1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2025-02-28 09:21:53 -05:00

Update of German translation

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
This commit is contained in:
Matthias Gorissen 2007-12-19 22:28:00 +01:00 committed by Dan McGee
parent c18191ba5b
commit 04472f925a
2 changed files with 883 additions and 888 deletions

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# translation of de.po to German # translation of de.po to German
# German translations for Pacman package manager package. # German translations for Pacman package manager package.
# Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> # Copyright (C) 2002-2008 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package. # This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
# #
# Marcus Habermehl <bmh1980@frugalware.org>, 2006. # Marcus Habermehl <bmh1980@frugalware.org>, 2006.
# Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>, 2007. # Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>, 2007.
# Niclas Pfeifer <macwolf@archlinux.de>, 2007. # Niclas Pfeifer <macwolf@archlinux.de>, 2007.
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2008.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-05 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n" "Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German <archlinux.de>\n" "Language-Team: German <archlinux.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,31 +22,30 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: lib/libalpm/add.c:88 #: lib/libalpm/add.c:88
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
msgstr "Ersetze ältere Version %s-%s durch %s in der Ziel-Liste" msgstr "Ersetze ältere Version %s-%s durch %s in der Ziel-Liste\n"
#: lib/libalpm/add.c:97 #: lib/libalpm/add.c:97
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n" msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
msgstr "Neuere Version %s-%s ist in der Ziel-Liste -- Überspringe" msgstr "Neuere Version %s-%s ist in der Ziel-Liste -- Überspringe\n"
#: lib/libalpm/add.c:168 #: lib/libalpm/add.c:168
msgid "conflicting packages were found in the target list\n" msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
msgstr "" msgstr "In Konflikt stehende Pakete wurden in Ziel-Liste gefunden\n"
#: lib/libalpm/add.c:169 #: lib/libalpm/add.c:169
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
msgstr "" msgstr "Sie können nicht zwei in Konflikt stehende Pakete zur selben Zeit installieren\n"
#: lib/libalpm/add.c:172 #: lib/libalpm/add.c:172
#, fuzzy
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
msgstr "Das Ersetzen von Paketen mit -A und -U wird noch nicht unterstützt" msgstr "Das Ersetzen von Paketen mit -A und -U wird noch nicht unterstützt\n"
#: lib/libalpm/add.c:173 #: lib/libalpm/add.c:173
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
msgstr "" msgstr "Sie können Pakete manuell mit -Rd und -U ersetzen\n"
#: lib/libalpm/add.c:365 #: lib/libalpm/add.c:365
#, c-format #, c-format
@ -53,134 +53,142 @@ msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n" "filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "" msgstr ""
"Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\n"
"Dateisystem: %o Paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:392 #: lib/libalpm/add.c:392
#, c-format #, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr "" msgstr "Entpacken: Symlink %s zeigt nicht zum Verzeichnis\n"
#: lib/libalpm/add.c:399 #: lib/libalpm/add.c:399
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "" msgstr "Entpacken: Überschreibe Verzeichnis nicht mit Datei %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422 #: lib/libalpm/add.c:454
#: lib/libalpm/add.c:598
#: lib/libalpm/util.c:422
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n" msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:505 #: lib/libalpm/add.c:505
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s (%s)\n" msgid "could not rename %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht umbenennen (%s)" msgstr "Konnte %s nicht umbenennen (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508 #: lib/libalpm/add.c:512
#, fuzzy, c-format #: lib/libalpm/add.c:532
#: lib/libalpm/trans.c:508
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)" msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234 #: lib/libalpm/add.c:517
#, fuzzy, c-format #: lib/libalpm/remove.c:234
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n" msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s gespeichert als %s" msgstr "%s gespeichert als %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:556 #: lib/libalpm/add.c:556
