1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2025-03-01 01:41:52 -05:00

Merge branch 'maint'

Conflicts:
	lib/libalpm/signing.c
	lib/libalpm/sync.c
This commit is contained in:
Dan McGee 2012-04-07 11:23:55 -05:00
commit 4ca6590af5
92 changed files with 1197 additions and 1473 deletions

26
NEWS
View File

@ -1,11 +1,35 @@
VERSION DESCRIPTION
-----------------------------------------------------------------------------
4.0.3 - frontend database cleanup enhancements (FS#28714)
- frontend package cleanup enhancements (FS#25166)
- back out changes related to SyncFirst in 4.0.0
- remove recursive/needed automatic flags on SyncFirst
- remove poorly implemented `-S --recursive` option
- improve error messages on database locking failures
- use full delta size as max download size (FS#28345)
- improved handling and fix crash after failed downloads
- fix key lookup when using gpg 2.X as GPG program
- match only full path components in diskspace checking
- skip diskspace checks when using --dbonly
- scripts: unset CDPATH bash variable in all scripts
- makepkg:
- fix syntax error in remove_deps (FS#28448)
- small fixes related to multiple libdeps, parsing issues
- exit via default handler in trap_exit (FS#28491)
- attempt to work around BTRFS file/block size reporting issues
- pacman-key:
- remove signature verification in --populate
- make -e option work as advertised without arguments
- exit with correct return codes when verifying signature
- pacsysclean: fix description, fix option parsing (FS#28434)
- pkgdelta: use bsdtar -q option for better performance
- translations: various updates and corrections
4.0.2 - allow comments after a repository header in pacman.conf
- search for and import PGP subkeys if necessary (FS#27612)
- fix rare segfault on removal operations (FS#27805, FS#28195)
- skip all unknown files when cleaning package cache
- restore looking for files in cache before downloading via -U
- ensure '[removal]' is displayed in transaction confirmation (FS#27981)
- ensure '[removal]' is displayed in trans confirmation (FS#27981)
- implement disk space checking code for Illumos
- use TCP keepalive in download to prevent dropped connections
- round and show -0.00 values as 0.00 (FS#27924)

View File

@ -42,12 +42,12 @@ AC_PREREQ(2.62)
# pacman_version_micro += 1
m4_define([lib_current], [7])
m4_define([lib_revision], [2])
m4_define([lib_revision], [3])
m4_define([lib_age], [0])
m4_define([pacman_version_major], [4])
m4_define([pacman_version_minor], [0])
m4_define([pacman_version_micro], [2])
m4_define([pacman_version_micro], [3])
m4_define([pacman_version],
[pacman_version_major.pacman_version_minor.pacman_version_micro])

View File

@ -71,6 +71,7 @@ Releases
[frame="topbot",grid="none",options="header,autowidth"]
!======
!Version !Date
!4.0.3 !2011-04-07
!4.0.2 !2011-02-11
!4.0.1 !2011-11-20
!4.0.0 !2011-10-13

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 14:03+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ca/)\n"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 08:43+0000\n"
"Last-Translator: vogo <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/cs/)\n"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 12:21+0000\n"
"Last-Translator: jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/da/)\n"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,11 +34,11 @@ msgstr "nedgraderer pakke %s (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "advarsel givet under udpakning %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke udtrække %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke udpakke %s (%s)\n"
#, c-format
msgid ""
@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "udtræk: overskriver ikke mappe med fil %s\n"
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr "udtræk: symbolsk henvisning %s peger ikke på mappe\n"
msgstr "udtræk: symlink %s peger ikke på mappe\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "%s installeret som %s\n"
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "udtrækker %s som %s.pacnew\n"
msgstr "udpakker %s som %s.pacnew\n"
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kunne ikke hente aktuelt arbejdsmappe\n"
msgstr "kunne ikke hente nuværende arbejdsmappe\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke genskabe arbejdsmappe (%s)\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "kunne ikke opdatere databasepunkt %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "kunne ikke tilføje punkt »%s« i mellemlager\n"
msgstr "kunne ikke tilføje punkt '%s' i cache\n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
@ -109,15 +110,15 @@ msgstr "fjerner ugyldig database: %s\n"
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "ugyldigt navn for databasepunkt »%s«\n"
msgstr "ugyldigt navn for databasepunkt '%s'\n"
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "duplikeret databasepunkt »%s«\n"
msgstr "duplikeret databasepunkt '%s'\n"
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "ødelagt databasepunkt »%s«\n"
msgstr "beskadiget databasepunkt '%s'\n"
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "manglende pakkemetadata i %s\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr ""
msgstr "fjerner ugyldig fil: %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "kunne ikke fjerne låsningsfil %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke fortolke pakkebeskrivelsesfil '%s' fra db '%s'\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
@ -189,35 +190,35 @@ msgstr "ignorerer pakke %s-%s\n"
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke læse »%s«, en afhængighed af »%s«\n"
msgstr "kan ikke læse '%s', en afhængighed af '%s'\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke hente filsysteminformation\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke hente filsysteminformation for %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkt for fil %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkter for filsystem\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke bestemme rodmonteringspunkt %s\n"
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr ""
msgstr "Partition %s er monteret som læs-kun\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
msgstr "Partition %s for fuld: %jd blokke nødvendig(e), %jd blokke fri(e)\n"
#, c-format
msgid "disk"
@ -225,15 +226,15 @@ msgstr "disk"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke oprette midlertidig fil til hentning\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "adressen »%s« er ugyldig\n"
msgstr "adressen '%s' er ugyldig\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fejlede i indhentning af fil »%s« fra %s: %s\n"
msgstr "fejlede i indhentning af fil '%s' fra %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "forkert eller NULL-argument vidersendt"
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr ""
msgstr "ikke nok fri diskplads"
#, c-format
msgid "library not initialized"
@ -305,15 +306,15 @@ msgstr "kunne ikke finde database"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr ""
msgstr "ugyldig eller beskadiget database"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
msgstr ""
msgstr "ugyldig eller beskadiget database (PGP-signatur)"
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr ""
msgstr "version af database er ukorrekt"
#, c-format
msgid "could not update database"
@ -369,15 +370,15 @@ msgstr "handling afbrudt på grund af igonrepkg"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr ""
msgstr "ugyldig eller beskadiget pakke"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr ""
msgstr "ugyldig eller beskadiget database (kontrolsum)"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr ""
msgstr "ugyldig eller beskadiget pakke (PGP-signatur)"
#, c-format
msgid "cannot open package file"
@ -401,11 +402,11 @@ msgstr "kunne ikke finde arkiv for mål"
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr ""
msgstr "manglende PGP-signatur"
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr ""
msgstr "ugyldig PGP-signatur"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "hent biblioteksfejl"
#, c-format
msgid "gpgme error"
msgstr ""
msgstr "gpgme fejl"
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "uventet fejl"
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke fuldt indlæse metadata for pakke %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "kan ikke fjerne fil »%s«:%s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kan ikke fjerne %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "kunne ikke fjerne databasepunkt %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "kunne ikke fjerne punkt '%s' fra mellemlager\n"
msgstr "kunne ikke fjerne punkt '%s' fra cache\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "kunne ikke kopier midlertidig fil til %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke slette %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "kunne ikke fjerne tmpdir %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke oprette pipe (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "kunne ikke ændre rodmappen (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kald til execv fejlede (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "kald til waitpid fejlede (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke åbne pipe (%s)\n"
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
@ -573,8 +574,8 @@ msgstr "kommando kunne ikke udføres korrekt\n"
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "intet %s-mellemlager findes, opretter...\n"
msgstr "ingen %s-cache findes, opretter...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke finde eller oprette pakke-cache, bruger i stedet %s\n"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 09:26+0000\n"
"Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/de/)\n"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 10:43+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/el/)\n"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 16:10+0000\n"
"Last-Translator: juantascon <juantascon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/es/)\n"
"archlinux-pacman/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -13,11 +13,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 18:48+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fi/)\n"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:08+0000\n"
"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fr/)\n"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Citybusz <ballogy@freestart.hu>\n"
"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/hu/)\n"
"pacman/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/kk/)\n"
"language/kk/)\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 4.0.1\n"
"Project-Id-Version: pacman 4.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/lt/)\n"
"pacman/language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-14 16:36+0000\n"
"Last-Translator: xyproto <rodseth@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/nb/)\n"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/pl/)\n"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 13:05+0000\n"
"Last-Translator: ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/pt/)\n"
"pacman/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -5,17 +5,18 @@
# Translators:
# ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012.
# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011.
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:50+0000\n"
"Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 17:25+0000\n"
"Last-Translator: z0id <mihai@m1x.ro>\n"
"Last-Translator: Mihai Coman <mihai@m1x.ro>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/ro/)\n"
"pacman/language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 16:22+0000\n"
"Last-Translator: partizan <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ru/)\n"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 19:38+0000\n"
"Last-Translator: jose1711 <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sk/)\n"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sr/)\n"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/sr@latin/)\n"
"archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Gazpachian <f.halldal@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Fredrik Halldal <f.halldal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sv/)\n"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 09:34+0000\n"
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/tr/)\n"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Wiseacre <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/uk/)\n"
"pacman/language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 02:39+0000\n"
"Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Last-Translator: 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n"
"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_TW/)\n"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -232,6 +232,14 @@ static int key_search(alpm_handle_t *handle, const char *fpr,
gpgme_keylist_mode_t mode;
gpgme_key_t key;
int ret = -1;
size_t fpr_len;
char *full_fpr;
/* gpg2 goes full retard here. For key searches ONLY, we need to prefix the
* key fingerprint with 0x, or the lookup will fail. */
fpr_len = strlen(fpr);
MALLOC(full_fpr, fpr_len + 3, RET_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, -1));
sprintf(full_fpr, "0x%s", fpr);
memset(&ctx, 0, sizeof(ctx));
err = gpgme_new(&ctx);
@ -246,14 +254,14 @@ static int key_search(alpm_handle_t *handle, const char *fpr,
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "looking up key %s remotely\n", fpr);
err = gpgme_get_key(ctx, fpr, &key, 0);
err = gpgme_get_key(ctx, full_fpr, &key, 0);
if(gpg_err_code(err) == GPG_ERR_EOF) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "key lookup failed, unknown key\n");
/* Try an alternate lookup using the 8 character fingerprint value, since
* busted-ass keyservers can't support lookups using subkeys with the full
* value as of now. This is why 2012 is not the year of PGP encryption. */
if(strlen(fpr) > 8) {
const char *short_fpr = fpr + strlen(fpr) - 8;
if(fpr_len > 8) {
const char *short_fpr = memcpy(&full_fpr[fpr_len - 8], "0x", 2);
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG,
"looking up key %s remotely\n", short_fpr);
err = gpgme_get_key(ctx, short_fpr, &key, 0);
@ -310,6 +318,7 @@ error:
if(ret != 1) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "gpg error: %s\n", gpgme_strerror(err));
}
free(full_fpr);
gpgme_release(ctx);
return ret;
}

View File

@ -880,7 +880,7 @@ static int download_single_file(alpm_handle_t *handle, struct dload_payload *pay
return 0;
}
free(payload->fileurl);
FREE(payload->fileurl);
payload->unlink_on_fail = 0;
}

