1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2024-11-12 12:25:02 -05:00

* Updated Italian translation

Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
This commit is contained in:
Dan McGee 2007-03-01 19:36:26 +00:00
parent efca1cc010
commit 06c82bfe87
2 changed files with 127 additions and 89 deletions

View File

@ -18,6 +18,7 @@ ltmain.sh
missing
stamp-h1
root
tags
cscope.out
pacman-*.tar.gz

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libalpm VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 17:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 12:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-01 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,202 +71,217 @@ msgstr "ricerca dei conflitti tra file in corso"
msgid "upgrading package %s-%s"
msgstr "aggiornamento del pacchetto %s-%s in corso"
#: lib/libalpm/add.c:363
#: lib/libalpm/add.c:364
#, c-format
msgid "adding package %s-%s"
msgstr "inclusione del pacchetto %s-%s in corso"
#: lib/libalpm/add.c:376
#: lib/libalpm/add.c:377
#, c-format
msgid "removing old package first (%s-%s)"
msgstr "rimozione del vecchio pacchetto (%s-%s) in corso"
#: lib/libalpm/add.c:403
#: lib/libalpm/add.c:404
#, c-format
msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarilly"
msgstr "aggiunta in corso di %s nell'array temporaneo NoUpgrade"
#: lib/libalpm/add.c:421
#: lib/libalpm/add.c:422
msgid "extracting files"
msgstr "estrazione dei file in corso"
#: lib/libalpm/add.c:436 lib/libalpm/util.c:461
#: lib/libalpm/add.c:437 lib/libalpm/util.c:461
msgid "could not get current working directory"
msgstr "impossibile utilizzare la directory corrente"
#: lib/libalpm/add.c:492
#: lib/libalpm/add.c:493
#, c-format
msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction"
msgstr "%s è in NoExtract, estrazione ignorata"
#: lib/libalpm/add.c:493
#: lib/libalpm/add.c:494
#, c-format
msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction"
msgstr "avviso: %s è in NoExtract -- estrazione ignorata"
#: lib/libalpm/add.c:500
#: lib/libalpm/add.c:501
#, c-format
msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction"
msgstr "%s è in trans->skip_add, estrazione ignorata"
#: lib/libalpm/add.c:546 lib/libalpm/add.c:547 lib/libalpm/add.c:696
#: lib/libalpm/add.c:547 lib/libalpm/add.c:548 lib/libalpm/add.c:697
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)"
msgstr "impossibile estrarre %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:590
#: lib/libalpm/add.c:591
#, c-format
msgid "checking md5 hashes for %s"
msgstr "controllo dell'hash md5 di %s"
#: lib/libalpm/add.c:592
#: lib/libalpm/add.c:593
#, c-format
msgid "checking sha1 hashes for %s"
msgstr "controllo dell'hash sha1 di %s"
#: lib/libalpm/add.c:594
#: lib/libalpm/add.c:595
#, c-format
msgid "current: %s"
msgstr "attuale: %s"
#: lib/libalpm/add.c:595
#: lib/libalpm/add.c:596
#, c-format
msgid "new: %s"
msgstr "nuovo: %s"
#: lib/libalpm/add.c:596
#: lib/libalpm/add.c:597
#, c-format
msgid "original: %s"
msgstr "originale: %s"
#: lib/libalpm/add.c:608
#: lib/libalpm/add.c:609
#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)"
msgstr "impossibile rinominare %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:609
#: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format
msgid "error: could not rename %s (%s)"
msgstr "errore: impossibile rinominare %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:615 lib/libalpm/add.c:634
#: lib/libalpm/add.c:616 lib/libalpm/add.c:635
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:616
#: lib/libalpm/add.c:617
#, c-format
msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "errore: impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:620
#: lib/libalpm/add.c:621
#, c-format
msgid "%s saved as %s.pacorig"
msgstr "%s salvato come %s.pacorig"
#: lib/libalpm/add.c:621
#: lib/libalpm/add.c:622
#, c-format
msgid "warning: %s saved as %s"
msgstr "attenzione: %s salvato come %s"
#: lib/libalpm/add.c:631
#: lib/libalpm/add.c:632
#, c-format
msgid "action: installing new file: %s"
msgstr "azione: installazione del nuovo file %s in corso"
#: lib/libalpm/add.c:641 lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/add.c:652
#: lib/libalpm/add.c:642 lib/libalpm/add.c:648 lib/libalpm/add.c:653
msgid "action: leaving existing file in place"
msgstr "azione: il file non è stato spostato"
#: lib/libalpm/add.c:655
