1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2024-11-11 11:55:12 -05:00

Merge branch 'maint'

Conflicts:
	scripts/makepkg.sh.in
This commit is contained in:
Dan McGee 2010-07-02 18:29:37 -05:00
commit 686b8c1463
5 changed files with 78 additions and 68 deletions

36
HACKING
View File

@ -12,10 +12,10 @@ Coding style
1. All code should be indented with tabs. (Ignore the use of only spaces in 1. All code should be indented with tabs. (Ignore the use of only spaces in
this file) By default, source files contain the following VIM modeline: this file) By default, source files contain the following VIM modeline:
+ +
[code,C] [source,C]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -------------------------------------------
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */ /* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -------------------------------------------
2. When opening new blocks such as 'while', 'if', or 'for', leave the opening 2. When opening new blocks such as 'while', 'if', or 'for', leave the opening
brace on the same line as the beginning of the codeblock. The closing brace brace on the same line as the beginning of the codeblock. The closing brace
@ -24,8 +24,8 @@ Coding style
braces, even if it's just a one-line block. This reduces future error when braces, even if it's just a one-line block. This reduces future error when
blocks are expanded beyond one line. blocks are expanded beyond one line.
+ +
[code,C] [source,C]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -------------------------------------------
for(lp = list; lp; lp = lp->next) { for(lp = list; lp; lp = lp->next) {
newlist = _alpm_list_add(newlist, strdup(lp->data)); newlist = _alpm_list_add(newlist, strdup(lp->data));
} }
@ -40,14 +40,14 @@ while(it) {
free(it); free(it);
it = ptr; it = ptr;
} }
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -------------------------------------------
3. When declaring a new function, put the opening and closing braces on their 3. When declaring a new function, put the opening and closing braces on their
own line. Also, when declaring a pointer, do not put a space between the own line. Also, when declaring a pointer, do not put a space between the
asterisk and the variable name. asterisk and the variable name.
+ +
[code,C] [source,C]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -------------------------------------------
alpm_list_t *alpm_list_add(alpm_list_t *list, void *data) alpm_list_t *alpm_list_add(alpm_list_t *list, void *data)
{ {
alpm_list_t *ptr, *lp; alpm_list_t *ptr, *lp;
@ -58,7 +58,7 @@ alpm_list_t *alpm_list_add(alpm_list_t *list, void *data)
} }
... ...
} }
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -------------------------------------------
4. Comments should be ANSI-C89 compliant. That means no `// Comment` style; 4. Comments should be ANSI-C89 compliant. That means no `// Comment` style;
use only `/* Comment */` style. use only `/* Comment */` style.
@ -101,37 +101,37 @@ Currently our #include usage is in messy shape, but this is no reason to
continue down this messy path. When adding an include to a file, follow this continue down this messy path. When adding an include to a file, follow this
general pattern, including blank lines: general pattern, including blank lines:
[code,C] [source,C]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -------------------------------------------
#include "config.h" #include "config.h"
#include <standardheader.h> #include <standardheader.h>
#include <another.h> #include <another.h>
#include <...> #include <...>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -------------------------------------------
Follow this with some more headers, depending on whether the file is in libalpm Follow this with some more headers, depending on whether the file is in libalpm
or pacman proper. For libalpm: or pacman proper. For libalpm:
[code,C] [source,C]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -------------------------------------------
/* libalpm */ /* libalpm */
#include "yourfile.h" #include "yourfile.h"
#include "alpm_list.h" #include "alpm_list.h"
#include "anythingelse.h" #include "anythingelse.h"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -------------------------------------------
For pacman: For pacman:
[code,C] [source,C]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -------------------------------------------
#include <alpm.h> #include <alpm.h>
#include <alpm_list.h> #include <alpm_list.h>
/* pacman */ /* pacman */
#include "yourfile.h" #include "yourfile.h"
#include "anythingelse.h" #include "anythingelse.h"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -------------------------------------------
GDB and Valgrind Usage GDB and Valgrind Usage
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

1
doc/.gitignore vendored
View File

@ -10,3 +10,4 @@ repo-remove.8
*.html *.html
*.xml *.xml
man3 man3
website.tar.gz