View File

@ -23,15 +23,17 @@ parse_options() {
[[ ${match} = ${1:2}:: && -n $2 && ${2:0:1} != "-" ]] && needsargument=1
if (( ! needsargument )); then
OPTRET+=("$1")
printf ' %s' "$1"
else
if [[ -n $2 ]]; then
OPTRET+=("$1" "$2")
printf ' %s ' "$1"
shift
printf "'%q" "$1"
while [[ -n $2 && ${2:0:1} != "-" ]]; do
shift
OPTRET+=("$1")
printf " %q" "$1"
done
printf "'"
else
printf "@SCRIPTNAME@: $(gettext "option %s requires an argument\n")" "'$1'" >&2
ret=1
@ -55,22 +57,26 @@ parse_options() {
( -n ${1:$i+1} || ( -n $2 && ${2:0:1} != "-" ) ) ]] && needsargument=1
if (( ! needsargument )); then
OPTRET+=("-${1:i:1}")
printf ' -%s' "${1:i:1}"
else
if [[ -n ${1:$i+1} ]]; then
OPTRET+=("-${1:i:1}" "${1:i+1}")
printf ' -%s ' "${1:i:1}"
printf "'%q" "${1:$i+1}"
while [[ -n $2 && ${2:0:1} != "-" ]]; do
shift
OPTRET+=("$1")
printf " %q" "$1"
done
printf "'"
else
if [[ -n $2 ]]; then
OPTRET+=("-${1:i:1}" "$2")
printf ' -%s ' "${1:i:1}"
shift
printf "'%q" "$1"
while [[ -n $2 && ${2:0:1} != "-" ]]; do
shift
OPTRET+=("$1")
printf " %q" "$1"
done
printf "'"
else
printf "@SCRIPTNAME@: $(gettext "option %s requires an argument\n")" "'-${1:i:1}'" >&2
@ -85,11 +91,15 @@ parse_options() {
fi
done
else
unused_options+=("$1")
unused_options="${unused_options} '$1'"
fi
shift
done
OPTRET+=('--' "${unused_options[@]}")
printf " --"
[[ $unused_options ]] && printf ' %s' "${unused_options[@]}"
[[ $1 ]] && printf " '%s'" "$@"
printf "\n"
return $ret
}

View File

@ -1156,6 +1156,12 @@ write_pkginfo() {
else
local packager="Unknown Packager"
fi
# btrfs's delayed allocation causes the stat buffers from the kernel to "lie"
# to us momentarily and report 0 blocks allocated (which is how du calculates
# size). Sleeping for a second here is about the dirtiest thing possible,
# but avoids reporting entirely bogus install sizes.
sleep 1
local size="$(@DUPATH@ -sk)"
size="$(( ${size%%[^0-9]*} * 1024 ))"
@ -1933,11 +1939,11 @@ OPT_LONG+=",version,config:"
# Pacman Options
OPT_LONG+=",noconfirm,noprogressbar"
if ! parse_options $OPT_SHORT $OPT_LONG "$@"; then
if ! OPT_TEMP="$(parse_options $OPT_SHORT $OPT_LONG "$@")"; then
echo; usage; exit 1 # E_INVALID_OPTION;
fi
set -- "${OPTRET[@]}"
unset OPT_SHORT OPT_LONG OPTRET
eval set -- "$OPT_TEMP"
unset OPT_SHORT OPT_LONG OPT_TEMP
while true; do
case "$1" in

View File

@ -45,7 +45,7 @@ REFRESH=0
UPDATEDB=0
VERIFY=0
DEFAULT_KEYSERVER='hkp://keys.gnupg.net'
DEFAULT_KEYSERVER='hkp://pool.sks-keyservers.net'
m4_include(library/output_format.sh)
@ -436,10 +436,14 @@ refresh_keys() {
}
verify_sig() {
if ! "${GPG_PACMAN[@]}" --verify $SIGNATURE ; then
local fd="$(mktemp)"
"${GPG_PACMAN[@]}" --status-file "${fd}" --verify $SIGNATURE
if ! grep -q TRUST_FULLY "${fd}"; then
rm -f "${fd}"
error "$(gettext "The signature identified by %s could not be verified.")" "$SIGNATURE"
exit 1
fi
rm -f "${fd}"
}
updatedb() {
@ -457,16 +461,16 @@ if ! type gettext &>/dev/null; then
}
fi
OPT_SHORT="a::d:e:f::hl::r:uv:V"
OPT_SHORT="a::d:e::f::hl::r:uv:V"
OPT_LONG="add::,config:,delete:,edit-key:,export::,finger::,gpgdir:"
OPT_LONG+=",help,import:,import-trustdb:,init,keyserver:,list-keys::,list-sigs::"
OPT_LONG+=",lsign-key:,populate::,recv-keys:,refresh-keys::,updatedb"
OPT_LONG+=",verify:,version"
if ! parse_options $OPT_SHORT $OPT_LONG "$@"; then
if ! OPT_TEMP="$(parse_options $OPT_SHORT $OPT_LONG "$@")"; then
echo; usage; exit 1 # E_INVALID_OPTION;
fi
set -- "${OPTRET[@]}"
unset OPT_SHORT OPT_LONG OPTRET
eval set -- "$OPT_TEMP"
unset OPT_SHORT OPT_LONG OPT_TEMP
if [[ $1 == "--" ]]; then
usage;

View File

@ -61,7 +61,7 @@ read_pkginfo()
IFS="
"
local line var val
for line in $(bsdtar -xOf "$1" .PKGINFO 2>/dev/null |
for line in $(bsdtar -xOqf "$1" .PKGINFO 2>/dev/null |
grep -v "^#" | sed 's|\(\w*\)\s*=\s*\(.*\)|\1="\2"|'); do
eval "$line"
if [[ -n $pkgname && -n $pkgver && -n $arch ]]; then
@ -136,12 +136,12 @@ fi
if [[ ! -f $1 ]]; then
error "$(gettext "File '%s' does not exist")" "$1"
exit 0
exit 1
fi
if [[ ! -f $2 ]]; then
error "$(gettext "File '%s' does not exist")" "$2"
exit 0
exit 1
fi
if ! type xdelta3 &>/dev/null; then

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ca/)\n"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -802,18 +802,6 @@ msgstr "No hi ha clau secreta disponible per signar."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Usant '%s' per generar una clau secreta per defecte."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verificant %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "L'arxiu %s no està signat, no es pot continuar."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "La signatura de l'arxiu %s no és vàlida."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verificant arxiu de signatures del clauer... "
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "No hi ha arxius clauer a %s."

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/cs/)\n"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -754,18 +754,6 @@ msgstr "Neexistuje žádný soukromý klíč, kterým by se dalo podepsat. "
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Použijte '%s' pro vytvoření výchozího soukromého klíče."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Ověřuji %s ...."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Soubor %s je nepodepsaný, nelze pokračovat dále."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Podpis souboru %s je neplatný."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Ověřování podpisu klíčenky..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "V %s nejsou žádné soubory s klíčenkou."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,19 +4,21 @@
#
# Translators:
# <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012.
# Martin Kalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012.
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2012.
# <pierre@archlinux.de>, 2011.
# Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>, 2011.
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011.
# Thomas Scholzen <thomasdodo@arcor.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 20:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/de/)\n"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -83,8 +85,8 @@ msgstr "Erstelle Prüfsummen für Quell-Dateien..."
msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
msgstr ""
"Kann %s Programmdatei nicht finden, wird aber zur Erstellung der Prüfsummen "
"der Quell-Dateien benötigt."
"Kann %s Binärdatei nicht finden, die zur Erstellung der Prüfsummen der Quell-"
"Dateien benötigt wird."
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
msgstr "Ungültiger Integritäts-Algorithmus '%s' spezifiziert."
@ -143,13 +145,13 @@ msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie ihnen wirklich vertrauen."
msgid "Skipping all source file integrity checks."
msgstr "Überspringe Integritäts-Prüfungen der Quell-Dateien."
msgstr "Überspringe alle Integritäts-Prüfungen der Quell-Dateien."
msgid "Skipping verification of source file checksums."
msgstr "Überspringe Überprüfung der Prüfsummen der Quell-Dateien."
msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Überspringe Überprüfung der PGP Signaturen der Quell-Dateien."
msgstr "Überspringe Überprüfung der PGP-Signaturen der Quell-Dateien."
msgid "Extracting Sources..."
msgstr "Entpacke Quellen..."
@ -170,10 +172,10 @@ msgid "Tidying install..."
msgstr "Säubere Installation..."
msgid "Removing doc files..."
msgstr "Entferne doc-Dateien... "
msgstr "Entferne Doku-Dateien... "
msgid "Purging unwanted files..."
msgstr "Bereinige andere Dateien..."
msgstr "Bereinige ungewollte Dateien..."
msgid "Compressing man and info pages..."
msgstr "Komprimiere Man-Pages und Info-Seiten..."
@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "%s steht für die '%s'-Architektur nicht zur Verfügung."
msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass bei vielen Paketen eine Zeile zu %s hinzugefügt werden "
"muss."
"muss"
msgid "such as %s."
msgstr "wie %s."
@ -323,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
"Kann Programm %s nicht finden, das benötigt wird, um als nicht-root Benutzer "
"Pakete zu Bauen."
"Pakete zu bauen."
msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
msgstr ""
@ -602,11 +604,13 @@ msgstr ""
"Die Paket-Gruppe wurde bereits gebaut, installiere existierende Pakete..."
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Die Paketgruppe wurde bereits gebaut. (benutze %s zum Überschreiben)"
msgstr ""
"Die Paketgruppe wurde bereits gebaut. (Benutzen Sie %s zum Überschreiben)"
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
"Ein Teil der Paketgruppe wurde bereits gebaut. (benutze %s zum Überschreiben)"
"Ein Teil der Paketgruppe wurde bereits gebaut. (Benutzen Sie %s zum "
"Überschreiben)"
msgid "Leaving %s environment."
msgstr "Verlasse %s Umgebung."
@ -686,7 +690,7 @@ msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s existiert nicht oder ist kein Verzeichnis"
msgid "%s is not a pacman database directory."
msgstr "%s ist kein Pacman Datenbank Verzeichnis."
msgstr "%s ist kein Pacman-Datenbank Verzeichnis."
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
msgstr ""
@ -778,8 +782,8 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
" --init Stellen Sie sicher, dass der Schlüsselbund "
"richtig initialisiert ist"
" --init Stelle sicher, dass der Schlüsselbund richtig "
"initialisiert ist"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
@ -830,18 +834,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Verwenden Sie '&s', um einen Standard-Geheimschlüssel zu erstellen."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verifiziere %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Datei %s ist unsigniert, kann nicht fortfahren."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Die Signatur der Datei %s ist ungütig."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verifziere Datei-Signaturen des Schlüsselbunds..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "In %s existieren keine Schlüsselbund-Dateien."
@ -868,19 +860,20 @@ msgstr "Mache Schlüssel %s unbrauchbar ..."
msgid "A specified keyfile could not be added to the gpg keychain."
msgstr ""
"Eine bestimmte Schlüsseldatei konnte nicht zum GPG Schlüsselbund hinzugefügt "
"werden."
"Eine spezifizierte Schlüsseldatei konnte nicht zum GPG-Schlüsselbund "
"hinzugefügt werden."
msgid "A specified key could not be removed from the gpg keychain."
msgstr ""
"Ein bestimmter Schlüssel konnte nicht vom GPG Schlüsselbund entfernt werden."
"Ein spezifizierter Schlüssel konnte nicht vom GPG-Schlüsselbund entfernt "
"werden."
msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr "Der von %s identifizierte Schlüssel konnte nicht bearbeitet werden."
msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain."
msgstr ""
"Ein bestimmter Schlüssel konnte nicht vom GPG Schlüsselbund exportiert "
"Ein bestimmter Schlüssel konnte nicht vom GPG-Schlüsselbund exportiert "
"werden."
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
@ -894,13 +887,13 @@ msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr "Die Datei %s existiert nicht und konnte nicht importiert werden."
msgid "A specified key could not be listed."
msgstr "Ein bestimmter Schlüssel konnte nicht aufgeführt werden."
msgstr "Ein spezifizierter Schlüssel konnte nicht aufgeführt werden."
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr "Eine bestimmte Signatur konnte nicht aufgeführt werden."
msgstr "Eine spezifzierte Signatur konnte nicht aufgeführt werden."
msgid "A specified key could not be locally signed."
msgstr "Ein bestimmter Schlüssel konnte nicht lokal signiert werden."
msgstr "Ein spezifizierter Schlüssel konnte nicht lokal signiert werden."
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr ""
@ -909,14 +902,14 @@ msgstr ""
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr ""
"Ein bestimmter lokaler Schlüssel konnte nicht vom Schlüssel-Server "
"Ein spezifizierter lokaler Schlüssel konnte nicht vom Schlüssel-Server "
"aktualisiert werden."
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr "Die von %s identifizierte Signatur konnte nicht verifziert werden."
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Aktualisiere Trust-Datenbank"
msgstr "Aktualisiere Trust-Datenbank ..."
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr "Vertrauensdatenbank konnte nicht aktualisiert werden."
@ -1054,7 +1047,8 @@ msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr "Kann die xdelta3-Binär-Datei nicht finden! Ist xdelta3 installiert?"
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr "Aufruf: repo-add [Optionen] <Pfad-zur-Datenbank> <Paket|Delta> ...\\n"
msgstr ""
"Verwendung: repo-add [Optionen] <Pfad-zur-Datenbank> <Paket|Delta> ...\\n"
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
@ -1154,7 +1148,7 @@ msgid "No existing signature found, skipping verification."
msgstr "Keine existierende Signatur gefunden, überspringe Überprüfung."
msgid "Database signature file verified."
msgstr "Datenbanksignatur überprüft"
msgstr "Datenbanksignatur überprüft."
msgid "Database signature was NOT valid!"
msgstr "Datenbanksignatur ist NICHT gültig!"
@ -1187,7 +1181,7 @@ msgid "Held by process %s"
msgstr "Gehalten vom Prozess %s"
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr "Repositorien-Datei '%s' ist keine korrekte pacman-Datenbank."
msgstr "Repositorien-Datei '%s' ist keine korrekte Pacman-Datenbank."
msgid "Extracting database to a temporary location..."
msgstr "Entpacke Datenbank an einen temporären Ort..."

