mirror of
https://github.com/moparisthebest/pacman
synced 2024-08-13 17:03:46 -04:00
Pull translation updates from transifex
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
91b9ea922a
commit
0aa9628560
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# سند <0otibi0@gmail.com>, 2013.
|
# kraim <7kraim@gmail.com>, 2013
|
||||||
|
# abad <0otibi0@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 15:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: kraim <7kraim@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
"language/ar/)\n"
|
"language/ar/)\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تعذر إستخراج %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||||
@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s saved as %s\n"
|
msgid "%s saved as %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s تم حفظه كـ %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s installed as %s\n"
|
msgid "%s installed as %s\n"
|
||||||
@ -80,11 +81,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
|
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تعذر استعادة مجلد العمل (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "حدثت مشكلة أثناء الترقية %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||||
@ -101,6 +102,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error while reading file %s: %s\n"
|
msgid "error while reading file %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"خطأ أثناء قراءة الملف %s: %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
||||||
@ -208,7 +211,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not open file: %s: %s\n"
|
msgid "could not open file: %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تعذر فتح الملف: %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not get filesystem information\n"
|
msgid "could not get filesystem information\n"
|
||||||
@ -248,7 +251,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "url '%s' is invalid\n"
|
msgid "url '%s' is invalid\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "العنوان '%s' غير صالح\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||||
@ -388,7 +391,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid or corrupted package"
|
msgid "invalid or corrupted package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "حزمة غير صالحة أو معطوبة"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
|
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
|
||||||
@ -444,7 +447,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "conflicting files"
|
msgid "conflicting files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ملفات متضاربة"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to retrieve some files"
|
msgid "failed to retrieve some files"
|
||||||
@ -472,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unexpected error"
|
msgid "unexpected error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "خطأ غير متوقع"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
|
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
|
||||||
@ -489,6 +492,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"تعذر إزالة الملف '%s': %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
|
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
|
||||||
@ -528,7 +533,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot replace %s by %s\n"
|
msgid "cannot replace %s by %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تعذر استبدال %s بـ %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||||
@ -544,7 +549,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "not enough free disk space\n"
|
msgid "not enough free disk space\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا توجد مساحة خالية كافية على القرص\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||||
@ -565,6 +570,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not remove %s\n"
|
msgid "could not remove %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"تعذر إزالة %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||||
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011.
|
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013.
|
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2013
|
||||||
# <jpreales@gmail.com>, 2011.
|
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011.
|
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
|
||||||
# <markotahal@gmail.com>, 2011.
|
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013.
|
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012.
|
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
|
||||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
|
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011.
|
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011
|
||||||
# <mysatyre@gmail.com>, 2013.
|
# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 16:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 16:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
|
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
|
@ -3,16 +3,16 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Axilleas Pi <axilleas@archlinux.gr>, 2013.
|
# axil Pι <axilleas@archlinux.gr>, 2013
|
||||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011,2013.
|
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011,2013
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# nous <nous@archlinux.us>, 2011.
|
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 18:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 19:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
|
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
"language/el/)\n"
|
"language/el/)\n"
|
||||||
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to retrieve some files\n"
|
msgid "failed to retrieve some files\n"
|
||||||
msgstr "σφάλμα ανάκτησης μερικών αρχείων\n"
|
msgstr "σφάλμα λήψης μερικών αρχείων\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "not enough free disk space\n"
|
msgid "not enough free disk space\n"
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 07:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 07:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
|
@ -3,16 +3,16 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011.
|
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011.
|
# Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <juantascon@gmail.com>, 2011.
|
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
|
||||||
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011.
|
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 14:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 14:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
|
@ -3,18 +3,18 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2011.
|
# apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011.
|
# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <larso@gmx.com>, 2013.
|
# Larso <larso@gmx.com>, 2013
|
||||||
# <larso@gmx.com>, 2011.
|
# Larso <larso@gmx.com>, 2011
|
||||||
# Larso <larso@gmx.com>, 2011.
|
# Larso <larso@gmx.com>, 2011
|
||||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011,2013.
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011,2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 17:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 17:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
|
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
|
@ -3,18 +3,18 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# <antoine@lubignon.info>, 2012.
|
# alub <antoine@lubignon.info>, 2012
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <ma.jiehong@gmail.com>, 2011-2012.
|
# jiehong <ma.jiehong@gmail.com>, 2011-2012
|
||||||
# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011.
|
# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Xavier Devlamynck <magicrhesus@ouranos.be>, 2011.
|
# Xavier Devlamynck <magicrhesus@ouranos.be>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 22:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: alub <antoine@lubignon.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
"language/fr/)\n"
|
"language/fr/)\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "retourne à la version antérieure du paquet %s (%s => %s)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
|
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
|
||||||
msgstr "problème pendant l'extraction de %s (%s)\n"
|
msgstr "problème pendant l’extraction de %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||||
msgstr "l'extraction de %s a échoué (%s)\n"
|
msgstr "l’extraction de %s a échoué (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||||
@ -53,11 +53,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"filesystem: %o package: %o\n"
|
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"les permissions pour le répertoire %s sont différentes\n"
|
"les permissions pour le répertoire %s sont différentes\n"
|
||||||
"système de fichier : %o paquet : %o\n"
|
"système de fichier : %o, paquet : %o\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||||
msgstr "extraction : n'écrase pas le répertoire par le fichier %s\n"
|
msgstr "extraction : n’écrase pas le répertoire par le fichier %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||||
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "%s installé en tant que %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||||
msgstr "extraction de %s comme %s.pacnew\n"
|
msgstr "extraction de %s sous le nom %s.pacnew\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||||
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
|
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
|
||||||
msgstr "Impossible de restaurer le répertoire de travail (%s)\n"
|
msgstr "impossible de restaurer le répertoire de travail (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||||
@ -93,39 +93,39 @@ msgstr "des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||||
msgstr "des erreurs sont survenues pendant l'installation de %s\n"
|
msgstr "des erreurs sont survenues pendant l’installation de %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||||
msgstr "la mise à jour de l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
|
msgstr "la mise à jour de l’entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||||
msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
|
msgstr "l’ajout au cache de l’entrée « %s » a échoué\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error while reading file %s: %s\n"
|
msgid "error while reading file %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "erreur en essayant de lire le fichier %s : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
||||||
msgstr "suppression d'une base de données invalide : %s\n"
|
msgstr "suppression d’une base de données invalide : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||||
msgstr "nom invalide pour l'entrée de base de données '%s'\n"
|
msgstr "nom invalide pour l’entrée de base de données « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
|
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
|
||||||
msgstr "l'entrée '%s' de la base de données est dupliquée\n"
|
msgstr "l’entrée « %s » de la base de données est dupliquée\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
|
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
|
||||||
msgstr "l'entrée '%s' de la base de données est corrompue\n"
|
msgstr "l’entrée « %s » de la base de données est corrompue\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "l'ouverture du fichier %s a échoué : %s\n"
|
msgstr "l’ouverture du fichier %s a échoué : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
|
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
|
||||||
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
|
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "type de validation inconnu pour le paquet %s : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not create directory %s: %s\n"
|
msgid "could not create directory %s: %s\n"
|
||||||
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "la création du répertoire %s a échoué : %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||||
msgstr "l'analyse du fichier de description a échoué dans %s\n"
|
msgstr "l’analyse du fichier de description a échoué dans %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing package name in %s\n"
|
msgid "missing package name in %s\n"
|
||||||
@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to read signature file: %s\n"
|
msgid "failed to read signature file: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "échec lors de la lecture du fichier de signature : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "required key missing from keyring\n"
|
msgid "required key missing from keyring\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "clé requise absente du trousseau\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removing invalid file: %s\n"
|
msgid "removing invalid file: %s\n"
|
||||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
|
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"impossible d'analyser le fichier « %s » de description du paquet depuis la "
|
"impossible d’analyser le fichier « %s » de description du paquet depuis la "
|
||||||
"base de données « %s »\n"
|
"base de données « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not open file: %s: %s\n"
|
msgid "could not open file: %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "impossible d’ouvrir le fichier %s : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not get filesystem information\n"
|
msgid "could not get filesystem information\n"
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "impossible de déterminer les points de montage\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
|
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "impossible de déterminer le point de montage du dossier de cache %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "disque"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to create temporary file for download\n"
|
msgid "failed to create temporary file for download\n"
|
||||||
msgstr "échec de création d'un fichier temporaire pour le téléchargement\n"
|
msgstr "échec de création d’un fichier temporaire pour le téléchargement\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "url '%s' is invalid\n"
|
msgid "url '%s' is invalid\n"
|
||||||
msgstr "l'URL « %s » est invalide\n"
|
msgstr "l’URL « %s » est invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||||
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "%s est apparemment tronqué : %jd/%jd octets\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to download %s\n"
|
msgid "failed to download %s\n"
|
||||||
msgstr "le fichier %s n'a pas pu être téléchargé\n"
|
msgstr "le fichier %s n’a pas pu être téléchargé\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "out of memory!"
|
msgid "out of memory!"
|
||||||
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "erreur système non prévue"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "permission denied"
|
msgid "permission denied"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "permission non accordée"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not find or read file"
|
msgid "could not find or read file"
|
||||||
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "un argument erroné ou nul a été fourni"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "not enough free disk space"
|
msgid "not enough free disk space"
|
||||||
msgstr "pas assez d'espace libre"
|
msgstr "pas assez d’espace libre"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "library not initialized"
|
msgid "library not initialized"
|
||||||
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "verrouillage de la base de données impossible"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not open database"
|
msgid "could not open database"
|
||||||
msgstr "l'ouverture de la base de données a échoué"
|
msgstr "l’ouverture de la base de données a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not create database"
|
msgid "could not create database"
|
||||||
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "base de données invalide ou corrompue (signature PGP)"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "database is incorrect version"
|
msgid "database is incorrect version"
|
||||||
msgstr "la version de la base de donnée n'est pas la bonne"
|
msgstr "la version de la base de donnée n’est pas la bonne"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not update database"
|
msgid "could not update database"
|
||||||
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "la mise à jour de la base de données a échoué"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not remove database entry"
|
msgid "could not remove database entry"
|
||||||
msgstr "la suppression de l'entrée de base de données a échoué"
|
msgstr "la suppression de l’entrée de base de données a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid url for server"
|
msgid "invalid url for server"
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "opération incompatible avec le type de transaction"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
|
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"tentative de réalisation d'une transaction alors que le dépôt n'est pas "
|
"tentative de réalisation d’une transaction alors que le dépôt n’est pas "
|
||||||
"verrouillé"
|
"verrouillé"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "impossible de trouver ou de lire le paquet"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
|
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
|
||||||
msgstr "opération annulée à cause d'un paquet à ignorer (IgnorePkg)"
|
msgstr "opération annulée à cause d’un paquet à ignorer (IgnorePkg)"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid or corrupted package"
|
msgid "invalid or corrupted package"
|
||||||
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "delta invalide ou corrompu"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "delta patch failed"
|
msgid "delta patch failed"
|
||||||
msgstr "l'application du delta a échoué"
|
msgstr "l’application du delta a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not satisfy dependencies"
|
msgid "could not satisfy dependencies"
|
||||||
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "erreur non prévue"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
|
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"les métadonnées pour le paquet %s-%s n'ont pas pu être totalement chargées.\n"
|
"les métadonnées pour le paquet %s-%s n’ont pas pu être totalement chargées.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||||
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "suppression du fichier « %s » impossible : %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
|
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "impossible d’ouvrir le dossier %s : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
|
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
|
||||||
@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "impossible de supprimer %s (%s)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||||
msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
|
msgstr "la suppression de l’entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||||
msgstr "la suppression du cache de l'entrée « %s » a échoué\n"
|
msgstr "la suppression du cache de l’entrée « %s » a échoué\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||||
@ -553,11 +553,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to retrieve some files\n"
|
msgid "failed to retrieve some files\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "erreur lors de la récupération de certains fichiers\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "not enough free disk space\n"
|
msgid "not enough free disk space\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "espace disque insuffisant\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||||
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not stat file %s: %s\n"
|
msgid "could not stat file %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "impossible de connaître l’état du fichier %s : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not create pipe (%s)\n"
|
msgid "could not create pipe (%s)\n"
|
||||||
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "impossible de créer le tube (%s)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
|
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
|
||||||
msgstr "la génération d'un nouveau processus a échoué (%s)\n"
|
msgstr "la génération d’un nouveau processus a échoué (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
|
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
|
||||||
@ -601,23 +601,23 @@ msgstr "changer le répertoire racine a échoué (%s)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "call to execv failed (%s)\n"
|
msgid "call to execv failed (%s)\n"
|
||||||
msgstr "l'appel à execv a échoué (%s)\n"
|
msgstr "l’appel à execv a échoué (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||||
msgstr "l'appel de waitpid a échoué (%s)\n"
|
msgstr "l’appel de waitpid a échoué (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not open pipe (%s)\n"
|
msgid "could not open pipe (%s)\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvrir le tube (%s)\n"
|
msgstr "impossible d’ouvrir le tube (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "command failed to execute correctly\n"
|
msgid "command failed to execute correctly\n"
|
||||||
msgstr "la commande n'a pas pu être exécutée correctement\n"
|
msgstr "la commande n’a pas pu être exécutée correctement\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||||
msgstr "le cache %s n'existe pas, création…\n"
|
msgstr "le cache %s n’existe pas, création...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
|
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Alexandre Filgueira <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013.
|
# faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013
|
||||||
# <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013.
|
# faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013.
|
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 02:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
"pacman/language/hr/)\n"
|
"pacman/language/hr/)\n"
|
||||||
@ -41,6 +41,7 @@ msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ne mogu raspakirati %s (%s)\n"
|
"ne mogu raspakirati %s (%s)\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||||
@ -88,6 +89,8 @@ msgstr "ne mogu promjeniti direktorij u %s (%s)\n"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
|
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ne mogu obnoviti radni direktorij (%s)\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||||
@ -111,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error while reading file %s: %s\n"
|
msgid "error while reading file %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "greška prilikom čitanja datoteke %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
||||||
@ -209,7 +212,7 @@ msgstr "%s će biti instaliran prije svoje %s zavisnosti\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ignoring package %s-%s\n"
|
msgid "ignoring package %s-%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ignoriram paket %s-%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||||
@ -217,15 +220,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ne mogu dobitit informaciju datotečnog sustava za %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not open file: %s: %s\n"
|
msgid "could not open file: %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ne mogu otvoriti datoteku: %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not get filesystem information\n"
|
msgid "could not get filesystem information\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ne mogu dobiti informaciju datotečnog sustava\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
@ -285,7 +290,7 @@ msgstr "neočekivana greška sustava"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "permission denied"
|
msgid "permission denied"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "dopuštenje odbijeno"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not find or read file"
|
msgid "could not find or read file"
|
||||||
@ -361,7 +366,7 @@ msgstr "neispravni url za poslužitelj"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no servers configured for repository"
|
msgid "no servers configured for repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nijedan poslužitelj nije konfiguriran za repozitorij"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "transaction already initialized"
|
msgid "transaction already initialized"
|
||||||
@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "neispravan ili oštećen paket"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
|
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "neispravni ili oštećeni paket (checksum)"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
|
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
|
||||||
@ -441,7 +446,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid or corrupted delta"
|
msgid "invalid or corrupted delta"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "neispravna ili oštećena delta"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "delta patch failed"
|
msgid "delta patch failed"
|
||||||
@ -505,7 +510,7 @@ msgstr "ne mogu ukloniti datoteku %s': %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
|
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ne mogu otvoriti direktorij: %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
|
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
|
||||||
@ -524,6 +529,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s: ignoriram nadogradnju paketa (%s => %s)\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
|
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
|
||||||
@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "ne mogu zamjeniti %s sa %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "otkriveni su nerješivi sukobi paketa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
|
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
|
||||||
@ -559,7 +566,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "not enough free disk space\n"
|
msgid "not enough free disk space\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||||
@ -575,7 +582,7 @@ msgstr "ne mogu napraviti privremeni direktorij\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ne mogu kopirati privremenu datoteku u %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not remove %s\n"
|
msgid "could not remove %s\n"
|
||||||
@ -583,7 +590,7 @@ msgstr "ne mogu ukloniti %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ne mogu ukloniti privremeni direktorij %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not stat file %s: %s\n"
|
msgid "could not stat file %s: %s\n"
|
||||||
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011.
|
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011
|
||||||
# <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013.
|
# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013
|
||||||
# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011.
|
# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Gregori <teratower8@gmail.com>, 2013.
|
# andjeng <teratower8@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 18:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 18:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013.
|
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 17:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 15:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n"
|
"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
"pacman/language/ja/)\n"
|
"pacman/language/ja/)\n"
|
||||||
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "作業ディレクトリを復帰できませんでした (%s)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||||
msgstr "アップグレード中に問題が発生しました %s\n"
|
msgstr "更新中に問題が発生しました %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||||
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "インストール中に問題が発生しました %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||||
msgstr "データベースエントリ %s-%s をアップデートできませんでした\n"
|
msgstr "データベースエントリ %s-%s を更新できませんでした\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||||
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "データベースのバージョンが間違っています"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not update database"
|
msgid "could not update database"
|
||||||
msgstr "データベースをアップデートできませんでした"
|
msgstr "データベースを更新できませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not remove database entry"
|
msgid "could not remove database entry"
|
||||||
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "キャッシュからエントリ '%s' を削除できませんでした
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||||
msgstr "%s: パッケージのアップグレードを無視 (%s => %s)\n"
|
msgstr "%s: パッケージの更新を無視 (%s => %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
|
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2011.
|
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Sung jin Gang <>, 2012-2013.
|
# ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2012-2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 18:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 18:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sungjin Gang <potopro@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ujuc Gang <potopro@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
"language/ko/)\n"
|
"language/ko/)\n"
|
||||||
"Language: ko\n"
|
"Language: ko\n"
|
||||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pacman 4.1.0rc1\n"
|
"Project-Id-Version: pacman 4.1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -3,16 +3,16 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013.
|
# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013
|
||||||
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
|
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011
|
||||||
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012.
|
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012
|
||||||
# toofishes <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 05:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 08:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n"
|
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
"pacman/language/lt/)\n"
|
"pacman/language/lt/)\n"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011.
|
# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013.
|
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 10:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 10:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>\n"
|
"Last-Translator: Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# <stefanwilkens@gmail.com>, 2011.
|
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011.
|
# Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <kwpolska@gmail.com>, 2013.
|
# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kwpolska <kwpolska@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kwpolska <kwpolska@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011.
|
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
|
@ -3,16 +3,16 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011.
|
# ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012.
|
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012
|
||||||
# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011.
|
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011.
|
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
|
@ -3,16 +3,16 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Arthur <arthur.titeica@gmail.com>, 2013.