View File

@ -80,6 +80,15 @@ endif
html: $(HTML_DOCS) html: $(HTML_DOCS)
website: html
bsdtar czf website.tar.gz $(HTML_DOCS) \
-C /etc/asciidoc/stylesheets/ \
xhtml11.css xhtml11-manpage.css xhtml11-quirks.css \
-C /etc/asciidoc/javascripts/ \
asciidoc-xhtml11.js \
-C /etc/asciidoc/ \
images
pkgdatadir = ${datadir}/${PACKAGE} pkgdatadir = ${datadir}/${PACKAGE}
ASCIIDOC_OPTS = \ ASCIIDOC_OPTS = \
@ -100,16 +109,17 @@ $(ASCIIDOC_MANS): asciidoc.conf footer.txt
a2x $(A2X_OPTS) --asciidoc-opts="$(ASCIIDOC_OPTS)" $@.txt a2x $(A2X_OPTS) --asciidoc-opts="$(ASCIIDOC_OPTS)" $@.txt
%.html: %.txt %.html: %.txt
asciidoc $(ASCIIDOC_OPTS) -a linkcss $*.txt asciidoc $(ASCIIDOC_OPTS) $*.txt
dos2unix $@ dos2unix $@
HACKING.html: ../HACKING HACKING.html: ../HACKING
asciidoc $(ASCIIDOC_OPTS) -a linkcss -o $@ ../HACKING asciidoc $(ASCIIDOC_OPTS) -o $@ ../HACKING
dos2unix $@ dos2unix $@
# Customizations for certain HTML docs # Customizations for certain HTML docs
$(HTML_MANPAGES): asciidoc.conf footer.txt $(HTML_MANPAGES): asciidoc.conf footer.txt
$(HTML_OTHER): asciidoc.conf $(HTML_OTHER): asciidoc.conf
%.html: ASCIIDOC_OPTS += -a linkcss -a toc -a icons
%.8.html: ASCIIDOC_OPTS += -d manpage %.8.html: ASCIIDOC_OPTS += -d manpage
%.5.html: ASCIIDOC_OPTS += -d manpage %.5.html: ASCIIDOC_OPTS += -d manpage
%.3.html: ASCIIDOC_OPTS += -d manpage %.3.html: ASCIIDOC_OPTS += -d manpage