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/el/)\n"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -774,18 +774,6 @@ msgstr "Μη διαθέσιμο κρυφό κλειδί για υπογραφή.
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Δημιούργησε ένα τυπικό κρυφό κλειδί με το '%s'"
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Επιβεβαίωση %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Το αρχείο %s είναι ανυπόγραφο, αδυναμία συνέχισης."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Η υπογραφή του %s δεν είναι έγκυρη."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Επικύρωση υπογραφών κλειδοθήκης..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Δεν υπάρχουν κλειδοθήκες στο %s."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 00:08-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -755,18 +755,6 @@ msgstr "There is no secret key available to sign with."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Use '%s' to generate a default secret key."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verifying %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "File %s is unsigned, cannot continue."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "The signature of file %s is not valid."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verifying keyring file signatures..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "No keyring files exist in %s."

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:47+0000\n"
"Last-Translator: j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/es/)\n"
"archlinux-pacman/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -507,6 +507,10 @@ msgid ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "%s detectado. Saliendo..."
@ -530,7 +534,7 @@ msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
msgstr "No tiene permiso de escritura para guardar las descargas en %s."
msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
msgstr ""
msgstr "No tienes permisos para almacenar fuentes en %s"
msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
msgstr "\\0%s y %s no pueden ser especificados a la vez"
@ -658,6 +662,9 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "'%s' no existe o no es un directorio."
@ -785,7 +792,7 @@ msgstr ""
"todas las llaves o las especificadas"
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr ""
msgstr "La llave identificada por %s no puede ser encontrada localmente."
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "Usted no tiene permisos suficientes para leer el llavero %s."
@ -802,18 +809,6 @@ msgstr "No hay ninguna clave secreta con la cual firmar."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Use '%s' para generar una clave secreta por defecto."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verificando %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "El fichero %s no está firmado, no puede continuar."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "La firma del archivo %s no es válida."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verificando firmas de archivo de llavero..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "No existen archivos de llavero en %s."
@ -839,49 +834,55 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Deshabilitando llave %s..."
msgid "A specified keyfile could not be added to the gpg keychain."
msgstr ""
msgstr "La llave especificada no puede ser añadida a la cadena de llaves gpg."
msgid "A specified key could not be removed from the gpg keychain."
msgstr ""
"La llave especificada no puede ser removida de la cadena de llaves gpg."
msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr ""
msgstr "La llave identificada por %s no puede ser editada."
msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain."
msgstr ""
"La llave especificada no puede ser exportada de la cadena de llaves gpg."
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr ""
msgstr "La huella de la llave especificada no puede ser determinada."
msgid "%s could not be imported."
msgstr "%s no se pudo importar."
msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr ""
msgstr "El archivo %s no existe y no puede ser importado."
msgid "A specified key could not be listed."
msgstr ""
msgstr "La llave especificada no pudo ser listada."
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr ""
msgstr "La firma especificada no pudo ser listada."
msgid "A specified key could not be locally signed."
msgstr ""
msgstr "La llave especificada no pudo ser firmada localmente."
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr ""
"La llave remota no pudo ser obtenida correctamente desde el servidor de "
"llaves."
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr ""
"La llave local especificada no puede ser actualizada desde un servidor de "
"llaves."
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr ""
msgstr "La firma identificada por %s no pudo ser verificada."
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Actualizando la base de datos de claves en las que se confía..."
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr ""
msgstr "No se pudo actualizar la base de datos de confianza."
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr ""
@ -1019,6 +1020,9 @@ msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-add actualizará la base de datos de paquetes leyendo desde un paquete."
"\\nPueden ser agregados multiples paquetes especificandolo en la linea de "
"comandos.\\n"
msgid "Options:\\n"
msgstr "Opciones:\\n"
@ -1034,15 +1038,20 @@ msgstr ""
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
msgstr ""
"Uso: repo-remove [opciones] <ruta-de-la-bd> <nombredepaquete|delta> ...\\n"
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-remove actualizará una base de datos de paquete una vez el paquete sea "
"removido\\nsea especificado en la linea de comandos una vez dado la base de "
"datos del repositorio. Multiples\\npaquetes pueden ser removidos "
"especificándolo en la línea de comandos.\\n"
msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr ""
msgstr "Por favor siga, no hay nada que ver aquí.\\n"
msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet reducir salida\\n"
@ -1065,19 +1074,25 @@ msgstr ""
msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
msgstr ""
"\\nRevise %s(8) para mas detalles y descripciones de las opciones "
"disponibles.\\n"
msgid ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
msgstr ""
"Ejemplo: repo-add /ruta/al/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgstr ""
msgstr "Ejemplo: repo-remove /ruta/al/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "No hay registros en la base de datos para el paquete '%s'."
@ -1116,7 +1131,7 @@ msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr "Una entrada para '%s' ya existía"
msgid "Invalid package signature file '%s'."
msgstr ""
msgstr "Archivo de firma de paquete inválido '%s'."
msgid "Adding package signature..."
msgstr "Añadiendo la firma al paquete..."

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-10 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fi/)\n"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -786,18 +786,6 @@ msgstr "Ei ole salaista avainta, jolla allekirjoittaa."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Luo oletusarvoinen salainen avain suorittamalla \"%s\"."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Tarkastetaan %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Tiedostoa %s ei ole allekirjoitettu, ei voida jatkaa."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Tiedoston %s allekirjoitus ei ole kelvollinen."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Tarkastetaan avainnipputiedostojen allekirjoituksia..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Kansiossa %s ei ole avainnipputiedostoja."

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 21:04+0000\n"
"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-07 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fr/)\n"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -845,18 +845,6 @@ msgstr "Aucune clef secrète n'est disponible pour la signature. "
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Utiliser « %s » pour générer un clef secrète par defaut."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Vérification de %s…"
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Le fichier %s n'est pas signé, abandon."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "La signature du fichier %s n'est pas valide."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Vérification des signatures du fichier du porte-clefs…"
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Aucun fichier de porte-clefs n'existe dans %s."

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 01:42+0000\n"
"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/hu/)\n"
"pacman/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -801,18 +801,6 @@ msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
"Egy alapértelmezett titkos kulcs generálásához használja a '%s' parancsot."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "%s ellenőrzése..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "A(z) %s fájl nincs aláírva, nem lehet folytatni."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "A(z) %s fájl aláírása nem érvényes."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Kulcstartófájl aláírásainak ellenőrzése..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Nem létezik kulcstartó a %s könyvtárban."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -799,18 +799,6 @@ msgstr "Non c'è nessuna chiave segreta disponibile per firmare."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Usa '%s' per generare una chiave segreta di default."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verifica di %s in corso..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Il file %s non è firmato, impossibile continuare."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "La firma del file %s non è valida."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verifica delle firme del keyring in corso..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Non esiste nessun file di keyring in %s."

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/kk/)\n"
"language/kk/)\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -727,18 +727,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
msgid "Verifying %s..."
msgstr ""
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/lt/)\n"
"pacman/language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -784,18 +784,6 @@ msgstr "Nėra prieinamo slapto rakto kuriuo galima būtų pasirašyti."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Naudokite „%s“ sukurti numatytąjį slaptą raktą."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Tikrinama %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Failas %s nepasirašytas, negaliu tęsti."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "%s failo parašai netinkami."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Tikrinami raktinės failo parašai..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Aplanke %s raktinės failų nėra."

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/nb/)\n"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -780,18 +780,6 @@ msgstr "Det er ingen privat nøkkel tilgjengelig for å signere med."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Bruk '%s' for å generere en standard privat nøkkel."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verifiserer %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Filen %s er usignert, kan ikke fortsette."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Filsignaturen til %s er ugyldig."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verifiserer nøkkelknippets filsignaturer..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Ingen nøkkelknippefiler finnes i %s."

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 4.0.1\n"
"Project-Id-Version: pacman 4.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -715,18 +715,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
msgid "Verifying %s..."
msgstr ""
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/pl/)\n"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -741,18 +741,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Weryfikowanie %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Plik %s jest niepodpisany, nie można kontynuować."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Podpis pliku %s jest niepoprawny."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 13:17+0000\n"
"Last-Translator: R00KIE <registosites@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/pt/)\n"
"pacman/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -817,18 +817,6 @@ msgstr "Não existe nenhuma chave secreta disponível para assinar."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Use '%s' para gerar a chave secreta por omissão."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verificando %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "O ficheiro %s não está assinado, incapaz de continuar."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "A assinatura do ficheiro %s não é válida."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "A verificar as assinaturas do ficheiro do chaveiro..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Não existem ficheiros de chaveiro em %s."

