mirror of
https://github.com/moparisthebest/pacman
synced 2024-11-10 11:35:00 -05:00
* Updated Russian translation
Владимир Байраковский <4rayven@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
19cec12f73
commit
3382a1416f
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "предупреждение: "
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/package.c:60
|
#: src/pacman/package.c:60
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Неявно установлен"
|
msgstr "Явно установлен"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/package.c:63
|
#: src/pacman/package.c:63
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Группы :"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130
|
#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130
|
||||||
msgid "Provides :"
|
msgid "Provides :"
|
||||||
msgstr "Обеспечивает :"
|
msgstr "Предоставляет :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131
|
#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131
|
||||||
msgid "Depends On :"
|
msgid "Depends On :"
|
||||||
@ -311,32 +311,32 @@ msgstr " %s {-V --version}\n"
|
|||||||
#: src/pacman/pacman.c:92
|
#: src/pacman/pacman.c:92
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
|
msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
|
||||||
msgstr " %s {-A --add} [опции] <файл>\n"
|
msgstr " %s {-A --add} [параметры] <файл>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:93
|
#: src/pacman/pacman.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
|
msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
|
||||||
msgstr " %s {-F --freshen} [опции] <файл>\n"
|
msgstr " %s {-F --freshen} [параметры] <файл>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:94
|
#: src/pacman/pacman.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
|
msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
|
||||||
msgstr " %s {-Q --query} [опции] [пакет]\n"
|
msgstr " %s {-Q --query} [параметры] [пакет]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:95
|
#: src/pacman/pacman.c:95
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
|
msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
|
||||||
msgstr " %s {-R --remove} [опции] <пакет>\n"
|
msgstr " %s {-R --remove} [параметры] <пакет>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:96
|
#: src/pacman/pacman.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
|
msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
|
||||||
msgstr " %s {-S --sync} [опции] [пакет]\n"
|
msgstr " %s {-S --sync} [параметры] [пакет]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:97
|
#: src/pacman/pacman.c:97
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
|
msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
|
||||||
msgstr " %s {-U --upgrade} [опции] <файл>\n"
|
msgstr " %s {-U --upgrade} [параметры] <файл>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:98
|
#: src/pacman/pacman.c:98
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/pacman/pacman.c:101
|
#: src/pacman/pacman.c:101
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
|
msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
|
||||||
msgstr "использование: %s {-A --add} [опции] <файл>\n"
|
msgstr "использование: %s {-A --add} [параметры] <файл>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119
|
#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138
|
#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "options:\n"
|
msgid "options:\n"
|
||||||
msgstr "опции:\n"
|
msgstr "параметры:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120
|
#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:140
|
#: src/pacman/pacman.c:140
|
||||||
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/pacman/pacman.c:106
|
#: src/pacman/pacman.c:106
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
|
msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
|
||||||
msgstr "использование: %s {-R --remove} [опции] <пакет>\n"
|
msgstr "использование: %s {-R --remove} [параметры] <пакет>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:108
|
#: src/pacman/pacman.c:108
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -407,17 +407,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/pacman/pacman.c:115
|
#: src/pacman/pacman.c:115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
|
msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
|
||||||
msgstr "использование: %s {-F --freshen} [опции] <файл>\n"
|
msgstr "использование: %s {-F --freshen} [параметры] <файл>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:117
|
#: src/pacman/pacman.c:117
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
|
msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
|
||||||
msgstr "использование: %s {-U --upgrade} [опции] <файл>\n"
|
msgstr "использование: %s {-U --upgrade} [параметры] <файл>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:123
|
#: src/pacman/pacman.c:123
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
|
msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
|
||||||
msgstr "использование: %s {-Q --query} [опции] [пакет]\n"
|
msgstr "использование: %s {-Q --query} [параметры] [пакет]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:125
|
#: src/pacman/pacman.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr " -o, --owns <файл> найти пакет содержащий <
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
|
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета <пакет>, а не из "
|
" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета <пакет>, а не из "
|
||||||
"базы данных\n"
|
"базы данных\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:134
|
#: src/pacman/pacman.c:134
|
||||||
@ -477,7 +477,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
|
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
|
||||||