|
# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
|
||||||
# cantabile <cantabile.desu@gmail.com>, 2011.
|
# cantabile <cantabile.desu@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011.
|
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011
|
||||||
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011,2013.
|
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011,2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 18:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 18:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mihai Coman <mihai@m1x.ro>\n"
|
"Last-Translator: Mihai Coman <mihai@m1x.ro>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
|
@ -3,17 +3,18 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011.
|
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011
|
||||||
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2011.
|
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <serg.partizan@gmail.com>, 2012.
|
# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
|
||||||
|
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 17:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: kyak <peselnik@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
"language/ru/)\n"
|
"language/ru/)\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "не удалось добавить запись '%s' в кэш\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error while reading file %s: %s\n"
|
msgid "error while reading file %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ошибка чтения файла %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
||||||
@ -139,7 +140,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
|
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "неизвестный тип валидации для пакета %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not create directory %s: %s\n"
|
msgid "could not create directory %s: %s\n"
|
||||||
@ -167,11 +168,11 @@ msgstr "отсутствуют метаданные пакета в %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to read signature file: %s\n"
|
msgid "failed to read signature file: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "не удалось прочитать файл с подписью: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "required key missing from keyring\n"
|
msgid "required key missing from keyring\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "требуемый ключ отсутствует в цепочке ключей\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removing invalid file: %s\n"
|
msgid "removing invalid file: %s\n"
|
||||||
@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "не удалось получить информацию о файло
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not open file: %s: %s\n"
|
msgid "could not open file: %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "не удалось открыть файл %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not get filesystem information\n"
|
msgid "could not get filesystem information\n"
|
||||||
@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "не удалось определить точку монтирован
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
|
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "для cachedir не удалось определить точку монтирования %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "неожиданная системная ошибка"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "permission denied"
|
msgid "permission denied"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "доступ запрещен"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not find or read file"
|
msgid "could not find or read file"
|
||||||
@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "не удалось удалить файл '%s': %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
|
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "не удалось открыть каталог %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
|
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
|
||||||
@ -547,11 +548,11 @@ msgstr "удаление '%s' из списка целей, поскольку
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to retrieve some files\n"
|
msgid "failed to retrieve some files\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "не удалось получить некоторые файлы\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "not enough free disk space\n"
|
msgid "not enough free disk space\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "недостаточно места на диске\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||||
@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "не удалось удалить временный каталог %s\
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not stat file %s: %s\n"
|
msgid "could not stat file %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "не удалось определить статус файла %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not create pipe (%s)\n"
|
msgid "could not create pipe (%s)\n"
|
||||||
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# <archetyp@linuxmail.org>, 2013.
|
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013
|
||||||
# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011.
|
# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <jose1711@gmail.com>, 2011.
|
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2011
|
||||||
# jose1711 <jose1711@gmail.com>, 2011.
|
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 08:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 08:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
|
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# <smluprenos@gmail.com>, 2012.
|
# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Mladen Pejaković <pejakm@teol.net>, 2013.
|
# daimonion <pejakm@teol.net>, 2013
|
||||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
|
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: daimonion <pejakm@teol.net>\n"
|
"Last-Translator: daimonion <pejakm@teol.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Mladen Pejaković <pejakm@teol.net>, 2013.
|
# daimonion <pejakm@teol.net>, 2013
|
||||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
|
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: daimonion <pejakm@teol.net>\n"
|
"Last-Translator: daimonion <pejakm@teol.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# , 2011.
|
# , 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011.
|
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011,2013.
|
# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011,2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 11:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 11:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
|
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2013.
|
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2013
|
||||||
# Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011.
|
# Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 22:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 22:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
|
# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <mytbk920423@gmail.com>, 2013.
|
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
|
||||||
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011.
|
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 05:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 05:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mytbk <mytbk920423@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: mytbk <mytbk920423@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2012.
|
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2012
|
||||||
# <dlin.tw@gmail.com>, 2011-2012.
|
# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2011-2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# kraim <7kraim@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 15:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: kraim <7kraim@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
"language/ar/)\n"
|
"language/ar/)\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
@ -20,13 +21,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WARNING:"
|
msgid "WARNING:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تحذير:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "خطأ:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cleaning up..."
|
msgid "Cleaning up..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تنظيف ..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering %s environment..."
|
msgid "Entering %s environment..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -35,10 +36,10 @@ msgid "Unknown download protocol: %s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Aborting..."
|
msgid "Aborting..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "إجهاض..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The download program %s is not installed."
|
msgid "The download program %s is not installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "برنامج التحميل %s غير مثبت."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Found %s"
|
msgid "Found %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -70,6 +71,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -107,7 +111,7 @@ msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to find source file %s."
|
msgid "Unable to find source file %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "غير قادر على العثور على ملف المصدر%s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
|
msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -478,6 +482,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2012.
|
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2012
|
||||||
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013.
|
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 22:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 22:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "Error durant la ramificació %s"
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr "%s no és una branca de %s"
|
msgstr "%s no és una branca de %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr "Recaptant %s ..."
|
msgstr "Recaptant %s ..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -514,6 +517,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Mostra la versió del programa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011.
|
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <markotahal@gmail.com>, 2011.
|
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013.
|
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -74,6 +74,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -489,6 +492,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr " -S, --source Vytvoří zdrojový archiv, bez stahovaných souborů"
|
msgstr " -S, --source Vytvoří zdrojový archiv, bez stahovaných souborů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Verze programu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Frederik "Freso" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2013.
|
# Frederik "Freso" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2013
|
||||||
# <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012.
|
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
|
||||||
# <transifex.net@freso.dk>, 2013.
|
# Frederik "Freso" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2013
|
||||||
# <transifex.net@freso.dk>, 2012.
|
# Frederik "Freso" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -73,6 +73,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -500,6 +503,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr "Generer en tarball kun med kildefiler"
|
msgstr "Generer en tarball kun med kildefiler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -v, --version Vis programversion"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,19 +3,19 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012.
|
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012
|
||||||
# Martin Kalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012.
|
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012
|
||||||
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2012.
|
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2012
|
||||||
# <mysatyre@gmail.com>, 2013.
|
# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013
|
||||||
# <pierre@archlinux.de>, 2011.
|
# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
|
||||||
# Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>, 2011.
|
# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
|
||||||
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011.
|
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Thomas Scholzen <thomasdodo@arcor.de>, 2012.
|
# Thomas Scholzen <thomasdodo@arcor.de>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
|
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -77,6 +77,9 @@ msgstr "Fehler beim Verzweigen %s"
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr "%s ist kein Zweig von %s"
|
msgstr "%s ist kein Zweig von %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr "Lade %s herunter ..."
|
msgstr "Lade %s herunter ..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -522,6 +525,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -S, --source Erstelle einen Quell-Tarball ohne die heruntergeladenen "
|
" -S, --source Erstelle einen Quell-Tarball ohne die heruntergeladenen "
|
||||||
"Quellen"
|
"Quellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Zeige Programmversion"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Axilleas Pi <axilleas@archlinux.gr>, 2013.
|
# axil Pι <axilleas@archlinux.gr>, 2013
|
||||||
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011.
|
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2013.
|
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2013
|
||||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2012, 2013.
|
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 08:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 08:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: axil Pι <axilleas@archlinux.gr>\n"
|
"Last-Translator: axil Pι <axilleas@archlinux.gr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -73,6 +73,9 @@ msgstr "Σφάλμα διακλάδωσης %s"
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr "Το %s δεν είναι κλάδος του %s"
|
msgstr "Το %s δεν είναι κλάδος του %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr "Λήψη %s..."
|
msgstr "Λήψη %s..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -500,6 +503,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -S, --source Δημιουργία πηγαίου αρχείου tar χωρίς ληφθείσες πηγές"
|
" -S, --source Δημιουργία πηγαίου αρχείου tar χωρίς ληφθείσες πηγές"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013.
|
# allanmcrae <allan@archlinux.org>, 2013
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 05:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 05:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "Failure while branching %s"
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr "%s is not a branch of %s"
|
msgstr "%s is not a branch of %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr "Pulling %s ..."
|
msgstr "Pulling %s ..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -486,6 +489,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Show program version"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,6 +480,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,16 +3,17 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# <jcmm986@gmail.com>, 2012.
|
# j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>, 2012
|
||||||
# <juantascon@gmail.com>, 2011.
|
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013.
|
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013
|
||||||
|
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 16:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
"language/es/)\n"
|
"language/es/)\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@ -64,12 +65,15 @@ msgid "Unrecognized reference: %s"
|
|||||||
msgstr "Referencia desconocida: %s"
|
msgstr "Referencia desconocida: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Branching %s ..."
|
msgid "Branching %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rama %s ..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while branching %s"
|
msgid "Failure while branching %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
|
msgstr "%s no es una rama de %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
@ -85,22 +89,22 @@ msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cloning %s %s repo..."
|
msgid "Cloning %s %s repo..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clonando %s repositorio %s..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
|
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s is not a clone of %s"
|
msgid "%s is not a clone of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s no es un clon de %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updating %s %s repo..."
|
msgid "Updating %s %s repo..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Actualizando %s repositorio %s ..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while updating %s %s repo"
|
msgid "Failure while updating %s %s repo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fallo al actualizar %s repositorio %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retrieving sources..."
|
msgid "Retrieving sources..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Recibiendo fuentes..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updated version: %s"
|
msgid "Updated version: %s"
|
||||||
msgstr "Actualizando versión: %s"
|
msgstr "Actualizando versión: %s"
|
||||||
@ -121,7 +125,7 @@ msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
|
|||||||
msgstr "'%s' fallo al instalar las dependencias faltantes."
|
msgstr "'%s' fallo al instalar las dependencias faltantes."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing dependencies:"
|
msgid "Missing dependencies:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dependencias faltantes:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to remove installed dependencies."
|
msgid "Failed to remove installed dependencies."
|
||||||
msgstr "Error al quitar las dependencias instaladas."
|
msgstr "Error al quitar las dependencias instaladas."
|
||||||
@ -141,7 +145,7 @@ msgid "Validating source files with %s..."
|
|||||||
msgstr "Validando el archivo fuente con %s..."
|
msgstr "Validando el archivo fuente con %s..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Skipped"
|
msgid "Skipped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saltando"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "NOT FOUND"
|
msgid "NOT FOUND"
|
||||||
msgstr "NO ENCONTRADO"
|
msgstr "NO ENCONTRADO"
|
||||||
@ -209,7 +213,7 @@ msgid "A failure occurred in %s()."
|
|||||||
msgstr "Se produjo un error en %s()."
|
msgstr "Se produjo un error en %s()."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to change to directory %s"
|
msgid "Failed to change to directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fallo al cambiar al directorio %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to source %s"
|
msgid "Failed to source %s"
|
||||||
msgstr "Fallo al obtener fuente: %s"
|
msgstr "Fallo al obtener fuente: %s"
|
||||||
@ -509,6 +513,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -S, --source Genera unpaquete de sólo fuentes sin las fuentes "
|
" -S, --source Genera unpaquete de sólo fuentes sin las fuentes "
|
||||||
"descargadas"
|
"descargadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Muestra la versión del programa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
@ -520,6 +528,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
|
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
|
||||||
"checks"
|
"checks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"--verifysource Descarga el código fuente (si es necesario) y realiza "
|
||||||
|
"chequeos de integridad"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
|
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
|
||||||
msgstr " --asroot Permitir la ejecución de %s como root"
|
msgstr " --asroot Permitir la ejecución de %s como root"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,6 +480,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2012.
|
# apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2012
|
||||||
# <larso@gmx.com>, 2013.
|
# Larso <larso@gmx.com>, 2013
|
||||||
# <larso@gmx.com>, 2011-2012.
|
# Larso <larso@gmx.com>, 2011-2012
|
||||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012.
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 15:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 15:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
|
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -73,6 +73,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,6 +498,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr " -S, --source Luo lähdepaketti, ilman ladattuja lähdetiedostoja"
|
msgstr " -S, --source Luo lähdepaketti, ilman ladattuja lähdetiedostoja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Kertoo ohjelman version"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
488
scripts/po/fr.po
488
scripts/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,6 +480,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013.
|
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 01:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -479,6 +482,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Pokaži verziju programa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
167
scripts/po/hu.po
167
scripts/po/hu.po
@ -3,15 +3,16 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011-2013.
|
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2013
|
||||||
# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2012.
|
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011-2013
|
||||||
|
# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
"pacman/language/hu/)\n"
|
"pacman/language/hu/)\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
@ -33,7 +34,7 @@ msgid "Entering %s environment..."
|
|||||||
msgstr "Belépés a %s környezetbe..."
|
msgstr "Belépés a %s környezetbe..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown download protocol: %s"
|
msgid "Unknown download protocol: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ismeretlen letöltési protokoll: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Aborting..."
|
msgid "Aborting..."
|
||||||
msgstr "Megszakítás..."
|
msgstr "Megszakítás..."
|
||||||
@ -60,52 +61,55 @@ msgid "Failed to extract %s"
|
|||||||
msgstr "%s kibontása nem sikerült"
|
msgstr "%s kibontása nem sikerült"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unrecognized reference: %s"
|
msgid "Unrecognized reference: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ismeretlen hivatkozás: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Branching %s ..."
|
msgid "Branching %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s elágaztatása..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while branching %s"
|
msgid "Failure while branching %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hiba történt %s ágaztatása közben"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
|
msgstr "%s nem %s ága"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s lekérése..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while pulling %s"
|
msgid "Failure while pulling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hiba történt %s lekérése közben"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
|
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s %s tároló munkamásolatának elkészítése..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
|
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hiba történt %s %s tároló munkamásolatának elkészítése közben"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cloning %s %s repo..."
|
msgid "Cloning %s %s repo..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s %s tároló klónozása..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
|
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hiba történt %s %s tároló letöltése közben"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s is not a clone of %s"
|
msgid "%s is not a clone of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s nem %s klónja"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updating %s %s repo..."
|
msgid "Updating %s %s repo..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s %s tároló frissítése..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while updating %s %s repo"
|
msgid "Failure while updating %s %s repo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hiba történt %s %s tároló frissítése közben"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retrieving sources..."
|
msgid "Retrieving sources..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Források letöltése..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updated version: %s"
|
msgid "Updated version: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Frissített verzió: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
|
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s nem írható -- pkgver nem lesz frissítve"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to find source file %s."
|
msgid "Unable to find source file %s."
|
||||||
msgstr "Nem található a(z) %s forrásfájl."
|
msgstr "Nem található a(z) %s forrásfájl."
|
||||||
@ -120,7 +124,7 @@ msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
|
|||||||
msgstr "'%s' nem tudta telepíteni a hiányzó függőségeket."
|
msgstr "'%s' nem tudta telepíteni a hiányzó függőségeket."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing dependencies:"
|
msgid "Missing dependencies:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hiányzó függőségek:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to remove installed dependencies."
|
msgid "Failed to remove installed dependencies."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült törölni a telepített függőségeket."
|
msgstr "Nem sikerült törölni a telepített függőségeket."
|
||||||
@ -140,7 +144,7 @@ msgid "Validating source files with %s..."
|
|||||||
msgstr "Forrásfájlok eredetiségének ellenőrzése %s ellenőrzőösszeggel..."
|
msgstr "Forrásfájlok eredetiségének ellenőrzése %s ellenőrzőösszeggel..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Skipped"
|
msgid "Skipped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kihagyva"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "NOT FOUND"
|
msgid "NOT FOUND"
|
||||||
msgstr "NEM TALÁLHATÓ"
|
msgstr "NEM TALÁLHATÓ"
|
||||||
@ -200,16 +204,16 @@ msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
|
|||||||
msgstr "Forrásfájlok PGP aláírásai ellenőrzésének kihagyása."
|
msgstr "Forrásfájlok PGP aláírásai ellenőrzésének kihagyása."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extracting sources..."
|
msgid "Extracting sources..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Források kibontása..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A failure occurred in %s()."
|
msgid "A failure occurred in %s()."
|
||||||
msgstr "Hiba történt a %s()-ben."
|
msgstr "Hiba történt a %s()-ben."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to change to directory %s"
|
msgid "Failed to change to directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nem sikerült belépni a %s könyvtárba"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to source %s"
|
msgid "Failed to source %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nem sikerült %s beolvasása"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Starting %s()..."
|
msgid "Starting %s()..."
|
||||||
msgstr "%s() indítása..."
|
msgstr "%s() indítása..."
|
||||||
@ -248,13 +252,13 @@ msgid "Could not compress binary : %s"
|
|||||||
msgstr "Nem sikerült a bináris tömörítése : %s"
|
msgstr "Nem sikerült a bináris tömörítése : %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
|
msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Egy %s-ben megadott függvénytár egyik fájlhoz sem szükséges: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
|
msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Egy %s-ban megadott függvénytárhoz nincs verzió megadva: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
|
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Egy %s-ban megadott függvénytár nem egy osztott objektum: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
|
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
|
||||||
msgstr "Nem található egy, a %s tömbben megadott függvénytár: %s"
|
msgstr "Nem található egy, a %s tömbben megadott függvénytár: %s"
|
||||||
@ -272,13 +276,13 @@ msgid "Missing %s directory."
|
|||||||
msgstr "Hiányzó %s könyvtár."
|
msgstr "Hiányzó %s könyvtár."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Creating package \"%s\"..."
|
msgid "Creating package \"%s\"..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"%s\" csomag készítése..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Adding %s file..."
|
msgid "Adding %s file..."
|
||||||
msgstr "%s fájl hozzáadása..."
|
msgstr "%s fájl hozzáadása..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Generating .MTREE file..."
|
msgid "Generating .MTREE file..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ".MTREE fájl generálása..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Compressing package..."
|
msgid "Compressing package..."
|
||||||
msgstr "Csomag tömörítése...."
|
msgstr "Csomag tömörítése...."
|
||||||
@ -339,7 +343,7 @@ msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
|
|||||||
msgstr "%s érvénytelen karaktereket tartalmaz: '%s'"
|
msgstr "%s érvénytelen karaktereket tartalmaz: '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s must be a decimal."
|
msgid "%s must be a decimal."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s-nak decimálisnak kell lennie."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s must be an integer."
|
msgid "%s must be an integer."
|
||||||
msgstr "%s-nak egész számnak kell lennie."
|
msgstr "%s-nak egész számnak kell lennie."
|
||||||
@ -378,10 +382,12 @@ msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
|
|||||||
msgstr "A %s nem tartalmazhat kettőspontot, kötőjelet vagy szóközt."