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012.
# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n"
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -815,18 +816,6 @@ msgstr "Não há chave secreta disponível para assinar com."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Use \"%s\" para gerar uma chave secreta padrão."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verificando %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Arquivo %s não está assinado, não é possível continuar."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "A assinatura do arquivo %s não é válida."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verificando assinaturas de arquivo de chaveiro..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Não existe arquivos de chaveiro em %s."
@ -879,7 +868,7 @@ msgid "A specified key could not be listed."
msgstr "Uma chave especificada não pôde ser listada."
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr "Uma assinatura especificada não pôde ser listada."
msgstr "Uma assinatura especificada não pôde ser listada.could not be"
msgid "A specified key could not be locally signed."
msgstr "Uma chave especificada não pôde ser assinada localmente."

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/ro/)\n"
"pacman/language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -797,18 +797,6 @@ msgstr "Nu există nicio cheie secretă cu care să semnez."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Folosește '%s' pentru a genera o cheie secretă implicită."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Se verifică %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Fișierul %s nu este semnat, nu se poate continua."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Semnătura fișierului %s este nevalidă."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Se verifică semnăturile din inelul de chei..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Nu există niciun fișier inel de chei în %s."

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <alexander.r@gmx.com>, 2012.
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 03:19+0000\n"
"Last-Translator: AlexanderR <alexander.r@gmx.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ru/)\n"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -758,13 +759,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr ""
msgstr "Ключ %s не удалось найти среди локально установленных."
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "У вас нет достаточных полномочий для чтения ключей %s."
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr ""
"Используйте '%s' для установки правильных прав доступа к связке ключей."
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "У вас нет достаточных полномочий чтобы запустить такую комманду."
@ -775,18 +777,6 @@ msgstr "Нет доступных закрытых ключей для подп
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Использовать '%s' для генерации закрытого ключа."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Проверка %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
@ -824,13 +814,13 @@ msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain."
msgstr ""
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr ""
msgstr "Не удалось определить отпечаток указанного ключа."
msgid "%s could not be imported."
msgstr ""
msgstr "не удалось импортировать %s."
msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr ""
msgstr "Не удалось импортировать %s: файл не существует."
msgid "A specified key could not be listed."
msgstr ""
@ -842,31 +832,31 @@ msgid "A specified key could not be locally signed."
msgstr ""
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr ""
msgstr "Ключ не удалось получить с сервера ключей."
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr ""
msgstr "Указанный локальный ключ не удалось обновить с сервера ключей."
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgstr "Обновление таблицы доверия..."
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr ""
msgstr "Не удалось обновить базу доверия."
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr ""
msgstr "Не удалось найти исполняемый файл %s, необходимый для %s действий."
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr ""
msgstr "для выполнения этой операции запустите %s от имени суперпользователя."
msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr ""
msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr ""
msgstr "не задана операция (для справки используйте -h)"
msgid "Multiple operations specified."
msgstr "Указанно несколько операций"
@ -906,7 +896,7 @@ msgstr ""
"данных."
msgid "Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
msgstr "Не удалось создать временную папку для конструирования базы."
msgid "MD5sum'ing the old database..."
msgstr "Подсчёт MD5 суммы старой базы данных..."
@ -1058,22 +1048,22 @@ msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr "Не найден gpg! Установлен пакет GnuPG?"
msgid "Signing database..."
msgstr ""
msgstr "Подписывание базы данных..."
msgid "Failed to sign package database."
msgstr ""
msgstr "Не удалось подписать базу данных."
msgid "Verifying database signature..."
msgstr ""
msgstr "Проверка подписи базы данных..."
msgid "No existing signature found, skipping verification."
msgstr ""
msgid "Database signature file verified."
msgstr ""
msgstr "Проверка подписи базы пакетов завершена."
msgid "Database signature was NOT valid!"
msgstr ""
msgstr "Подпись базы пакетов НЕ ПРОШЛА проверку!"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' это недопустимое расширение для архива."
@ -1088,7 +1078,7 @@ msgid "Adding package signature..."
msgstr ""
msgid "Computing checksums..."
msgstr ""
msgstr "Подсчёт хешсумм..."
msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "Создание записи '%s' в БД..."
@ -1157,4 +1147,4 @@ msgid "option %s requires an argument\\n"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""
msgstr "неизвестный параметр"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 19:36+0000\n"
"Last-Translator: jose1711 <jose1711@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 07:31+0000\n"
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Generujem kontrolné súčty zdrojových súborov..."
msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
msgstr ""
"Nemôžno nájsť binárne súbory %s potrebné ku genorovaniu kontrolných súčtov "
"Nemôžno nájsť binárne súbory %s potrebné k vytvoreniu kontrolných súčtov "
"zdrojových súborov."
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
@ -102,7 +102,7 @@ msgid "One or more files did not pass the validity check!"
msgstr "Jeden alebo viac súborov neprešlo kontrolou validity!"
msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
msgstr "Kontrolné súčty (%s) nesúhlasia s dĺžkou source poľa."
msgstr "Kontrolné súčty (%s) nesúhlasia s dĺžkou uvedenou v zdrojovom poli."
msgid "Integrity checks are missing."
msgstr "Kontrolné súčty chýbajú."
@ -132,16 +132,16 @@ msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
msgstr "Jeden alebo viac PGP podpisov nemohlo byť overených!"
msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
msgstr "Upozornenie nastalo pri overovaní podpisov."
msgstr "Vyskytli sa upozornenia počas overovania podpisov."
msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr "Prosím, ubezpečte sa, že im naozaj možete dôverovať."
msgid "Skipping all source file integrity checks."
msgstr "Preskakujem kontrolu integrity zdrojových súborov."
msgstr "Preskakujem kontrolu integrity všetkých zdrojových súborov."
msgid "Skipping verification of source file checksums."
msgstr "Preskakovanie overovania kontrolných súčtov zdrojového súboru."
msgstr "Preskakujem overovanie kontrolných súčtov zdrojového súboru."
msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Preskakujem overovanie PGP podpisov zdrojového súboru."
@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Removing doc files..."
msgstr "Odstraňujem doc súbory..."
msgid "Purging unwanted files..."
msgstr "Čistenie nechcených súborov..."
msgstr "Odstraňujem nepotrebné súbory..."
msgid "Compressing man and info pages..."
msgstr "Komprimujem man a info stránky..."
@ -178,13 +178,13 @@ msgstr ""
"Odstraňujem nepotrebné ladiace informácie z binárnych súborov a knižníc..."
msgid "Removing %s files..."
msgstr "Odstránenie súborov %s ..."
msgstr "Odstraňujem %s súborov..."
msgid "Removing empty directories..."
msgstr "Odstraňujem prázdne adresáre..."
msgid "Compressing binaries with %s..."
msgstr "Kompresia binárnych súborov pomocou %s..."
msgstr "Komprimujem binárne súbory pomocou %s..."
msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr "Nemožno vykonať kompresiu binárneho súboru: %s"
@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Creating package..."
msgstr "Vytváram balíček..."
msgid "Adding %s file..."
msgstr "Prídávam súbor %s..."
msgstr "Pridávam súbor %s..."
msgid "Compressing package..."
msgstr "Komprimujem balíček..."
@ -313,29 +313,28 @@ msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
msgstr "Sudo nebolo nájdené. Pre získanie práv roota bude použité su."
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
"Nemôžem nájsť binárny %s potrebný pre vytváranie ako nie-root užívateľ."
msgstr "Nemôžem nájsť súbor %s potrebný pre vytváranie ako nie-root užívateľ."
msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
msgstr "Nemôžem nájsť binárny %s potrebný pre podpisovanie balíčkov."
msgstr "Nemôžem nájsť súbor %s potrebný pre podpisovanie balíčkov."
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
msgstr "Nemôžem nájsť binárny %s potrebný pre overenie zdrojových súborov."
msgstr "Nemôžem nájsť súbor %s potrebný pre overenie zdrojových súborov."
msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
msgstr ""
"Nemôžem nájsť binárny %s potrebný pre overenie kontrolných súčtov zdrojových "
"Nemôžem nájsť súbor %s potrebný pre overenie kontrolných súčtov zdrojových "
"súborov."
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
msgstr "Nemôžem nájsť binárny %s potrebný pre komprimovanie binárnych súborov."
msgstr "Nemôžem nájsť súbor %s potrebný pre komprimovanie binárnych súborov."
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
msgstr "Nemôžem nájsť binárny %s potrebný pre distribuovanú kompiláciu."
msgstr "Nemôžem nájsť súbor %s potrebný pre distribuovanú kompiláciu."
msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
msgstr ""
"Nemôžem nájsť binárny %s potrebný pre použitie vyrovnávacej pamäte "
"Nemôžem nájsť súbor %s potrebný pre použitie vyrovnávacej pamäte "
"kompilátora."
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
@ -772,18 +771,6 @@ msgstr "Nie je k dispozícií žiadny tajný kľúč pre podpisovanie."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Použi '%s' pre vygenerovanie prednastaveného kľúča."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Overujem %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Súbor %s nie je podpísaný, nemôžem pokračovať."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Podpis súboru %s nie je platný.."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Overujem podpisy kľúčenky..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "V %s sa nenachádza žiadny súbor kľúčenky."

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sr/)\n"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -761,18 +761,6 @@ msgstr "Не постоји тајни кључ за потписивање."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Употребите „%s“ да направите подразумевани тајни кључ."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Оверавам %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Фајл %s није потписан, не могу да наставим."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Потпис фајла %s није исправан."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Оверавам потписе фајла привеска..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Не постоје фајлови привеска у %s."

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/sr@latin/)\n"
"archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -763,18 +763,6 @@ msgstr "Ne postoji tajni ključ za potpisivanje."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Upotrebite „%s“ da napravite podrazumevani tajni ključ."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Overavam %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Fajl %s nije potpisan, ne mogu da nastavim."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Potpis fajla %s nije ispravan."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Overavam potpise fajla priveska..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Ne postoje fajlovi priveska u %s."