#: lib/libalpm/add.c:656
msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
msgstr ""
"azione: il file attuale non è stato spostato e sarà installato un nuovo file "
"con il suffisso .pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:658
#: lib/libalpm/add.c:659
#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s"
msgstr "impossibile installare %s come %s: %s"
#: lib/libalpm/add.c:659
#: lib/libalpm/add.c:660
#, c-format
msgid "error: could not install %s as %s: %s"
msgstr "errore: impossibile installare %s come %s: %s"
#: lib/libalpm/add.c:661
#: lib/libalpm/add.c:662
#, c-format
msgid "%s installed as %s"
msgstr "%s installato come %s"
#: lib/libalpm/add.c:662
#: lib/libalpm/add.c:663
#, c-format
msgid "warning: %s installed as %s"
msgstr "attenzione: %s installato come %s"
#: lib/libalpm/add.c:676
#: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format
msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping"
msgstr "%s è in NoUpgrade -- verrà ignorato"
#: lib/libalpm/add.c:677
#: lib/libalpm/add.c:678
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "estrazione di %s come %s.pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:678
#: lib/libalpm/add.c:679
#, c-format
msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "attenzione: estrazione in corso di %s come %s.pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:681
#: lib/libalpm/add.c:682
#, c-format
msgid "extracting %s"
msgstr "estrazione di %s in corso"
#: lib/libalpm/add.c:697
#: lib/libalpm/add.c:698
#, c-format
msgid "error: could not extract %s (%s)"
msgstr "errore: impossibile estrarre %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:709
#: lib/libalpm/add.c:710
#, c-format
msgid "appending backup entry for %s"
msgstr "aggiunta in corso della voce di backup per %s"
#: lib/libalpm/add.c:741 lib/libalpm/add.c:743
#: lib/libalpm/add.c:742 lib/libalpm/add.c:744
#, c-format
msgid "errors occurred while %s %s"
msgstr "si sono verificati degli errori durante %s %s"
#: lib/libalpm/add.c:742 lib/libalpm/add.c:744
#: lib/libalpm/add.c:743 lib/libalpm/add.c:745
msgid "upgrading"
msgstr "aggiornamento in corso"
#: lib/libalpm/add.c:742 lib/libalpm/add.c:744
#: lib/libalpm/add.c:743 lib/libalpm/add.c:745
msgid "installing"
msgstr "installazione in corso"
#: lib/libalpm/add.c:758 lib/libalpm/remove.c:321
#: lib/libalpm/add.c:762
#, c-format
msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)"
msgstr "'%s' è stata rimosso dal pacchetto %s (%s => %s)"
#: lib/libalpm/add.c:772
#, c-format
msgid "updating '%s' due to provision change (%s)"
msgstr "aggiornamento in corso di '%s' dovuto ad un cambiamento (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:775 lib/libalpm/add.c:776
#, c-format
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr "impossibile aggiornare '%s' da '%s'"
#: lib/libalpm/add.c:788 lib/libalpm/remove.c:321
msgid "updating database"
msgstr "aggiornamento del database in corso"
#: lib/libalpm/add.c:759
#: lib/libalpm/add.c:789
#, c-format
msgid "adding database entry '%s'"
msgstr "inclusione della voce '%s' nel database"
#: lib/libalpm/add.c:762 lib/libalpm/add.c:764
#: lib/libalpm/add.c:792 lib/libalpm/add.c:794
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s"
msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database"
#: lib/libalpm/add.c:770
#: lib/libalpm/add.c:800
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache"
#: lib/libalpm/add.c:798 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1054
#: lib/libalpm/add.c:828 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1054
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\""
@ -514,25 +529,25 @@ msgstr "caricamento in corso dei dati del pacchetto %s : livello=%d"
msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'"
msgstr "impossibile trovare '%s-%s' nel database '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:242 lib/libalpm/be_files.c:392
#: lib/libalpm/be_files.c:415 lib/libalpm/be_files.c:503
#: lib/libalpm/be_files.c:592 lib/libalpm/be_files.c:619
#: lib/libalpm/package.c:196
#: lib/libalpm/be_files.c:242 lib/libalpm/be_files.c:388
#: lib/libalpm/be_files.c:411 lib/libalpm/be_files.c:502
#: lib/libalpm/be_files.c:591 lib/libalpm/be_files.c:618
#: lib/libalpm/package.c:197
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "impossibile aprire il file %s: %s"
#: lib/libalpm/be_files.c:500
#: lib/libalpm/be_files.c:499