|
msgstr "A %s nem tartalmazhat kettőspontot, kötőjelet vagy szóközt."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
|
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nem található a %s bináris, ami a függőségi műveletekhez szükséges."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
|
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nem található a %s bináris. A rendszergazdai jogosultságok megszerzéséhez a "
|
||||||
|
"%s lesz használva."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
|
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -500,6 +506,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -S, --source Csak forrás tarball generálása letöltött források nélkül"
|
" -S, --source Csak forrás tarball generálása letöltött források nélkül"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Programverzió megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
@ -511,6 +521,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
|
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
|
||||||
"checks"
|
"checks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --verifysource Forrásfájlok letöltése (ha szükséges), és integritás-"
|
||||||
|
"ellenőrzés végrehajtása"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
|
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
|
||||||
msgstr " --asroot Engedélyezi, hogy a %s rendszergazdaként fusson"
|
msgstr " --asroot Engedélyezi, hogy a %s rendszergazdaként fusson"
|
||||||
@ -524,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"helyett)"
|
"helyett)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
|
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " --holdver Ne frissítse a VCS forrásokat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
|
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
|
||||||
@ -561,7 +573,7 @@ msgid "These options can be passed to %s:"
|
|||||||
msgstr "Ezek az opciók átadásra kerülnek a %snak:"
|
msgstr "Ezek az opciók átadásra kerülnek a %snak:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
|
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " --asdeps Csomagok telepítése nem kézzel telepítettként"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
|
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
|
||||||
@ -569,7 +581,7 @@ msgstr " --noconfirm Ne kérjen megerősítést a függőségek feloldás
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
|
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " --needed Ne telepítse újra a célokat, amik már eleve frissek"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
|
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
|
||||||
msgstr " --noprogressbar Ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben"
|
msgstr " --noprogressbar Ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben"
|
||||||
@ -583,6 +595,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
|
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
|
||||||
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
|
||||||
|
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nEz egy "
|
||||||
|
"szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető.\\nNINCS "
|
||||||
|
"GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s signal caught. Exiting..."
|
msgid "%s signal caught. Exiting..."
|
||||||
msgstr "%s szignál érkezett. Kilépés..."
|
msgstr "%s szignál érkezett. Kilépés..."
|
||||||
@ -615,6 +631,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "You do not have write permission to store logs in %s."
|
msgid "You do not have write permission to store logs in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nincs írási jogosultsága ahhoz, hogy naplófájlokat tároljon a %s könyvtárban."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
|
"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
|
||||||
@ -669,7 +686,7 @@ msgid "Making package: %s"
|
|||||||
msgstr "Csomag készítése: %s"
|
msgstr "Csomag készítése: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
|
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s használata egy %s függvény nélkül már nem javasolt."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
|
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -691,7 +708,7 @@ msgid "Could not resolve all dependencies."
|
|||||||
msgstr "Nem sikerült teljesíteni az összes függőséget."
|
msgstr "Nem sikerült teljesíteni az összes függőséget."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Using existing %s tree"
|
msgid "Using existing %s tree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Meglévő %s könyvtár használata"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
|
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
|
||||||
msgstr "A csomagkönyvtár üres, nincs mit újracsomagolni!"
|
msgstr "A csomagkönyvtár üres, nincs mit újracsomagolni!"
|
||||||
@ -706,13 +723,16 @@ msgid "Finished making: %s"
|
|||||||
msgstr "Létrehozás befejezve: %s"
|
msgstr "Létrehozás befejezve: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
|
msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Használat: %s [--nocolor] [pacman_adatbázis_gyökérkönyvtár]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
|
"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
|
||||||
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
||||||
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
|
||||||
|
"\\nEz egy szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető."
|
||||||
|
"\\nNINCS GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s does not exist or is not a directory."
|
msgid "%s does not exist or is not a directory."
|
||||||
msgstr "A %s nem létezik vagy nem egy könyvtár."
|
msgstr "A %s nem létezik vagy nem egy könyvtár."
|
||||||
@ -735,32 +755,38 @@ msgid "Done."
|
|||||||
msgstr "Kész."
|
msgstr "Kész."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
|
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Használat: %s [opciók] művelet [célok]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
|
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
|
||||||
msgstr "Pacman megbízható kulcsok listájának kezelése"
|
msgstr "Pacman megbízható kulcsok listájának kezelése"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Operations:"
|
msgid "Operations:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Műveletek:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
|
msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" -a, --add A megadott kulcsok hozzáadása (üres stdin-hez)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
|
msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " -d, --delete A megadott kulcsazonosítók eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
|
msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" -e, --export A megadott vagy az összes kulcsazonosító "
|
||||||
|
"exportálása"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
|
" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" -f, --finger Ujjlenyomatok felsorolása a megadott vagy az "
|
||||||
|
"összes kulcsazonosítóhoz"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
|
msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" -l, --list-keys A megadott vagy az összes kulcs felsorolása"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
|
msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " -r, --recv-keys A megadott kulcsazonosítók lekérése"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
|
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
|
||||||
msgstr " -u, --updatedb Pacman trustdb-jének frissítése"
|
msgstr " -u, --updatedb Pacman trustdb-jének frissítése"
|
||||||
@ -768,18 +794,24 @@ msgstr " -u, --updatedb Pacman trustdb-jének frissítése"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
|
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" -v, --verify A fájl(ok) ellenőrzése a megadott aláírás(ok) "
|
||||||
|
"alapján"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
|
" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --edit-key Menü megjelenítése kulcskezelési feladatokhoz a "
|
||||||
|
"kulcsazonosítókon"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
|
msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " --import pubring.gpg importálása a könyvtár(ak)ból"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
|
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
|
||||||
"dir(s)"
|
"dir(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --import-trustdb ownertrust értékek importálása a könyvtár(ak)ban "
|
||||||
|
"lévő trustdb.gpg fájlból"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
|
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -787,25 +819,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
"inicializált-e"
|
"inicializált-e"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
|
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " --list-sigs Kulcsok és aláírásaik felsorolása"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
|
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --lsign-key Helyileg írja alá a megadott kulcsazonosítókat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
|
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
|
||||||
"\\n in '%s'"
|
"\\n in '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --populate Az alapértelmezett kulcsok újratöltése a "
|
||||||
|
"(megadott) kulcstartókból\\n a '%s' könyvtárból"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
|
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --refresh-keys A megadott vagy az összes kulcs frissítése egy "
|
||||||
|
"kulcsszerverről"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
|
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
|
||||||
"\\n '%s')"
|
"\\n '%s')"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" --config <file> Alternatív konfigurációs fájl használata"
|
" --config <fájl> Alternatív konfigurációs fájl használata"
|
||||||
"\\n ('%s' helyett)"
|
"\\n ('%s' helyett)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -817,6 +854,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
|
msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --keyserver <szerver-url> Használandó kulcsszerver megadása, ha szükséges"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
|
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
|
||||||
msgstr " -h, --help Megjeleníti ezt a súgót, majd kilép"
|
msgstr " -h, --help Megjeleníti ezt a súgót, majd kilép"
|
||||||
@ -825,10 +863,10 @@ msgid " -V, --version Show program version"
|
|||||||
msgstr " -V, --version Programverzió megjelenítése"
|
msgstr " -V, --version Programverzió megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to lookup key by name:"
|
msgid "Failed to lookup key by name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nem sikerült megtalálni a kulcsot név alapján:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Key name is ambiguous:"
|
msgid "Key name is ambiguous:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A kulcs neve kétértelmű:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
|
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
|
||||||
msgstr "Nem található %s azonosítójú kulcs helyben."
|
msgstr "Nem található %s azonosítójú kulcs helyben."
|
||||||
@ -901,7 +939,7 @@ msgid "Locally signing key %s..."
|
|||||||
msgstr "%s kulcs aláírása helyileg..."
|
msgstr "%s kulcs aláírása helyileg..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s could not be locally signed."
|
msgid "%s could not be locally signed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s nem írható alá helyileg."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
|
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
|
||||||
msgstr "A távoli kulcs nem töltődött le helyesen a kulcsszerverről."
|
msgstr "A távoli kulcs nem töltődött le helyesen a kulcsszerverről."
|
||||||
@ -937,7 +975,7 @@ msgid "Please run %s with each operation separately."
|
|||||||
msgstr "Kérem, futtassa a %st minden művelethez külön-külön."
|
msgstr "Kérem, futtassa a %st minden művelethez külön-külön."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No targets specified"
|
msgid "No targets specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nincs cél megadva"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
|
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
|
||||||
@ -963,6 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity."
|
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nem található az %s bináris, ami az integritás-ellenőrzéshez szükséges."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
|
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1000,6 +1039,8 @@ msgstr "Adatbázis helyre forgatása..."
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
|
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Az új adatbázis helyettesítése nem sikerült. Ellenőrizze a %s, %s és %s "
|
||||||
|
"könyvtárakat."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
|
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
|
||||||
msgstr "Befejezve. Pacman adatbázisa optimalizálva lett."
|
msgstr "Befejezve. Pacman adatbázisa optimalizálva lett."
|
||||||
@ -1024,15 +1065,18 @@ msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
|
|||||||
msgstr " -q, --quiet kimenet minimalizálása\\n"
|
msgstr " -q, --quiet kimenet minimalizálása\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --nocolor remove color from output\\n"
|
msgid " --nocolor remove color from output\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " --nocolor színek eltávolítása a kimenetről\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
|
msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --min-pkg-size minimális csomagméret, ami felett delta lesz generálva\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
|
" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
|
||||||
"discarded\\n"
|
"discarded\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --max-delta-size csomagméret százaléka, ami felett a delták el lesznek "
|
||||||
|
"dobva\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
|
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
|
||||||
@ -1094,6 +1138,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
|
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" -n, --new csak olyan csomagok hozzáadása, amik még nincsenek az "
|
||||||
|
"adatbázisban\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
|
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
|
||||||
msgstr " -f, --files adatbázis fájllistájának frissítése\\n"
|
msgstr " -f, --files adatbázis fájllistájának frissítése\\n"
|
||||||
@ -1115,7 +1161,7 @@ msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
|
|||||||
msgstr "Kérem haladjon tovább, nincs itt semmi látnivaló.\\n"
|
msgstr "Kérem haladjon tovább, nincs itt semmi látnivaló.\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
|
msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " --nocolor színek kikapcsolása a kimenetben\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
|
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
|
||||||
msgstr " -s, --sign adatbázis aláírása GnuPG-vel a frissítés után\\n"
|
msgstr " -s, --sign adatbázis aláírása GnuPG-vel a frissítés után\\n"
|
||||||
@ -1147,6 +1193,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
||||||
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
|
||||||
|
"\\n\\nEz egy szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető."
|
||||||
|
"\\nNINCS GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No database entry for package '%s'."
|
msgid "No database entry for package '%s'."
|
||||||
msgstr "Nincs adatbázis-bejegyzés a(z) '%s' csomaghoz."
|
msgstr "Nincs adatbázis-bejegyzés a(z) '%s' csomaghoz."
|
||||||
@ -1158,7 +1207,7 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..."
|
|||||||
msgstr "Létező '%s' bejegyzés eltávolítása..."
|
msgstr "Létező '%s' bejegyzés eltávolítása..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Removing empty deltas file ..."
|
msgid "Removing empty deltas file ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Üres deltafájlok eltávolítása..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
|
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
|
||||||
msgstr "Nem található a gpg bináris! Telepítette a GnuGP-t?"
|
msgstr "Nem található a gpg bináris! Telepítette a GnuGP-t?"
|
||||||
@ -1167,7 +1216,7 @@ msgid "Signing database..."
|
|||||||
msgstr "Adatbázis aláírása..."
|
msgstr "Adatbázis aláírása..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Created signature file '%s'"
|
msgid "Created signature file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'%s' aláírásfájl készítése"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to sign package database."
|
msgid "Failed to sign package database."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült aláírni a csomagadatbázist."
|
msgstr "Nem sikerült aláírni a csomagadatbázist."
|
||||||
@ -1264,16 +1313,16 @@ msgid "No packages modified, nothing to do."
|
|||||||
msgstr "Nem módosultak csomagok, nincs mit tenni."
|
msgstr "Nem módosultak csomagok, nincs mit tenni."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
|
msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "a(z) '%s' opció kétértelmű; lehetőségek:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "invalid option"
|
msgid "invalid option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "érvénytelen opció"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "option requires an argument"
|
msgid "option requires an argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "az opció egy argumentumot igényel"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "option '%s' does not allow an argument"
|
msgid "option '%s' does not allow an argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "a(z) '%s' opció nem enged meg argumentumot"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "a(z) '%s' opció igényel egy argumentumot"
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Gregori <teratower8@gmail.com>, 2013.
|
# andjeng <teratower8@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 06:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 06:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
@ -70,6 +70,9 @@ msgstr "Gagal ketika branching %s"
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr "%s bukan branch dari %s"
|
msgstr "%s bukan branch dari %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr "Pulling %s"
|
msgstr "Pulling %s"
|
||||||
|
|
||||||
@ -500,6 +503,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr "-S, --source Menghasilkan tarball sumber saja tanpa mengunduh sumber"
|
msgstr "-S, --source Menghasilkan tarball sumber saja tanpa mengunduh sumber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr "-V, --version Perlihatkan versi program"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011-2012.
|
# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011-2012
|
||||||
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013.
|
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 07:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 07:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "Impossibile ramificare %s"
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr "%s non è un ramo di %s"
|
msgstr "%s non è un ramo di %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr "Download di %s in corso..."
|
msgstr "Download di %s in corso..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -502,6 +505,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr " -S, --source Genera il tarball senza scaricare i sorgenti"
|
msgstr " -S, --source Genera il tarball senza scaricare i sorgenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Mostra la versione del programma"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 05:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 14:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n"
|
"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
"pacman/language/ja/)\n"
|
"pacman/language/ja/)\n"
|
||||||
@ -25,10 +25,10 @@ msgid "ERROR:"
|
|||||||
msgstr "エラー:"
|
msgstr "エラー:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cleaning up..."
|
msgid "Cleaning up..."
|
||||||
msgstr "クリーンアップ..."
|
msgstr "Cleaning up..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering %s environment..."
|
msgid "Entering %s environment..."
|
||||||
msgstr "%s 環境を開始..."
|
msgstr "%s 環境を開始します..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown download protocol: %s"
|
msgid "Unknown download protocol: %s"
|
||||||
msgstr "不明なダウンロードプロトコル: %s"
|
msgstr "不明なダウンロードプロトコル: %s"
|
||||||
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
|
|||||||
msgstr "%s はビルドディレクトリに含まれていません、また、URL ではありません。"
|
msgstr "%s はビルドディレクトリに含まれていません、また、URL ではありません。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading %s..."
|
msgid "Downloading %s..."
|
||||||
msgstr "%s をダウンロード..."
|
msgstr "ダウンロード %s..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while downloading %s"
|
msgid "Failure while downloading %s"
|
||||||
msgstr "%s のダウンロードに失敗"
|
msgstr "%s のダウンロードに失敗"
|
||||||
@ -69,11 +69,14 @@ msgstr "%s ブランチの作成に失敗"
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr "%s は %s のブランチではありません"
|
msgstr "%s は %s のブランチではありません"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr "%s の pull ..."
|
msgstr "Pulling %s ..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while pulling %s"
|
msgid "Failure while pulling %s"
|
||||||
msgstr "%s の pull に失敗"
|
msgstr "Failure while pulling %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
|
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
|
||||||
msgstr "%s %s リポジトリの作業コピーを作成..."
|
msgstr "%s %s リポジトリの作業コピーを作成..."
|
||||||
@ -91,19 +94,19 @@ msgid "%s is not a clone of %s"
|
|||||||
msgstr "%s は %s の複製ではありません"
|
msgstr "%s は %s の複製ではありません"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updating %s %s repo..."
|
msgid "Updating %s %s repo..."
|
||||||
msgstr "%s %s リポジトリをアップデート..."
|
msgstr "%s %s リポジトリを更新..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while updating %s %s repo"
|
msgid "Failure while updating %s %s repo"
|
||||||
msgstr "%s %s リポジトリのアップデートに失敗"
|
msgstr "%s %s リポジトリの更新に失敗"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retrieving sources..."
|
msgid "Retrieving sources..."
|
||||||
msgstr "ソースを取得..."
|
msgstr "ソースを取得..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updated version: %s"
|
msgid "Updated version: %s"
|
||||||
msgstr "アップデートされたバージョン: %s"
|
msgstr "更新されたバージョン: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
|
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
|
||||||
msgstr "%s を書き込みできません -- pkgver はアップデートされません"
|
msgstr "%s を書き込みできません -- pkgver は更新されません"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to find source file %s."
|
msgid "Unable to find source file %s."
|
||||||
msgstr "ソースファイル %s を見つけられません。"
|
msgstr "ソースファイル %s を見つけられません。"
|
||||||
@ -337,7 +340,7 @@ msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
|
|||||||
msgstr "%s に無効な文字を含んでいます: '%s'"
|
msgstr "%s に無効な文字を含んでいます: '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s must be a decimal."
|
msgid "%s must be a decimal."
|
||||||
msgstr "%s は十六進数にする必要があります。"
|
msgstr "%s は十進数にする必要があります。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s must be an integer."
|
msgid "%s must be an integer."
|
||||||
msgstr "%s は整数でなくてはなりません。"
|
msgstr "%s は整数でなくてはなりません。"
|
||||||
@ -355,7 +358,7 @@ msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
|
|||||||
msgstr "%s 行に比較 (< や >) 演算子を含めることはできません。"
|
msgstr "%s 行に比較 (< や >) 演算子を含めることはできません。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
|
msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
|
||||||
msgstr "%s エントリにスラッシュを含めてはいけません : %s"
|
msgstr "%s エントリの冒頭にスラッシュを含めてはいけません : %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
|
msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
|
||||||
msgstr "%s の無効な構文 : '%s'"
|
msgstr "%s の無効な構文 : '%s'"
|
||||||
@ -406,7 +409,7 @@ msgstr "コンパイラキャッシュを使うのに必要な %s バイナリ
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
|
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"オプジェクトファイルをストリップするために必要な %s バイナリが見つかりませ"
|
"オブジェクトファイルをストリップするために必要な %s バイナリが見つかりませ"
|
||||||
"ん。"
|
"ん。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
|
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
|
||||||
@ -442,7 +445,7 @@ msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
|
|||||||
msgstr " -A, --ignorearch 不完全な %s が %s にあっても無視する"
|
msgstr " -A, --ignorearch 不完全な %s が %s にあっても無視する"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
|
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
|
||||||
msgstr " -c, --clean ビルドの後に作業ファイルをクリーンアップ"
|
msgstr " -c, --clean ビルドの後に作業ファイルを削除する"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
|
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
|
||||||
msgstr " -d, --nodeps 全ての依存関係チェックをスキップ"
|
msgstr " -d, --nodeps 全ての依存関係チェックをスキップ"
|
||||||
@ -491,6 +494,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -S, --source ダウンロードされたソースが含まれないソースだけの tarball "
|
" -S, --source ダウンロードされたソースが含まれないソースだけの tarball "
|
||||||
"を生成"
|
"を生成"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version プログラムのバージョンを表示"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
@ -515,7 +522,7 @@ msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
|
|||||||
msgstr " --config <file> 指定した設定ファイルを使う (デフォルトは '%s')"
|
msgstr " --config <file> 指定した設定ファイルを使う (デフォルトは '%s')"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
|
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
|
||||||
msgstr " --holdver VCS ソースをアップデートしない"
|
msgstr " --holdver VCS ソースを更新しない"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
|
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
|
||||||
@ -714,14 +721,14 @@ msgid "%s is not a pacman database directory."