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s\n" msgid "could not install %s as %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht als %s installieren: %s" msgstr "Konnte %s nicht als %s installieren: %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:559 #: lib/libalpm/add.c:559
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s installed as %s\n" msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "%s installiert als %s" msgstr "%s installiert als %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:576 #: lib/libalpm/add.c:576
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "Entpacke %s als %s.pacnew" msgstr "Entpacke %s als %s.pacnew\n"
#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529 #: lib/libalpm/add.c:711
#, fuzzy #: lib/libalpm/trans.c:529
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln" msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n"
#: lib/libalpm/add.c:765 #: lib/libalpm/add.c:765
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "Fehler traten auf, während %s aktualisiert wurde" msgstr "Fehler traten auf, während %s aktualisiert wurde\n"
#: lib/libalpm/add.c:770 #: lib/libalpm/add.c:770
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "Fehler traten auf, während %s installiert wurde" msgstr "Fehler traten bei der Installation von %s auf\n"
#: lib/libalpm/add.c:785 #: lib/libalpm/add.c:785
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren" msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren\n"
#: lib/libalpm/add.c:793 #: lib/libalpm/add.c:793
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:223 #: lib/libalpm/be_files.c:223
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "Falscher Name für Datenbank-Eintrag '%s'" msgstr "Ungültiger Name für Datenbank-Eintrag '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:275 #: lib/libalpm/be_files.c:275
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "loading package data for %s : level=%d\n" msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
msgstr "Lade Paket-Daten für %s : level=%d" msgstr "Lade Paket-Daten für %s : level=%d\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429 #: lib/libalpm/be_files.c:292
#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563 #: lib/libalpm/be_files.c:429
#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669 #: lib/libalpm/be_files.c:452
#: lib/libalpm/be_files.c:563
#: lib/libalpm/be_files.c:641
#: lib/libalpm/be_files.c:669
#: lib/libalpm/package.c:787 #: lib/libalpm/package.c:787
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s" msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
#: lib/libalpm/cache.c:62 #: lib/libalpm/cache.c:62
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n" msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
msgstr "Füge '%s' zum Paketpuffer der Datenbank '%s' hinzu" msgstr "Füge '%s' zum Paketpuffer der Datenbank '%s' hinzu\n"
#: lib/libalpm/db.c:285 #: lib/libalpm/db.c:285
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s\n" msgid "could not remove database entry %s%s\n"
msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s%s nicht entfernen" msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s%s nicht entfernen\n"
#: lib/libalpm/db.c:553 #: lib/libalpm/db.c:553
#, fuzzy
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
msgstr "Versuche die lokale Datenbank neu zu registrieren" msgstr "Versuche die lokale Datenbank neu zu registrieren\n"
#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613 #: lib/libalpm/db.c:562
#, fuzzy #: lib/libalpm/db.c:613
msgid "database path is undefined\n" msgid "database path is undefined\n"
msgstr "Datenbank-Pfad ist nicht definiert" msgstr "Datenbank-Pfad ist nicht definiert\n"
#: lib/libalpm/deps.c:173 #: lib/libalpm/deps.c:173
#, fuzzy
msgid "dependency cycle detected:\n" msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "Abhängigkeits-Zyklus entdeckt\n" msgstr "Abhängigkeits-Zyklus entdeckt:\n"
#: lib/libalpm/deps.c:175 #: lib/libalpm/deps.c:175
#, c-format #, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "" msgstr "%s wird nach seiner Abhängigkeit %s entfernt werden\n"
#: lib/libalpm/deps.c:177 #: lib/libalpm/deps.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "" msgstr "%s wird vor seiner Abhängigkeit %s installiert werden\n"
#: lib/libalpm/deps.c:573 #: lib/libalpm/deps.c:573
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen" msgstr "Kann \"%s\" nicht auflösen (eine Abhängigkeit von \"%s\")\n"
#: lib/libalpm/error.c:43 #: lib/libalpm/error.c:43
msgid "out of memory!" msgid "out of memory!"