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Kim Svensson <ks@linux.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sv/)\n"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -103,13 +104,13 @@ msgid "Integrity checks are missing."
msgstr "Integritetskontroller saknas."
msgid "Verifying source file signatures with %s..."
msgstr ""
msgstr "Verifierar källfil signaturer med %s... "
msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
msgstr ""
msgstr "SIGNATUR EJ FUNNEN"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgstr "KÄLLFIL EJ FUNNEN"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
@ -124,22 +125,22 @@ msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
msgstr ""
msgstr "En eller fler PGP signaturer kunde ej bli Verifierade!"
msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
msgstr ""
msgstr "Varningar har skett medan verifiering av signaturer."
msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr ""
msgstr "Vänligen se till att du verkligen litar på dem."
msgid "Skipping all source file integrity checks."
msgstr ""
msgstr "Hoppar över källfils integritets kontroll."
msgid "Skipping verification of source file checksums."
msgstr ""
msgstr "Hoppar över verifiering av källfilens kontrollsumma."
msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr ""
msgstr "Hoppar över verifiering av källfilens PGP signatur."
msgid "Extracting Sources..."
msgstr "Extraherar Källor..."
@ -151,7 +152,7 @@ msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Misslyckades att extrahera %s"
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr ""
msgstr "Ett fel uppstod i %s()."
msgid "Starting %s()..."
msgstr "Startar %s()..."
@ -163,7 +164,7 @@ msgid "Removing doc files..."
msgstr "Tar bort doc filer..."
msgid "Purging unwanted files..."
msgstr ""
msgstr "Rensar oönskade filer..."
msgid "Compressing man and info pages..."
msgstr "Komprimerar man och info sidor..."
@ -172,28 +173,28 @@ msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
msgstr "Tar bort onödiga symboler från binärer och bibliotek..."
msgid "Removing %s files..."
msgstr ""
msgstr "Raderar %s filer..."
msgid "Removing empty directories..."
msgstr "Tar bort tomma katalaoger..."
msgid "Compressing binaries with %s..."
msgstr ""
msgstr "Komprimerar binära filer med %s..."
msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr ""
msgstr "Kunde inte komprimera binära filer: %s"
msgid "Generating %s file..."
msgstr ""
msgstr "Skapar %s fil..."
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
msgstr ""
msgstr "Kan inte finna programbibliotek listade i %s: %s"
msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr "Var vänlig och lägg till en licens rad i din %s!"
msgid "Example for GPL'ed software: %s."
msgstr ""
msgstr "Exempel för GPL programvara: %s"
msgid "%s entry file not in package : %s"
msgstr ""
@ -202,13 +203,13 @@ msgid "Package contains reference to %s"
msgstr "Paketet innehåller referens till %s"
msgid "Missing %s directory."
msgstr ""
msgstr "Saknar %s mapp."
msgid "Creating package..."
msgstr "Skapar paket..."
msgid "Adding %s file..."
msgstr ""
msgstr "Lägger till %s fil..."
msgid "Compressing package..."
msgstr "Komprimerar paket..."
@ -223,13 +224,13 @@ msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr "Misslyckades att symbolisk länk till paketfil."
msgid "Signing package..."
msgstr ""
msgstr "Signerar paket..."
msgid "Created signature file %s."
msgstr ""
msgstr "Skapade signatur fil %s."
msgid "Failed to sign package file."
msgstr ""
msgstr "Misslyckades med att signera paketfil."
msgid "Creating source package..."
msgstr "Skapar källpaket"
@ -247,13 +248,13 @@ msgid "Failed to create source package file."
msgstr "Misslyckades att skapa källkodsfil."
msgid "Failed to create symlink to source package file."
msgstr ""
msgstr "Misslyckades med att skapa symbolisk länk till källpaket."
msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr ""
msgstr "Installerar paket %s med %s..."
msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr ""
msgstr "Installerar %s paket grupp med %s..."
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "Misslyckades att installera byggt/byggda paket."
@ -266,12 +267,13 @@ msgstr "%s får inte börja med ett bindestreck"
msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
msgstr ""
"%s är inte tillåten att innehålla kolon, bindestreck eller blanktecken."
msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
msgstr ""
msgstr "%s är inte tillåten att innehålla bindestreck eller blanktecken."
msgid "%s must be an integer."
msgstr ""
msgstr "%s måste vara ett heltal."
msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
msgstr "%s är inte tillgänglig för arkitekturen '%s'."
@ -280,64 +282,74 @@ msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgstr "Notera att många paket kan behöva lägga till en rad i deras %s"
msgid "such as %s."
msgstr ""
msgstr "såsom %s."
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
msgstr "%s fält kan inte innehålla jämförelse (< eller >) operatörer."
msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
msgstr ""
msgstr "%s posten får inte innehålla ledande snedstreck : %s"
msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
msgstr ""
msgstr "Ogiltig syntax för %s : '%s'"
msgid "%s file (%s) does not exist."
msgstr "Filen %s (%s) existerar inte."
msgid "%s array contains unknown option '%s'"
msgstr ""
msgstr "%s fält innehåller okända alternativ '%s'"
msgid "Missing %s function for split package '%s'"
msgstr ""
msgstr "Saknar %s funktion för uppdelade paket '%s'"
msgid "Requested package %s is not provided in %s"
msgstr ""
msgstr "Begärt paket %s är inte tillhandahållna i %s"
msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
msgstr "Sudo kunde inte hittas, använder su för att få root-rättigheter."
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
"Kan inte finna %s binära fil som krävs för att bygga som användare utan root "
"privilegier."
msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
msgstr ""
msgstr "Kan inte finna %s binära fil som krävs för att signera paket."
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
msgstr ""
msgstr "Kan inte finna %s binära fil som krävs för att verifiera källfiler."
msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
msgstr ""
"Kan inte finna %s binära fil som krävs för att validera källfil "
"kontrollsumma."
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
msgstr ""
"Kan inte finna %s binära fil som krävs för att komprimera binära filer."
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
msgstr ""
msgstr "Kan inte finna %s binära fil som krävs för distribuerad kompilering."
msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
msgstr ""
"Kan inte finna %s binära fil som krävs för kompilator cache användande."
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
msgstr ""
msgstr "Kan inte finna %s binära fil som krävs för objektfil skalning."
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
msgstr ""
"Kan inte finna %s binära fil som krävs för att komprimera manual och info "
"sidor."
msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
msgstr ""
"Kan inte finna %s binära fil som krävs för att fastställa senaste %s "
"revidering."
msgid "Determining latest %s revision..."
msgstr ""
msgstr "Fastställer senaste %s revidering."
msgid "Version found: %s"
msgstr "Version hittad: %s"
@ -349,7 +361,7 @@ msgid "Options:"
msgstr "Alternativ: "
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr ""
msgstr " -A, --ignorearch Ignorera ej fullständiga %s fält i %s"
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr " -c, --clean Rensa upp arbetsfiler efter skapandet av paket"
@ -723,18 +735,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
msgid "Verifying %s..."
msgstr ""
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
@ -799,7 +799,7 @@ msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgstr "Uppdaterar betrodd databas..."
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr ""
@ -851,7 +851,7 @@ msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Du måste ha korrekta rättigheter för att optimera databasen."
msgid "Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
msgstr "Kan inte skapa temporär katalog för att bygga databasen."
msgid "MD5sum'ing the old database..."
msgstr "MD5summerar den gamla databasen..."
@ -928,7 +928,7 @@ msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr "Kan inte gitta xdelta3 binär! Är xdelta3 installerat?"
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr ""
msgstr "Användning: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta>...\\n"
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
@ -936,7 +936,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Options:\\n"
msgstr ""
msgstr "Alternativ:\\n"
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
msgstr ""
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Adding package signature..."
msgstr ""
msgid "Computing checksums..."
msgstr ""
msgstr "Beräknar kontrollsummor..."
msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr ""

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/tr/)\n"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -794,18 +794,6 @@ msgstr "İmzalanacak bir gizli anahtar yok."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Öntanımlı bir gizli anahtar üretmek için '%s' kullanın."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "%s doğrulanıyor ..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "%s dosyası imzalanmamış, devam edilemez."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "%s dosyasının imzası geçerli bir imza değil."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Anahtar dizisi dosyası imzaları doğrulanıyor ..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "%s içinde anahtar dizisi dosyaları mevcut değil."

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
@ -490,6 +490,11 @@ msgid ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Всі права застережено (c) 2006-2012 Група розробників Pacman <pacman-"
"dev@archlinux.org>.\\nВсі права застережено (C) 2002-2006 Judd Vinet "
"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nЦе є вільне програмне забезпечення; перегляньте "
"джерельний код щодо умов копіювання.\\nНе існує ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, "
"дозволених законом.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Отримано сигнал %s. Виходжу..."
@ -646,6 +651,10 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Всі права застережено (c) 2010-2012 Група розробників Pacman <pacman-"
"dev@archlinux.org>.\\nЦе є вільне програмне забезпечення; перегляньте "
"джерельний код щодо умов копіювання.\\nНе існує ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, "
"дозволених законом.\\n"
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s не існує, або не є текою."
@ -786,18 +795,6 @@ msgstr "Немає секретного ключа для підпису."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Використайте '%s' для створення типового секретного ключа."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Перевіряю %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Файл %s не підписано, не можу продовжувати."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Підпис файлу %s є неприпустимим."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Перевірка підпис файлу зв’язки ключів..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Жодного файлу зв’язки ключів не існує в %s."
@ -823,19 +820,19 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Відключення ключа %s..."
msgid "A specified keyfile could not be added to the gpg keychain."
msgstr ""
msgstr "Зазначений файл ключа неможливо додати до в’язки ключів gpg."
msgid "A specified key could not be removed from the gpg keychain."
msgstr ""
msgstr "Зазначений файл ключа неможливо вилучити з в’язки ключів gpg."
msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr ""
msgstr "Ключ ідентифікований через %s неможливо відредагувати."
msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain."
msgstr ""
msgstr "Зазначений файл ключа неможливо експортувати з в’язки ключів gpg."
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr ""
msgstr "Відбиток зазначеного ключа неможливо визначити."
msgid "%s could not be imported."
msgstr "Не вдалося імпортувати %s."
@ -844,28 +841,28 @@ msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr "Файл %s не існує, тож імпортувати його не вдалося."
msgid "A specified key could not be listed."
msgstr ""
msgstr "Зазначений файл ключа не можна показати."
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr ""
msgstr "Зазначений підпис не можна показати."
msgid "A specified key could not be locally signed."
msgstr "Не вдалося локально підписати вказаний ключ."
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr ""
msgstr "Віддалений ключ неможливо коректно оновити з сервера ключів."
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr ""
msgstr "Зазначений локальний ключ неможливо оновити з сервера ключів."
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr ""
msgstr "Підпис ідентифікований через %s неможливо перевірити."
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Оновлення довірчої бази даних..."
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr ""
msgstr "Базу даних неможливо оновити."
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "Не можу знайти бінарник %s, який вимагається для всіх операцій %s."
@ -1002,6 +999,8 @@ msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-add оновить базу даних пакунків читаючи файл пакунку.\\nМожна додати "
"кілька пакунків в одному командному рядку.\\n"
msgid "Options:\\n"
msgstr "Опції:\\n"
@ -1021,9 +1020,12 @@ msgid ""
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-remove оновить базу даних пакунків, вилучаючи назву пакунка,"
"\\nвказаного в командному рядку з даної бази сховища пакунків. \\nМожна "
"ваказати кілька пакунків в одному командному рядку.\\n"
msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr ""
msgstr "Рухайтесь далі, тут нічого дивитися.\\n"
msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet зменшує вихідну інформацію\\n"
@ -1040,7 +1042,7 @@ msgstr " -v, --verify перевірити підпис бази дани
msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
msgstr ""
msgstr "\\nДивіться %s(8) про більше деталей і описів доступних параметрів.\\n"
msgid ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
@ -1055,6 +1057,10 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Всі права застережено (c) 2006-2012 Група розробників Pacman <pacman-"
"dev@archlinux.org>.\\nЦе є вільне програмне забезпечення; перегляньте "
"джерельний код щодо умов копіювання.\\nНе існує ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, "
"дозволених законом.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "Немає запису в базі даних про пакунок: '%s'."