|
|||||||
msgstr "%s は pacman データベースディレクトリではありません。"
|
msgstr "%s は pacman データベースディレクトリではありません。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
|
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
|
||||||
msgstr "データベースをアップデートするには適切な権限が必要です。"
|
msgstr "データベースを更新するには適切な権限が必要です。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
|
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pacman ロックファイルが存在します。pacman が動作している間は実行できません。"
|
"Pacman ロックファイルが存在します。pacman が動作している間は実行できません。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
|
msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
|
||||||
msgstr "3.5 以前のデータベースフォーマットが検出されました - アップグレード..."
|
msgstr "3.5 以前のデータベースフォーマットが検出されました - 更新..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Done."
|
msgid "Done."
|
||||||
msgstr "完了。"
|
msgstr "完了。"
|
||||||
@ -758,7 +765,7 @@ msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
|
|||||||
msgstr " -r, --recv-keys 指定された keyid を取得"
|
msgstr " -r, --recv-keys 指定された keyid を取得"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
|
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
|
||||||
msgstr " -u, --updatedb pacman の信用データベースをアップデート"
|
msgstr " -u, --updatedb pacman の信用データベースを更新"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
|
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
|
||||||
@ -797,8 +804,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
|
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" --refresh-keys 指定された、もしくは全てのキーをキーサーバから"
|
" --refresh-keys 指定された、もしくは全てのキーをキーサーバから更"
|
||||||
"アップデート"
|
"新"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
|
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
|
||||||
@ -821,7 +828,7 @@ msgid " -h, --help Show this help message and exit"
|
|||||||
msgstr " -h, --help このヘルプメッセージを表示"
|
msgstr " -h, --help このヘルプメッセージを表示"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -V, --version Show program version"
|
msgid " -V, --version Show program version"
|
||||||
msgstr " -V, --version プラグラムのバージョンを表示"
|
msgstr " -V, --version プログラムのバージョンを表示"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to lookup key by name:"
|
msgid "Failed to lookup key by name:"
|
||||||
msgstr "名前によるキーの検索に失敗しました:"
|
msgstr "名前によるキーの検索に失敗しました:"
|
||||||
@ -905,16 +912,16 @@ msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
|
|||||||
msgstr "キーサーバから正しくキーを取得できませんでした。"
|
msgstr "キーサーバから正しくキーを取得できませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
|
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
|
||||||
msgstr "キーサーバから特定のキーをアップデートできませんでした。"
|
msgstr "キーサーバから特定のキーを更新できませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
|
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
|
||||||
msgstr "%s によって確認された署名を検証できませんでした。"
|
msgstr "%s によって確認された署名を検証できませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updating trust database..."
|
msgid "Updating trust database..."
|
||||||
msgstr "信用データベースをアップデート..."
|
msgstr "信用データベースを更新..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Trust database could not be updated."
|
msgid "Trust database could not be updated."
|
||||||
msgstr "信用データベースをアップデートできませんでした。"
|
msgstr "信用データベースを更新できませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
|
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
|
||||||
msgstr "全ての %s オペレーションをするのに必要な %s バイナリが見つかりません。"
|
msgstr "全ての %s オペレーションをするのに必要な %s バイナリが見つかりません。"
|
||||||
@ -1087,14 +1094,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"す。\\n追加するパッケージはコマンドラインから複数指定することができます。\\n"
|
"す。\\n追加するパッケージはコマンドラインから複数指定することができます。\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
|
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
|
||||||
msgstr " -d, --delta パッケージのアップデートの差分を生成・追加\\n"
|
msgstr " -d, --delta パッケージの更新の差分を生成・追加\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
|
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
|
||||||
msgstr " -n, --new データベースにないパッケージのみを追加\\n"
|
msgstr " -n, --new データベースにないパッケージのみを追加\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
|
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
|
||||||
msgstr " -f, --files データベースのファイルリストをアップデート\\n"
|
msgstr " -f, --files データベースのファイルリストを更新\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
|
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1106,8 +1113,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
|
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"repo-remove はコマンドラインから指定されたパッケージ名をデータベースから\\n削"
|
"repo-remove はコマンドラインから指定されたパッケージ名をデータベースから\\n削"
|
||||||
"除してパッケージデータベースをアップデートします。一度に複数の\\nパッケージを"
|
"除してパッケージデータベースを更新します。一度に複数の\\nパッケージをコマンド"
|
||||||
"コマンドラインから指定して削除できます。\\n"
|
"ラインから指定して削除できます。\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
|
msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
|
||||||
msgstr "見せ物じゃあないよ。さぁ行った行った。\\n"
|
msgstr "見せ物じゃあないよ。さぁ行った行った。\\n"
|
||||||
@ -1116,13 +1123,13 @@ msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
|
|||||||
msgstr " --nocolor カラー出力をオフにする\\n"
|
msgstr " --nocolor カラー出力をオフにする\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
|
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
|
||||||
msgstr " -s, --sign アップデート後に GnuPG でデータベースに署名\\n"
|
msgstr " -s, --sign 更新後に GnuPG でデータベースに署名\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
|
msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
|
||||||
msgstr " -k, --key <key> 指定されたキーを使ってデータベースに署名\\n"
|
msgstr " -k, --key <key> 指定されたキーを使ってデータベースに署名\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
|
msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
|
||||||
msgstr " -v, --verify アップデートの前にデータベースの署名を検証\\n"
|
msgstr " -v, --verify 更新の前にデータベースの署名を検証\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
|
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -483,6 +486,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Sung jin Gang <>, 2012.
|
# Sung jin Gang <>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -70,6 +70,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -478,6 +481,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,18 +3,18 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013.
|
# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013
|
||||||
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
|
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011
|
||||||
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012.
|
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012
|
||||||
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2011-2012, 2013.
|
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2011-2012, 2013
|
||||||
# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011
|
||||||
# toofishes <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 05:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 08:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n"
|
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
"pacman/language/lt/)\n"
|
"pacman/language/lt/)\n"
|
||||||
@ -76,6 +76,9 @@ msgstr "Klaida kurian šaką %s"
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr "%s nėra %s šaka"
|
msgstr "%s nėra %s šaka"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr "Gaunama %s..."
|
msgstr "Gaunama %s..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -510,6 +513,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -S, --source Sukuria tik tai pradinio kodo archyvą be parsiųstų "
|
" -S, --source Sukuria tik tai pradinio kodo archyvą be parsiųstų "
|
||||||
"išeities kodų"
|
"išeities kodų"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Parodyti programos versiją"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2012.
|
# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2013
|
||||||
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013.
|
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 12:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 21:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>\n"
|
"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
|
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
|
||||||
"Language: nb\n"
|
"Language: nb\n"
|
||||||
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "Kunne ikke hente kopi av %s"
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr "%s er ikke en kopi av %s"
|
msgstr "%s er ikke en kopi av %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr "Henter %s ..."
|
msgstr "Henter %s ..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -500,6 +503,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -S, --source Opprett en .tar fil med kildekode, men uten nedlastede "
|
" -S, --source Opprett en .tar fil med kildekode, men uten nedlastede "
|
||||||
"kilder"
|
"kilder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Vis programversjon"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
@ -1171,7 +1178,7 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..."
|
|||||||
msgstr "Fjerner eksisterende oppføring '%s'..."
|
msgstr "Fjerner eksisterende oppføring '%s'..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Removing empty deltas file ..."
|
msgid "Removing empty deltas file ..."
|
||||||
msgstr "Fjerner tom endringsfil ..."
|
msgstr "Sletter tom endringsfil ..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
|
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke finne gpg programmet! Er GnuPG installert?"
|
msgstr "Kunne ikke finne gpg programmet! Er GnuPG installert?"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,6 +480,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pacman 4.1.0rc1\n"
|
"Project-Id-Version: pacman 4.1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -476,6 +479,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# <adam.zotow@gmail.com>, 2012.
|
# adam.zotow <adam.zotow@gmail.com>, 2012
|
||||||
# <jot.skrzyp@gmail.com>, 2013.
|
# skrzyp <jot.skrzyp@gmail.com>, 2013
|
||||||
# <kwpolska@gmail.com>, 2011.
|
# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Michal Grzeszczuk <michal.grzeszczuk@zoho.com>, 2011.
|
# Michal Grzeszczuk <michal.grzeszczuk@zoho.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -74,6 +74,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,6 +498,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr " -S, --source Wygeneruj archiwum źródłowe bez pobranych źródeł"
|
msgstr " -S, --source Wygeneruj archiwum źródłowe bez pobranych źródeł"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011.
|
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <registosites@hotmail.com>, 2011-2012.
|
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2011-2012
|
||||||
# <thedarkvenger@gmail.com>, 2011-2012.
|
# DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>, 2011-2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
@ -72,6 +72,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -511,6 +514,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr " -S, --source Criar um tarball fonte sem as fontes descarregadas"
|
msgstr " -S, --source Criar um tarball fonte sem as fontes descarregadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Mostra a versão do programa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012-2013.
|
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012-2013
|
||||||
# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011-2012.
|
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011-2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
|
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "Falha ao criar branch de %s"
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr "%s não é um branch de %s"
|
msgstr "%s não é um branch de %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr "Executando pull de %s ..."
|
msgstr "Executando pull de %s ..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -512,6 +515,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr " -S, --source Gera um tarball de fontes sem as fontes baixadas"
|
msgstr " -S, --source Gera um tarball de fontes sem as fontes baixadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Exibe versão do programa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
@ -1038,7 +1045,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Verificação de integridade FALHOU, revertendo para a base de dados antiga."
|
"Verificação de integridade FALHOU, revertendo para a base de dados antiga."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Rotating database into place..."
|
msgid "Rotating database into place..."
|
||||||
msgstr "Rodando a base de dados no mesmo lugar..."
|
msgstr "Posicionando a base de dados em seu lugar..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
|
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Arthur <arthur.titeica@gmail.com>, 2013.
|
# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011-2012.
|
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011-2012
|
||||||
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011-2013.
|
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011-2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 16:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 16:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mihai Coman <mihai@m1x.ro>\n"
|
"Last-Translator: Mihai Coman <mihai@m1x.ro>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
@ -73,6 +73,9 @@ msgstr "Eșec la ramificarea %s"
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr "%s nu este o ramificație a %s"
|
msgstr "%s nu este o ramificație a %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr "Se preia %s ..."
|
msgstr "Se preia %s ..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -510,6 +513,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -S, --source Generează o arhivă doar-sursă fără sursele descărcate"
|
" -S, --source Generează o arhivă doar-sursă fără sursele descărcate"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Afișează versiunea programului"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
172
scripts/po/ru.po
172
scripts/po/ru.po
@ -3,15 +3,16 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# <alexander.r@gmx.com>, 2012.
|
# AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2012
|
||||||
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011.
|
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011
|
||||||
|
# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 17:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: kyak <peselnik@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
"language/ru/)\n"
|
"language/ru/)\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -34,7 +35,7 @@ msgid "Entering %s environment..."
|
|||||||
msgstr "Вход в окружение %s..."
|
msgstr "Вход в окружение %s..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown download protocol: %s"
|
msgid "Unknown download protocol: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Неизвестный протокол загрузки: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Aborting..."
|
msgid "Aborting..."
|
||||||
msgstr "Преждевременный выход..."
|
msgstr "Преждевременный выход..."
|
||||||
@ -61,52 +62,55 @@ msgid "Failed to extract %s"
|
|||||||
msgstr "Не удалось распаковать %s"
|
msgstr "Не удалось распаковать %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unrecognized reference: %s"
|
msgid "Unrecognized reference: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ссылка не распознана: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Branching %s ..."
|
msgid "Branching %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Создание ветки %s ..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while branching %s"
|
msgid "Failure while branching %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ошибка при создании ветки %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
|
msgstr "%s не является веткой %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Получаем %s ..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while pulling %s"
|
msgid "Failure while pulling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ошибка при получении %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
|
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Создание рабочей копии %s %s репозитория..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
|
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ошибка при создании рабочей копии %s %s репозитория"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cloning %s %s repo..."
|
msgid "Cloning %s %s repo..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Клонирование %s %s репозитория..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
|
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ошибка при загрузке %s %s репозитория"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s is not a clone of %s"
|
msgid "%s is not a clone of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s не является клоном %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updating %s %s repo..."
|
msgid "Updating %s %s repo..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Обновление %s %s репозитория..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failure while updating %s %s repo"
|
msgid "Failure while updating %s %s repo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ошибка при обновлении %s %s репозитория"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retrieving sources..."
|
msgid "Retrieving sources..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Получение исходных файлов..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updated version: %s"
|
msgid "Updated version: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Обновленная версия: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
|
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "невозможно записать в %s -- pkgver не будет обновлен"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to find source file %s."
|
msgid "Unable to find source file %s."
|
||||||
msgstr "Не удалось найти исходный файл %s."
|
msgstr "Не удалось найти исходный файл %s."
|
||||||
@ -121,7 +125,7 @@ msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
|
|||||||
msgstr "'%s' не удалось установить недостающие зависимости."
|
msgstr "'%s' не удалось установить недостающие зависимости."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Missing dependencies:"
|
msgid "Missing dependencies:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Недостающие зависимости:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to remove installed dependencies."
|
msgid "Failed to remove installed dependencies."
|
||||||
msgstr "Не удалось удалить все установленные зависимости."
|
msgstr "Не удалось удалить все установленные зависимости."
|
||||||
@ -141,7 +145,7 @@ msgid "Validating source files with %s..."
|
|||||||
msgstr "Проверка исходных файлов с помощью %s..."
|
msgstr "Проверка исходных файлов с помощью %s..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Skipped"
|
msgid "Skipped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пропущен"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "NOT FOUND"
|
msgid "NOT FOUND"
|
||||||
msgstr "НЕ НАЙДЕНО"
|
msgstr "НЕ НАЙДЕНО"
|
||||||
@ -203,16 +207,16 @@ msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
|
|||||||
msgstr "Пропуск провероки PGP подписей исходных файлов."
|
msgstr "Пропуск провероки PGP подписей исходных файлов."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extracting sources..."
|
msgid "Extracting sources..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Распаковка исходных файлов..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A failure occurred in %s()."
|
msgid "A failure occurred in %s()."
|
||||||
msgstr "Произошел сбой в %s()."
|
msgstr "Произошел сбой в %s()."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to change to directory %s"
|
msgid "Failed to change to directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не удалось перейти в каталог %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to source %s"
|
msgid "Failed to source %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не удалось получить %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Starting %s()..."
|
msgid "Starting %s()..."
|
||||||
msgstr "Запускается %s()..."
|
msgstr "Запускается %s()..."
|
||||||
@ -251,13 +255,13 @@ msgid "Could not compress binary : %s"
|
|||||||
msgstr "Не удалось сжать бинарные фалйлы: %s"
|
msgstr "Не удалось сжать бинарные фалйлы: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
|
msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Библиотека, указанная в %s, не требуется ни одним файлом: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
|
msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Библиотека, указанная в %s, не имеет версии: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
|
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Библиотека, указанная в %s, не является разделяемым объектом: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
|
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
|
||||||
msgstr "Не удалось найти библиотеку указанную в %s: %s"
|
msgstr "Не удалось найти библиотеку указанную в %s: %s"
|
||||||
@ -275,13 +279,13 @@ msgid "Missing %s directory."
|
|||||||
msgstr "Отсутствует каталог %s."
|
msgstr "Отсутствует каталог %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Creating package \"%s\"..."
|
msgid "Creating package \"%s\"..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Создание пакета \"%s\"... "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Adding %s file..."
|
msgid "Adding %s file..."
|
||||||
msgstr "Добавление файла %s..."
|
msgstr "Добавление файла %s..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Generating .MTREE file..."
|
msgid "Generating .MTREE file..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Создание файла .MTREE..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Compressing package..."
|
msgid "Compressing package..."
|
||||||
msgstr "Архивируется пакет... "
|
msgstr "Архивируется пакет... "
|
||||||
@ -341,7 +345,7 @@ msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
|
|||||||
msgstr "%s содержит недопустимые символы '%s'"
|
msgstr "%s содержит недопустимые символы '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s must be a decimal."
|
msgid "%s must be a decimal."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s должно быть десятичным числом."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s must be an integer."
|
msgid "%s must be an integer."
|
||||||
msgstr "%s должно быть целым числом"
|
msgstr "%s должно быть целым числом"
|
||||||
@ -381,9 +385,12 @@ msgstr "%s не должно содержать двоеточий или деф
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
|
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не удалось найти исполняемый файл %s, необходимый для зависимых операций."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
|
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не удалось найти исполняемый файл %s. Для получения привилегий root "
|
||||||
|
"используется %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
|
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -508,6 +515,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -S, --source Создать архив с исходным кодом, без загруженных файлов"
|
" -S, --source Создать архив с исходным кодом, без загруженных файлов"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Показать версию программы"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
@ -518,6 +529,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
|
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
|
||||||
"checks"
|
"checks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"--verifysource Загрузить исходные файлы (если требуется) и провести проверки "
|
||||||
|
"целостности"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
|
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
|
||||||
msgstr " --asroot Разрешить запуск %s пользователем root"
|
msgstr " --asroot Разрешить запуск %s пользователем root"
|
||||||
@ -530,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --config <файл> Использовать альтернативный файл настроек (вместо '%s')"
|
" --config <файл> Использовать альтернативный файл настроек (вместо '%s')"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
|
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "--holdver Не обновлять исходные файл VCS"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
|
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
|
||||||
@ -564,7 +577,7 @@ msgid "These options can be passed to %s:"
|
|||||||
msgstr "Эти параметры могут быть переданы %s:"
|
msgstr "Эти параметры могут быть переданы %s:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
|
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "--asdeps Установить пакеты как неявно установленные"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
|
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
|
||||||
@ -573,7 +586,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
|
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "--needed Не переустанавливать пакеты, которые уже обновлены"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
|
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
|
||||||
msgstr " --noprogressbar Не показывать индикатор выполнения при загрузке"
|
msgstr " --noprogressbar Не показывать индикатор выполнения при загрузке"
|
||||||
@ -587,6 +600,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
|
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
|
||||||
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Copyright (c) 2006-2013 Команда разработчиков Pacman <pacman-dev@archlinux."
