mirror of
https://github.com/moparisthebest/pacman
synced 2024-11-12 12:25:02 -05:00
* Updated Italian translation
Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
efca1cc010
commit
06c82bfe87
@ -18,6 +18,7 @@ ltmain.sh
|
||||
missing
|
||||
stamp-h1
|
||||
|
||||
root
|
||||
tags
|
||||
cscope.out
|
||||
pacman-*.tar.gz
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libalpm VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 17:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-01 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 12:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -71,202 +71,217 @@ msgstr "ricerca dei conflitti tra file in corso"
|
||||
msgid "upgrading package %s-%s"
|
||||
msgstr "aggiornamento del pacchetto %s-%s in corso"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:363
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:364
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding package %s-%s"
|
||||
msgstr "inclusione del pacchetto %s-%s in corso"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:376
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing old package first (%s-%s)"
|
||||
msgstr "rimozione del vecchio pacchetto (%s-%s) in corso"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:403
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarilly"
|
||||
msgstr "aggiunta in corso di %s nell'array temporaneo NoUpgrade"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:421
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:422
|
||||
msgid "extracting files"
|
||||
msgstr "estrazione dei file in corso"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:436 lib/libalpm/util.c:461
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:437 lib/libalpm/util.c:461
|
||||
msgid "could not get current working directory"
|
||||
msgstr "impossibile utilizzare la directory corrente"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:492
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction"
|
||||
msgstr "%s è in NoExtract, estrazione ignorata"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:493
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction"
|
||||
msgstr "avviso: %s è in NoExtract -- estrazione ignorata"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:500
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction"
|
||||
msgstr "%s è in trans->skip_add, estrazione ignorata"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:546 lib/libalpm/add.c:547 lib/libalpm/add.c:696
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:547 lib/libalpm/add.c:548 lib/libalpm/add.c:697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not extract %s (%s)"
|
||||
msgstr "impossibile estrarre %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:590
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking md5 hashes for %s"
|
||||
msgstr "controllo dell'hash md5 di %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:592
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking sha1 hashes for %s"
|
||||
msgstr "controllo dell'hash sha1 di %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:594
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:595
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current: %s"
|
||||
msgstr "attuale: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:595
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "new: %s"
|
||||
msgstr "nuovo: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:596
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "original: %s"
|
||||
msgstr "originale: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:608
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s (%s)"
|
||||
msgstr "impossibile rinominare %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:609
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:610
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error: could not rename %s (%s)"
|
||||
msgstr "errore: impossibile rinominare %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:615 lib/libalpm/add.c:634
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:616 lib/libalpm/add.c:635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
|
||||
msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:616
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)"
|
||||
msgstr "errore: impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:620
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:621
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s saved as %s.pacorig"
|
||||
msgstr "%s salvato come %s.pacorig"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:621
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:622
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "warning: %s saved as %s"
|
||||
msgstr "attenzione: %s salvato come %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:631
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action: installing new file: %s"
|
||||
msgstr "azione: installazione del nuovo file %s in corso"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:641 lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/add.c:652
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:642 lib/libalpm/add.c:648 lib/libalpm/add.c:653
|
||||
msgid "action: leaving existing file in place"
|
||||
msgstr "azione: il file non è stato spostato"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:655
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:656
|
||||
msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"azione: il file attuale non è stato spostato e sarà installato un nuovo file "
|
||||
"con il suffisso .pacnew"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:658
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not install %s as %s: %s"
|
||||
msgstr "impossibile installare %s come %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:659
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error: could not install %s as %s: %s"
|
||||
msgstr "errore: impossibile installare %s come %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:661
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:662
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s"
|
||||
msgstr "%s installato come %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:662
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "warning: %s installed as %s"
|
||||
msgstr "attenzione: %s installato come %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:676
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping"
|
||||
msgstr "%s è in NoUpgrade -- verrà ignorato"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:677
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extracting %s as %s.pacnew"
|
||||
msgstr "estrazione di %s come %s.pacnew"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:678
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew"
|
||||
msgstr "attenzione: estrazione in corso di %s come %s.pacnew"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:681
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extracting %s"
|
||||
msgstr "estrazione di %s in corso"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:697
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error: could not extract %s (%s)"
|
||||
msgstr "errore: impossibile estrarre %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:709
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "appending backup entry for %s"
|
||||
msgstr "aggiunta in corso della voce di backup per %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:741 lib/libalpm/add.c:743
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:742 lib/libalpm/add.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "errors occurred while %s %s"
|
||||
msgstr "si sono verificati degli errori durante %s %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:742 lib/libalpm/add.c:744