"strings\n"
|
"strings\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -s, --search <regex> искать указанную строку в локально установленных "
|
" -s, --search <regex> искать указанную строку в локально установленных "
|
||||||
"пакетах\n"
|
"пакетах\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:135
|
#: src/pacman/pacman.c:135
|
||||||
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/pacman/pacman.c:137
|
#: src/pacman/pacman.c:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
|
msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
|
||||||
msgstr "использование: %s {-S --sync} [опции] [пакет]\n"
|
msgstr "использование: %s {-S --sync} [параметры] [пакет]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:139
|
#: src/pacman/pacman.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -539,8 +539,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
|
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
|
||||||
"anything\n"
|
"anything\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -w, --downloadonly загрузить пакеты с сервера, но ничего не "
|
" -w, --downloadonly загрузить пакеты с сервера, но не устанавливать\n"
|
||||||
"устанавливать и не обновлять\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:150
|
#: src/pacman/pacman.c:150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -642,7 +641,7 @@ msgstr "'%s' неправильно указан путь к базе данны
|
|||||||
#: src/pacman/pacman.c:363
|
#: src/pacman/pacman.c:363
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
|
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
|
||||||
msgstr "'%s' не является верным корневым каталогом\n"
|
msgstr "некорректный корневой каталог: '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:390
|
#: src/pacman/pacman.c:390
|
||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
@ -659,12 +658,13 @@ msgstr "не удалось инициализировать библиотек
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:489
|
#: src/pacman/pacman.c:489
|
||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "Вы не можете выполнить эту операцию если вы не root.\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вы не можете выполнить эту операцию не являясь суперпользователем (root).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:505
|
#: src/pacman/pacman.c:505
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to parse config (%s)\n"
|
msgid "failed to parse config (%s)\n"
|
||||||
msgstr "не удалось разобрать конфигурационный файл (%s)\n"
|
msgstr "не удалось обработать конфигурационный файл (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:516
|
#: src/pacman/pacman.c:516
|
||||||
msgid "Targets :"
|
msgid "Targets :"
|
||||||
@ -673,15 +673,15 @@ msgstr "Цели :"
|
|||||||
#: src/pacman/pacman.c:522
|
#: src/pacman/pacman.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
|
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
|
||||||
msgstr "не могу зарегистрировать 'локальную' базу данных (%s)\n"
|
msgstr "не могу зарегистрировать локальную базу данных (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:529
|
#: src/pacman/pacman.c:529
|
||||||
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
|
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
|
||||||
msgstr "не задано целей (для помощи используйте -h)\n"
|
msgstr "не задано целей (для справки используйте -h)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:542
|
#: src/pacman/pacman.c:542
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
msgstr "не указаны конкретные операции (для помощи используйте -h)\n"
|
msgstr "не задана операция (для справки используйте -h)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/query.c:90
|
#: src/pacman/query.c:90
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "группа \"%s\" не найдена\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/query.c:232
|
#: src/pacman/query.c:232
|
||||||
msgid "no package file was specified for --file\n"
|
msgid "no package file was specified for --file\n"
|
||||||
msgstr "не указан файл пакета для опции --file\n"
|
msgstr "не указан файл пакета для параметра --file\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/query.c:236
|
#: src/pacman/query.c:236
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ":: Синхронизирую базу данных пакетов...\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/sync.c:491
|
#: src/pacman/sync.c:491
|
||||||
msgid "synchronizing package lists"
|
msgid "synchronizing package lists"
|
||||||
msgstr "синхронизирую список пакетов"
|
msgstr "синхронизирую списки пакетов"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/sync.c:493
|
#: src/pacman/sync.c:493
|
||||||
msgid "failed to synchronize any databases"
|
msgid "failed to synchronize any databases"
|
||||||
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ":: после чего перезапустить операцию с и
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/sync.c:522
|
#: src/pacman/sync.c:522
|
||||||
msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
|
msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
|
||||||
msgstr ":: Сначала обновить pacman? [Y/n] "
|
msgstr ":: Обновить pacman в первую очередь? [Y/n] "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/sync.c:537
|
#: src/pacman/sync.c:537
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ":: Установить %s из группы %s? [Y/n] "
|
|||||||
#: src/pacman/sync.c:603
|
#: src/pacman/sync.c:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s': not found in sync db\n"
|
msgid "'%s': not found in sync db\n"
|
||||||
msgstr "'%s': не найдено в базе данных\n"
|
msgstr "'%s': не найдено в базе пакетов\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/sync.c:621
|
#: src/pacman/sync.c:621
|
||||||
msgid "requires"
|
msgid "requires"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user