|
||||||
|
"org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nЭто "
|
||||||
|
"свободное программное обеспечение; посмотрите условия распространения в "
|
||||||
|
"исходном коде.\\nНа него не даётся НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в той степени, в "
|
||||||
|
"которой это разрешено законом.\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s signal caught. Exiting..."
|
msgid "%s signal caught. Exiting..."
|
||||||
msgstr "Принят сигнал %s. Выходим..."
|
msgstr "Принят сигнал %s. Выходим..."
|
||||||
@ -615,7 +633,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"в %s."
|
"в %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You do not have write permission to store logs in %s."
|
msgid "You do not have write permission to store logs in %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "У вас нет прав на запись, чтобы сохранить логи в %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
|
"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
|
||||||
@ -670,7 +688,7 @@ msgid "Making package: %s"
|
|||||||
msgstr "Сборка пакета: %s"
|
msgstr "Сборка пакета: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
|
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Использование %s без функции %s является устаревшим."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
|
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
|
||||||
msgstr "Пакет с исходным кодом уже собран. (используйте %s для перезаписи)"
|
msgstr "Пакет с исходным кодом уже собран. (используйте %s для перезаписи)"
|
||||||
@ -691,7 +709,7 @@ msgid "Could not resolve all dependencies."
|
|||||||
msgstr "Не удалось разрешить все зависимости."
|
msgstr "Не удалось разрешить все зависимости."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Using existing %s tree"
|
msgid "Using existing %s tree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Использование существующего дерева %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
|
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
|
||||||
msgstr "Каталог пакета пуст. Здесь нечего перепаковывать!"
|
msgstr "Каталог пакета пуст. Здесь нечего перепаковывать!"
|
||||||
@ -706,13 +724,18 @@ msgid "Finished making: %s"
|
|||||||
msgstr "Сборка завершена: %s"
|
msgstr "Сборка завершена: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
|
msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Использование: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
|
"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
|
||||||
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
||||||
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Copyright (c) 2010-2013 Команда разработчиков Pacman <pacman-dev@archlinux."
|
||||||
|
"org>.\\n\n"
|
||||||
|
"Это свободное программное обеспечение; посмотрите условия распространения в "
|
||||||
|
"исходном коде.\\nНа него не даётся НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в той степени, в "
|
||||||
|
"которой это разрешено законом.\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s does not exist or is not a directory."
|
msgid "%s does not exist or is not a directory."
|
||||||
msgstr "%s не существует или не является каталогом."
|
msgstr "%s не существует или не является каталогом."
|
||||||
@ -735,51 +758,54 @@ msgid "Done."
|
|||||||
msgstr "Готово."
|
msgstr "Готово."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
|
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Использование: %s [параметры] действие [цели]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
|
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
|
||||||
msgstr "Управление списком доверенных ключей для pacman's"
|
msgstr "Управление списком доверенных ключей для pacman's"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Operations:"
|
msgid "Operations:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Действия:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
|
msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"-a, --add Добавить указанные ключи (для чтения из stdin ничего не указывайте)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
|
msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "-d, --delete Удалить указанные ключи"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
|
msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " -e, --export Экспортировать указанные или все ключи"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
|
" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "-f, --finger Вывести отпечатки выбранных или всех ключей"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
|
msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "-l, --list-keys Показать указанные или все ключи"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
|
msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "-r, --recv-keys Получить указанные ключи"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
|
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
|
||||||
msgstr " -u, --updatedb Обновить базу доверия pacman"
|
msgstr " -u, --updatedb Обновить базу доверия pacman"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
|
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "-v, --verify Проверить файл(ы), указанные подписью"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
|
" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "--edit-key Показать меню управления ключами для списка ключей"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
|
msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "--import Импорт pubring.gpg из каталога(ов)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
|
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
|
||||||
"dir(s)"
|
"dir(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"--import-trustdb Импорт значений доверия владельцам из trustdb.gpg в "
|
||||||
|
"каталог(и)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
|
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -787,19 +813,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"инициализирована"
|
"инициализирована"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
|
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "--list-sigs Список ключей и их подписей"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
|
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "--lsign-key Локально подписать указанный по id ключ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
|
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
|
||||||
"\\n in '%s'"
|
"\\n in '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"--populate Перезагрузить ключи по умолчанию из (указанных) связок ключей\\n "
|
||||||
|
"в '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
|
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "--refresh-keys Обновление указанных или всех ключей с сервера ключей"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
|
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
|
||||||
@ -817,6 +845,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
|
msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"--keyserver <server-url> Указать сервер ключей для использования, если "
|
||||||
|
"необходимо"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
|
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
|
||||||
msgstr " -h, --help Показать это справочное сообщение"
|
msgstr " -h, --help Показать это справочное сообщение"
|
||||||
@ -825,10 +855,10 @@ msgid " -V, --version Show program version"
|
|||||||
msgstr " -V, --version Показать версию программы"
|
msgstr " -V, --version Показать версию программы"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to lookup key by name:"
|
msgid "Failed to lookup key by name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ошибка поиска ключа по имени:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Key name is ambiguous:"
|
msgid "Key name is ambiguous:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Имя ключа не является однозначным:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
|
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
|
||||||
msgstr "Ключ %s не удалось найти среди локально установленных."
|
msgstr "Ключ %s не удалось найти среди локально установленных."
|
||||||
@ -901,7 +931,7 @@ msgid "Locally signing key %s..."
|
|||||||
msgstr "Локальное подписывание ключа %s..."
|
msgstr "Локальное подписывание ключа %s..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s could not be locally signed."
|
msgid "%s could not be locally signed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s не может быть локально подписан."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
|
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
|
||||||
msgstr "Ключ не удалось получить с сервера ключей."
|
msgstr "Ключ не удалось получить с сервера ключей."
|
||||||
@ -937,7 +967,7 @@ msgid "Please run %s with each operation separately."
|
|||||||
msgstr "Пожалуйста, запустите %s раздельно с каждой операцией"
|
msgstr "Пожалуйста, запустите %s раздельно с каждой операцией"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No targets specified"
|
msgid "No targets specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не задано целей"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
|
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
|
||||||
@ -964,6 +994,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity."
|
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не удалось найти исполняемый файл %s, необходимый для проверки целостности."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
|
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1002,6 +1033,7 @@ msgstr "Возвращение базы данных на место..."
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
|
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ошибка при подстановке новой базы данных. Проверьте директории %s, %s и %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
|
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
|
||||||
msgstr "Готово. База данных pacman оптимизирована."
|
msgstr "Готово. База данных pacman оптимизирована."
|
||||||
@ -1026,15 +1058,19 @@ msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
|
|||||||
msgstr " -q, --quiet минимизировать вывод\\n"
|
msgstr " -q, --quiet минимизировать вывод\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --nocolor remove color from output\\n"
|
msgid " --nocolor remove color from output\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "--nocolor не использовать цвет в сообщениях\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
|
msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"--min-pkg-size минимальный размер пакета, прежде чем будет сгенерирована "
|
||||||
|
"дельта\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
|
" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
|
||||||
"discarded\\n"
|
"discarded\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"--max-delta-size процент от нового пакета, выше которого дельта будет "
|
||||||
|
"отброшена\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
|
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
|
||||||
@ -1094,7 +1130,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
|
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "-n, --new добавлять только пакеты, которых еще нет в базе данных\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
|
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
|
||||||
msgstr " -f, --files обновить список файлов базы данных\\n"
|
msgstr " -f, --files обновить список файлов базы данных\\n"
|
||||||
@ -1116,7 +1152,7 @@ msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
|
|||||||
msgstr "Не обращайте внимания, здесь ничего нет.\\n"
|
msgstr "Не обращайте внимания, здесь ничего нет.\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
|
msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "--nocolor не использовать цвет в сообщениях\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
|
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1148,6 +1184,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
||||||
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Copyright (c) 2006-2013 Команда разработчиков Pacman <pacman-dev@archlinux."
|
||||||
|
"org>\\n\\nЭто свободное программное обеспечение; посмотрите условия "
|
||||||
|
"распространения в исходном коде.\\nНа него не даётся НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в той "
|
||||||
|
"степени, в которой это разрешено законом.\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No database entry for package '%s'."
|
msgid "No database entry for package '%s'."
|
||||||
msgstr "Нет записи в базе данных для пакета '%s'."
|
msgstr "Нет записи в базе данных для пакета '%s'."
|
||||||
@ -1159,7 +1199,7 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..."
|
|||||||
msgstr "Удаление существующей записи '%s'..."
|
msgstr "Удаление существующей записи '%s'..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Removing empty deltas file ..."
|
msgid "Removing empty deltas file ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Удаление пустых файлов с дельтами ..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
|
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
|
||||||
msgstr "Не найден gpg! Пакет GnuPG установлен?"
|
msgstr "Не найден gpg! Пакет GnuPG установлен?"
|
||||||
@ -1168,7 +1208,7 @@ msgid "Signing database..."
|
|||||||
msgstr "Подписывание базы данных..."
|
msgstr "Подписывание базы данных..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Created signature file '%s'"
|
msgid "Created signature file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Создание файла с подписью %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to sign package database."
|
msgid "Failed to sign package database."
|
||||||
msgstr "Не удалось подписать базу данных."
|
msgstr "Не удалось подписать базу данных."
|
||||||
@ -1264,16 +1304,16 @@ msgid "No packages modified, nothing to do."
|
|||||||
msgstr "Пакеты не изменялись, делать нечего."
|
msgstr "Пакеты не изменялись, делать нечего."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
|
msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "не удалось распознать опцию '%s'; возможные варианты:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "invalid option"
|
msgid "invalid option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "неверный параметр"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "option requires an argument"
|
msgid "option requires an argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "опция требует аргумента"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "option '%s' does not allow an argument"
|
msgid "option '%s' does not allow an argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "опция '%s' не должна иметь аргумента"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "опция '%s' требует аргумента"
|
||||||
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# <archetyp@linuxmail.org>, 2013.
|
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013
|
||||||
# <archetyp@linuxmail.org>, 2011-2012.
|
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2011-2012
|
||||||
# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011.
|
# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 08:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 08:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
|
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -73,6 +73,9 @@ msgstr "Chyba počas vetvenia %s"
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr "%s nie je vetvou %s"
|
msgstr "%s nie je vetvou %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr "Sťahujem %s"
|
msgstr "Sťahujem %s"
|
||||||
|
|
||||||
@ -493,6 +496,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -S, --source Vytvor čisto zdrojový archív bez stiahnutých zdrojov"
|
" -S, --source Vytvor čisto zdrojový archív bez stiahnutých zdrojov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Zobraz verziu programu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Simon Gomizelj <simongmzlj@gmail.com>, 2011.
|
# Simon Gomizelj <simongmzlj@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <smluprenos@gmail.com>, 2012.
|
# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
@ -72,6 +72,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -482,6 +485,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
|
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -494,6 +497,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Прикажи верзију програма"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
|
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,6 +498,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Prikaži verziju programa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2012.
|
# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -70,6 +70,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,6 +490,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011-2013.
|
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011-2013
|
||||||
# Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012-2013.
|
# Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012-2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 21:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 21:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "%s dallanırken hata oluştu"
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr "%s %s içerisinde bir ağaç değil"
|
msgstr "%s %s içerisinde bir ağaç değil"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr "%s çekiliyor ..."
|
msgstr "%s çekiliyor ..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -504,6 +507,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -S, --source İndirilen kaynak dosyaları olmadan bir kaynak arşivi "
|
" -S, --source İndirilen kaynak dosyaları olmadan bir kaynak arşivi "
|
||||||
"oluştur."
|
"oluştur."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Uygulama sürümünü göster"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012.
|
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
|
||||||
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2013.
|
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 14:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 14:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "Помилка при розгалуженні %s"
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr "%s не є розгалуженням %s"
|
msgstr "%s не є розгалуженням %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr "Долучення %s ..."
|
msgstr "Долучення %s ..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -496,6 +499,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -S, --source Згенерувати архів tar тільки з вихідними файлами без "
|
" -S, --source Згенерувати архів tar тільки з вихідними файлами без "
|
||||||
"завантажених джерельних файлів"
|
"завантажених джерельних файлів"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version Показати версію програми"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,18 +3,18 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
|
# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <mytbk920423@gmail.com>, 2013.
|
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
|
||||||
# <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
|
# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Yangtse Su <yangtsesu@gmail.com>, 2012.
|
# Yangtse Su <yangtsesu@gmail.com>, 2012-2013
|
||||||
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011.
|
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 04:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 09:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mytbk <mytbk920423@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yangtse Su <yangtsesu@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
|
"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
@ -74,6 +74,9 @@ msgstr "获取%s的最新版本失败"
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr "%s不是%s的分支"
|
msgstr "%s不是%s的分支"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr "正在获取%s的最新版本......"
|
msgstr "正在获取%s的最新版本......"
|
||||||
|
|
||||||
@ -482,6 +485,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr " -S, --source 不下载源文件只生成仅包含源的包"
|
msgstr " -S, --source 不下载源文件只生成仅包含源的包"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr " -V, --version 显示程序版本"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
@ -636,7 +643,7 @@ msgid "Making package: %s"
|
|||||||
msgstr "正在创建软件包:%s"
|
msgstr "正在创建软件包:%s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
|
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
|
||||||
msgstr "建议不要使用%s,在不用%s函数的情况下。"
|
msgstr "不建议使用没有 %2s 函数 %1s 。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
|
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
|
||||||
msgstr "源软件包已经创建过。(使用 %s 覆盖)"
|
msgstr "源软件包已经创建过。(使用 %s 覆盖)"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s is not a branch of %s"
|
msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The local URL is %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pulling %s ..."
|
msgid "Pulling %s ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,6 +480,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||||
"sources"
|
"sources"
|
||||||
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# <7kraim@gmail.com>, 2013.
|
# kraim <7kraim@gmail.com>, 2013
|
||||||
# <7kraim@gmail.com>, 2013.
|
# kraim <7kraim@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Admin <7kraim@gmail.com>, 2013.
|
# kraim <7kraim@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -161,7 +161,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"هل تريد حذفه؟"
|
"هل تريد حذفه؟"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -650,8 +654,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -3,16 +3,16 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2012.
|
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2012
|
||||||
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013.
|
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2013
|
||||||
# <jpreales@gmail.com>, 2011.
|
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 22:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 22:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
"language/ca/)\n"
|
"language/ca/)\n"
|
||||||
@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "%s requereix opcionalment %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
|
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
|
||||||
msgstr "%s és en IgnorePkg/IgnoreGroup. L'instal·lo igualment?"
|
msgstr "%s és en IgnorePkg/IgnoreGroup. S'ha d'instal·lar igualment?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Replace %s with %s/%s?"
|
msgid "Replace %s with %s/%s?"
|
||||||
msgstr "Reemplaço %s amb %s/%s?"
|
msgstr "Es reemplaça %s amb %s/%s?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
|
msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
|
||||||
msgstr "%s i %s tenen conflictes. Elimino %s?"
|
msgstr "%s i %s tenen conflictes. S'elimina %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
|
msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
|
||||||
msgstr "%s i %s tenen conflictes (%s). Elimino %s?"
|
msgstr "%s i %s tenen conflictes (%s). S'elimina %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Hi ha %zd proveïdors disponibles per %s:\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
|
msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
|
||||||
msgstr "%s-%s: la versió local és més nova. Actualitzo igualment?"
|
msgstr "%s-%s: la versió local és més nova. S'actualitza igualment?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -156,8 +156,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"El fitxer %s és corrupte (%s).\n"
|
"El fitxer %s és corrupte (%s).\n"
|
||||||
"Voleu esborrar-lo?"
|
"Voleu esborrar-lo?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr "Importar clau PGP %d%c/%s, \"%s\", creada: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr "Importar clau PGP %d%c/%s, \"%s\", creada: %s%s?"
|
msgstr "Importar clau PGP %d%c/%s, \"%s\", creada: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "%s: %s (Desajust mida)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "path too long: %s%s\n"
|
msgid "path too long: %s%s\n"
|
||||||
msgstr "ruta d'accés massa llarga:%s%s\n"
|
msgstr "la ruta d'accés és massa llarga:%s%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %jd total file, "
|
msgid "%s: %jd total file, "
|
||||||
@ -250,7 +254,7 @@ msgstr[1] "%s: %jd fitxers en total, "
|
|||||||
msgid "%jd missing file\n"
|
msgid "%jd missing file\n"
|
||||||
msgid_plural "%jd missing files\n"
|
msgid_plural "%jd missing files\n"
|
||||||
msgstr[0] "Falta %jd fitxer\n"
|
msgstr[0] "Falta %jd fitxer\n"
|
||||||
msgstr[1] "Falten %jd fitxer\n"
|
msgstr[1] "Falten %jd fitxers\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: no mtree file\n"
|
msgid "%s: no mtree file\n"
|
||||||
@ -304,12 +308,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"fitxer de configuració %s, línia %d: directiva '%s' en la secció '%s' no "
|
"fitxer de configuració %s, línia %d: la directiva '%s' en la secció '%s' no "
|
||||||
"reconeguda.\n"
|
"és reconeguda.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
|
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
|
||||||
msgstr "rèplica '%s' conté la variable '%s', però '%s' no ha estat definida.\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"la rèplica '%s' conté la variable '%s', però '%s' no ha estat definida.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
|
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
|
||||||
@ -342,13 +347,13 @@ msgstr "no es pot registrar «%s» base de dades (%s)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
|
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut afegir la rèplica '%s' a la base de dades '%s' (%s)\n"
|
msgstr "no s'ha pogut afegir la rèplica '%s' a la base de dades '%s' (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
|
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Superada la profunditat màxima de recursió de l'anàlisi de la configuracio "
|
"L'anàlisi de configuració ha superat la profunditat màxima de recursió en "
|
||||||
"en %d.\n"
|
"%d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
|
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
|
||||||
@ -373,7 +378,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"fitxer de configuració %s, línia %d: directiva '%s' necessita un valor\n"
|
"fitxer de configuració %s, línia %d: la directiva '%s' necessita un valor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
|
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
|
||||||
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Instal·lat explícitament"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instal·lat com a dependència d'una altre paquet"
|
msgstr "S'ha Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@ -655,10 +660,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -i, --info mostra informació dels paquets (-ii per fitxers de "
|
" -i, --info mostra informació dels paquets (-ii per fitxers de "
|
||||||
"còpia de seguretat)\n"
|
"còpia de seguretat)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -k, --check comprova que els fitxers que pertanyen als paquets "
|
" -k, --check comprova que els fitxers que pertanyen als paquets "
|
||||||
"són presents\n"
|
"són presents\n"
|
||||||
@ -921,7 +926,7 @@ msgstr "opció no vàlida\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
|
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
|
||||||
msgstr "memòria exhaurida en l'anàlisi d'arguments\n"
|
msgstr "s'ha exhaurit la memòria en l'anàlisi d'arguments\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
|
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
|
||||||
@ -977,7 +982,7 @@ msgstr "'%s' és un fitxer, és possible que vulgueu utilitzar %s.\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not load package '%s': %s\n"
|
msgid "could not load package '%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "No es pot carregar el paquet '%s': %s\n"
|
msgstr "no s'ha pogut carregar el paquet '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s\n"
|
msgid "target not found: %s\n"
|
||||||
@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr "Hi ha %d membres en el grup %s:\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "database not found: %s\n"
|
msgid "database not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "base de dades no trobada: %s\n"
|
msgstr "la base de dades no s'ha trobat: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
|
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
|
||||||
@ -1185,7 +1190,8 @@ msgstr "la base de dades '%s' no és vàlida (%s)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "insufficient columns available for table display\n"
|
msgid "insufficient columns available for table display\n"
|
||||||
msgstr "columnes disponibles insuficients per a la presentació de la taula\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"no hi ha columnes disponibles suficients per a la presentació de la taula\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid"
|
msgid "Valid"
|
||||||
|
@ -3,16 +3,16 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013.