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 19:29+0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-24 21:38+0700\n"
"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n" "Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "正在应用增量包...\n"
#, c-format #, c-format
msgid "generating %s with %s... " msgid "generating %s with %s... "
msgstr "正在使用 %2$s 生成 %1$s..." msgstr "正在生成 %s (使用 %s) ..."
#, c-format #, c-format
msgid "success!\n" msgid "success!\n"
@ -80,21 +80,21 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s?" msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
msgstr ":: 用 %2$s/%3$s 替代 %1$s" msgstr ":: 替换 %s 吗 (使用 %s/%s )"
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
msgstr ":: %1$s 与 %2$s 有冲突。删除 %3$s" msgstr ":: %s 与 %s 有冲突。删除 %s"
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
msgstr ":: %1$s 与 %2$s 有冲突 (%3$s)。删除 %4$s" msgstr ":: %s 与 %s 有冲突 (%s)。删除 %s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
":: the following package(s) cannot be upgraded due to unresolvable " ":: the following package(s) cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n" "dependencies:\n"
msgstr ":: 由于无法解决依赖关系,下列软件包无法更新:\n" msgstr ":: 由于无法解决依赖关系,下列软件包无法更新:\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
msgstr ":: %1$s-%2$s本地版本较新。确定要更新吗" msgstr ":: %s-%s本地版本较新。确定要更新吗"
#, c-format #, c-format
msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?" msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "单独指定安装"
#, c-format #, c-format
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "作为其他软件包的依赖关系安装" msgstr "作为其他软件包的依赖关系安装"
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -258,15 +258,15 @@ msgstr "无法计算 %s 的完整性校验值\n"
#, c-format #, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n" msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "修改\t%s\n" msgstr "修改过的 \t%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n" msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "未修改过\t%s\n" msgstr "未修改过\t%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n" msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "缺少\t\t%s\n" msgstr "缺少 \t\t%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(none)\n" msgid "(none)\n"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr " (无) \n"
#, c-format #, c-format
msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "'%s' 没有可获得的更新日志。\n" msgstr "'%s' 没有可的更新日志。\n"
#, c-format #, c-format
msgid "options" msgid "options"
@ -306,12 +306,12 @@ msgid ""
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" "use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"使用 '%s {-h --help}' 及某个操作以查看可得的选项\n" "使用 '%s {-h --help}' 及某个操作以查看可选项\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr " -c, --cascade 删除软件包及所有依赖于此的软件包\n" msgstr " -c, --cascade 删除软件包及所有依赖于此的软件包\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
@ -555,23 +555,23 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr "设置根目录'%1$s' (%2$s) 时出现问题 \n" msgstr "设置根目录'%s' (%s) 时出现问题 \n"
#, c-format #, c-format
msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
msgstr "设置数据库路径 '%1$s' (%2$s) 时出现问题 \n" msgstr "设置数据库路径 '%s' (%s) 时出现问题 \n"
#, c-format #, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "设置日志文件 '%1$s' (%2$s)时出现问题\n" msgstr "设定日志文件 '%s' (%s) 时出现问题\n"
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n" msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr "'%s' 是无效的 debug 等级\n" msgstr "'%s' 不是有效的除错级别\n"
#, c-format #, c-format
msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
msgstr "设置缓存目录 '%1$s' (%2$s)时出现问题 \n" msgstr "添加缓存目录 '%s' (%s)时出现问题 \n"
#, c-format #, c-format
msgid "only one operation may be used at a time\n" msgid "only one operation may be used at a time\n"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "正在运行 XferCommand分支失败\n"
#, c-format #, c-format
msgid "directive '%s' without value not recognized\n" msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
msgstr "无法识别无值指令 '%s'\n" msgstr "无法识别无参数指令 '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "'CleanMethod' 设置的为无效值: '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n" msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
msgstr "无法识别带值指令 '%s'\n" msgstr "无法识别带参数指令 '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -605,15 +605,15 @@ msgstr "镜像 '%s' 包含有 $arch 参数,但没有定义架构。\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "无法添加服务器 URL 到数据库 '%s': %s (%s)\n" msgstr "无法添加服务器 URL 到数据库 '%s'%s (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n" msgid "config file %s could not be read.\n"
msgstr "配置文件 %s 无法读取。\n" msgstr "无法读取配置文件 %s。\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "配置文件 %s第 %d 行:坏的章节名。\n" msgstr "配置文件 %s第 %d 行:坏的章节名。\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "错误:没有为 --owns 指定文件\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "无法在 PATH%2$s 中找到 '%1$s' \n" msgstr "无法找到 '%s' (在路径:%s 中)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read file '%s': %s\n" msgid "failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "无法读取文件 '%1$s': %2$s\n" msgstr "无法读取文件 '%s'%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot determine ownership of a directory\n" msgid "cannot determine ownership of a directory\n"