#, c-format
msgid "writing %s-%s DESC information back to db"
msgstr "scrittura in corso di %s-%s"
#: lib/libalpm/be_files.c:589
#: lib/libalpm/be_files.c:588
#, c-format
msgid "writing %s-%s FILES information back to db"
msgstr "scrittura in corso di %s-%s"
#: lib/libalpm/be_files.c:616
#: lib/libalpm/be_files.c:615
#, c-format
msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db"
msgstr "scrittura in corso di %s-%s"
@ -615,8 +630,8 @@ msgstr "checkconflicts: db vs targ '%s'"
msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s"
msgstr "db vs targs: trovato %s come conflitto per %s"
#: lib/libalpm/conflict.c:296 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:587
#: lib/libalpm/deps.c:627 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49
#: lib/libalpm/conflict.c:296 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:623
#: lib/libalpm/deps.c:663 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49
#: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:615
#: lib/libalpm/sync.c:631 lib/libalpm/sync.c:727 lib/libalpm/trans.c:52
#: lib/libalpm/util.c:607 lib/libalpm/util.c:614
@ -629,30 +644,30 @@ msgstr "malloc failure: impossibile allocare %d byte"
msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc failed: impossibile allocare %d byte"
#: lib/libalpm/db.c:167
#: lib/libalpm/db.c:165
msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
msgstr "tentativo in corso di registrare di nuovo il database 'locale'"
#: lib/libalpm/db.c:175
#: lib/libalpm/db.c:173
#, c-format
msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing"
msgstr ""
"tentativo in corso di registrare di nuovo il database '%s', usando quello "
"esistente"
#: lib/libalpm/db.c:181
#: lib/libalpm/db.c:179
#, c-format
msgid "registering database '%s'"
msgstr "registrazione del database '%s'"
#: lib/libalpm/db.c:186
#: lib/libalpm/db.c:184
#, c-format
msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it"
msgstr ""
"la directory del database '%s' non esiste -- verrà fatto un tentativo per "
"crearla"
#: lib/libalpm/db.c:197
#: lib/libalpm/db.c:195
#, c-format
msgid "opening database '%s'"
msgstr "apertura del database '%s' in corso"
@ -669,7 +684,7 @@ msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze"
msgid "sorting dependencies finished"
msgstr "ordinamento delle dipendenze terminato"
#: lib/libalpm/deps.c:220 lib/libalpm/deps.c:264
#: lib/libalpm/deps.c:220 lib/libalpm/deps.c:300
msgid "null package found in package list"
msgstr "nessun pacchetto trovato"
@ -678,51 +693,63 @@ msgstr "nessun pacchetto trovato"
msgid "cannot find package installed '%s'"
msgstr "impossibile trovare il pacchetto installato '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:245
#: lib/libalpm/deps.c:252
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'"
msgstr "checkdeps: la dipendenza '%s' è stata spostata da '%s' a '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:271
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'"
msgstr "checkdeps: dipendenza '%s' soddisfatta dal pacchetto '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:280
#, c-format
msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'"
msgstr "controllo delle dipendenze: il pacchetto aggiornato di '%s' non soddisfa una dipendenza di '%s'"
msgstr ""
"checkdeps: il pacchetto aggiornato di '%s' non soddisfa una "
"dipendenza di '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:272
#: lib/libalpm/deps.c:308
#, c-format
msgid "no dependencies for target '%s'"
msgstr "nessuna dipendenza richiesta dal pacchetto '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:318
#: lib/libalpm/deps.c:354
#, c-format
msgid "missing dependency '%s' for package '%s'"
msgstr "manca la dipendenza '%s' richiesta dal pacchetto '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:367
#: lib/libalpm/deps.c:403
#, c-format
msgid "checkdeps: found %s as required by %s"
msgstr "controllo delle dipendenze: trovato %s come richiesto da %s"
msgstr "checkdeps: trovato %s come richiesto da %s"
#: lib/libalpm/deps.c:441
#: lib/libalpm/deps.c:477
#, c-format
msgid "excluding %s -- explicitly installed"
msgstr "esclusione di %s -- installato esplicitamente"
#: lib/libalpm/deps.c:488
#: lib/libalpm/deps.c:524
#, c-format
msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!"
msgstr "impossibile trovare il pacchetto \"%s\" o qualcosa che lo fornisca!"