|
# allanmcrae <allan@archlinux.org>, 2013
|
||||||
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011.
|
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
|
||||||
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011.
|
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <markotahal@gmail.com>, 2011.
|
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013.
|
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -162,7 +162,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Odstranit ho? "
|
"Odstranit ho? "
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -658,10 +662,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -i, --info zobrazit informace o balíčku (-ii zálohované "
|
" -i, --info zobrazit informace o balíčku (-ii zálohované "
|
||||||
"soubory)\n"
|
"soubory)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -k, --check kontrola, zda jsou přítomny všechny soubory z "
|
" -k, --check kontrola, zda jsou přítomny všechny soubory z "
|
||||||
"balíčku\n"
|
"balíčku\n"
|
||||||
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012.
|
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
|
||||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
|
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011
|
||||||
# <transifex.net@freso.dk>, 2013.
|
# Frederik "Freso" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2013
|
||||||
# <transifex.net@freso.dk>, 2011.
|
# Frederik "Freso" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -154,8 +154,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Filen %s er ødelagt (%s).\n"
|
"Filen %s er ødelagt (%s).\n"
|
||||||
"Ønsker du at slette den?"
|
"Ønsker du at slette den?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr "Importer PGP-nøgle %d%c/%s, \"%s\", oprettet %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr "Importer PGP-nøgle %d%c/%s, \"%s\", oprettet %s%s?"
|
msgstr "Importer PGP-nøgle %d%c/%s, \"%s\", oprettet %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -648,10 +652,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -i, --info vis pakkeinformation (-ii for sikkerhedskopier)\n"
|
" -i, --info vis pakkeinformation (-ii for sikkerhedskopier)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr " -k, --check tjek at filerne ejet af pakkerne er til stede\n"
|
msgstr " -k, --check tjek at filerne ejet af pakkerne er til stede\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -3,21 +3,23 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# WhiteKnight, 2013
|
||||||
# <martin.kalcher@googlemail.com>, 2013.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012.
|
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2013
|
||||||
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011.
|
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012
|
||||||
# Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>, 2011.
|
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011
|
||||||
# <mysatyre@gmail.com>, 2013.
|
# Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>, 2011
|
||||||
# <pierre@archlinux.de>, 2011.
|
# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011.
|
# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
|
||||||
|
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011
|
||||||
|
# Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 11:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 20:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
|
"Last-Translator: WhiteKnight\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
"language/de/)\n"
|
"language/de/)\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -162,9 +164,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Datei %s ist beschädigt (%s).\n"
|
"Datei %s ist beschädigt (%s).\n"
|
||||||
"Soll die Datei entfernt werden?"
|
"Soll die Datei entfernt werden?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
msgstr "PGP-Schlüssel %d%c/%s, \"%s\", erstellt am %s%s impotieren?"
|
msgstr "PGP-Schlüssel %d%c/%s, \"%s\", erstellt am %s%s, importieren?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
|
msgstr "PGP-Schlüssel %d%c/%s, \"%s\", erstellt am %s%s, importieren?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "installing"
|
msgid "installing"
|
||||||
@ -551,7 +557,7 @@ msgstr "Signaturen :"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Validated By :"
|
msgid "Validated By :"
|
||||||
msgstr "Benötigt von:"
|
msgstr "Verifiziert durch:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
|
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
|
||||||
@ -667,10 +673,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -i, --info Zeigt Paketinformationen an (-ii für Sicherungs-"
|
" -i, --info Zeigt Paketinformationen an (-ii für Sicherungs-"
|
||||||
"Dateien)\n"
|
"Dateien)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -k, --check Überprüfe, ob die zu den Paketen gehörenden Dateien "
|
" -k, --check Überprüfe, ob die zu den Paketen gehörenden Dateien "
|
||||||
"vorhanden sind\n"
|
"vorhanden sind\n"
|
||||||
|
@ -3,20 +3,20 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Axilleas Pi <axilleas@archlinux.gr>, 2013.
|
# axil Pι <axilleas@archlinux.gr>, 2013
|
||||||
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011.
|
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2013.
|
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2013
|
||||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2012, 2013.
|
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2013
|
||||||
# <ifaigios@gmail.com>, 2013.
|
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013
|
||||||
# nous <nous@archlinux.us>, 2011.
|
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011
|
||||||
# <panosfilip@gmail.com>, 2011.
|
# flamelab <panosfilip@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Ratnadeep Debnath <rtnpro@gmail.com>, 2011.
|
# rtnpro_test <rtnpro@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 21:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 21:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
|
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
"language/el/)\n"
|
"language/el/)\n"
|
||||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "αποτυχία.\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Retrieving packages ...\n"
|
msgid "Retrieving packages ...\n"
|
||||||
msgstr "Ανάκτηση πακέτων...\n"
|
msgstr "Λήψη πακέτων...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking available disk space...\n"
|
msgid "checking available disk space...\n"
|
||||||
@ -158,8 +158,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Το αρχείο %s είναι κατεστραμμένο (%s).\n"
|
"Το αρχείο %s είναι κατεστραμμένο (%s).\n"
|
||||||
"Διαγραφή;"
|
"Διαγραφή;"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr "Εισαγωγή κλειδιού PGP %d%c/%s, \"%s\", δημιουργημένου την: %s%s;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr "Εισαγωγή κλειδιού PGP %d%c/%s, \"%s\", δημιουργημένου την: %s%s;"
|
msgstr "Εισαγωγή κλειδιού PGP %d%c/%s, \"%s\", δημιουργημένου την: %s%s;"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -648,10 +652,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -i, --info εμφάνιση πληροφοριών πακέτου (-ii για εφεδρικά "
|
" -i, --info εμφάνιση πληροφοριών πακέτου (-ii για εφεδρικά "
|
||||||
"αρχεία)\n"
|
"αρχεία)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -k, --check έλεγχος παρουσίας των αρχείων που ανήκουν σε πακέτο(-"
|
" -k, --check έλεγχος παρουσίας των αρχείων που ανήκουν σε πακέτο(-"
|
||||||
"α)\n"
|
"α)\n"
|
||||||
@ -877,7 +881,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
|
msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
|
||||||
msgstr "μη έγκυρο όρισμα '%s' στο %s\n"
|
msgstr "άκυρο όρισμα '%s' στο %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
|
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011.
|
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 08:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 08:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
@ -152,8 +152,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"File %s is corrupted (%s).\n"
|
"File %s is corrupted (%s).\n"
|
||||||
"Do you want to delete it?"
|
"Do you want to delete it?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgstr "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -634,10 +638,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
|
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
||||||
"present\n"
|
"present\n"
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>, 2013.
|
# Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
@ -148,7 +148,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -623,8 +627,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -3,20 +3,20 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011.
|
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011
|
||||||
# j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>, 2011.
|
# j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <jcmm986@gmail.com>, 2012.
|
# j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>, 2012
|
||||||
# Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011.
|
# Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <juantascon@gmail.com>, 2011.
|
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
|
||||||
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011.
|
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2012-2013.
|
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2012-2013
|
||||||
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013.
|
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Rodrigo Cares <rcares@gmail.com>, 2012.
|
# Rodrigo Cares <rcares@gmail.com>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 16:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 16:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -161,8 +161,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"El archivo %s está dañado (%s).\n"
|
"El archivo %s está dañado (%s).\n"
|
||||||
"¿Quiere eliminarlo?"
|
"¿Quiere eliminarlo?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr "Importar llave PGP %d%c/%s, \"%s\", creada el: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr "Importar llave PGP %d%c/%s, \"%s\", creada el: %s%s?"
|
msgstr "Importar llave PGP %d%c/%s, \"%s\", creada el: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -667,10 +671,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -i, --info ver la información del paquete (-ii para archivos de "
|
" -i, --info ver la información del paquete (-ii para archivos de "
|
||||||
"respaldo)\n"
|
"respaldo)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -k, --check verifica que los archivos pertenecientes al paquete "
|
" -k, --check verifica que los archivos pertenecientes al paquete "
|
||||||
"están en el sistema\n"
|
"están en el sistema\n"
|
||||||
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Ali Mousavi <ali.mousavi@gmail.com>, 2011.
|
# Ali Mousavi <ali.mousavi@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Alireza Savand <agahia.com@gmail.com>, 2011.
|
# Alireza Savand <agahia.com@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2012.
|
# Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -150,7 +150,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -624,8 +628,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -3,20 +3,20 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2011.
|
# apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011-2012.
|
# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011-2012
|
||||||
# <larso@gmx.com>, 2013.
|
# Larso <larso@gmx.com>, 2013
|
||||||
# <larso@gmx.com>, 2011-2012.
|
# Larso <larso@gmx.com>, 2011-2012
|
||||||
# Larso <larso@gmx.com>, 2011.
|
# Larso <larso@gmx.com>, 2011
|
||||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011-2012.
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011-2012
|
||||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011-2012, 2013.
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011-2012, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 17:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 21:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
|
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
"language/fi/)\n"
|
"language/fi/)\n"
|
||||||
@ -163,8 +163,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tiedosto %s on vahingoittunut (%s).\n"
|
"Tiedosto %s on vahingoittunut (%s).\n"
|
||||||
"Haluatko poistaa sen?"
|
"Haluatko poistaa sen?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr "Tuodaanko PGP-avain %d%c/%s, \"%s\", luotu: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr "Tuodaanko PGP-avain %d%c/%s, \"%s\", luotu: %s%s?"
|
msgstr "Tuodaanko PGP-avain %d%c/%s, \"%s\", luotu: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -311,7 +315,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"asetustiedosto %s rivillä %d: direktiiviä '%s' osiossa '%s' ei tunnistettu.\n"
|
"asetustiedosto %s rivi %d: direktiiviä '%s' osiossa '%s' ei tunnistettu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
|
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
|
||||||
@ -375,7 +379,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr "asetustiedosto %s rivillä %d: direktiivi '%s' tarvitsee arvon\n"
|
msgstr "asetustiedosto %s rivi %d: direktiivi '%s' tarvitsee arvon\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
|
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
|
||||||
@ -411,7 +415,7 @@ msgstr "Asennettu itsenäisesti"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Nimi"
|
msgstr "Asennettu toisen paketin riippuvuutena"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@ -655,10 +659,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -i, --info näytä paketin tiedot (-ii listaa varmuuskopiot)\n"
|
" -i, --info näytä paketin tiedot (-ii listaa varmuuskopiot)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -k, --check varmistaa, että kaikki paketin tiedostot ovat "
|
" -k, --check varmistaa, että kaikki paketin tiedostot ovat "
|
||||||
"levyllä\n"
|
"levyllä\n"
|
||||||
@ -765,6 +769,8 @@ msgstr " --asexplicit merkitse paketit itsenäisesti asennetuiksi\n"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
|
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --force pakota asennus korvaamalla ristiriidassa olevat "
|
||||||
|
"tiedostot\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
|
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
|
||||||
|
@ -3,19 +3,20 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# <antoine@lubignon.info>, 2012.
|
# alub <antoine@lubignon.info>, 2012
|
||||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# alub <antoine@lubignon.info>, 2013
|
||||||
# Élie Bouttier <elie.bouttier@free.fr>, 2013.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
# <ma.jiehong@gmail.com>, 2011-2012.
|
# djanos <elie.bouttier@free.fr>, 2013
|
||||||
# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011.
|
# jiehong <ma.jiehong@gmail.com>, 2011-2012
|
||||||
# <solstice.dhiver@gmail.com>, 2012.
|
# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011
|
||||||
|
# solstice <solstice.dhiver@gmail.com>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 12:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: djanos <elie.bouttier@free.fr>\n"
|
"Last-Translator: alub <antoine@lubignon.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
"language/fr/)\n"
|
"language/fr/)\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "réinstallation de %s...\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking package integrity...\n"
|
msgid "checking package integrity...\n"
|
||||||
msgstr "analyse de l'intégrité des paquets...\n"
|
msgstr "analyse de l’intégrité des paquets...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking keyring...\n"
|
msgid "checking keyring...\n"
|
||||||
@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "vérification de l’intégrité des paquets...\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "downloading required keys...\n"
|
msgid "downloading required keys...\n"
|
||||||
msgstr "téléchargement des clefs requises...\n"
|
msgstr "téléchargement des clés requises...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "loading package files...\n"
|
msgid "loading package files...\n"
|
||||||
@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "chargement des fichiers des paquets...\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking delta integrity...\n"
|
msgid "checking delta integrity...\n"
|
||||||
msgstr "analyse de l'intégrité des deltas...\n"
|
msgstr "analyse de l’intégrité des deltas...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "applying deltas...\n"
|
msgid "applying deltas...\n"
|
||||||
@ -102,16 +103,16 @@ msgstr "Récupération des paquets...\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking available disk space...\n"
|
msgid "checking available disk space...\n"
|
||||||
msgstr "vérification de l'espace disque disponible...\n"
|
msgstr "vérification de l’espace disque disponible...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s\n"
|
msgid "%s optionally requires %s\n"
|
||||||
msgstr "%s est suggéré par %s\n"
|
msgstr "%s peut nécessiter %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
|
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s est défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg/IgnoreGroup). L'installer "
|
"%s est défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg/IgnoreGroup). L’installer "
|
||||||
"tout de même ?"
|
"tout de même ?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -132,7 +133,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
|
"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Le paquet suivant ne peut être mis à jour à cause de dépendances "
|
||||||
|
"insolubles :\n"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Les paquets suivants ne peuvent être mis à jour à cause de dépendances "
|
||||||
|
"insolubles :\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
|
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
|
||||||
@ -157,8 +162,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Le fichier %s est corrompu (%s).\n"
|
"Le fichier %s est corrompu (%s).\n"
|
||||||
"Voulez-vous le supprimer ?"
|
"Voulez-vous le supprimer ?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr "Importer la clé PGP %d%c%s, « %s », créée le %s%s ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr "Importer la clé PGP %d%c%s, « %s », créée le %s%s ?"