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n"
"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -734,18 +734,6 @@ msgstr "没有签名可用的机密密匙。"
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "使用 '%s' 来生成默认的机密密匙。"
msgid "Verifying %s..."
msgstr "正在验证 %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "文件 %s 未签名,无法继续。"
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "文件 %s 的签名无效。"
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "正在验证密匙环文件签名..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "在 %s 中没有密匙环文件。"

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_TW/)\n"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -716,18 +716,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
msgid "Verifying %s..."
msgstr ""
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 07:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ca/)\n"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -502,12 +502,6 @@ msgstr " -u, --unneeded esborra paquets innecessaris\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed no reinstal·la paquets al dia\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive reinstal.lar totes les dependències dels paquets "
"objectiu\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog mostra el registre de canvis d'un paquet\n"
@ -897,18 +891,14 @@ msgstr "Voleu eliminar aquests paquets?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "ha fallat en publicar la transacció (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut esborrar %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "no es pot accedit al directori de la base de dades\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "no s'ha pogut esborrar %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Voleu eliminar %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Directori de la bd: %s\n"
@ -918,8 +908,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Voleu eliminar els repositoris no usats?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "S'ha netejat el directori de la bd\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "Esborrant repositoris de sincronització no utilitzats...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1057,6 +1047,10 @@ msgstr "s'està carregant paquets...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "ha fallat en iniciar la transacció (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut bloquejar la base de dades: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/cs/)\n"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -503,11 +503,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr ""
" --needed nepřeinstalovávát balíčky, které jsou stále aktuální\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive přeinstaluje všechny závislosti cílových balíčků\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog vypsat seznam změn balíčku\n"
@ -878,18 +873,14 @@ msgstr "Chcete odstranit tyto balíčky?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "selhalo provádění transakce (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "nelze přistoupit k adresáři s databází\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "nelze odstranit %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Chcete odstranit %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Adresář databáze: %s\n"
@ -899,8 +890,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Chcete odstranit nepoužívané repozitáře?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Adresář databáze vyčištěn\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1036,6 +1027,10 @@ msgstr "načítají se balíčky...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "selhala příprava transakce (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
# <transifex.net@freso.dk>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:43+0000\n"
"Last-Translator: jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/da/)\n"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "tjekker pakkeintegritet...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr ""
msgstr "indlæser pakkefiler...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
@ -108,17 +109,19 @@ msgid_plural ""
":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgstr[0] ""
":: Følgende pakke kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n"
msgstr[1] ""
":: Følgende pakker kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Vil du springe over ovenstående pakke under denne opgradering?"
msgstr[1] "Vil du springe over ovenstående pakker under denne opgradering?"
#, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
msgstr ":: Der er %zd udbydere tilgængelig(e) for %s:\n"
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
@ -134,7 +137,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
msgstr ":: Importer PGP-nøgle %s, \"%s\", oprettet %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@ -162,7 +165,7 @@ msgstr "tjekker pakkeintegritet"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
msgstr "indlæser pakkefiler"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
@ -174,7 +177,7 @@ msgstr "malloc-fejl: Kunne ikke allokere %zd byte\n"
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke hente nuværende arbejdsmappe\n"
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
@ -186,28 +189,33 @@ msgstr "udfører XferCommand: Forgrening mislykkedes!\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke genskabe arbejdsmappe (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "konfigurationsfil %s, linie %d: ugyldig værdi for '%s': '%s'\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr ""
"konfigurationsfil %s, linie %d: '%s' valgmulighed ugyldig, ingen "
"signaturrapport\n"
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
"konfigurationsfil: %s, linie %d: direktiv '%s' i sektion '%s' blev ikke "
"genkendt.\n"
#, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"filspejl '%s' indeholder variablen '%s', men ingen '%s' er defineret.\n"
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@ -227,11 +235,11 @@ msgstr "problem med angivelse af logfil »%s« (%s)\n"
#, c-format
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "problem med angivelse af gpgdir '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
msgstr "ingen '%s' er konfigureret"
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
@ -239,11 +247,11 @@ msgstr "kunne ikke registrere databsen »%s« (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke tilføje filspejl '%s' til database '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr ""
msgstr "analyse af konfigurationsfil oversteg maksimal rekursionsdybde %d.\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
@ -266,7 +274,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
msgstr ""
msgstr "konfigurationsfil %s, linie %d: direktiv '%s' kræver en værdi\n"
#, c-format
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
@ -274,19 +282,20 @@ msgstr "ingen mål angivet (brug -h for hjælp)\n"
#, c-format
msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
msgstr ""
msgstr "ingen installationsårsag angivet (brug -h for hjælp)\n"
#, c-format
msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke angive installationsårsag for pakke %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
msgstr ""
"%s: installationsårsag er blevet angivet til 'installeret som afhængighed'\n"
#, c-format
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr ""
msgstr "%s: installationsårsag er blevet angivet til 'installeret eksplicit'\n"
#, c-format
msgid "Explicitly installed"
@ -350,15 +359,15 @@ msgstr "Erstatter :"
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Overførselsstørrelse : %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Komprimeret størrelse: %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Installeret størrelse: %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Packager :"
@ -402,7 +411,7 @@ msgstr "SHA256-sum :"
#, c-format
msgid "Signatures :"
msgstr ""
msgstr "Signaturer :"
#, c-format
msgid "None"
@ -470,24 +479,25 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
msgstr ""
" -n, --nosave fjern konfigurationsfiler\n"
"\n"
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
msgstr ""
" -s, --recursive fjern unødvendige afhængigheder\n"
" (-ss inkluderer eksplicit installerede "
"afhængigheder)\n"
#, c-format
msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
msgstr ""
msgstr " -u, --unneeded fjern unødvendige pakker\n"
#, c-format
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
msgstr " --needed geninstaller ikke ajourførte pakker\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@ -651,11 +661,14 @@ msgid ""
" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
"checks)\n"
msgstr ""
" -d, --nodeps spring over versionstjek af afhængigheder (-dd for at "
"springe over alle tjek)\n"
#, c-format
msgid ""
" --dbonly only modify database entries, not package files\n"
msgstr ""
" --dbonly modificer kun databasepunkter, ikke pakkefiler\n"
#, c-format
msgid ""
@ -673,6 +686,7 @@ msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" -p, --print udskriv målene i stedet for at udføre operationen\n"
#, c-format
msgid ""
@ -713,7 +727,7 @@ msgstr " --debug vis fejlsøgningsbeskeder\n"
#, c-format
msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
msgstr ""
msgstr " --gpgdir <sti> angiv en alternativ hjemmemappe for GnuPG\n"
#, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
@ -721,7 +735,7 @@ msgstr " --logfile <sti> angiv en alternativ logfil\n"
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm sprøg ikke om bekræftelser\n"
msgstr " --noconfirm spørg ikke om bekræftelser\n"
#, c-format
msgid ""
@ -745,11 +759,11 @@ msgstr "ugyldig indstilling\n"
#, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr ""
msgstr "hukommelse opbrugt i argumentanalyse\n"
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke genåbne stdin for læsning: (%s)\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@ -770,7 +784,7 @@ msgstr "ingen fil var angivet for -owns\n"
#, c-format
msgid "path too long: %s%s\n"
msgstr ""
msgstr "sti for lang: %s%s\n"
#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
@ -799,8 +813,8 @@ msgstr "gruppen »%s« blev ikke fundet\n"
#, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%s: %jd samlet fil, "
msgstr[1] "%s: %jd samlede filer, "
#, c-format
msgid "%jd missing file\n"
@ -814,15 +828,15 @@ msgstr "pakke »%s« blev ikke fundet\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
msgstr "'%s' er en fil, du vil muligvis bruge %s\n"
#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke indlæse pakke '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "target not found: %s\n"
msgstr ""
msgstr "mål ikke fundet: %s\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -856,18 +870,14 @@ msgstr "Ønsker du at fjerne disse pakker?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "kunne ikke indsende (commit) transaktion (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "kunne ikke tilgå databasemappe\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Ønsker du at fjerne %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Databasemappe: %s\n"
@ -877,8 +887,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Ønsker du at fjerne ubrugt arkiver?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Databasemappe ryddes op\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "fjerner ubrugte synkroniseringsarkiver?\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -886,7 +896,7 @@ msgstr "Mappe for mellemlager: %s\n"
#, c-format
msgid "Packages to keep:\n"
msgstr ""
msgstr "Pakker der skal beholdes:\n"
#, c-format
msgid " All locally installed packages\n"
@ -894,7 +904,7 @@ msgstr " Alle lokalt installerede pakker\n"
#, c-format
msgid " All current sync database packages\n"
msgstr ""
msgstr "Alle nuværende pakker i synkroniseringsdatabasen\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
@ -950,11 +960,11 @@ msgstr ":: Der er %d medlemmer i gruppen %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
msgstr ""
msgstr "databasen blev ikke fundet: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
msgstr "'%s' er en fil, mente du %s i stedet for %s?\n"
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
@ -1010,12 +1020,16 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr ""
msgstr "indlæser pakker...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "kunne ikke initialisere transaktion (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "kunne ikke låse database: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
@ -1034,11 +1048,11 @@ msgstr "ingen brugbare pakkearkiver er konfigureret.\n"
#, c-format
msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "database '%s' er ugyldig (%s)\n"
#, c-format
msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
msgstr "utilstrækkeligt antal kolonner tilgængeligt til visning af tabel\n"
#, c-format
msgid "Valid"
@ -1046,7 +1060,7 @@ msgstr "Gyldig"
#, c-format
msgid "Key expired"
msgstr ""
msgstr "Nøgle udløbet"
#, c-format
msgid "Expired"
@ -1058,31 +1072,31 @@ msgstr "Ugyldig"
#, c-format
msgid "Key unknown"
msgstr ""
msgstr "Nøgle ukendt"
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
msgstr "Nøgle deaktiveret"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
msgstr "Signaturfejl"
#, c-format
msgid "full trust"
msgstr ""
msgstr "fuld tillid"
#, c-format
msgid "marginal trust"
msgstr ""
msgstr "marginal tillid"
#, c-format
msgid "never trust"
msgstr ""
msgstr "stol aldrig på"
#, c-format
msgid "unknown trust"
msgstr ""
msgstr "ukendt tillid"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
@ -1090,7 +1104,7 @@ msgstr "%s, %s fra »%s«"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke allokere streng\n"
#, c-format
msgid "Name"
@ -1106,11 +1120,11 @@ msgstr "Ny version"
#, c-format
msgid "Net Change"
msgstr ""
msgstr "Nettoændring"
#, c-format
msgid "Download Size"
msgstr ""
msgstr "Overførselsstørrelse"
#, c-format
msgid "Targets (%d):"
@ -1118,19 +1132,19 @@ msgstr "Mål (%d):"
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Samlet overførselsstørrelse: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Samlet installationsstørrelse: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Samlet fjernet størrelse: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Netto opgraderingsstørrelse: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
@ -1146,19 +1160,19 @@ msgstr "Arkiv %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr ""
msgstr "ugyldig værdi: %d er ikke mellem %d og %d\n"
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
msgstr "ugyldigt tal: %s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"
msgstr ""
msgstr "Indtast et valg (standard=alle)"
#, c-format
msgid "Enter a number (default=%d)"
msgstr ""
msgstr "Indtast et tal (standard=%d)"
#, c-format
msgid "[Y/n]"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 18:53+0000\n"
"Last-Translator: martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Erfolgreich!\n"
#, c-format
msgid "failed.\n"
msgstr "fehlgeschlagen.\n"
msgstr "Fehlgeschlagen.\n"
#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
@ -486,7 +486,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr ""
" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle Pakete, die von ihnen "
"abhängen\n"
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
@ -897,9 +898,9 @@ msgstr "Möchten Sie diese Pakete entfernen?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
@ -913,9 +914,9 @@ msgstr "Datenbank-Verzeichnis: %s\n"
msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Möchten Sie ungenutzte Repositorien entfernen? "
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "Möchten Sie ungenutzte Repositorien entfernen? "
msgstr "Entferne unbenutzte Sync Repositorien...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -935,7 +936,7 @@ msgstr "Alle Pakete der gegenwärtigen Datenbank-Synchronisation\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
msgstr "Möchten Sie alle anderen Pakete aus dem Cache entfernen?"
msgstr "Möchten Sie alle anderen Pakete aus dem Puffer entfernen?"
#, c-format
msgid "removing old packages from cache...\n"
@ -1167,11 +1168,11 @@ msgstr "Gesamtgröße der zu installierenden Pakete: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
msgstr "Desamtgröße der entfernten Pakete: %.2f %s\n"
msgstr "Gesamtgröße der entfernten Pakete: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
msgstr "Reine Größe des Upgrades: %.2f %s\n"
msgstr "Größendifferenz der Aktualisierung: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
@ -1240,9 +1241,3 @@ msgstr "Fehler: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "
#~ msgid "Do you want to remove %s?"
#~ msgstr "Möchten Sie %s entfernen?"
#~ msgid "Database directory cleaned up\n"
#~ msgstr "Datenbank-Verzeichnis wurde aufgeräumt\n"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011.
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011.
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011, 2012.
# nous <nous@archlinux.us>, 2011.
# <panosfilip@gmail.com>, 2011.
# Ratnadeep Debnath <rtnpro@gmail.com>, 2011.
@ -12,11 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 14:55+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/el/)\n"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -494,11 +494,6 @@ msgstr " -u, --uneeded κατάργηση αχρείαστων πακέ
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed μη επανεγκατάσταση ενημερωμένων πακέτων\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive επανεγκατάσταση εξαρτήσεων καθορισμένων πακέτων\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog εμφάνιση του ημερολογίου αλλαγών\n"
@ -866,18 +861,14 @@ msgstr "Κατάργηση αυτών των πακέτων;"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "αποτυχία διεκπεραίωσης (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "αδυναμία διαγραφής %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στον κατάλογο βάσης\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "αδυναμία διαγραφής %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Διαγραφή %s;"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Κατάλογος βάσης: %s\n"
@ -887,8 +878,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Διαγραφή αχρησιμοποίητων αποθηκών;"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Κατάλογος βάσης άδειος\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "διαγραφή αχρησιμοποίητων αποθηκών...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1026,6 +1017,10 @@ msgstr "φόρτωση πακέτων...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "αποτυχία εκκίνησης διεκπεραίωσης (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "αδυναμία κλειδώματος βάσης: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 11:43-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -1196,14 +1196,3 @@ msgstr "error: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "warning: "
#~ msgid "Do you want to remove %s?"
#~ msgstr "Do you want to remove %s?"
#~ msgid "Database directory cleaned up\n"
#~ msgstr "Database directory cleaned up\n"
#~ msgid ""
#~ " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
#~ msgstr ""
#~ " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"

