mirror of
https://github.com/moparisthebest/pacman
synced 2025-02-28 09:21:53 -05:00
Update hungarian translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
1c9f30b9fa
commit
9f9086573a
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-11 00:26-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-07-13 14:54+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n"
|
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
|
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
|
||||||
@ -76,14 +76,14 @@ msgid "could not extract %s (%s)"
|
|||||||
msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)"
|
msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/add.c:772
|
#: lib/libalpm/add.c:772
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "problem occurred while upgrading %s"
|
msgid "problem occurred while upgrading %s"
|
||||||
msgstr "hiba %s közben: %s"
|
msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/add.c:777
|
#: lib/libalpm/add.c:777
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "problem occurred while installing %s"
|
msgid "problem occurred while installing %s"
|
||||||
msgstr "hiba %s közben: %s"
|
msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/add.c:815
|
#: lib/libalpm/add.c:815
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -101,19 +101,19 @@ msgid "could not add entry '%s' in cache"
|
|||||||
msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz"
|
msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/be_files.c:83
|
#: lib/libalpm/be_files.c:83
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: description file is missing"
|
msgid "%s: description file is missing"
|
||||||
msgstr "%s: szintaktikai hiba a leírófájl %d. sorában"
|
msgstr "%s: hiányzó csomagleíró fájl"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/be_files.c:88
|
#: lib/libalpm/be_files.c:88
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: dependency file is missing"
|
msgid "%s: dependency file is missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s: hiányzó csomagfüggőség fájl"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/be_files.c:93
|
#: lib/libalpm/be_files.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: file list is missing"
|
msgid "%s: file list is missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s: hiányzó fájllista"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/be_files.c:216
|
#: lib/libalpm/be_files.c:216
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "
|
|||||||
#: lib/libalpm/be_files.c:271
|
#: lib/libalpm/be_files.c:271
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "loading package data for %s : level=%d"
|
msgid "loading package data for %s : level=%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "a(z) %s csomag adatainak betöltése : szint=%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/be_files.c:288 lib/libalpm/be_files.c:434
|
#: lib/libalpm/be_files.c:288 lib/libalpm/be_files.c:434
|
||||||
#: lib/libalpm/be_files.c:457 lib/libalpm/be_files.c:549
|
#: lib/libalpm/be_files.c:457 lib/libalpm/be_files.c:549
|
||||||
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "nem siker
|
|||||||
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'"
|
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'"
|
||||||
msgstr "a(z) '%s' csomag hozzáadása a(z) '%s' adatbázis csomaggyorsítótárához"
|
msgstr "a(z) '%s' csomag hozzáadása a(z) '%s' adatbázis csomaggyorsítótárához"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:80 lib/libalpm/deps.c:449
|
#: lib/libalpm/conflict.c:339 lib/libalpm/deps.c:80 lib/libalpm/deps.c:449
|
||||||
#: lib/libalpm/deps.c:650 lib/libalpm/deps.c:690 lib/libalpm/group.c:44
|
#: lib/libalpm/deps.c:650 lib/libalpm/deps.c:690 lib/libalpm/group.c:44
|
||||||
#: lib/libalpm/handle.c:50 lib/libalpm/package.c:297 lib/libalpm/sync.c:62
|
#: lib/libalpm/handle.c:50 lib/libalpm/package.c:297 lib/libalpm/sync.c:62
|
||||||
#: lib/libalpm/sync.c:612 lib/libalpm/sync.c:628 lib/libalpm/trans.c:223
|
#: lib/libalpm/sync.c:612 lib/libalpm/sync.c:628 lib/libalpm/trans.c:223
|
||||||
@ -166,14 +166,12 @@ msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
|
|||||||
msgstr "kísérlet a 'local' adatbázis újraregisztrálására"
|
msgstr "kísérlet a 'local' adatbázis újraregisztrálására"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/db.c:680
|
#: lib/libalpm/db.c:680
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "database path is undefined"
|
msgid "database path is undefined"
|
||||||
msgstr "az adatbázis nem inicializált"
|
msgstr "az adatbázis-útvonal nincs megadva"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/deps.c:187
|
#: lib/libalpm/deps.c:187
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "dependency cycle detected\n"
|
msgid "dependency cycle detected\n"
|
||||||
msgstr "körkörös függőség észlelve: %s"
|
msgstr "körkörös függőség észlelve\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/deps.c:646
|
#: lib/libalpm/deps.c:646
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -375,12 +373,12 @@ msgstr "nemv
|
|||||||
#: lib/libalpm/handle.c:140
|
#: lib/libalpm/handle.c:140
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
|
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nem sikerült értelmezni a megadott gyökérkönyvtár-útvonalat: '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/md5driver.c:69
|
#: lib/libalpm/md5driver.c:69
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "md5: %s can't be opened\n"
|
msgid "md5: %s can't be opened\n"
|
||||||
msgstr "nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n"
|
msgstr "md5: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/package.c:129
|
#: lib/libalpm/package.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -448,12 +446,12 @@ msgstr "hiba a csomag olvas
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/package.c:636
|
#: lib/libalpm/package.c:636
|
||||||
msgid "missing package metadata"
|
msgid "missing package metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/package.c:643
|
#: lib/libalpm/package.c:643
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
|
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "hiányzik a(z) %s csomag fájllistája, generálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/remove.c:117
|
#: lib/libalpm/remove.c:117
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -505,9 +503,8 @@ msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
|||||||
msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n"
|
msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/sync.c:804
|
#: lib/libalpm/sync.c:804
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead"
|
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead"
|
||||||
msgstr "nem sikerült létrehozni a csomag gyorsítótárat, a /tmp használata\n"
|
msgstr "nem sikerült létrehozni a csomag gyorsítótárat, a /tmp használata"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/sync.c:808
|
#: lib/libalpm/sync.c:808
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -623,7 +620,6 @@ msgid "could not open %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n"
|
msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/libalpm/util.c:346
|
#: lib/libalpm/util.c:346
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||||
msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)"
|
msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user