|
msgstr "Importer la clé PGP %d%c%s, « %s », créée le %s%s ?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -171,7 +180,7 @@ msgstr "mise à jour de"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "downgrading"
|
msgid "downgrading"
|
||||||
msgstr "réinstallation d'une ancienne version"
|
msgstr "réinstallation d’une ancienne version"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reinstalling"
|
msgid "reinstalling"
|
||||||
@ -187,11 +196,11 @@ msgstr "analyse des conflits entre fichiers"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking available disk space"
|
msgid "checking available disk space"
|
||||||
msgstr "vérification de l'espace disque disponible"
|
msgstr "vérification de l’espace disque disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking package integrity"
|
msgid "checking package integrity"
|
||||||
msgstr "vérification de l'intégrité des paquets"
|
msgstr "vérification de l’intégrité des paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking keys in keyring"
|
msgid "checking keys in keyring"
|
||||||
@ -227,11 +236,11 @@ msgstr "%s : %s (Les dates de modification ne correspondent pas)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unable to read symlink contents: %s\n"
|
msgid "unable to read symlink contents: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "erreur lors de la lecture du contenu du lien symbolique : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n"
|
msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s : %s (Lien symbolique brisé)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s (Size mismatch)\n"
|
msgid "%s: %s (Size mismatch)\n"
|
||||||
@ -239,23 +248,23 @@ msgstr "%s : %s (Les tailles ne correspondent pas)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "path too long: %s%s\n"
|
msgid "path too long: %s%s\n"
|
||||||
msgstr "chemin trop long: %s%s\n"
|
msgstr "chemin trop long : %s%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %jd total file, "
|
msgid "%s: %jd total file, "
|
||||||
msgid_plural "%s: %jd total files, "
|
msgid_plural "%s: %jd total files, "
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%s : %jd du fichier total, "
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%s : %jd fichiers au total, "
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%jd missing file\n"
|
msgid "%jd missing file\n"
|
||||||
msgid_plural "%jd missing files\n"
|
msgid_plural "%jd missing files\n"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%jd fichier manquant\n"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%jd fichiers manquants\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: no mtree file\n"
|
msgid "%s: no mtree file\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s : aucun fichier mtree\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "file type not recognized: %s%s\n"
|
msgid "file type not recognized: %s%s\n"
|
||||||
@ -264,12 +273,12 @@ msgstr "type de fichier inconnu : %s%s\n"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%jd altered file\n"
|
msgid "%jd altered file\n"
|
||||||
msgid_plural "%jd altered files\n"
|
msgid_plural "%jd altered files\n"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%jd fichier modifié\n"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%jd fichiers modifiés\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||||
msgstr "erreur malloc: n'a pas pu allouer %zd octets\n"
|
msgstr "erreur d’allocation mémoire : malloc n’a pas pu allouer %zd octets\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||||
@ -281,7 +290,7 @@ msgstr "impossible de se placer dans le répertoire de téléchargement %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
|
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
|
||||||
msgstr "exécution de XferCommand: le fork a échoué !\n"
|
msgstr "exécution de XferCommand : le fork a échoué !\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||||
@ -301,29 +310,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
|
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"le fichier de configuration %s possède une entrée invalide à la ligne %d : "
|
"le fichier de configuration %s possède une entrée invalide à la ligne %d : "
|
||||||
"l'option « %s » est incorrecte, pas de support des signatures\n"
|
"l’option « %s » est incorrecte, pas de support des signatures\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' dans la section "
|
"fichier de configuration %s, ligne %d : l’instruction « %s » dans la section "
|
||||||
"'%s' n'est pas valide.\n"
|
"« %s » n’est pas valide.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
|
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"le miroir « %s » contient la variable « %s » mais « %s » n'est pas définie.\n"
|
"le miroir « %s » contient la variable « %s » mais « %s » n’est pas définie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
|
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ne peut pas ajouter l'URL du serveur '%2$s' à la base de données "
|
"ne peut pas ajouter l'URL du serveur « %2$s » à la base de données "
|
||||||
"'%1$s' (%3$s)\n"
|
"« %1$s » (%3$s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
msgstr "l'initialisation de la librairie alpm a échoué (%s)\n"
|
msgstr "l’initialisation de la bibliothèque alpm a échoué (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
|
msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
|
||||||
@ -331,7 +340,7 @@ msgstr " essayez de lancer pacman-db-upgrade\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
|
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
|
||||||
msgstr "problème en définissant le chemin du fichier de log '%s' (%s)\n"
|
msgstr "problème en définissant le chemin du fichier de log « %s » (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
|
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
|
||||||
@ -339,21 +348,21 @@ msgstr "problème en définissant le chemin du répertoire de gpg « %s » (%s)\
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no '%s' configured"
|
msgid "no '%s' configured"
|
||||||
msgstr "« %s » n'est pas configuré"
|
msgstr "« %s » n’est pas configuré"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
|
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
|
||||||
msgstr "l'enregistrement de la base de données '%s' a échoué (%s)\n"
|
msgstr "l’enregistrement de la base de données « %s » a échoué (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
|
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"impossible d'ajouter le miroir « %s » à la base de données « %s » (%s)\n"
|
"impossible d’ajouter le miroir « %s » à la base de données « %s » (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
|
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"l'analyse de la configuration a dépassé le niveau maximal de récursion "
|
"l’analyse de la configuration a dépassé le niveau maximal de récursion "
|
||||||
"(%d).\n"
|
"(%d).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -362,36 +371,36 @@ msgstr "le fichier %s ne peut pas être lu : %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
|
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
|
||||||
msgstr "fichier de configuration %s, ligne %d: mauvais nom de section.\n"
|
msgstr "fichier de configuration %s, ligne %d : mauvais nom de section.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
|
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"fichier de configuration %s, ligne %d: erreur de syntaxe - clé manquante.\n"
|
"fichier de configuration %s, ligne %d : erreur de syntaxe — clé manquante.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
|
msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"fichier de configuration %s, ligne %d: toutes les instructions doivent "
|
"fichier de configuration %s, ligne %d : toutes les instructions doivent "
|
||||||
"appartenir à une section.\n"
|
"appartenir à une section.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' a besoin d'une "
|
"fichier de configuration %s, ligne %d : l’instruction « %s » a besoin d’une "
|
||||||
"valeur\n"
|
"valeur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
|
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
|
||||||
msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour l'aide)\n"
|
msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour l’aide)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
|
msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
|
||||||
msgstr "aucun motif d'installation spécifié (-h pour l'aide)\n"
|
msgstr "aucun motif d’installation spécifié (-h pour l’aide)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
|
msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
|
||||||
msgstr "impossible de changer le motif d'installation pour le paquet %s (%s)\n"
|
msgstr "impossible de changer le motif d’installation pour le paquet %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
|
msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
|
||||||
@ -415,7 +424,7 @@ msgstr "Explicitement installé"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
|
msgstr "Installé comme dépendance d’un autre paquet"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@ -495,7 +504,7 @@ msgstr "Remplace :"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Download Size :"
|
msgid "Download Size :"
|
||||||
msgstr "Taille du téléchargement :"
|
msgstr "Taille à télécharger :"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Compressed Size:"
|
msgid "Compressed Size:"
|
||||||
@ -519,11 +528,11 @@ msgstr "Installé le :"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Install Reason :"
|
msgid "Install Reason :"
|
||||||
msgstr "Motif d'installation :"
|
msgstr "Motif d’installation :"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Install Script :"
|
msgid "Install Script :"
|
||||||
msgstr "Script d'installation :"
|
msgstr "Script d’installation :"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
@ -555,7 +564,7 @@ msgstr "ne peut pas calculer les sommes de contrôle pour %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Backup Files:\n"
|
msgid "Backup Files:\n"
|
||||||
msgstr "Fichiers de sauvegarde:\n"
|
msgstr "Fichiers de sauvegarde :\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(none)\n"
|
msgid "(none)\n"
|
||||||
@ -563,11 +572,11 @@ msgstr "(aucun)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
|
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "changelog non disponible pour '%s'.\n"
|
msgstr "changelog non disponible pour « %s ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Changelog for %s:\n"
|
msgid "Changelog for %s:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Changements pour %s :\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
@ -595,7 +604,7 @@ msgstr "opération"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "operations:\n"
|
msgid "operations:\n"
|
||||||
msgstr "opérations:\n"
|
msgstr "opérations :\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -603,7 +612,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"utilisez '%s {-h --help}' avec une opération pour voir les options "
|
"utilisez « %s {-h --help} » avec une opération pour voir les options "
|
||||||
"disponibles.\n"
|
"disponibles.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -638,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
|
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
|
||||||
msgstr " -c, --changelog affiche le Changelog du paquet\n"
|
msgstr " -c, --changelog affiche les changements du paquet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -656,19 +665,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
|
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -g, --groups affiche tous les éléments d'un groupe de paquet\n"
|
" -g, --groups affiche tous les éléments d’un groupe de paquets\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
|
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -i, --info affiche les informations d'un paquet (-ii pour "
|
" -i, --info affiche les informations d’un paquet (-ii pour "
|
||||||
"les fichiers de config protégés)\n"
|
"les fichiers de config protégés)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -k, --check vérifie que les fichiers du paquet sont tous bien "
|
" -k, --check vérifie que les fichiers du paquet sont tous bien "
|
||||||
"présents\n"
|
"présents\n"
|
||||||
@ -690,8 +699,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
|
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
|
||||||
"[filter]\n"
|
"[filter]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"-n, --native liste les paquets installés trouvés seulement dans les base de "
|
" -n, --native liste les paquets installés trouvés seulement "
|
||||||
"données synchronisées [filtre]\n"
|
"dans les base de données synchronisées [filtre]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
|
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
|
||||||
@ -707,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
|
msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
|
||||||
msgstr " -q, --quiet montre moins d'informations\n"
|
msgstr " -q, --quiet montre moins d’informations\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -744,7 +753,7 @@ msgstr " -i, --info affiche les informations du paquet\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
|
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
|
||||||
msgstr " -l, --list <dépôt> liste tous les paquets d'un dépôt\n"
|
msgstr " -l, --list <dépôt> liste tous les paquets d’un dépôt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -787,7 +796,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
|
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
|
||||||
msgstr "--force installation forcée, écrase les fichiers en conflit\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --force installation forcée, écrase les fichiers en "
|
||||||
|
"conflit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
|
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
|
||||||
@ -827,21 +838,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --dbonly only modify database entries, not package files\n"
|
" --dbonly only modify database entries, not package files\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"--dbonly modifie uniquement les entrées de la base de données mais pas les "
|
" --dbonly modifie uniquement les entrées de la base de "
|
||||||
"paquets.\n"
|
"données mais pas les paquets.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
|
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" --noprogressbar n'affiche pas la barre de progression pendant le "
|
" --noprogressbar n’affiche pas la barre de progression pendant le "
|
||||||
"téléchargement\n"
|
"téléchargement\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
|
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" --noscriptlet n'exécute pas le script d'installation, si le "
|
" --noscriptlet n’exécute pas le script d’installation, si le "
|
||||||
"paquet en contient\n"
|
"paquet en contient\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -849,7 +860,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" -p, --print print the targets instead of performing the "
|
" -p, --print print the targets instead of performing the "
|
||||||
"operation\n"
|
"operation\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -p, --print imprime les cibles au lieu d'effectuer les "
|
" -p, --print imprime les cibles au lieu d’effectuer les "
|
||||||
"opérations\n"
|
"opérations\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -858,12 +869,12 @@ msgid ""
|
|||||||
" specify how the targets should be printed\n"
|
" specify how the targets should be printed\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" --print-format <format>\n"
|
" --print-format <format>\n"
|
||||||
" spécifie le format d'affichage\n"
|
" spécifie le format d’affichage\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
|
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -b, --dbpath <chemin> définit l'emplacement de la base de données\n"
|
" -b, --dbpath <chemin> définit l’emplacement de la base de données\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
|
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
|
||||||
@ -879,11 +890,11 @@ msgstr " --arch <arch> spécifie une architecture\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
|
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
|
||||||
msgstr " --cachedir <dir> définit le dossier de cache\n"
|
msgstr " --cachedir <dossier> définit le dossier de cache\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --color <when> colorize the output\n"
|
msgid " --color <when> colorize the output\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " --color <quand> affiche le texte en couleur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||||
@ -896,11 +907,13 @@ msgstr " --debug affiche les messages de débogage\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
|
msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
|
||||||
msgstr " --gpgdir <path> spécifie le chemin du dossier personnel pour GnuPG\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --gpgdir <chemin> spécifie le chemin du dossier personnel pour "
|
||||||
|
"GnuPG\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
|
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
|
||||||
msgstr " --logfile <path> spécifie le fichier de log\n"
|
msgstr " --logfile <chemin> spécifie le fichier de log\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
|
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
|
||||||
@ -920,7 +933,7 @@ msgstr "argument invalide « %s » pour %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
|
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
|
||||||
msgstr "'%s' n'est pas un niveau de débogage valide\n"
|
msgstr "'%s' n’est pas un niveau de débogage valide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
@ -932,23 +945,23 @@ msgstr "option invalide\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
|
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
|
||||||
msgstr "Problème de mémoire lors de l'interprétation des arguments\n"
|
msgstr "Problème de mémoire lors de l’interprétation des arguments\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
|
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
|
||||||
msgstr "impossible de lire l'entrée standard : (%s)\n"
|
msgstr "impossible de lire l’entrée standard : (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
|
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "argument « - » spécifié avec l’entrée standard muette\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "vous ne pouvez pas effectuer cette opération à moins d'être root.\n"
|
msgstr "vous ne pouvez pas effectuer cette opération à moins d’être root.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour l'aide)\n"
|
msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour l’aide)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is owned by %s %s\n"
|
msgid "%s is owned by %s %s\n"
|
||||||
@ -960,15 +973,15 @@ msgstr "aucun fichier spécifié pour --owns\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
|
msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ne peut déterminer le vrai chemin pour '%s': %s\n"
|
msgstr "ne peut déterminer le vrai chemin pour « %s » : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
|
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible de trouver '%s' dans le PATH: %s\n"
|
msgstr "impossible de trouver « %s » dans le PATH : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to read file '%s': %s\n"
|
msgid "failed to read file '%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ne peut pas lire le fichier '%s': %s\n"
|
msgstr "ne peut pas lire le fichier « %s » : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No package owns %s\n"
|
msgid "No package owns %s\n"
|
||||||
@ -976,11 +989,11 @@ msgstr "aucun paquet ne contient %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "group '%s' was not found\n"
|
msgid "group '%s' was not found\n"
|
||||||
msgstr "le groupe « %s » n'a pas été trouvé\n"
|
msgstr "le groupe « %s » n’a pas été trouvé\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package '%s' was not found\n"
|
msgid "package '%s' was not found\n"
|
||||||
msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé.\n"
|
msgstr "le paquet « %s » n’a pas été trouvé.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
|
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
|
||||||
@ -988,11 +1001,11 @@ msgstr "« %s » est un fichier, vous pouvez utiliser %s.\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not load package '%s': %s\n"
|
msgid "could not load package '%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Le paquet « %s » n'a pas pu être chargé : %s\n"
|
msgstr "Le paquet « %s » n’a pas pu être chargé : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s\n"
|
msgid "target not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible de trouver la cible: %s\n"
|
msgstr "impossible de trouver la cible : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
|
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
|
||||||
@ -1013,7 +1026,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " there is nothing to do\n"
|
msgid " there is nothing to do\n"
|
||||||
msgstr " il n'y a rien à faire\n"
|
msgstr " il n’y a rien à faire\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Do you want to remove these packages?"
|
msgid "Do you want to remove these packages?"
|
||||||
@ -1029,11 +1042,11 @@ msgstr "impossible de supprimer %s : %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not access database directory\n"
|
msgid "could not access database directory\n"
|
||||||
msgstr "l'accès au dossier des dépôts a échoué\n"
|
msgstr "l’accès au dossier des dépôts a échoué\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database directory: %s\n"
|
msgid "Database directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "Répertoire des dépôts: %s\n"
|
msgstr "Répertoire des dépôts : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Do you want to remove unused repositories?"
|
msgid "Do you want to remove unused repositories?"
|
||||||
@ -1041,11 +1054,11 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer les dépôts non utilisés ?"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removing unused sync repositories...\n"
|
msgid "removing unused sync repositories...\n"
|
||||||
msgstr "suppression des dépôts synchronisés inutilisés…\n"
|
msgstr "suppression des dépôts synchronisés inutilisés...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Packages to keep:\n"
|
msgid "Packages to keep:\n"
|
||||||
msgstr "Paquets à conserver:\n"
|
msgstr "Paquets à conserver :\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " All locally installed packages\n"
|
msgid " All locally installed packages\n"
|
||||||
@ -1057,7 +1070,7 @@ msgstr " Tous les paquets actuellement dans un dépôt\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cache directory: %s\n"
|
msgid "Cache directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "Répertoire du cache : %s\n"
|
msgstr "Répertoire du cache : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
|
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
|
||||||
@ -1069,7 +1082,7 @@ msgstr "suppression des paquets obsolètes du cache...\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
|
msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
|
||||||
msgstr "Voulez vous supprimer TOUS les fichiers du cache ?"
|
msgstr "Voulez-vous supprimer TOUS les fichiers du cache ?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removing all files from cache...\n"
|
msgid "removing all files from cache...\n"
|
||||||
@ -1085,7 +1098,7 @@ msgstr "la mise à jour de %s a échoué (%s)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s is up to date\n"
|
msgid " %s is up to date\n"
|
||||||
msgstr " %s est à jour;\n"
|
msgstr " %s est à jour\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to synchronize any databases\n"
|
msgid "failed to synchronize any databases\n"
|
||||||
@ -1093,15 +1106,15 @@ msgstr "la synchronisation a échoué\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "repository '%s' does not exist\n"
|
msgid "repository '%s' does not exist\n"
|
||||||
msgstr "le dépôt '%s' n'a pas été trouvé\n"
|
msgstr "le dépôt « %s » est inexistant\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
|
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
|
||||||
msgstr "le dépôt \"%s\" n'a pas été trouvé.\n"
|
msgstr "le dépôt « %s » n’a pas été trouvé.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "skipping target: %s\n"
|
msgid "skipping target: %s\n"
|
||||||
msgstr "omission de la cible: %s\n"
|
msgstr "omission de la cible : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "There are %d members in group %s:\n"
|
msgid "There are %d members in group %s:\n"
|
||||||
@ -1109,11 +1122,11 @@ msgstr "Il y a %d membres dans le groupe %s :\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "database not found: %s\n"
|
msgid "database not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible de trouver le dépôt: %s\n"
|
msgstr "impossible de trouver le dépôt : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
|
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
|
||||||
msgstr "« %s » est un fichier, voulez-vous dire %s au lieu de %s ?\n"
|
msgstr "« %s » est un fichier, vouliez-vous dire %s au lieu de %s ?\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade...\n"
|
msgid "Starting full system upgrade...\n"
|
||||||
@ -1121,7 +1134,7 @@ msgstr "Début de la mise à jour complète du système...\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
|
||||||
msgstr "le paquet %s n'a pas d'architecture valide\n"
|
msgstr "le paquet %s n’a pas d’architecture valide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict\n"
|
msgid "%s and %s are in conflict\n"
|
||||||
@ -1137,19 +1150,19 @@ msgstr "Procéder au téléchargement ?"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Proceed with installation?"
|
msgid "Proceed with installation?"
|
||||||
msgstr "Procéder à l'installation ?"
|
msgstr "Procéder à l’installation ?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unable to %s directory-file conflicts\n"
|
msgid "unable to %s directory-file conflicts\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "impossible d’appliquer %s : conflits dossier-fichier\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
|
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
|
||||||
msgstr "%s est présent à la fois dans '%s' et '%s'\n"
|
msgstr "%s est présent à la fois dans « %s » et « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
|
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s est déjà présent dans le système de fichiers\n"
|
msgstr "%s : %s est déjà présent dans le système de fichiers\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted\n"
|
msgid "%s is invalid or corrupted\n"
|
||||||
@ -1157,7 +1170,7 @@ msgstr "%s est invalide ou corrompu\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
|
msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
|
||||||
msgstr "Des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n"
|
msgstr "Des erreurs se sont produites, aucun paquet n’a été mis à jour.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases...\n"
|
msgid "Synchronizing package databases...\n"
|
||||||
@ -1165,11 +1178,11 @@ msgstr "Synchronisation des bases de données de paquets...\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "loading packages...\n"
|
msgid "loading packages...\n"
|
||||||
msgstr "chargement des paquets…\n"
|
msgstr "chargement des paquets...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
|
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
|
||||||
msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué (%s)\n"
|
msgstr "l’initialisation de la transaction a échoué (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not lock database: %s\n"
|
msgid "could not lock database: %s\n"
|
||||||
@ -1180,7 +1193,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" if you're sure a package manager is not already\n"
|
" if you're sure a package manager is not already\n"
|
||||||
" running, you can remove %s\n"
|
" running, you can remove %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" Si vous êtes sûr qu'un gestionnaire de paquet n'est pas déjà\n"
|
" Si vous êtes sûr qu’un gestionnaire de paquet n’est pas déjà\n"
|
||||||
" en cours de fonctionnement, vous pouvez supprimer %s.\n"
|
" en cours de fonctionnement, vous pouvez supprimer %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1189,15 +1202,15 @@ msgstr "la libération de la transaction a échoué (%s)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no usable package repositories configured.\n"
|
msgid "no usable package repositories configured.\n"
|
||||||
msgstr "aucun dépôt de paquets utilisable n'a été défini.\n"
|
msgstr "aucun dépôt de paquets utilisable n’a été défini.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
|
msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
|
||||||
msgstr "la base de données « %s » n'est pas valide (%s)\n"
|
msgstr "la base de données « %s » n’est pas valide (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "insufficient columns available for table display\n"
|
msgid "insufficient columns available for table display\n"
|
||||||
msgstr "nombre de colonnes disponible insuffisant pour afficher la table\n"
|
msgstr "nombre de colonnes disponibles insuffisant pour afficher la table\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid"
|
msgid "Valid"
|
||||||
@ -1253,7 +1266,7 @@ msgstr "Nom"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Old Version"
|
msgid "Old Version"
|
||||||
msgstr "Ancienne Version"
|
msgstr "Ancienne version"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "New Version"
|
msgid "New Version"
|
||||||
@ -1269,7 +1282,7 @@ msgstr "Taille du téléchargement"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removal"
|
msgid "removal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "suppression"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
@ -1293,7 +1306,7 @@ msgstr "Taille de mise à jour net :"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [pending]"
|
msgid " [pending]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " [en attente]"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "New optional dependencies for %s\n"
|
msgid "New optional dependencies for %s\n"
|
||||||
@ -1309,7 +1322,7 @@ msgstr "Dépôt %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
|
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
|
||||||
msgstr "valeur incorrecte : %d n'est pas compris entre %d et %d\n"
|
msgstr "valeur incorrecte : %d n’est pas compris entre %d et %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid number: %s\n"
|
msgid "invalid number: %s\n"
|
||||||
@ -1349,20 +1362,20 @@ msgstr "NON"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to allocate string\n"
|
msgid "failed to allocate string\n"
|
||||||
msgstr "problème d'allocation mémoire\n"
|
msgstr "problème d’allocation mémoire\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error: %s"
|
msgid "error: %s"
|
||||||
msgstr "Erreur: %s"
|
msgstr "erreur : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "warning: %s"
|
msgid "warning: %s"
|
||||||
msgstr "Avertissement: %s"
|
msgstr "avertissement : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error: "
|
msgid "error: "
|
||||||
msgstr "Erreur: "
|
msgstr "erreur : "
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "warning: "
|
msgid "warning: "
|
||||||
msgstr "Avertissement: "
|
msgstr "avertissement : "
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Alexandre Filgueira <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013.