@ -199,9 +207,8 @@ msgid "could not find or read file"
msgstr "Konnte Datei nicht finden oder lesen" msgstr "Konnte Datei nicht finden oder lesen"
#: lib/libalpm/error.c:51 #: lib/libalpm/error.c:51
#, fuzzy
msgid "could not find or read directory" msgid "could not find or read directory"
msgstr "Konnte Datei nicht finden oder lesen" msgstr "Konnte Verzeichnis nicht finden oder lesen"
#: lib/libalpm/error.c:53 #: lib/libalpm/error.c:53
msgid "wrong or NULL argument passed" msgid "wrong or NULL argument passed"
@ -259,7 +266,8 @@ msgstr "Konnte Parameter nicht setzen"
msgid "transaction already initialized" msgid "transaction already initialized"
msgstr "Vorgang bereits gestartet" msgstr "Vorgang bereits gestartet"
#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94 #: lib/libalpm/error.c:90
#: lib/libalpm/error.c:94
msgid "transaction not initialized" msgid "transaction not initialized"
msgstr "Vorgang nicht gestartet" msgstr "Vorgang nicht gestartet"
@ -328,13 +336,12 @@ msgid "no such repository"
msgstr "Kein solches Repositorium" msgstr "Kein solches Repositorium"
#: lib/libalpm/error.c:128 #: lib/libalpm/error.c:128
#, fuzzy
msgid "corrupted delta" msgid "corrupted delta"
msgstr "Beschädigtes Paket" msgstr "Beschädigtes Delta"
#: lib/libalpm/error.c:130 #: lib/libalpm/error.c:130
msgid "delta patch failed" msgid "delta patch failed"
msgstr "" msgstr "Delta-Patch versagte"
#: lib/libalpm/error.c:133 #: lib/libalpm/error.c:133
msgid "group not found" msgid "group not found"
@ -381,189 +388,192 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "Unerwarteter Fehler" msgstr "Unerwarteter Fehler"
#: lib/libalpm/package.c:124 #: lib/libalpm/package.c:124
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
msgstr "Konnte MD5-Prüfsumme für Paket %s-%s nicht ermitteln" msgstr "Konnte MD5-Prüfsumme für Paket %s-%s nicht ermitteln\n"
#: lib/libalpm/package.c:133 #: lib/libalpm/package.c:133
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
msgstr "MD5-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen nicht überein" msgstr "MD5-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen nicht überein\n"
#: lib/libalpm/package.c:737 #: lib/libalpm/package.c:737
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
msgstr "%s: Erzwungene Aktualisierung auf Version %s" msgstr "%s: Erzwungene Aktualisierung auf Version %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:742 #: lib/libalpm/package.c:742
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)" msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/package.c:750 #: lib/libalpm/package.c:750
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n" msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
msgstr "%s-%s: Verzögere die Aktualisierung von Paket (%s)" msgstr "%s-%s: Verzögere die Aktualisierung von Paket (%s)\n"
#: lib/libalpm/package.c:931 #: lib/libalpm/package.c:931
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n" msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei nicht analysieren" msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei in %s nicht analysieren\n"
#: lib/libalpm/package.c:936 #: lib/libalpm/package.c:936
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "missing package name in %s\n" msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "Fehlender Paketname in %s" msgstr "Fehlender Paketname in %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:940 #: lib/libalpm/package.c:940
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "missing package version in %s\n" msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "Fehlende Paketversion in %s" msgstr "Fehlende Paket-Version in %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:970 #: lib/libalpm/package.c:970
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not remove tempfile %s\n" msgid "could not remove tempfile %s\n"
msgstr "Konnte tempfile %s nicht entfernen" msgstr "Konnte tempfile %s nicht entfernen\n"
#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998 #: lib/libalpm/package.c:985
#, fuzzy, c-format #: lib/libalpm/package.c:998
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n" msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes: %s" msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1005 #: lib/libalpm/package.c:1005
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "Fehlende Paket-Metadaten" msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1012 #: lib/libalpm/package.c:1012
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one\n" msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
msgstr "Fehlende Paket-Dateiliste in %s, erstelle eine" msgstr "Fehlende Paket-Dateiliste in %s, erstelle eine\n"
#: lib/libalpm/remove.c:121 #: lib/libalpm/remove.c:121
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe" msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe\n"
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243 #: lib/libalpm/remove.c:172
#, fuzzy, c-format #: lib/libalpm/remove.c:243
