1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2024-12-22 15:58:50 -05:00

Merge branch 'maint'

This commit is contained in:
Dan McGee 2011-04-29 16:05:59 -05:00
commit 4758cfe33f
2 changed files with 18 additions and 19 deletions

View File

@ -35,7 +35,7 @@ read from stdin.
Operations
----------
*-D, \--database*::
Modify the package database. This options allows you to modify certain
Modify the package database. This operation allows you to modify certain
attributes of the installed packages in pacman's database. At the
moment, you can only change the install reason using '\--asdeps' and
'\--asexplicit' options.
@ -72,8 +72,8 @@ In addition to packages, groups can be specified as well. For example, if
gnome is a defined package group, then `pacman -S gnome` will install every
package in the gnome group, as well as the dependencies of those packages.
+
Packages which provide other packages are also handled. For example, `pacman -S
foo` will first look for a foo package. If foo is not found, packages which
Packages that provide other packages are also handled. For example, `pacman -S
foo` will first look for a foo package. If foo is not found, packages that
provide the same functionality as foo will be searched for. If any package is
found, it will be installed.
+
@ -94,7 +94,7 @@ greater than `1:3.6-1`.
*-T, \--deptest*::
Check dependencies; this is useful in scripts such as makepkg to check
installed packages. This operation will check each dependency specified and
return a list of those which are not currently satisfied on the system.
return a list of dependencies that are not currently satisfied on the system.
This operation accepts no other options. Example usage: `pacman -T qt
"bash>=3.2"`.
@ -125,7 +125,7 @@ Options
Specify an alternative installation root (default is `/`). This should
not be used as a way to install software into `/usr/local` instead of
`/usr`. This option is used if you want to install a package on a
temporary mounted partition which is "owned" by another system.
temporary mounted partition that is "owned" by another system.
*NOTE*: if database path or logfile are not specified on either the
command line or in linkman:pacman.conf[5], their default location will
be inside this root path.
@ -237,7 +237,7 @@ Query Options[[QO]]
*-e, \--explicit*::
Restrict or filter output to explicitly installed packages. This option
can be combined with '-t' to list explicitly installed packages which
can be combined with '-t' to list explicitly installed packages that
are not required by any other package.
*-g, \--groups*::

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <None>\n"
"Language: de\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Löse Abhängigkeiten auf...\n"
#, c-format
msgid "looking for inter-conflicts...\n"
msgstr "Suche nach Zwischen-Konflikten...\n"
msgstr "Suche nach Zwischenkonflikten...\n"
#, c-format
msgid "installing %s...\n"
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr[1] "%s: %d gesamte Dateien,"
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
msgstr[0] "%d fehlende Datei\n"
msgstr[1] "%d fehlende Datein\n"
msgstr[1] "%d fehlende Dateien\n"
#, c-format
msgid "no usable package repositories configured.\n"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Konnte %s nicht entpacken"
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Ein Unfall geschah in %s()."
msgstr "Ein Fehler geschah in %s()."
msgid "Starting %s()..."
msgstr "Beginne %s()..."
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "so wie arch=('%s')"
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
"Der Array 'Provides' darf keine Vergleichs-Operatoren wie (< oder >) "
"Der Array 'provides' darf keine Vergleichs-Operatoren wie (< oder >) "
"enthalten."
msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "requires an argument"
msgstr "erfordert ein Argument"
msgid "unrecognized option"
msgstr "nicht-erkannte Option"
msgstr "nicht erkannte Option"
msgid "invalid option"
msgstr "ungültige Option"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut, installiere existierendes Paket..."
msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum überschreiben)"
msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum Überschreiben)"
msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Erstelle Paket: %s"
msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr ""
"Es wurde bereits ein Quell-Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum überschreiben)"
"Es wurde bereits ein Quell-Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum Überschreiben)"
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Quell-Paket erstellt: %s"
@ -1693,8 +1693,7 @@ msgstr ""
"aktualisieren."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Pacman Sperr-Datei gefunden. Kann nicht arbeiten, während Pacman läuft."
msgstr "Pacman Lock-Datei gefunden. Kann nicht arbeiten, während Pacman läuft."
msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
msgstr "Prä-3.5 Datenbankformat entdeckt - aktualisiere..."
@ -1896,13 +1895,13 @@ msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "Erstelle '%s' Datenbank-Eintrag"
msgid "Computing md5 checksums..."
msgstr "Errechne md5-Prüfsummen..."
msgstr "Errechne MD5-Prüfsummen..."
msgid "Old package file not found: %s"
msgstr "Alte Paket-Datei nicht gefunden: %s"
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
msgstr "Konnte die Lock-Datei nicht erreichen: %s."
msgstr "Konnte die Lock-Datei nicht beanspruchen: %s."
msgid "Held by process %s"
msgstr "Gehalten vom Prozess %s"
@ -1911,7 +1910,7 @@ msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr "Repositorien-Datei '%s' ist keine korrekte pacman-Datenbank."
msgid "Extracting database to a temporary location..."
msgstr "Entpacke Datenbasis an einen temporären Ort..."
msgstr "Entpacke Datenbank an einen temporären Ort..."
msgid "Repository file '%s' was not found."
msgstr "Repositorium \"%s\" wurde nicht gefunden."