#: lib/libalpm/deps.c:497 lib/libalpm/deps.c:509
#: lib/libalpm/deps.c:533 lib/libalpm/deps.c:545
#, c-format
msgid "adding '%s' to the targets"
msgstr "inclusione in corso di '%s' nei pacchetti"
#: lib/libalpm/deps.c:540
#: lib/libalpm/deps.c:576
msgid "started resolving dependencies"
msgstr "avvio risoluzione delle dipendenze"
#: lib/libalpm/deps.c:558
#: lib/libalpm/deps.c:594
#, c-format
msgid "%s provides dependency %s -- skipping"
msgstr "%s fornisce la dipendenza %s -- verrà ignorato"
#: lib/libalpm/deps.c:583
#: lib/libalpm/deps.c:619
#, c-format
msgid ""
"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
@ -730,27 +757,27 @@ msgstr ""
"impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\" (\"%s\" non è presente nella "
"lista dei pacchetti)"
#: lib/libalpm/deps.c:600
#: lib/libalpm/deps.c:636
#, c-format
msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping"
msgstr "la dipendenza %s è già nella lista dei pacchetti -- verrà ignorata"
#: lib/libalpm/deps.c:620
#: lib/libalpm/deps.c:656
#, c-format
msgid "pulling dependency %s (needed by %s)"
msgstr "aggiunta la dipendenza %s (richiesta da %s)"
#: lib/libalpm/deps.c:624
#: lib/libalpm/deps.c:660
#, c-format
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
msgstr "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\""
#: lib/libalpm/deps.c:640
#: lib/libalpm/deps.c:676
#, c-format
msgid "dependency cycle detected: %s"
msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze: %s"
#: lib/libalpm/deps.c:644
#: lib/libalpm/deps.c:680
msgid "finished resolving dependencies"
msgstr "risoluzione delle dipendenze terminata"
@ -998,49 +1025,54 @@ msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s) ignorato"
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr "%s-%s: ritardo durante l'aggiornamento del pacchetto (%s)"
#: lib/libalpm/package.c:210 lib/libalpm/package.c:269
#: lib/libalpm/package.c:211 lib/libalpm/package.c:270
#, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr "%s: errore di sintassi nel file di descrizione alla linea %d"
#: lib/libalpm/package.c:343
#: lib/libalpm/package.c:344
msgid "could not parse the package description file"
msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto"
#: lib/libalpm/package.c:347
#: lib/libalpm/package.c:348
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr "manca il nome del pacchetto in %s"
#: lib/libalpm/package.c:351
#: lib/libalpm/package.c:352
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr "manca la versione del pacchetto in %s"
#: lib/libalpm/package.c:386
#: lib/libalpm/package.c:387
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s"
#: lib/libalpm/package.c:399 lib/libalpm/package.c:406
#: lib/libalpm/package.c:400 lib/libalpm/package.c:407
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto: %s"
#: lib/libalpm/package.c:412
#: lib/libalpm/package.c:413
msgid "missing package metadata"
msgstr "manca il metadata del pacchetto"
#: lib/libalpm/package.c:419
#: lib/libalpm/package.c:420
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso"
#: lib/libalpm/package.c:547
#: lib/libalpm/package.c:552
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s'"
#: lib/libalpm/package.c:561
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s' (fornisce: %s)"
#: lib/libalpm/remove.c:78
#, c-format
msgid "could not find %s in database"
@ -1344,20 +1376,25 @@ msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s"
#: lib/libalpm/trans.c:262
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields"
msgstr "aggiornamento delle dipendenze nei campi 'richiesto da'"
#, c-format
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
msgstr "aggiornamento delle dipendenze nei campi 'richiesto da' di %s-%s"
#: lib/libalpm/trans.c:299 lib/libalpm/trans.c:323
#: lib/libalpm/trans.c:265
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
msgstr "il pacchetto non ha dipendenze, nessun altro pacchetto da aggiornare"
#: lib/libalpm/trans.c:302 lib/libalpm/trans.c:326
#, c-format
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
msgstr "aggiornamento in corso del campo 'richiesto da' del pacchetto '%s'"
#: lib/libalpm/trans.c:309 lib/libalpm/trans.c:333
#: lib/libalpm/trans.c:312 lib/libalpm/trans.c:336
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr "impossibile aggiornare la voce 'richiesto da' del database %s-%s"
#: lib/libalpm/trans.c:315
#: lib/libalpm/trans.c:318
#, c-format
msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "impossibile trovare la dipendenza '%s'"