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s" msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:337 #: lib/libalpm/remove.c:337
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s-%s nicht entfernen" msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s-%s nicht entfernen\n"
#: lib/libalpm/remove.c:342 #: lib/libalpm/remove.c:342
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen\n"
#: lib/libalpm/server.c:56 #: lib/libalpm/server.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
msgstr "" msgstr "URL '%s' ist ungültig, wird ignoriert\n"
#: lib/libalpm/server.c:60 #: lib/libalpm/server.c:60
msgid "url scheme not specified, assuming http\n" msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
msgstr "" msgstr "URL-Schema nicht spezifiziert, vermute http\n"
#: lib/libalpm/server.c:241 #: lib/libalpm/server.c:241
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "" msgstr "Platte"
#: lib/libalpm/server.c:245 #: lib/libalpm/server.c:245
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:275 #: lib/libalpm/server.c:275
msgid "cannot resume download, starting over\n" msgid "cannot resume download, starting over\n"
msgstr "" msgstr "Kann den Download nicht wieder aufnehmen, starte neu\n"
#: lib/libalpm/server.c:288 #: lib/libalpm/server.c:288
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "cannot write to file '%s'\n" msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s" msgstr "Kann Datei '%s' nicht beschreiben\n"
#: lib/libalpm/server.c:307 #: lib/libalpm/server.c:307
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "error downloading '%s': %s\n" msgid "error downloading '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes: %s" msgstr "Fehler beim Download von '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:319 #: lib/libalpm/server.c:319
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s" msgstr "Fehler beim Beschreiben von Datei '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:387 #: lib/libalpm/server.c:387
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not chdir to %s\n" msgid "could not chdir to %s\n"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis / wechseln (%s)" msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln\n"
#: lib/libalpm/server.c:394 #: lib/libalpm/server.c:394
msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "" msgstr "Nutze XferCommand: Zweig versagte!\n"
#: lib/libalpm/server.c:445 #: lib/libalpm/server.c:445
msgid "URL does not contain a file for download\n" msgid "URL does not contain a file for download\n"
msgstr "" msgstr "Die URL enthält keine Datei zum Download\n"
#: lib/libalpm/server.c:458 #: lib/libalpm/server.c:458
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "Konnte nicht alle Dateien herunterladen" msgstr "Konnte %s nicht herunterladen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:135 #: lib/libalpm/sync.c:135
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
msgstr "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Packet (zu ersetzen durch %s-%s)" msgstr "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Paket (zu ersetzen durch %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:250 #: lib/libalpm/sync.c:250
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s-%s: Ignoriere Paketaktualisierung (%s)" msgstr "%s: Ignoriere Paket-Aktualisierung (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:320 #: lib/libalpm/sync.c:320
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "repository '%s' not found\n" msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "Repositorium '%s' nicht gefunden" msgstr "Repositorium '%s' nicht gefunden\n"
#: lib/libalpm/sync.c:354 #: lib/libalpm/sync.c:354
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe" msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe\n"
#: lib/libalpm/sync.c:358 #: lib/libalpm/sync.c:358
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe" msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe\n"
#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618 #: lib/libalpm/sync.c:613
#, fuzzy #: lib/libalpm/sync.c:618
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden" msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden\n"
#: lib/libalpm/sync.c:628 #: lib/libalpm/sync.c:628
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "malloc-Fehler: Konnte %d Bytes nicht zuweisen" msgstr "malloc-Fehler: Konnte %zd Bytes nicht zuweisen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:825 #: lib/libalpm/sync.c:825
#, c-format #, c-format
msgid "command: %s\n" msgid "command: %s\n"
msgstr "" msgstr "Befehl: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896 #: lib/libalpm/sync.c:888
#, fuzzy, c-format #: lib/libalpm/sync.c:896
#, c-format
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
msgstr "Kann MD5- oder SHA1-Prüfsumme für Paket %s nicht ermitteln\n" msgstr "Kann MD5-Prüfsumme für Paket %s nicht ermitteln\n"
#: lib/libalpm/sync.c:910 #: lib/libalpm/sync.c:910
