki bir değer değil\n"
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
msgstr "geçersiz rakam: %s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 11:42+0000\n"
"Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -1121,11 +1121,11 @@ msgstr "软件库 %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr ""
msgstr "无效值:%d 不在 %d 和 %d 之间\n"
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
msgstr "无效数字:%s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"