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:743 lib/libalpm/add.c:745
|
||||
msgid "upgrading"
|
||||
msgstr "aggiornamento in corso"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:742 lib/libalpm/add.c:744
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:743 lib/libalpm/add.c:745
|
||||
msgid "installing"
|
||||
msgstr "installazione in corso"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:758 lib/libalpm/remove.c:321
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)"
|
||||
msgstr "'%s' è stata rimosso dal pacchetto %s (%s => %s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:772
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "updating '%s' due to provision change (%s)"
|
||||
msgstr "aggiornamento in corso di '%s' dovuto ad un cambiamento (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:775 lib/libalpm/add.c:776
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
|
||||
msgstr "impossibile aggiornare '%s' da '%s'"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:788 lib/libalpm/remove.c:321
|
||||
msgid "updating database"
|
||||
msgstr "aggiornamento del database in corso"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:759
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:789
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding database entry '%s'"
|
||||
msgstr "inclusione della voce '%s' nel database"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:762 lib/libalpm/add.c:764
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:792 lib/libalpm/add.c:794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s"
|
||||
msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:770
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache"
|
||||
msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:798 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1054
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:828 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
|
||||
msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\""
|
||||
@ -514,25 +529,25 @@ msgstr "caricamento in corso dei dati del pacchetto %s : livello=%d"
|
||||
msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'"
|
||||
msgstr "impossibile trovare '%s-%s' nel database '%s'"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:242 lib/libalpm/be_files.c:392
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:415 lib/libalpm/be_files.c:503
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:592 lib/libalpm/be_files.c:619
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:196
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:242 lib/libalpm/be_files.c:388
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:411 lib/libalpm/be_files.c:502
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:591 lib/libalpm/be_files.c:618
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file %s: %s"
|
||||
msgstr "impossibile aprire il file %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:500
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing %s-%s DESC information back to db"
|
||||
msgstr "scrittura in corso di %s-%s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:589
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing %s-%s FILES information back to db"
|
||||
msgstr "scrittura in corso di %s-%s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:616
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db"
|
||||
msgstr "scrittura in corso di %s-%s"
|
||||
@ -615,8 +630,8 @@ msgstr "checkconflicts: db vs targ '%s'"
|
||||
msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s"
|
||||
msgstr "db vs targs: trovato %s come conflitto per %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/conflict.c:296 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:587
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:627 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49
|
||||
#: lib/libalpm/conflict.c:296 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:623
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:663 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:615
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:631 lib/libalpm/sync.c:727 lib/libalpm/trans.c:52
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:607 lib/libalpm/util.c:614
|
||||
@ -629,30 +644,30 @@ msgstr "malloc failure: impossibile allocare %d byte"
|
||||
msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
|
||||
msgstr "malloc failed: impossibile allocare %d byte"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:167
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:165
|
||||
msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
|
||||
msgstr "tentativo in corso di registrare di nuovo il database 'locale'"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:175
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tentativo in corso di registrare di nuovo il database '%s', usando quello "
|
||||
"esistente"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:181
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "registering database '%s'"
|
||||
msgstr "registrazione del database '%s'"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:186
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la directory del database '%s' non esiste -- verrà fatto un tentativo per "
|
||||
"crearla"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:197
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "opening database '%s'"
|
||||
msgstr "apertura del database '%s' in corso"
|
||||
@ -669,7 +684,7 @@ msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze"
|
||||
msgid "sorting dependencies finished"
|
||||
msgstr "ordinamento delle dipendenze terminato"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:220 lib/libalpm/deps.c:264
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:220 lib/libalpm/deps.c:300
|
||||
msgid "null package found in package list"
|
||||
msgstr "nessun pacchetto trovato"
|
||||
|
||||
@ -678,51 +693,63 @@ msgstr "nessun pacchetto trovato"
|
||||
msgid "cannot find package installed '%s'"
|
||||
msgstr "impossibile trovare il pacchetto installato '%s'"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:245
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr "checkdeps: la dipendenza '%s' è stata spostata da '%s' a '%s'"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'"
|
||||
msgstr "checkdeps: dipendenza '%s' soddisfatta dal pacchetto '%s'"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:280
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'"
|
||||
msgstr "controllo delle dipendenze: il pacchetto aggiornato di '%s' non soddisfa una dipendenza di '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"checkdeps: il pacchetto aggiornato di '%s' non soddisfa una "
|
||||
"dipendenza di '%s'"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:272
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no dependencies for target '%s'"
|
||||
msgstr "nessuna dipendenza richiesta dal pacchetto '%s'"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:318
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing dependency '%s' for package '%s'"
|
||||
msgstr "manca la dipendenza '%s' richiesta dal pacchetto '%s'"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:367
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:403
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checkdeps: found %s as required by %s"
|
||||
msgstr "controllo delle dipendenze: trovato %s come richiesto da %s"
|
||||
msgstr "checkdeps: trovato %s come richiesto da %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:441
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding %s -- explicitly installed"
|
||||
msgstr "esclusione di %s -- installato esplicitamente"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:488
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!"