|
# faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
@ -152,7 +152,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -643,10 +647,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"-i, --info ver a información do paquete (-ii para arquivos de respaldo)\n"
|
"-i, --info ver a información do paquete (-ii para arquivos de respaldo)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"-k, --check verifica que os arquivos pertencentes ao paquete están no "
|
"-k, --check verifica que os arquivos pertencentes ao paquete están no "
|
||||||
"sistema\n"
|
"sistema\n"
|
||||||
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013.
|
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013
|
||||||
# Semsudin Abdic <abdic88@gmail.com>, 2013.
|
# abdic88 <abdic88@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 01:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
"pacman/language/hr/)\n"
|
"pacman/language/hr/)\n"
|
||||||
@ -24,7 +24,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking dependencies...\n"
|
msgid "checking dependencies...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Provjeravam zavisnosti...\n"
|
"provjeravam zavisnosti...\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -71,6 +73,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reinstalling %s...\n"
|
msgid "reinstalling %s...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ponovno instaliram %s...\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking package integrity...\n"
|
msgid "checking package integrity...\n"
|
||||||
@ -176,7 +180,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Želite li je izbrisati?"
|
"Želite li je izbrisati?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -193,7 +201,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reinstalling"
|
msgid "reinstalling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ponovno instaliram"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removing"
|
msgid "removing"
|
||||||
@ -367,6 +375,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
|
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ne mogu dodati zrcalo '%s' u bazu podataka '%s' (%s)\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
|
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
|
||||||
@ -422,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [installed]"
|
msgid " [installed]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " [instaliran]"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Optional Deps :"
|
msgid "Optional Deps :"
|
||||||
@ -522,7 +532,7 @@ msgstr "Komprimirana veličina: "
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installed Size :"
|
msgid "Installed Size :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Veličina instaliranog:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Packager :"
|
msgid "Packager :"
|
||||||
@ -698,8 +708,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1293,7 +1303,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "full trust"
|
msgid "full trust"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "puno povjerenje"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "marginal trust"
|
msgid "marginal trust"
|
||||||
@ -1301,7 +1311,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "never trust"
|
msgid "never trust"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nikada ne vjeruj"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown trust"
|
msgid "unknown trust"
|
||||||
@ -1333,11 +1343,11 @@ msgstr "Veličina preuzimanja"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removal"
|
msgid "removal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "uklanjanje"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paketi"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Total Download Size:"
|
msgid "Total Download Size:"
|
||||||
@ -1345,15 +1355,15 @@ msgstr "Ukupna veličina preuzimanja:"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Total Installed Size:"
|
msgid "Total Installed Size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ukupna veličina instaliranog:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Total Removed Size:"
|
msgid "Total Removed Size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ukupna veličina uklonjenog:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Net Upgrade Size:"
|
msgid "Net Upgrade Size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Veličina mrežne nadogradnje:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [pending]"
|
msgid " [pending]"
|
||||||
|
@ -3,17 +3,17 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013.
|
# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013
|
||||||
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011-2012.
|
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011-2013
|
||||||
# <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013.
|
# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013
|
||||||
# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011.
|
# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 10:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 13:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
|
"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
"pacman/language/hu/)\n"
|
"pacman/language/hu/)\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%s frissítése...\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "downgrading %s...\n"
|
msgid "downgrading %s...\n"
|
||||||
msgstr "%s downgradelése...\n"
|
msgstr "%s visszafejlesztése...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reinstalling %s...\n"
|
msgid "reinstalling %s...\n"
|
||||||
@ -155,8 +155,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"A %s fájl sérült (%s).\n"
|
"A %s fájl sérült (%s).\n"
|
||||||
"Szeretné törölni?"
|
"Szeretné törölni?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Importálja ezt a PGP kulcsot: %d%c/%s, \"%s\", ami ekkor készült: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Importálja ezt a PGP kulcsot: %d%c/%s, \"%s\", ami ekkor készült: %s%s?"
|
"Importálja ezt a PGP kulcsot: %d%c/%s, \"%s\", ami ekkor készült: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -170,7 +175,7 @@ msgstr "frissítés:"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "downgrading"
|
msgid "downgrading"
|
||||||
msgstr "downgradelés:"
|
msgstr "visszafejlesztés:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reinstalling"
|
msgid "reinstalling"
|
||||||
@ -651,10 +656,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -i, --info csomaginformációk megtekintése (-ii: backup fájlok "
|
" -i, --info csomaginformációk megtekintése (-ii: backup fájlok "
|
||||||
"is)\n"
|
"is)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -k, --check ellenőrzi, hogy a csomag(ok) által telepített fájlok\n"
|
" -k, --check ellenőrzi, hogy a csomag(ok) által telepített fájlok\n"
|
||||||
" jelen vannak-e a rendszerben\n"
|
" jelen vannak-e a rendszerben\n"
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Gregori <teratower8@gmail.com>, 2013.
|
# andjeng <teratower8@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 06:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 06:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
@ -147,8 +147,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"File %s korup (%s).\n"
|
"File %s korup (%s).\n"
|
||||||
"Apakah anda ingin menghapusnya?"
|
"Apakah anda ingin menghapusnya?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr "Impor key PGP %d%c/%s, \"%s\", dibuat: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr "Impor key PGP %d%c/%s, \"%s\", dibuat: %s%s?"
|
msgstr "Impor key PGP %d%c/%s, \"%s\", dibuat: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -632,10 +636,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
|
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
|
||||||
msgstr "-i, --info melihat informasi paket (-ii untuk berkas cadangan)\n"
|
msgstr "-i, --info melihat informasi paket (-ii untuk berkas cadangan)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"-k, --check memeriksa apakah berkas yang dimiliki oleh paket(-paket) masih "
|
"-k, --check memeriksa apakah berkas yang dimiliki oleh paket(-paket) masih "
|
||||||
"ada\n"
|
"ada\n"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011-2012.
|
# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011-2012
|
||||||
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013.
|
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 07:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 07:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -154,8 +154,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Il file %s è corrotto (%s).\n"
|
"Il file %s è corrotto (%s).\n"
|
||||||
"Vuoi eliminarlo?"
|
"Vuoi eliminarlo?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr "Importo la chiave PGP %d%c/%s, \"%s\", creata: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr "Importo la chiave PGP %d%c/%s, \"%s\", creata: %s%s?"
|
msgstr "Importo la chiave PGP %d%c/%s, \"%s\", creata: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -664,10 +668,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -i, --info mostra le informazioni del pacchetto (-ii per i file "
|
" -i, --info mostra le informazioni del pacchetto (-ii per i file "
|
||||||
"di backup)\n"
|
"di backup)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -k, --check controlla che i file del(i) pacchetto(i) siano "
|
" -k, --check controlla che i file del(i) pacchetto(i) siano "
|
||||||
"presenti\n"
|
"presenti\n"
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# <info@astaricsoft.net>, 2013.
|
# <info@astaricsoft.net>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 17:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 04:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n"
|
"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
"pacman/language/ja/)\n"
|
"pacman/language/ja/)\n"
|
||||||
@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "ファイル衝突を確認...\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "resolving dependencies...\n"
|
msgid "resolving dependencies...\n"
|
||||||
msgstr "依存関係を解決...\n"
|
msgstr "依存関係を解決しています...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "looking for inter-conflicts...\n"
|
msgid "looking for inter-conflicts...\n"
|
||||||
msgstr "内部衝突を確認...\n"
|
msgstr "相互衝突をチェックしています...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "installing %s...\n"
|
msgid "installing %s...\n"
|
||||||
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "削除 %s...\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "upgrading %s...\n"
|
msgid "upgrading %s...\n"
|
||||||
msgstr "アップグレード %s...\n"
|
msgstr "更新 %s...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "downgrading %s...\n"
|
msgid "downgrading %s...\n"
|
||||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "失敗。\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Retrieving packages ...\n"
|
msgid "Retrieving packages ...\n"
|
||||||
msgstr "パッケージを取得 ...\n"
|
msgstr "パッケージを取得します ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking available disk space...\n"
|
msgid "checking available disk space...\n"
|
||||||
@ -124,13 +124,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
|
"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
|
"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "依存関係を解決できないために以下のパッケージを更新できません:\n"
|
||||||
"依存関係を解決できないために以下のパッケージをアップグレードできません:\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
|
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
|
||||||
msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
|
msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
|
||||||
msgstr[0] "アップグレードのために上記のパッケージをスキップしますか?"
|
msgstr[0] "更新のために上記のパッケージをスキップしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
|
msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
|
||||||
@ -138,8 +137,7 @@ msgstr "%zd 個の選択肢が %s にはあります:\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
|
msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s-%s: ローカルの方が新しいバージョンです。それでも更新しますか?"
|
||||||
"%s-%s: ローカルの方が新しいバージョンです。それでもアップグレードしますか?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -149,8 +147,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ファイル %s は破損しています (%s)。\n"
|
"ファイル %s は破損しています (%s)。\n"
|
||||||
"ファイルを削除しますか?"
|
"ファイルを削除しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr "PGP 鍵 %d%c/%s, \"%s\", 作成日: %s%s をインポートしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr "PGP 鍵 %d%c/%s, \"%s\", 作成日: %s%s をインポートしますか?"
|
msgstr "PGP 鍵 %d%c/%s, \"%s\", 作成日: %s%s をインポートしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "インストール"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "upgrading"
|
msgid "upgrading"
|
||||||
msgstr "アップグレード"
|
msgstr "更新"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "downgrading"
|
msgid "downgrading"
|
||||||
@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "削除"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking for file conflicts"
|
msgid "checking for file conflicts"
|
||||||
msgstr "ファイル衝突の確認"
|
msgstr "ファイルの衝突をチェック"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking available disk space"
|
msgid "checking available disk space"
|
||||||
@ -183,7 +185,7 @@ msgstr "空き容量を確認"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking package integrity"
|
msgid "checking package integrity"
|
||||||
msgstr "パッケージの整合性を確認"
|
msgstr "パッケージの整合性をチェック"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking keys in keyring"
|
msgid "checking keys in keyring"
|
||||||
@ -449,7 +451,7 @@ msgstr "グループ :"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Provides :"
|
msgid "Provides :"
|
||||||
msgstr "提供パッケージ :"
|
msgstr "Provides :"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Depends On :"
|
msgid "Depends On :"
|
||||||
@ -457,11 +459,11 @@ msgstr "依存パッケージ :"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Required By :"
|
msgid "Required By :"
|
||||||
msgstr "必要パッケージ :"
|
msgstr "Required By :"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Optional For :"
|
msgid "Optional For :"
|
||||||
msgstr "選択パッケージ :"
|
msgstr "Optional For :"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Conflicts With :"
|
msgid "Conflicts With :"
|
||||||
@ -525,7 +527,7 @@ msgstr "署名 :"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Validated By :"
|
msgid "Validated By :"
|
||||||
msgstr "検証 :"
|
msgstr "Validated By :"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
|
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
|
||||||
@ -639,10 +641,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -i, --info パッケージ情報の表示 (-ii でバックアップの表示)\n"
|
" -i, --info パッケージ情報の表示 (-ii でバックアップの表示)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -k, --check パッケージによって保有されているファイルを確認\n"
|
" -k, --check パッケージによって保有されているファイルを確認\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -721,8 +723,8 @@ msgstr " -s, --search <regex> 外部リポジトリの部分一致検索\n"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
|
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -u, --sysupgrade インストールされたパッケージのアップグレード (-uu でダ"
|
" -u, --sysupgrade インストールされたパッケージの更新 (-uu でダウングレー"
|
||||||
"ウングレード)\n"
|
"ド)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -771,7 +773,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
|
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
|
||||||
"once)\n"
|
"once)\n"
|
||||||
msgstr " --ignore <pkg> 指定したパッケージのアップグレードを無視\n"
|
msgstr " --ignore <pkg> 指定したパッケージの更新を無視\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -779,7 +781,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
|
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" --ignoregroup <grp>\n"
|
" --ignoregroup <grp>\n"
|
||||||
" 指定したグループのアップグレードを無視\n"
|
" 指定したグループの更新を無視\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "対象の中に HoldPkg があります。続行しますか?"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " there is nothing to do\n"
|
msgid " there is nothing to do\n"
|
||||||
msgstr "行うべきことはありません\n"
|
msgstr " 何も行うことがありません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Do you want to remove these packages?"
|
msgid "Do you want to remove these packages?"
|
||||||
@ -1041,7 +1043,7 @@ msgstr "キャッシュディレクトリにアクセスできませんでした
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to update %s (%s)\n"
|
msgid "failed to update %s (%s)\n"
|
||||||
msgstr "%s のアップデートに失敗しました (%s)\n"
|
msgstr "%s の更新に失敗しました (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s is up to date\n"
|
msgid " %s is up to date\n"
|
||||||
@ -1078,7 +1080,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade...\n"
|
msgid "Starting full system upgrade...\n"
|
||||||
msgstr "フルシステムアップグレードの開始...\n"
|
msgstr "システム全体の更新を開始...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
|
||||||
@ -1118,11 +1120,11 @@ msgstr "%s は無効または破損しています\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
|
msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
|
||||||
msgstr "エラーが発生し、パッケージはアップグレードされませんでした。\n"
|
msgstr "エラーが発生したため、パッケージは更新されませんでした。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases...\n"
|
msgid "Synchronizing package databases...\n"
|
||||||
msgstr "パッケージデータベースを同期中...\n"
|
msgstr "パッケージデータベースの同期中...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "loading packages...\n"
|
msgid "loading packages...\n"
|
||||||
@ -1238,15 +1240,15 @@ msgstr "パッケージ"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Total Download Size:"
|
msgid "Total Download Size:"
|
||||||
msgstr "合計ダウンロードサイズ:"
|
msgstr "Total Download Size:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Total Installed Size:"
|
msgid "Total Installed Size:"
|
||||||
msgstr "合計インストールサイズ:"
|
msgstr "Total Installed Size:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Total Removed Size:"
|
msgid "Total Removed Size:"
|
||||||
msgstr "削除されるサイズの合計:"
|
msgstr "Total Removed Size:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Net Upgrade Size:"
|
msgid "Net Upgrade Size:"
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2011.
|
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -148,7 +148,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -631,10 +635,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -i, --info десте ақпаратын шығару (-ii резервті көшірмелері "
|
" -i, --info десте ақпаратын шығару (-ii резервті көшірмелері "
|
||||||
"үшін)\n"
|
"үшін)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr " -k, --check дестеге қатысты файлдардың бар-жоғын тексеру\n"
|
msgstr " -k, --check дестеге қатысты файлдардың бар-жоғын тексеру\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Sung jin Gang <>, 2012-2013.
|
# ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2012-2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -146,7 +146,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -618,8 +622,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -3,18 +3,18 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013.
|
# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013
|
||||||
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
|
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011
|
||||||
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012.
|
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012
|
||||||
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2011-2012, 2013.
|
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2011-2012, 2013
|
||||||
# Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2012.
|
# Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2012
|
||||||
# toofishes <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
|
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 05:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 08:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n"
|
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||||
"pacman/language/lt/)\n"
|
"pacman/language/lt/)\n"
|
||||||
@ -160,8 +160,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Failas %s yra sugadintas (%s).\n"
|
"Failas %s yra sugadintas (%s).\n"
|
||||||
"Ar norite jį ištrinti?"
|
"Ar norite jį ištrinti?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr "Importuoti PGP raktą %d%c/%s, „%s“, sukurtą: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr "Importuoti PGP raktą %d%c/%s, „%s“, sukurtą: %s%s?"
|
msgstr "Importuoti PGP raktą %d%c/%s, „%s“, sukurtą: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -663,10 +667,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -i, --info peržiūrėti paketo informaciją (-ii atsarginės kopijos "
|
" -i, --info peržiūrėti paketo informaciją (-ii atsarginės kopijos "
|
||||||
"failam)\n"
|
"failam)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr " -k, --check patikrinti ar egzistuoja paketo failai\n"
|
msgstr " -k, --check patikrinti ar egzistuoja paketo failai\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2013.
|
# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2013
|
||||||
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013.
|
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 12:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 21:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>\n"
|
"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
|
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
|
||||||
"Language: nb\n"
|
"Language: nb\n"
|
||||||
@ -153,8 +153,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Filen %s er korrupt (%s).\n"
|
"Filen %s er korrupt (%s).\n"
|
||||||
"Vil du slette den?"
|
"Vil du slette den?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr "Importér PGP nøkkel %d%c/%s, \"%s\", opprettet: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr "Importér PGP nøkkel %d%c/%s, \"%s\", opprettet: %s%s?"
|
msgstr "Importér PGP nøkkel %d%c/%s, \"%s\", opprettet: %s%s?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -643,10 +647,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
|
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
|
||||||
msgstr " -i, --info vis pakkeinformasjon (-ii for backup-filer)\n"
|
msgstr " -i, --info vis pakkeinformasjon (-ii for backup-filer)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -k, --check sjekk om filene som er eid av pakken(e) er tilstede\n"
|
" -k, --check sjekk om filene som er eid av pakken(e) er tilstede\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1237,7 +1241,7 @@ msgstr "Nedlastingsstørrelse"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removal"
|
msgid "removal"
|
||||||
msgstr "fjerning"
|
msgstr "fjerner"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||||
@ -147,7 +147,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -622,8 +626,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pacman 4.1.0rc1\n"
|
"Project-Id-Version: pacman 4.1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -147,7 +147,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -622,8 +626,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
|
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
|
||||||
"present\n"
|
"properties)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user