View File

@ -9,15 +9,16 @@
# Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011.
# <juantascon@gmail.com>, 2011.
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011.
# Rodrigo Cares <rcares@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 05:58+0000\n"
"Last-Translator: j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/es/)\n"
"archlinux-pacman/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "verificando la integridad de los paquetes"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr "cargandos los archivos del paquete..."
msgstr "cargando los archivos del paquete..."
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
@ -510,11 +511,6 @@ msgstr " -u, --unneeded elimina los paquetes que no son necesarios\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed no reinstalar paquetes actualizados\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive reinstalar todas las dependencias de los objetivos\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog muestra el registro de cambios de un paquete\n"
@ -923,18 +919,14 @@ msgstr "¿Quiere eliminar estos paquetes?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "error al realizar la transacción (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "no se puede quitar %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "no se pudo acceder al directorio de la base de datos\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "no se puede eliminar %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "¿Quiere eliminar %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Directorio de la base de datos: %s\n"
@ -944,8 +936,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "¿Quiere eliminar estos repositorios no utilizados?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Directorio de la base de datos vaciado\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "eliminando repositorios de sincronización no utilizados...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1083,6 +1075,10 @@ msgstr "cargando paquetes...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "error al iniciar la transacción (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "no se puede bloquear la base de datos: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fi/)\n"
@ -878,18 +878,14 @@ msgstr "Haluatko poistaa nämä paketit?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "latauksen suorittaminen epäonnistui (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "ei voida poistaa kohdetta %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "tietokantakansion avaaminen epäonnistui\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kohdetta %s ei voida poistaa\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Haluatko poistaa tietokannan %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Tietokantakansio: %s\n"
@ -899,8 +895,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Haluatko poistaa käyttämättömät pakettivarastot?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Tietokantakansio on nyt siivottu\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "poistetaan käyttämättömiä tietokantoja...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 16:17+0000\n"
"Last-Translator: solstice <solstice.dhiver@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 17:22+0000\n"
"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
@ -905,9 +905,9 @@ msgstr "Voulez-vous désinstaller ces paquets ?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "la validation de la transaction a échoué (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "impossible de supprimer %s\n"
msgstr "impossible de supprimer %s : %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
@ -921,9 +921,9 @@ msgstr "Répertoire des dépôts : %s\n"
msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Voulez-vous supprimer les dépôts non utilisés ?"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "Voulez-vous supprimer les dépôts non utilisés ?"
msgstr "suppression des dépôts synchronisés inutilisés…\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1248,9 +1248,3 @@ msgstr "Erreur : "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "Avertissement : "
#~ msgid "Do you want to remove %s?"
#~ msgstr "Voulez-vous désinstaller %s ?"
#~ msgid "Database directory cleaned up\n"
#~ msgstr "Répertoire des dépôts nettoyés\n"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 01:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 13:09+0000\n"
"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/hu/)\n"
"pacman/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -499,11 +499,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr ""
" --needed a naprakész csomagok ne legyenek újratelepítve\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive a célcsomagok összes függőségének újratelepítése\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog egy csomag változási naplójának megtekintése\n"
@ -884,18 +879,14 @@ msgstr "El kívánja távolítani ezeket a csomagokat?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "%s nem távolítható el: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "nem sikerült elérni az adatbáziskönyvtárat\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a következőt: %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "El kívánja távolítani következőt: %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Adatbáziskönyvtár: %s\n"
@ -905,8 +896,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "El kívánja távolítani a nem használt tárolókat?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Adatbáziskönyvtár kitakarítva\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "használaton kívüli szinkrontárolók eltávolítása...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1044,6 +1035,10 @@ msgstr "csomagok betöltése...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "nem zárolható az adatbázis: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011.
# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011, 2012.
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
@ -903,18 +903,14 @@ msgstr "Vuoi rimuovere questi pacchetti?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "impossibile rimuovere %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "impossibile accedere alla directory del database\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "impossibile rimuovere %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Vuoi rimuovere %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Directory del database: %s\n"
@ -924,8 +920,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Vuoi rimuovere i repository inutilizzati?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "La directory del database è stata ripulita\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "rimuovo i repository non usati...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1064,9 +1060,9 @@ msgstr "caricamento dei pacchetti in corso...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "inizializzazione non riuscita (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "impossibile caricare il pacchetto '%s': %s\n"
msgstr "impossibile bloccare il database: %s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -1251,8 +1247,3 @@ msgstr "errore: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "attenzione: "
#~ msgid ""
#~ " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
#~ msgstr ""
#~ " --recursive reinstalla tutte le dipendenze dei pacchetti\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/kk/)\n"
"language/kk/)\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -484,10 +484,6 @@ msgstr ""
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog дестенің өзгерістер тарихын көрсету\n"
@ -853,18 +849,14 @@ msgstr "Бұл дестелерді өшіруді қалайсыз ба?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "әрекетті аяқтау мүмкін емес (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "дерекқор бумасына жету мүмкін емес\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "%s өшіру мүмкін емес\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "%s өшіруді қалайсыз ба?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Дерекқор бумасы: %s\n"
@ -874,8 +866,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Қолданылмайтын репозиторийларды өшіруді қалайсыз ба?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Дерекқор бумасы тазартылды\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1013,6 +1005,10 @@ msgstr ""
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "әрекетті бастау қатемен аяқталды (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 05:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/lt/)\n"
@ -871,9 +871,9 @@ msgstr "Ar norite pašalinti šiuos paketus?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "nepavyko įvykdyt perdavimo (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "nepavyko pašalinti %s\n"
msgstr "nepavyko pašalinti %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
@ -887,9 +887,9 @@ msgstr "Duomenų bazės aplankas: %s\n"
msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Ar norite pašalinti nenaudojamas saugyklas?"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "Ar norite pašalinti nenaudojamas saugyklas?"
msgstr "šalinamos nenaudojamos saugyklos...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "nepavyko atnaujinti %s (%s)\n"
#, c-format
msgid " %s is up to date\n"
msgstr " %s yra naujausias\n"
msgstr " %s yra naujausia\n"
#, c-format
msgid "failed to synchronize any databases\n"
@ -1214,9 +1214,3 @@ msgstr "klaida: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "įspėjimas: "
#~ msgid "Do you want to remove %s?"
#~ msgstr "Ar norite pašalinti %s?"
#~ msgid "Database directory cleaned up\n"
#~ msgstr "Duomenų bazės aplankas išvalytas\n"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 09:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/nb/)\n"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -494,11 +494,6 @@ msgstr " -u, --unneeded fjern unødvendige pakker\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed ikke reinstallér oppdaterte pakker\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive reinstallér alle avhengigheter for valgte pakker\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog vis endringsloggen for en pakke\n"
@ -876,18 +871,14 @@ msgstr "Vil du fjerne disse pakkene?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "kunne ikke utføre transaksjon (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "fikk ikke tilgang til database-mappen\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Vil du fjerne %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Database-mappe: %s\n"
@ -897,8 +888,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Vil du fjerne ubrukte pakkebrønner?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Renset database-mappen\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "fjerner ubrukte synkroniseringsbrønner...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1036,6 +1027,10 @@ msgstr "laster pakker...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "kunne ikke initialisere transaksjon (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "kunne ikke låse database: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Kwpolska <kwpolska@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/pl/)\n"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -503,10 +503,6 @@ msgstr ""
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed nie reinstaluj aktualnych pakietów\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr " --recursive reinstaluj wszystkie zależności celów\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog wyświetla listę zmian dla pakietu\n"
@ -883,18 +879,14 @@ msgstr "Czy chcesz usunąć te pakiety?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "nie udało się dokonać transakcji (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "brak dostępu do katalogu bazy danych\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "nie można usunąć %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Czy chcesz usunąć %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Katalog bazy danych: %s\n"
@ -904,8 +896,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Czy chcesz usunąć nieużywane repozytoria?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Katalog bazy danych wyczyszczony\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1043,6 +1035,10 @@ msgstr "wczytywanie pakietów...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "nie udało się zainicjować transakcji (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -7,15 +7,16 @@
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011.
# Paulo Santos <paulo.r.santos@sapo.pt>, 2011.
# <registosites@hotmail.com>, 2011.
# <thedarkvenger@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 14:26+0000\n"
"Last-Translator: R00KIE <registosites@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:59+0000\n"
"Last-Translator: DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/pt/)\n"
"pacman/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -510,13 +511,6 @@ msgstr ""
" --necessário não instalar pacotes actualizados\n"
"\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive reinstalar todas as dependências dos pacotes "
"apresentados\n"
"\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog visualizar o changelog de um pacote\n"
@ -927,18 +921,14 @@ msgstr "Deseja remover estes pacotes?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "falhou ao submeter a transação (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "não foi possível remover %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "sem acesso ao diretório da base de dados\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "não foi possível remover %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Deseja remover %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Diretório da base de dados: %s\n"
@ -948,8 +938,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Deseja remover repositórios não utilizados?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Diretório da base de dados limpo\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "A remover repositórios de sincronização não utilizados...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1089,6 +1079,10 @@ msgstr ""
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "falhou ao iniciar transação (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "incapaz de bloquear a base de dados: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "verificando dependências...\n"
#, c-format
msgid "checking for file conflicts...\n"
msgstr "verificando conflitos de arquivo...\n"
msgstr "verificando conflito de arquivos...\n"
#, c-format
msgid "resolving dependencies...\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "atualizando %s...\n"
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "verificando a integridade do(s) pacote(s)...\n"
msgstr "verificando integridade de pacotes...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "carregando arquivos do pacote...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "verificando a integridade do(s) delta(s)...\n"
msgstr "verificando integridade de deltas...\n"
#, c-format
msgid "applying deltas...\n"
@ -556,7 +556,7 @@ msgid ""
"[filter]\n"
msgstr ""
" -m, --foreign lista os pacotes instalados não encontrados na(s)\n"
" base(s) de dados sincronizada(s) [filtro]\n"
" base(s) de dados de sincronização [filtro]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@ -910,9 +910,9 @@ msgstr "Deseja remover estes pacotes?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "falha em submeter a transação (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "não foi possível remover %s\n"
msgstr "não foi possível remover %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
@ -926,9 +926,9 @@ msgstr "Diretório da base de dados: %s\n"
msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Deseja remover repositórios não utilizados?"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "Deseja remover repositórios não utilizados?"
msgstr "removendo repositórios de sincronização não utilizados...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr " Todos os pacotes instalados localmente\n"
#, c-format
msgid " All current sync database packages\n"
msgstr " Todas as bases de dados de pacotes atualmente sincronizadas\n"
msgstr " Todos pacotes de bases de dados de sincronização\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
@ -1253,9 +1253,3 @@ msgstr "erro: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "atenção: "
#~ msgid "Do you want to remove %s?"
#~ msgstr "Deseja remover %s?"
#~ msgid "Database directory cleaned up\n"
#~ msgstr "Diretório da base de dados foi apagado\n"