|
||||
msgstr "impossibile trovare il pacchetto \"%s\" o qualcosa che lo fornisca!"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:497 lib/libalpm/deps.c:509
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:533 lib/libalpm/deps.c:545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding '%s' to the targets"
|
||||
msgstr "inclusione in corso di '%s' nei pacchetti"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:540
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:576
|
||||
msgid "started resolving dependencies"
|
||||
msgstr "avvio risoluzione delle dipendenze"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:558
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s provides dependency %s -- skipping"
|
||||
msgstr "%s fornisce la dipendenza %s -- verrà ignorato"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:583
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
|
||||
@ -730,27 +757,27 @@ msgstr ""
|
||||
"impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\" (\"%s\" non è presente nella "
|
||||
"lista dei pacchetti)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:600
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:636
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping"
|
||||
msgstr "la dipendenza %s è già nella lista dei pacchetti -- verrà ignorata"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:620
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pulling dependency %s (needed by %s)"
|
||||
msgstr "aggiunta la dipendenza %s (richiesta da %s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:624
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
|
||||
msgstr "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:640
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:676
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dependency cycle detected: %s"
|
||||
msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:644
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:680
|
||||
msgid "finished resolving dependencies"
|
||||
msgstr "risoluzione delle dipendenze terminata"
|
||||
|
||||
@ -998,49 +1025,54 @@ msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s) ignorato"
|
||||
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
|
||||
msgstr "%s-%s: ritardo durante l'aggiornamento del pacchetto (%s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:210 lib/libalpm/package.c:269
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:211 lib/libalpm/package.c:270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
|
||||
msgstr "%s: errore di sintassi nel file di descrizione alla linea %d"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:343
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:344
|
||||
msgid "could not parse the package description file"
|
||||
msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:347
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package name in %s"
|
||||
msgstr "manca il nome del pacchetto in %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:351
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package version in %s"
|
||||
msgstr "manca la versione del pacchetto in %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:386
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tempfile %s"
|
||||
msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:399 lib/libalpm/package.c:406
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:400 lib/libalpm/package.c:407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading package: %s"
|
||||
msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:412
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:413
|
||||
msgid "missing package metadata"
|
||||
msgstr "manca il metadata del pacchetto"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:419
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
|
||||
msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:547
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
|
||||
msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s'"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
|
||||
msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s' (fornisce: %s)"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database"
|
||||
@ -1344,20 +1376,25 @@ msgid "could not update new database entry %s-%s"
|
||||
msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:262
|
||||
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields"
|
||||
msgstr "aggiornamento delle dipendenze nei campi 'richiesto da'"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
|
||||
msgstr "aggiornamento delle dipendenze nei campi 'richiesto da' di %s-%s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:299 lib/libalpm/trans.c:323
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:265
|
||||
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
|
||||
msgstr "il pacchetto non ha dipendenze, nessun altro pacchetto da aggiornare"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:302 lib/libalpm/trans.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
|
||||
msgstr "aggiornamento in corso del campo 'richiesto da' del pacchetto '%s'"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:309 lib/libalpm/trans.c:333
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:312 lib/libalpm/trans.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
|
||||
msgstr "impossibile aggiornare la voce 'richiesto da' del database %s-%s"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:315
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find dependency '%s'"
|
||||
msgstr "impossibile trovare la dipendenza '%s'"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user