@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "无法确定目录的所有者属性\n"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "无法确定 '%1$s' 的真实路径:%2$s\n" msgstr "无法确定 '%s' 的真实路径:%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n" msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "%1$s 属于 %2$s %3$s\n" msgstr "%s 属于 %s %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "No package owns %s\n" msgid "No package owns %s\n"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ":: 软件包 '%s' 未包含一个有效的架构\n"
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s: requires %s\n" msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ":: %1$s: 要求 %2$s\n" msgstr ":: %s: 要求 %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "文件 %s 不像是个有效的软件包,删除它吗?"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to update %s (%s)\n" msgid "failed to update %s (%s)\n"
msgstr "无法升级 %1$s (%2$s)\n" msgstr "无法升级 %s (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid " %s is up to date\n" msgid " %s is up to date\n"
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "软件库 '%s' 不存在\n"
#, c-format #, c-format
msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
msgstr "软件包 '%1$s' 没有在 '%2$s' 软件库里找到\n" msgstr "软件包 '%s' 没有在 '%s' 软件库里找到\n"
#, c-format #, c-format
msgid "package '%s' was not found\n" msgid "package '%s' was not found\n"
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ":: %s 与 %s 有冲突\n"
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
msgstr ":: %1$s: 与 %2$s 冲突(%3$s)\n" msgstr ":: %s: 与 %s 冲突 (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Proceed with download?" msgid "Proceed with download?"
@ -863,11 +863,11 @@ msgstr "进行安装吗?"
#, c-format #, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%1$s 存在于 '%2$s' 和 '%3$s'\n" msgstr "%s 同时存在于 '%s' 和 '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%1$s: 文件系统中已存在 %2$s \n" msgstr "%s: 文件系统中已存在 %s \n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted\n" msgid "%s is invalid or corrupted\n"
@ -1005,13 +1005,13 @@ msgid "Aborting..."
msgstr "正在放弃..." msgstr "正在放弃..."
msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
msgstr "没有设置程序来处理 %1$s URLs。请检查 %2$s。" msgstr "没有设置程序来处理 %s URLs。请检查 %s。"
msgid "The download program %s is not installed." msgid "The download program %s is not installed."
msgstr "下载程序 %s 没有安装。" msgstr "下载程序 %s 没有安装。"
msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
msgstr "'%1$s' 返回一个致命错误 (%i)%2$s" msgstr "'%s' 返回一个致命错误 (%i)%s"
msgid "Installing missing dependencies..." msgid "Installing missing dependencies..."
msgstr "正在安装缺少的依赖关系..." msgstr "正在安装缺少的依赖关系..."
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Adding %s..."
msgstr "正在添加 %s..." msgstr "正在添加 %s..."
msgid "Adding %s file (%s)..." msgid "Adding %s file (%s)..."
msgstr "正在添加 %1$s 文件 (%2$s) ..." msgstr "正在添加 %s 文件 (%s) ..."
msgid "Compressing source package..." msgid "Compressing source package..."
msgstr "正在压缩源码包..." msgstr "正在压缩源码包..."
@ -1164,10 +1164,10 @@ msgid "Failed to create source package file."
msgstr "创建源码包文件失败。" msgstr "创建源码包文件失败。"
msgid "Installing package %s with %s -U..." msgid "Installing package %s with %s -U..."
msgstr "正在使用 %2$s -U 安装软件包 %1$s..." msgstr "正在安装软件包 %s (使用 %s -U )..."
msgid "Installing %s package group with %s -U..." msgid "Installing %s package group with %s -U..."
msgstr "正在使用 %2$s -U 安装软件包组 %1$s..." msgstr "正在安装软件包组 %s (使用 %s -U )..."
msgid "Failed to install built package(s)." msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "安装创建的软件包失败。" msgstr "安装创建的软件包失败。"
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
msgstr "无效的 optdepend 语法: '%s'" msgstr "无效的 optdepend 语法: '%s'"
msgid "%s file (%s) does not exist." msgid "%s file (%s) does not exist."
msgstr "%1$s 文件 (%2$s) 不存在。" msgstr "%s 文件 (%s) 不存在。"
msgid "options array contains unknown option '%s'" msgid "options array contains unknown option '%s'"
msgstr "选项组含有未知的选项 '%s'" msgstr "选项组含有未知的选项 '%s'"
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "missing package function for split package '%s'"
msgstr "拆分软件包 '%s' 缺少软件包功能" msgstr "拆分软件包 '%s' 缺少软件包功能"
msgid "requested package %s is not provided in %s" msgid "requested package %s is not provided in %s"
msgstr "%2$s 里没有提供所需求的软件包 %1$s " msgstr "提供所需求的软件包 %s在 %s 里没有"
msgid "Determining latest darcs revision..." msgid "Determining latest darcs revision..."
msgstr "正在确认最新的 darcs 修正..." msgstr "正在确认最新的 darcs 修正..."

View File

@ -370,17 +370,16 @@ download_file() {
} }
run_pacman() { run_pacman() {
local ret=0 local cmd
printf -v cmd "%q " "$PACMAN" $PACMAN_OPTS "$@"
if (( ! ASROOT )) && [[ $1 != "-T" && $1 != "-Qq" ]]; then if (( ! ASROOT )) && [[ $1 != "-T" && $1 != "-Qq" ]]; then
if type -p sudo >/dev/null && sudo -l $PACMAN &>/dev/null; then if [ "$(type -p sudo)" ]; then
sudo $PACMAN $PACMAN_OPTS "$@" || ret=$? cmd="sudo $cmd"
else else
su -c "$PACMAN $PACMAN_OPTS $*" || ret=$? cmd="su -c '$cmd'"
fi fi
else
$PACMAN $PACMAN_OPTS "$@" || ret=$?
fi fi
return $ret eval "$cmd"
} }
check_deps() { check_deps() {