View File

@ -4,17 +4,17 @@
#
# Translators:
# cantabile <cantabile.desu@gmail.com>, 2011.
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011.
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011, 2012.
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 19:51+0000\n"
"Last-Translator: wonder <ibiru@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/ro/)\n"
"pacman/language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -510,11 +510,6 @@ msgstr " -u, --unneeded eliminină pachetele care nu sunt necesare\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed nu reinstala pachetele deja actualizate\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive reinstalează toate dependențele pachetelor țintă\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog vezi istoricul de modificări al pachetului\n"
@ -907,18 +902,14 @@ msgstr "Vreți să eliminați aceste pachete?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "eșec la efectuarea tranzacției (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "nu s-a putut elimina %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "nu poate fi accesat directorul bazei de date\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "nu s-a putut elimina %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Vreți să eliminați %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Directorul bazei de date: %s\n"
@ -928,8 +919,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Vreți să eliminați depozitele nefolosite?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Directorul bazei de date curățat\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "se elimină depozitele nefolosite...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1069,6 +1060,10 @@ msgstr "se încarcă pachetele...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "eșec la inițializarea tranzacției (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "imposibilitatea de a bloca baza de data:%s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <alexander.r@gmx.com>, 2012.
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011.
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2011.
# <serg.partizan@gmail.com>, 2012.
@ -11,11 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 18:38+0000\n"
"Last-Translator: partizan <serg.partizan@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 13:53+0000\n"
"Last-Translator: AlexanderR <alexander.r@gmx.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ru/)\n"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -497,11 +498,6 @@ msgstr " -u, --unneeded удалить ненужные пакеты\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed переустанавливать только устаревшие пакеты\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive переустановить все зависимости целевых пакетов\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog показать список изменений пакета\n"
@ -881,18 +877,14 @@ msgstr "Хотите удалить эти пакеты?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "не удалось завершить запрос (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "не удалось удалить %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "нет доступа к каталогу с базой данных\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "не удалось удалить %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Хотите удалить %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Каталог базы данных: %s\n"
@ -902,8 +894,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Хотите удалить неиспользуемые репозитории?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Каталог базы данных очищен\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "удаление неиспользуемых репозиториев...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1043,6 +1035,10 @@ msgstr "загрузка пакетов...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "не удалось начать запрос (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "не удалось заблокировать базу: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <archetyp@linuxmail.org>, 2011.
# <archetyp@linuxmail.org>, 2011, 2012.
# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011.
# <jose1711@gmail.com>, 2011.
# jose1711 <jose1711@gmail.com>, 2011.
@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 15:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 21:16+0000\n"
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sk/)\n"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "kontrolujem integritu balíčkov"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr "načítavanie balíčkov"
msgstr "načítavam súbory balíčkov"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
@ -504,12 +504,6 @@ msgstr " -u, --unneeded odstrániť nepotrebné balíčky\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr "--needed nepreinštalovávať balíčky, ktoré sú stále aktuálne\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
"--recursive preinštaluje všetky závislosti cielových balíčkov\n"
"\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog vypísať zoznam zmien balíčka\n"
@ -884,18 +878,14 @@ msgstr "Chcete odstrániť tieto balíčky?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "zlyhalo vykonávanie transakcie (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa odstrániť %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "nie je možné pristupovať k adresáru s databázou\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "nemôžem odstrániť %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Chcete odstrániť %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Adresár databáze: %s\n"
@ -905,8 +895,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Chcete odstrániť nepoužívané repozitáre?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Adresár databáze vyčistený\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "odstraňujem nepoužívané repozitáre...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1036,12 +1026,16 @@ msgstr ":: Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "načítavajú sa balíčky...\n"
msgstr "načítavam balíčky...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "zlyhala príprava transakcie (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa uzamknúť databázu: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
@ -1216,7 +1210,7 @@ msgstr "chyba: %s"
#, c-format
msgid "warning: %s"
msgstr "varovanie: %s"
msgstr "upozornenie: %s"
#, c-format
msgid "error: "

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sr/)\n"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -493,11 +493,6 @@ msgstr " -u, --unneeded уклања непотребне пакете\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed ажурне пакете не инсталирај поново\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive поново инсталирај све зависности циљаног пакета\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog приказује дневник измена пакета\n"
@ -871,18 +866,14 @@ msgstr "Желите ли да уклоните ове пакете?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "неуспело извршавање преноса (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "не могу да приступим фасцикли базе\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "не могу да уконим %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Желите ли да уклоните %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Фасцикла базе: %s\n"
@ -892,8 +883,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Желите ли да уклоните некоришћене ризнице?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Фасцикла базе је очишћена\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1031,6 +1022,10 @@ msgstr "учитавам пакете...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "неуспело започињање преноса (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/sr@latin/)\n"
"archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -494,11 +494,6 @@ msgstr " -u, --unneeded uklanja nepotrebne pakete\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed ažurne pakete ne instaliraj ponovo\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive ponovo instaliraj sve zavisnosti ciljanog paketa\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog prikazuje dnevnik izmena paketa\n"
@ -873,18 +868,14 @@ msgstr "Želite li da uklonite ove pakete?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "neuspelo izvršavanje prenosa (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "ne mogu da pristupim fascikli baze\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "ne mogu da ukonim %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Želite li da uklonite %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Fascikla baze: %s\n"
@ -894,8 +885,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Želite li da uklonite nekorišćene riznice?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Fascikla baze je očišćena\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1033,6 +1024,10 @@ msgstr "učitavam pakete...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "neuspelo započinjanje prenosa (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -3,17 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2011.
# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2011, 2012.
# <pojk3n@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Gazpachian <f.halldal@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Kim Svensson <ks@linux.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sv/)\n"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -491,10 +491,6 @@ msgstr " -u, --unneeded ta bort ej behövda paket\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed ominstallera ej fullt uppdaterade paket\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr " --recursive ominstallera alla beroenden till målpaketen\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog visa ändringsloggen för ett paket\n"
@ -868,18 +864,14 @@ msgstr "Vill du ta bort dessa paket?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "misslyckades att påbörja överföringen (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "kunde inte radera %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "kunde inte få tillgång till databaskatalogen\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kunde ej ta bort %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Vill du ta bort %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Databaskatalog: %s\n"
@ -889,8 +881,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Vill du ta bort oanvända förråd?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Databaskatalog upprensad\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "Raderar oanvända synkroniserings servrar...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1028,6 +1020,10 @@ msgstr "läser in paket...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "misslyckades att initialisera överföringen (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "kunde inte låsa databasen: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -3,18 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011.
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011, 2012.
# Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2012.
# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 22:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/tr/)\n"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -496,11 +496,6 @@ msgstr " -u, --unneeded gereksiz paketleri kaldır\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed güncel paketleri tekrar yükleme\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive hedef paketlerin tüm bağımlılıklarını yeniden kur\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog paketin değişim kaydını göster\n"
@ -868,18 +863,14 @@ msgstr "Bu paketleri kaldırmak istiyor musunuz?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "işlem gerçekleştirilemedi (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "%s kaldırılamıyor: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "veritabanı dizinine erişilemedi\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "%s silinemedi\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "%s paketini kaldırmak istiyor musunuz?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Veritabanı dizini: %s\n"
@ -889,8 +880,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Kullanılmayan depoları kaldırmak istiyor musunuz?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Veritabanı dizini temizlendi\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "kullanılmayan eşleştirme depoları kaldırılıyor...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1028,6 +1019,10 @@ msgstr "paketler yükleniyor...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "işlem (%s) başlatılamadı\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "veritabanı kilitlenemiyor: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/uk/)\n"
@ -882,9 +882,9 @@ msgstr "Вилучити ці пакунки?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "не вдалось завершити транзакцію (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "неможливо вилучити %s\n"
msgstr "неможливо вилучити %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
@ -898,9 +898,9 @@ msgstr "Каталог бази даних: %s\n"
msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Вилучити сховища, які не використовуються?"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "Вилучити сховища, які не використовуються?"
msgstr "вилучення зайвих синхронних сховищ…\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1227,9 +1227,3 @@ msgstr "помилка: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "попередження: "
#~ msgid "Do you want to remove %s?"
#~ msgstr "Вилучити %s?"
#~ msgid "Database directory cleaned up\n"
#~ msgstr "Каталог бази даних очищено\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 11:42+0000\n"
"Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 01:45+0000\n"
"Last-Translator: 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n"
"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -483,10 +483,6 @@ msgstr " -u, --unneeded 删除不需要的软件包\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed 不重新安装已是最新的软件包\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr " --recursive 重新安装目标软件包的所有依赖关系\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog 查看某软件包的更新日志\n"
@ -827,18 +823,14 @@ msgstr "打算删除这些软件包吗?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "无法提交处理 (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "无法删除 %s%s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "无法访问数据库目录\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "无法删除 %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "打算删除 %s"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "数据库目录:%s\n"
@ -848,8 +840,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "打算删除无用的软件库?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "数据库目录已清除\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "正在删除未用的同步仓库...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -987,6 +979,10 @@ msgstr "正在加载软件包...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "无法初始化事务处理 (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "无法锁定数据库:%s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-16 05:14+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_TW/)\n"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -489,10 +489,6 @@ msgstr " -u, --unneeded 刪除不需要的軟件包\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed 不要重裝已經是最新的檔案\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr " --recursive 重裝目標套件的所有相依性套件\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog 查看某軟件包的更新日誌\n"
@ -833,18 +829,14 @@ msgstr "打算刪除這些軟件包嗎?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "無法提交處理 (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "無法訪問數據庫目錄\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "無法刪除 %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "打算刪除 %s"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "數據庫目錄:%s\n"
@ -854,8 +846,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "打算刪除無用的軟件庫?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "數據庫目錄已清除\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@ -993,6 +985,10 @@ msgstr ""
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "無法初始化事務處理 (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"