doc/translation-help.txt: Minor rewording of Transifex usage

Updated as per Allan's suggestion and fixed Transifex URLs.

Signed-off-by: Miguel de Val-Borro <miguel@archlinux.net>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
This commit is contained in:
Miguel de Val-Borro 2014-10-15 12:16:55 -04:00 committed by Allan McRae
parent d6785a5726
commit 44bcb73327
1 changed files with 7 additions and 6 deletions

View File

@ -4,10 +4,10 @@ Pacman - Translating
This document is here to guide you in helping translate pacman messages, This document is here to guide you in helping translate pacman messages,
libalpm messages, and the manual pages for the entire pacman package. libalpm messages, and the manual pages for the entire pacman package.
We are currently using http://www.transifex.net/[Transifex] as the translation We are currently using http://www.transifex.com/[Transifex] as the translation
platform for pacman and libalpm. You will need to sign up for an account there platform for pacman and libalpm. You will need to sign up for an account there
and then register with a translation team on the and then register with a translation team on the
http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/[pacman project page]. http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/[pacman project page].
NOTE: This may be old information due to our switch to Transifex, but the NOTE: This may be old information due to our switch to Transifex, but the
gettext website is a very useful guide to read before embarking on translation gettext website is a very useful guide to read before embarking on translation
@ -31,11 +31,12 @@ either be hand-edited, or modified with a tool such as poedit, gtranslator or
kbabel. Using a translation tool tends to make the job easier. kbabel. Using a translation tool tends to make the job easier.
Please read up on Transifex usage using the Please read up on Transifex usage using the
http://help.transifex.net/[Transifex Help] if you are not familiar. http://docs.transifex.com/[Transifex Help] if you are not familiar.
Here is an example set of commands if you have a source code checkout and are Transifex provides a command-line client to help with translations. Here is
not worried about any local translations being overwritten. The .tx/ directory an example set of commands if you have a source code checkout and are not
is checked into the git repository so is preconfigured with the two project worried about any local translations being overwritten. The .tx/ directory is
checked into the git repository so is preconfigured with the two project
resources (See `tx status` output for a quick overview). resources (See `tx status` output for a quick overview).
tx pull -f tx pull -f