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n" msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
msgstr "Archiv %s war beschädigt (falsche MD5- oder SHA1-Prüfsumme)\n" msgstr "Datei %s war beschädigt (falsche MD5-Prüfsumme)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1056 #: lib/libalpm/sync.c:1056
#, c-format #, c-format
@ -571,103 +581,94 @@ msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n" msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1137 #: lib/libalpm/sync.c:1137
#, fuzzy
msgid "could not create removal transaction\n" msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht erstellen" msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht erstellen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1143 #: lib/libalpm/sync.c:1143
#, fuzzy
msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht beginnen" msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht beginnen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1165 #: lib/libalpm/sync.c:1165
#, fuzzy
msgid "could not prepare removal transaction\n" msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht vorbereiten" msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht vorbereiten\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1171 #: lib/libalpm/sync.c:1171
#, fuzzy
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht durchführen" msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht durchführen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1182 #: lib/libalpm/sync.c:1182
#, fuzzy
msgid "could not create transaction\n" msgid "could not create transaction\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht erstellen" msgstr "Konnte den Vorgang nicht erstellen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1187 #: lib/libalpm/sync.c:1187
#, fuzzy
msgid "could not initialize transaction\n" msgid "could not initialize transaction\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht beginnen" msgstr "Konnte den Vorgang nicht beginnen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1214 #: lib/libalpm/sync.c:1214
#, fuzzy
msgid "could not prepare transaction\n" msgid "could not prepare transaction\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten" msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1219 #: lib/libalpm/sync.c:1219
#, fuzzy
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen" msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen\n"
#: lib/libalpm/trans.c:214 #: lib/libalpm/trans.c:214
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen" msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen\n"
#: lib/libalpm/trans.c:483 #: lib/libalpm/trans.c:483
#, c-format #, c-format
msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n" msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
msgstr "" msgstr "Kein /bin/sh im Root-Verzeichnis (%s), breche Skript ab\n"
#: lib/libalpm/trans.c:494 #: lib/libalpm/trans.c:494
#, fuzzy
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "Konnte temp-Verzeichnis nicht erstellen" msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis nicht erstellen\n"
#: lib/libalpm/trans.c:536 #: lib/libalpm/trans.c:536
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)" msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:554 #: lib/libalpm/trans.c:554
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "Konnte keinen neuen Prozess starten (%s)" msgstr "Konnte keinen neuen Prozess starten (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:564 #: lib/libalpm/trans.c:564
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "Konnte root-Verzeichnis nicht wechseln (%s)" msgstr "Konnte Root-Verzeichnis nicht wechseln (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:569 #: lib/libalpm/trans.c:569
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)\n" msgid "could not change directory to / (%s)\n"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis / wechseln (%s)" msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis / (%s) wechseln\n"
#: lib/libalpm/trans.c:578 #: lib/libalpm/trans.c:578
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "call to popen failed (%s)" msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr "Aufruf von 'waitpid' fehlgeschlagen (%s)" msgstr "Aufruf von 'popen' fehlgeschlagen (%s)"
#: lib/libalpm/trans.c:597 #: lib/libalpm/trans.c:597
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "Aufruf von 'waitpid' fehlgeschlagen (%s)" msgstr "Aufruf von 'waitpid' fehlgeschlagen (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:606 #: lib/libalpm/trans.c:606
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
msgstr "" msgstr "Skript konnte nicht korrekt ausgeführt werden\n"
#: lib/libalpm/trans.c:615 #: lib/libalpm/trans.c:615
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "Konnte tmpdir %s nicht entfernen" msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n"
#: lib/libalpm/util.c:204 #: lib/libalpm/util.c:204
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s\n" msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
msgstr "Konnte Pfad nicht erstellen '%s' : %s" msgstr "Konnte Pfad '%s' nicht erstellen: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:389 #: lib/libalpm/util.c:389
#, c-format #, c-format
@ -680,9 +681,8 @@ msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n" msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n"
#: lib/libalpm/util.c:593 #: lib/libalpm/util.c:593
#, fuzzy
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp" msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp\n"
#: lib/libalpm/util.c:643 #: lib/libalpm/util.c:643
#, c-format #, c-format
@ -690,60 +690,45 @@ msgid "md5: %s can't be opened\n"
msgstr "md5: %s kann nicht geöffnet werden\n" msgstr "md5: %s kann nicht geöffnet werden\n"
#: lib/libalpm/util.c:645 #: lib/libalpm/util.c:645
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "md5: %s can't be read\n" msgid "md5: %s can't be read\n"
msgstr "md5: %s kann nicht geöffnet werden\n" msgstr "md5: %s kann nicht gelesen werden\n"
#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd" #~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
#~ msgstr "Entfernen Sie bitte zuerst '%s' mit -Rd" #~ msgstr "Entfernen Sie bitte zuerst '%s' mit -Rd"
#~ msgid "could not extract %s (%s)" #~ msgid "could not extract %s (%s)"
#~ msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)" #~ msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)"
#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'" #~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
#~ msgstr "Konnte Bereitstellung '%s' von '%s' nicht aktualisieren" #~ msgstr "Konnte Bereitstellung '%s' von '%s' nicht aktualisieren"
#~ msgid "%s: description file is missing" #~ msgid "%s: description file is missing"
#~ msgstr "%s: Beschreibungsdatei fehlt" #~ msgstr "%s: Beschreibungsdatei fehlt"
#~ msgid "%s: dependency file is missing" #~ msgid "%s: dependency file is missing"
#~ msgstr "%s: Abhängige Datei fehlt" #~ msgstr "%s: Abhängige Datei fehlt"
#~ msgid "%s: file list is missing" #~ msgid "%s: file list is missing"
#~ msgstr "%s: Dateiliste fehlt" #~ msgstr "%s: Dateiliste fehlt"
#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" #~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
#~ msgstr "malloc fehlgeschlagen: Konnte %d Bytes nicht zuweisen" #~ msgstr "malloc fehlgeschlagen: Konnte %d Bytes nicht zuweisen"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" #~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen (\"%s\" ist nicht in " #~ "Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen (\"%s\" ist nicht in "
#~ "Paketliste enthalten)" #~ "Paketliste enthalten)"
#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" #~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
#~ msgstr "Kann das spezifizierte Wurzelverzeichnis '%s' nicht anerkennen" #~ msgstr "Kann das spezifizierte Wurzelverzeichnis '%s' nicht anerkennen"
#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" #~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
#~ msgstr "Konnte SHA1-Prüfsumme für Paket %s-%s nicht ermitteln" #~ msgstr "Konnte SHA1-Prüfsumme für Paket %s-%s nicht ermitteln"
#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" #~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
#~ msgstr "SHA1-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen nicht überein" #~ msgstr "SHA1-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen nicht überein"
#~ msgid "cannot remove file %s: %s" #~ msgid "cannot remove file %s: %s"
#~ msgstr "Kann Datei %s nicht entfernen: %s" #~ msgstr "Kann Datei %s nicht entfernen: %s"
#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n" #~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
#~ msgstr "sha1: %s kann nicht geöffnet werden\n" #~ msgstr "sha1: %s kann nicht geöffnet werden\n"
#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" #~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
#~ msgstr "Archiv %s ist beschädigt (falsche MD5- oder SHA1-Prüfsumme)\n" #~ msgstr "Archiv %s ist beschädigt (falsche MD5- oder SHA1-Prüfsumme)\n"
#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" #~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
#~ msgstr "Konnte requiredby für Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren" #~ msgstr "Konnte requiredby für Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"
#~ msgid "could not update new database entry %s-%s" #~ msgid "could not update new database entry %s-%s"
#~ msgstr "Konnte neuen Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren" #~ msgstr "Konnte neuen Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"
#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" #~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
#~ msgstr "Konnte requiredby-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren" #~ msgstr "Konnte requiredby-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"

1386
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff