1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2024-11-18 15:25:00 -05:00
pacman/doc/po/pacman.pot

2561 lines
64 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2006-10-15 15:38:02 -04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-14 13:52-0600\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
# type: TH
#: pacman.8:1
#, no-wrap
msgid "pacman"
msgstr ""
# type: TH
#: pacman.8:1
#, no-wrap
msgid "January 21, 2006"
msgstr ""
# type: TH
#: pacman.8:1
#, no-wrap
msgid "pacman 3.4.0"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:2 makepkg.8:2 PKGBUILD.8:2
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:4
msgid "pacman - package manager utility"
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:4 makepkg.8:4
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:6
msgid "B<pacman E<lt>operationE<gt> [options] E<lt>packageE<gt> [package] ...>"
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:6 makepkg.8:6 PKGBUILD.8:4
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:11
msgid ""
"B<pacman> is a I<package management> utility that tracks installed packages "
"on a linux system. It has simple dependency support and the ability to "
"connect to a remote ftp server and automatically upgrade packages on the "
"local system. pacman package are I<gzipped tar> format."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:11
#, no-wrap
msgid "OPERATIONS"
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:12
#, no-wrap
msgid "B<-A, --add>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:16
msgid ""
"Add a package to the system. Package will be uncompressed into the "
"installation root and the database will be updated."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:16
#, no-wrap
msgid "B<-F, --freshen>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:20
msgid ""
"This is like --upgrade except that, unlike --upgrade, this will only upgrade "
"packages that are already installed on your system."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:20
#, no-wrap
msgid "B<-Q, --query>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:28
msgid ""
"Query the package database. This operation allows you to view installed "
"packages and their files, as well as meta-info about individual packages "
"(dependencies, conflicts, install date, build date, size). This can be run "
"against the local package database or can be used on individual .tar.gz "
2006-10-15 15:38:02 -04:00
"packages. See B<QUERY OPTIONS> below."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:28
#, no-wrap
msgid "B<-R, --remove>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:35
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Remove a package from the system. Files belonging to the specified package "
"will be deleted, and the database will be updated. Most configuration files "
"will be saved with a I<.pacsave> extension unless the B<--nosave> option was "
"used."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:35
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-S, --sync>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:42
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Synchronize packages. With this function you can install packages directly "
"from the ftp servers, complete with all dependencies required to run the "
"packages. For example, B<pacman -S qt> will download qt and all the "
"packages it depends on and install them. You could also use B<pacman -Su> to "
"upgrade all packages that are out of date (see below)."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:42
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-U, --upgrade>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:47
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Upgrade a package. This is essentially a \"remove-then-add\" process. See "
"B<HANDLING CONFIG FILES> for an explanation on how pacman takes care of "
"config files."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:47
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-V, --version>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:50
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "Display version and exit."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:50 makepkg.8:388
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-h, --help>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:54
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Display syntax for the given operation. If no operation was supplied then "
"the general syntax is shown."
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:54
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:55 makepkg.8:368
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-d, --nodeps>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:61
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Skips all dependency checks. Normally, pacman will always check a package's "
"dependency fields to ensure that all dependencies are installed and there "
"are no package conflicts in the system. This switch disables these checks."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:61 makepkg.8:378
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-f, --force>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:67
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Bypass file conflict checks, overwriting conflicting files. If the package "
"that is about to be installed contains files that are already installed, "
"this option will cause all those files to be overwritten. This option "
"should be used with care, ideally not at all."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:67
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-r, --root E<lt>pathE<gt>>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:76
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Specify alternative installation root (default is \"/\"). This should I<not> "
"be used as a way to install software into e.g. /usr/local instead of "
"/usr. Instead this should be used if you want to install a package on a "
"temporary mounted partition, which is \"owned\" by another system. By using "
"this option you not only specify where the software should be installed, but "
"you also specify which package database to use."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:76
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-v, --verbose>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:79
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "Output more status and error messages."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:79
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<--config E<lt>pathE<gt>>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:82
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "Specify an alternate configuration file."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:82 makepkg.8:429
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<--noconfirm>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:86
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Bypass any and all \"Are you sure?\" messages. It's not a good idea to do "
"this unless you want to run pacman from a script."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:86 makepkg.8:434
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<--noprogressbar>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:90
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Do not show a progress bar when downloading files. This can be useful for "
"scripts that call pacman and capture the output."
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:90
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "SYNC OPTIONS"
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:91 makepkg.8:362
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-c, --clean>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:98
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Remove old packages from the cache. When pacman downloads packages, it "
"saves them in I</var/cache/pacman/pkg>. If you need to free up diskspace, "
"you can remove these packages by using the --clean option. Using one "
"--clean (or -c) switch will only remove I<old> packages. Use it twice to "
"remove I<all> packages from the cache."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:98 pacman.8:168
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-g, --groups>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:102
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Display all the members for each package group specified. If no group names "
"are provided, all groups will be listed."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:102 pacman.8:172
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-i, --info>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:107
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Display dependency information for a given package. This will search "
"through all repositories for a matching package and display the "
"dependencies, conflicts, etc."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:107 pacman.8:176
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-l, --list>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:111
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"List all files in the specified repositories. Multiple repositories can be "
"specified on the command line."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:111
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-p, --print-uris>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:116
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Print out URIs for each package that will be installed, including any "
"dependencies that have yet to be installed. These can be piped to a file "
"and downloaded at a later time, using a program like wget."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:116 pacman.8:192
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-s, --search E<lt>regexpE<gt>>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:120
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"This will search each package in the package list for names or descriptions "
"that matches E<lt>regexpE<gt>."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:120
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-u, --sysupgrade>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:128
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Upgrades all packages that are out of date. pacman will examine every "
"package installed on the system, and if a newer package exists on the server "
"it will upgrade. pacman will present a report of all packages it wants to "
"upgrade and will not proceed without user confirmation. Dependencies are "
"automatically resolved at this level and will be installed/upgraded if "
"necessary."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:128
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-w, --downloadonly>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:131
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "Retrieve all packages from the server, but do not install/upgrade anything."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:131
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-y, --refresh>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:136
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Download a fresh copy of the master package list from the ftp server defined "
"in I</etc/pacman.conf>. This should typically be used each time you use "
"B<--sysupgrade>."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:136
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<--ignore E<lt>pkgE<gt>>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:141
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"This option functions exactly the same as the B<IgnorePkg> configuration "
"directive. Sometimes it can be handy to skip some package updates without "
"having to edit I<pacman.conf> each time."
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:141
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "REMOVE OPTIONS"
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:142
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-c, --cascade>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:146
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Remove all target packages, as well as all packages that depend on one or "
"more target packages. This operation is recursive."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:146
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-k, --keep>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:149
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "Removes the database entry only. Leaves all files in place."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:149
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-n, --nosave>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:156
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Instructs pacman to ignore file backup designations. Normally, when a file "
"is about to be I<removed> from the system the database is first checked to "
"see if the file should be renamed to a .pacsave extension. If B<--nosave> "
"is used, these designations are ignored and the files are removed."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:156
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-s, --recursive>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:162
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"For each target specified, remove it and all its dependencies, provided that "
"(A) they are not required by other packages; and (B) they were not "
"explicitly installed by the user. This option is analagous to a backwards "
"--sync operation."
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:162
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "QUERY OPTIONS"
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:163
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-e, --orphans>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:168
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"List all packages that were explicitly installed (ie, not pulled in as a "
"dependency by other packages) and are not required by any other packages."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:172
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Display all groups that a specified package is part of. If no package names "
"are provided, all groups and members will be listed."
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:176
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Display information on a given package. If it is used with the B<-p> option "
"then the .PKGINFO file will be printed."
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:180
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"List all files owned by E<lt>packageE<gt>. Multiple packages can be "
"specified on the command line."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:180
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-m, --foreign>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:184
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"List all packages that were not found in the sync database(s). Typically "
"these are packages that were downloaded manually and installed with --add."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:184
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-o, --owns E<lt>fileE<gt>>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:187
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "Search for the package that owns E<lt>fileE<gt>."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:187
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<-p, --file>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:192
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Tells pacman that the package supplied on the command line is a file, not an "
"entry in the database. Pacman will decompress the file and query it. This "
"is useful with B<--info> and B<--list>."
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:196
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"This will search each locally-installed package for names or descriptions "
"that matches E<lt>regexpE<gt>."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:196
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "HANDLING CONFIG FILES"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:203
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"pacman uses the same logic as rpm to determine action against files that are "
"designated to be backed up. During an upgrade, it uses 3 md5 hashes for "
"each backup file to determine the required action: one for the original file "
"installed, one for the new file that's about to be installed, and one for "
"the actual file existing on the filesystem. After comparing these 3 hashes, "
"the follow scenarios can result:"
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:203
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "original=B<X>, current=B<X>, new=B<X>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:206
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "All three files are the same, so we win either way. Install the new file."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:206
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "original=B<X>, current=B<X>, new=B<Y>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:211
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"The current file is un-altered from the original but the new one is "
"different. Since the user did not ever modify the file, and the new one may "
"contain improvements/bugfixes, we install the new file."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:211
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "original=B<X>, current=B<Y>, new=B<X>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:216
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Both package versions contain the exact same file, but the one on the "
"filesystem has been modified since. In this case, we leave the current file "
"in place."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:216
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "original=B<X>, current=B<Y>, new=B<Y>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:219
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"The new one is identical to the current one. Win win. Install the new "
"file."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:219
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "original=B<X>, current=B<Y>, new=B<Z>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:224
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"All three files are different, so we install the new file with a .pacnew "
"extension and warn the user, so she can manually move the file into place "
"after making any necessary customizations."
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:224 makepkg.8:439
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "CONFIGURATION"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:230
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"pacman will attempt to read I</etc/pacman.conf> each time it is invoked. "
"This configuration file is divided into sections or I<repositories>. Each "
"section defines a package repository that pacman can use when searching for "
"packages in --sync mode. The exception to this is the I<options> section, "
"which defines global options."
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:231
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "Example:"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:237
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid ""
"[options]\n"
"NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow\n"
"NoUpgrade = etc/fstab\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:239
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "Include = /etc/pacman.d/current\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:242
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid ""
"[custom]\n"
"Server = file:///home/pkgs\n"
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:245
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "CONFIG: OPTIONS"
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:246
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<DBPath = path/to/db/dir>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:253
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Overrides the default location of the toplevel database directory. The "
"default is I<var/lib/pacman>. B<CacheDir = path/to/cache/dir> Overrides the "
"default location of the package cache directory. The default is "
"I<var/cache/pacman>."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:254
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<HoldPkg = E<lt>packageE<gt> [package] ...>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:258
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"If a user tries to B<--remove> a package that's listed in HoldPkg, pacman "
"will ask for confirmation before proceeding."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:258
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<IgnorePkg = E<lt>packageE<gt> [package] ...>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:262
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Instructs pacman to ignore any upgrades for this package when performing a "
"B<--sysupgrade>."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:262
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<Include = E<lt>pathE<gt>>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:266
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Include another config file. This config file can include repositories or "
"general configuration options."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:266
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<ProxyServer = E<lt>host|ipE<gt>[:port]>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:269
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "If set, pacman will use this proxy server for all ftp/http transfers."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:269
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<XferCommand = /path/to/command %u>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:275
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"If set, pacman will use this external program to download all remote files. "
"All instances of B<%u> will be replaced with the URL to be downloaded. If "
"present, instances of B<%o> will be replaced with the local filename, plus a "
"\".part\" extension, which allows programs like wget to do file resumes "
"properly."
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:279
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"This option is useful for users who experience problems with pacman's "
"built-in http/ftp support, or need the more advanced proxy support that "
"comes with utilities like wget."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:279
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<NoPassiveFtp>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:282
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Disables passive ftp connections when downloading packages. (aka Active "
"Mode)"
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:282
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<NoUpgrade = E<lt>fileE<gt> [file] ...>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:286
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"All files listed with a B<NoUpgrade> directive will never be touched during "
"a package install/upgrade. I<Note:> do not include the leading slash when "
"specifying files."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:286
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<NoExtract = E<lt>fileE<gt> [file] ...>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:293
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"All files listed with a B<NoExtract> directive will never be extracted from "
"a package into the filesystem. This can be useful when you don't want part "
"of a package to be installed. For example, if your httpd root uses an "
"index.php, then you would not want the index.html file to be extracted from "
"the apache package."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:293
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<UseSyslog>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:297
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Log action messages through syslog(). This will insert pacman log entries "
"into your /var/log/messages or equivalent."
msgstr ""
# type: TP
#: pacman.8:297
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<LogFile = /path/to/file>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:300
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "Log actions directly to a file, usually /var/log/pacman.log."
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:301
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "CONFIG: REPOSITORIES"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:308
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Each repository section defines a section name and at least one location "
"where the packages can be found. The section name is defined by the string "
"within square brackets (eg, the two above are 'current' and 'custom'). "
"Locations are defined with the I<Server> directive and follow a URL naming "
"structure. Currently only ftp is supported for remote servers. If you want "
"to use a local directory, you can specify the full path with a 'file://' "
"prefix, as shown above."
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:308
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "USING YOUR OWN REPOSITORY"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:312
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Let's say you have a bunch of custom packages in I</home/pkgs> and their "
"respective PKGBUILD files are all in I</var/abs/local>. All you need to do "
"is generate a compressed package database in the I</home/pkgs> directory so "
"pacman can find it when run with --refresh."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:316
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "# gensync /var/abs/local /home/pkgs/custom.db.tar.gz\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:326
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"The above command will read all PKGBUILD files in /var/abs/local and "
"generate a compressed database called /home/pkgs/custom.db.tar.gz. Note "
"that the database must be of the form I<{treename}.db.tar.gz>, where "
"{treename} is the name of the section defined in the configuration file. "
"That's it! Now configure your I<custom> section in the configuration file as "
"shown in the config example above. Pacman will now use your package "
"repository. If you add new packages to the repository, remember to "
"re-generate the database and use pacman's --refresh option."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:326 makepkg.8:447 PKGBUILD.8:453
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:328
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "B<makepkg> is the package-building tool that comes with pacman."
msgstr ""
# type: SH
#: pacman.8:328 makepkg.8:452 PKGBUILD.8:456
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
# type: Plain text
#: pacman.8:331 makepkg.8:455
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "Judd Vinet E<lt>jvinet@zeroflux.orgE<gt>\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: TH
#: makepkg.8:1
#, no-wrap
msgid "makepkg"
msgstr ""
# type: TH
#: makepkg.8:1
#, no-wrap
msgid "January 30, 2006"
msgstr ""
# type: TH
#: makepkg.8:1
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "makepkg #VERSION#"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:4
msgid "makepkg - package build utility"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:6
msgid "B<makepkg [options]>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:15
msgid ""
"B<makepkg> will build packages for you. All it needs is a build-capable "
"linux platform, wget, and some build scripts. The advantage to a "
"script-based build is that you only really do the work once. Once you have "
"the build script for a package, you just need to run makepkg and it will do "
"the rest: download and validate source files, check dependencies, configure "
"the buildtime settings, build the package, install the package into a "
"temporary root, make customizations, generate meta-info, and package the "
"whole thing up for B<pacman> to use."
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:18
msgid ""
"B<makeworld> can be used to rebuild an entire package group or the entire "
"build tree. See B<makeworld --help> for syntax."
msgstr ""
# type: SH
#: makepkg.8:18
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "BUILD PROCESS (or How To Build Your Own Packages)"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:22
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Start in an isolated directory (ie, it's not used for anything other than "
"building this package). The build script should be called PKGBUILD and it "
"should bear resemblance to the example below."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#: makepkg.8:27
msgid ""
"B<NOTE:> If you have a local copy of the Arch Build System (ABS) tree on "
"your computer, you can copy the PKGBUILD.proto file to your new package "
"build directory and edit it from there. To acquire/sync the ABS tree, use "
"the B<abs> script included with pacman/makepkg."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: SH
#: makepkg.8:30 PKGBUILD.8:11
#, no-wrap
msgid "PKGBUILD Example:"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:45
#, no-wrap
msgid ""
"pkgname=modutils\n"
"pkgver=2.4.25\n"
"pkgrel=1\n"
"pkgdesc=\"Utilities for inserting and removing modules from the linux "
"kernel\"\n"
"url=\"http://www.kernel.org\"\n"
"backup=(etc/modules.conf)\n"
"makedepends=('bash' 'mawk')\n"
"depends=('glibc' 'zlib')\n"
"source=(ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/$pkgname/v2.4/$pkgname-$pkgver.tar.bz2 "
"\\e\n"
" modules.conf)\n"
"md5sums=('2c0cca3ef6330a187c6ef4fe41ecaa4d' \\e\n"
" '35175bee593a7cc7d6205584a94d8625')\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:55
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid ""
"build() {\n"
" cd $startdir/src/$pkgname-$pkgver\n"
" ./configure --prefix=/usr --enable-insmod-static\n"
" make || return 1\n"
" make prefix=$startdir/pkg/usr install\n"
" mv $startdir/pkg/usr/sbin $startdir/pkg\n"
" mkdir -p $startdir/pkg/etc\n"
" cp ../modules.conf $startdir/pkg/etc\n"
"}\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:63
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"As you can see, the setup is fairly simple. The first three lines define "
"the package name and version info. They also define the final package name "
"which will be of the form I<$pkgname-$pkgver-$pkgrel.pkg.tar.gz>. The "
"fourth line provides a brief description of the package. These four lines "
"should be present in every PKGBUILD script."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:67
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"The line with I<backup=> specifies files that should be treated specially "
"when removing or upgrading packages. See B<HANDLING CONFIG FILES> in the "
"I<pacman> manpage for more information on this."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:73
msgid ""
"Lines 7 and 8 list the dependencies for this package. The I<depends> array "
"specifies the run-time dependencies and I<makedepends> specifies the "
"build-time dependencies. In order to run the package, I<depends> must be "
"satisfied. To build the package, B<all> dependencies must be satisifed "
"first. makepkg will check this before attempting to build the package."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:77
msgid ""
"The I<source> array tells makepkg which files to download/extract before "
"compiling begins. The I<md5sums> array provides md5sums for each of these "
"files. These are used to validate the integrity of the source files."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:82
msgid ""
"Once your PKGBUILD is created, you can run I<makepkg> from the build "
"directory. makepkg will then check dependencies and look for the source "
"files required to build. If some are missing it will attempt to download "
"them, provided there is a fully-qualified URL in the I<source> array."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:87
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"The sources are then extracted into a directory called ./src and the "
"I<build> function is called. This is where all package configuration, "
"building, and installing should be done. Any customization will likely take "
"place here."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:91
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"After a package is built, the I<build> function must install the package "
"files into a special package root, which can be referenced by "
"B<$startdir/pkg> in the I<build> function. The typical way to do this is "
"one of the following:"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:95
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "make DESTDIR=$startdir/pkg install\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:97
#, no-wrap
msgid "or\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:99
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "make prefix=$startdir/pkg/usr install\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:105
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Notice that the \"/usr\" portion should be present with \"prefix\", but not "
"\"DESTDIR\". \"DESTDIR\" is the favorable option to use, but not all "
"Makefiles support it. Use \"prefix\" only when \"DESTDIR\" is unavailable."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:112
msgid ""
"Once the package is successfully installed into the package root, I<makepkg> "
"will remove some directories (as per Arch Linux package guidelines; if you "
"use this elsewhere, feel free to change it) like /usr/doc and /usr/info. It "
"will then strip debugging info from libraries and binaries and generate a "
"meta-info file. Finally, it will compress everything into a .pkg.tar.gz "
"file and leave it in the directory you ran B<makepkg> from."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:115
msgid ""
"At this point you should have a package file in the current directory, named "
"something like name-version-release.pkg.tar.gz. Done!"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: SH
#: makepkg.8:116 PKGBUILD.8:121
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "Install/Upgrade/Remove Scripting"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:120 PKGBUILD.8:125
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Pacman has the ability to store and execute a package-specific script when "
"it installs, removes, or upgrades a package. This allows a package to "
"\"configure itself\" after installation and do the opposite right before it "
"is removed."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:122 PKGBUILD.8:127
msgid "The exact time the script is run varies with each operation:"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:122 PKGBUILD.8:127
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<pre_install>"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:125 makepkg.8:133 PKGBUILD.8:130 PKGBUILD.8:138
msgid "script is run right before files are extracted."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:126 PKGBUILD.8:131
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<post_install>"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:129 PKGBUILD.8:134
msgid "script is run right after files are extracted."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:130 PKGBUILD.8:135
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<pre_upgrade>"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:134 PKGBUILD.8:139
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<post_upgrade>"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:137 PKGBUILD.8:142
msgid "script is run after files are extracted."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:138 PKGBUILD.8:143
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<pre_remove>"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:141 PKGBUILD.8:146
msgid "script is run right before files are removed."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:142 PKGBUILD.8:147
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<post_remove>"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:145 PKGBUILD.8:150
msgid "script is run right after files are removed."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:149 PKGBUILD.8:154
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"To use this feature, just create a file (eg, pkgname.install) and put it in "
"the same directory as the PKGBUILD script. Then use the I<install> "
"directive:"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:152 PKGBUILD.8:157
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "install=pkgname.install\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:156
msgid "The install script does not need to be specified in the I<source> array."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: SH
#: makepkg.8:159
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "Install scripts must follow this format:"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:169
#, no-wrap
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"# arg 1: the new package version\n"
"pre_install() {\n"
" #\n"
" # do pre-install stuff here\n"
" #\n"
" /bin/true\n"
"}\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:177
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid ""
"# arg 1: the new package version\n"
"post_install() {\n"
" #\n"
" # do post-install stuff here\n"
" #\n"
" /bin/true\n"
"}\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:186
#, no-wrap
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"# arg 1: the new package version\n"
"# arg 2: the old package version\n"
"pre_upgrade() {\n"
" #\n"
" # do pre-upgrade stuff here\n"
" #\n"
" /bin/true\n"
"}\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:195
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid ""
"# arg 1: the new package version\n"
"# arg 2: the old package version\n"
"post_upgrade() {\n"
" #\n"
" # do post-upgrade stuff here\n"
" #\n"
" /bin/true\n"
"}\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:203
#, no-wrap
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"# arg 1: the old package version\n"
"pre_remove() {\n"
" #\n"
" # do pre-remove stuff here\n"
" #\n"
" /bin/true\n"
"}\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:211
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid ""
"# arg 1: the old package version\n"
"post_remove() {\n"
" #\n"
" # do post-remove stuff here\n"
" #\n"
" /bin/true\n"
"}\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:215
#, no-wrap
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"op=$1\n"
"shift\n"
"$op $*\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:219
msgid "This template is also available in your ABS tree (/var/abs/install.proto)."
msgstr ""
# type: SH
#: makepkg.8:220 PKGBUILD.8:179
#, no-wrap
msgid "PKGBUILD Directives"
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:221 PKGBUILD.8:180
#, no-wrap
msgid "B<pkgname>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:225 PKGBUILD.8:184
msgid ""
"The name of the package. This has be a unix-friendly name as it will be "
"used in the package filename."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:226 PKGBUILD.8:185
#, no-wrap
msgid "B<pkgver>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:229 PKGBUILD.8:188
msgid "This is the version of the software as released from the author (eg, 2.7.1)."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:230 PKGBUILD.8:189
#, no-wrap
msgid "B<pkgrel>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:233
msgid "This is the release number specific to Arch Linux packages."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:234 PKGBUILD.8:193
#, no-wrap
msgid "B<pkgdesc>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:237 PKGBUILD.8:196
msgid "This should be a brief description of the package and its functionality."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:238
#, no-wrap
msgid "B<options>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:243
msgid ""
"This array allows you to override some of makepkg's default behaviour when "
"building packages. To set an option, just include the option name in the "
"B<options> array."
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:246
msgid "I<Available Options:>"
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:247
#, no-wrap
msgid "B<FORCE>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:251
msgid ""
"force the package to be upgraded by B<--sysupgrade>, even if its an older "
"version."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:251
#, no-wrap
msgid "B<KEEPDOCS>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:254
msgid "do not remove /usr/share/doc and /usr/share/info directories."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:254
#, no-wrap
msgid "B<NOSTRIP>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:257
msgid "do not strip debugging symbols from binaries and libraries."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:260 PKGBUILD.8:204
#, no-wrap
msgid "B<url>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:264 PKGBUILD.8:208
msgid ""
"This field contains an optional URL that is associated with the piece of "
"software being packaged. This is typically the project's website."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:265 PKGBUILD.8:209
#, no-wrap
msgid "B<license>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:275
msgid ""
"This field specifies the license(s) that apply to the package. "
"Commonly-used licenses are typically found in "
"I</usr/share/licenses/common>. If you see the package's license there, "
"simply reference it in the license field (eg, B<license=\"GPL\">). If the "
"package provides a license not found in I</usr/share/licenses/common>, then "
"you should include the license in the package itself and set "
"B<license=\"custom\"> or B<license=\"custom:LicenseName\">. The license "
"itself should be placed in a directory called "
"I<$startdir/pkg/usr/share/licenses/$pkgname>."
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:278
msgid ""
"If multiple licenses are applied, use the array form: B<license=('GPL' "
"'FDL')>"
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:279 PKGBUILD.8:214
#, no-wrap
msgid "B<install>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:285 PKGBUILD.8:220
msgid ""
"Specifies a special install script that is to be included in the package. "
"This file should reside in the same directory as the PKGBUILD, and will be "
"copied into the package by makepkg. It does not need to be included in the "
"I<source> array. (eg, install=modutils.install)"
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:286 PKGBUILD.8:227
#, no-wrap
msgid "B<source >I<(array)>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:293 PKGBUILD.8:234
msgid ""
"The I<source> line is an array of source files required to build the "
"package. Source files must reside in the same directory as the PKGBUILD "
"file, unless they have a fully-qualified URL. Then if the source file does "
"not already exist in /var/cache/pacman/src, the file is downloaded by wget."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:294 PKGBUILD.8:235
#, no-wrap
msgid "B<md5sums >I<(array)>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:302
msgid ""
"If this field is present, it should contain an MD5 hash for every source "
"file specified in the I<source> array (in the same order). makepkg will use "
"this to verify source file integrity during subsequent builds. To easily "
"generate md5sums, first build using the PKGBUILD then run B<makepkg -g "
"E<gt>E<gt>PKGBUILD>. Then you can edit the PKGBUILD and move the I<md5sums> "
"line from the bottom to an appropriate location."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:303 PKGBUILD.8:261
#, no-wrap
msgid "B<groups >I<(array)>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:308 PKGBUILD.8:266
msgid ""
"This is an array of symbolic names that represent groups of packages, "
"allowing you to install multiple packages by requesting a single target. "
"For example, one could install all KDE packages by installing the 'kde' "
"group."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:309 PKGBUILD.8:273
#, no-wrap
msgid "B<backup >I<(array)>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:316 PKGBUILD.8:280
msgid ""
"A space-delimited array of filenames (without a preceding slash). The "
"I<backup> line will be propagated to the package meta-info file for pacman. "
"This will designate all files listed there to be backed up if this package "
"is ever removed from a system. See B<HANDLING CONFIG FILES> in the "
"I<pacman> manpage for more information."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:317 PKGBUILD.8:281
#, no-wrap
msgid "B<depends >I<(array)>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:325 PKGBUILD.8:289
msgid ""
"An array of packages that this package depends on to build and run. "
"Packages in this list should be surrounded with single quotes and contain at "
"least the package name. They can also include a version requirement of the "
"form B<nameE<lt>E<gt>version>, where E<lt>E<gt> is one of these three "
"comparisons: B<E<gt>=> (greater than equal to), B<E<lt>=> (less than or "
"equal to), or B<=> (equal to). See the PKGBUILD example above for an "
"example of the I<depends> directive."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:326 PKGBUILD.8:290
#, no-wrap
msgid "B<makedepends >I<(array)>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:330 PKGBUILD.8:294
msgid ""
"An array of packages that this package depends on to build (ie, not required "
"to run). Packages in this list should follow the same format as I<depends>."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:331 PKGBUILD.8:303
#, no-wrap
msgid "B<conflicts >I<(array)>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:336 PKGBUILD.8:308
msgid ""
"An array of packages that will conflict with this package (ie, they cannot "
"both be installed at the same time). This directive follows the same format "
"as I<depends> except you cannot specify versions here, only package names."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:337 PKGBUILD.8:309
#, no-wrap
msgid "B<provides >I<(array)>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:343 PKGBUILD.8:315
msgid ""
"An array of \"virtual provisions\" that this package provides. This allows "
"a package to provide dependency names other than it's own package name. For "
"example, the kernel-scsi and kernel-ide packages can each provide 'kernel' "
"which allows packages to simply depend on 'kernel' rather than \"kernel-scsi "
"OR kernel-ide OR ...\""
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:344 PKGBUILD.8:316
#, no-wrap
msgid "B<replaces >I<(array)>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:350 PKGBUILD.8:322
msgid ""
"This is an array of packages that this package should replace, and can be "
"used to handle renamed/combined packages. For example, if the kernel "
"package gets renamed to kernel-ide, then subsequent 'pacman -Syu' calls will "
"not pick up the upgrade, due to the differing package names. I<replaces> "
"handles this."
msgstr ""
# type: SH
#: makepkg.8:351
#, no-wrap
msgid "MAKEPKG OPTIONS"
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:352
#, no-wrap
msgid "B<-b, --builddeps>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:359
msgid ""
"Build missing dependencies from source. When makepkg finds missing "
"build-time or run-time dependencies, it will look for the dependencies' "
"PKGBUILD files under $ABSROOT (set in your /etc/makepkg.conf). If it finds "
"them it will run another copy of makepkg to build and install the missing "
"dependencies. The child makepkg calls will be made with the B<-b> and B<-i> "
"options."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:359
#, no-wrap
msgid "B<-B, --noccache>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:362
msgid "Do not use ccache during build."
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:365
msgid "Clean up leftover work files/directories after a successful build."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:365
#, no-wrap
msgid "B<-C, --cleancache>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:368
msgid "Removes all source files from the cache directory to free up diskspace."
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:373
msgid ""
"Do not perform any dependency checks. This will let you override/ignore any "
"dependencies required. There's a good chance this option will break the "
"build process if all of the dependencies aren't installed."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:373
#, no-wrap
msgid "B<-e, --noextract>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:378
msgid ""
"Do not extract source files. Instead, use whatever already exists in the "
"src/ directory. This is handy if you want to go into src and manually "
"patch/tweak code, then make a package out of the result."
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:383
msgid ""
"B<makepkg> will not build a package if a I<pkgname-pkgver-pkgrel.pkg.tar.gz> "
"file already exists in the build directory. You can override this behaviour "
"with the B<--force> switch."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:383
#, no-wrap
msgid "B<-g, --genmd5>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:388
msgid ""
"Download all source files (if required) and use I<md5sum> to generate md5 "
"hashes for each of them. You can then redirect the output into your "
"PKGBUILD for source validation (makepkg -g E<gt>E<gt>PKGBUILD)."
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:391
msgid "Output syntax and commandline options."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:391
#, no-wrap
msgid "B<-i, --install>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:394
msgid "Install/Upgrade the package after a successful build."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:394
#, no-wrap
msgid "B<-j E<lt>jobsE<gt>>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:398
msgid ""
"Sets MAKEFLAGS=\"-jE<lt>jobsE<gt>\" before building the package. This is "
"useful for overriding the MAKEFLAGS setting in /etc/makepkg.conf."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:398
#, no-wrap
msgid "B<-m, --nocolor>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:401
msgid "Disable color in output messages"
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:401
#, no-wrap
msgid "B<-n, --nostrip>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:404
msgid "Do not strip binaries and libraries."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:404
#, no-wrap
msgid "B<-o, --nobuild>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:407
msgid "Download and extract files only, do not build."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:407
#, no-wrap
msgid "B<-p E<lt>buildscriptE<gt>>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:410
msgid ""
"Read the package script I<E<lt>buildscriptE<gt>> instead of the default "
"(I<PKGBUILD>)."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:410
#, no-wrap
msgid "B<-r, --rmdeps>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:414
msgid ""
"Upon successful build, remove any dependencies installed by makepkg/pacman "
"during dependency auto-resolution (using B<-b> or B<-s>)."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:414
#, no-wrap
msgid "B<-s, --syncdeps>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:420
msgid ""
"Install missing dependencies using pacman. When makepkg finds missing "
"build-time or run-time dependencies, it will run pacman to try and resolve "
"them. If successful, pacman will download the missing packages from a "
"package repository and install them for you."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:420
#, no-wrap
msgid "B<-S, --sudosync>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:425
msgid ""
"Install missing dependencies using pacman and sudo. This is the same as "
"B<-s> except that makepkg will call pacman with sudo. This means you don't "
"have to build as root to use dependency auto-resolution."
msgstr ""
# type: TP
#: makepkg.8:425
#, no-wrap
msgid "B<-w E<lt>destdirE<gt>>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:429
msgid ""
"Write the resulting package file to the directory I<E<lt>destdirE<gt>> "
2006-10-15 15:38:02 -04:00
"instead of the current working directory."
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:434
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"When calling pacman to resolve dependencies or conflicts, makepkg can pass "
"the I<--noconfirm> option to it so it does not wait for any user input "
"before proceeding with operations."
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:438
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"When calling pacman, makepkg can pass the I<--noprogressbar> option to it. "
"This is useful if one is directing makepkg's output to a non-terminal (ie, a "
"file)."
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:444
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Configuration options are stored in I</etc/makepkg.conf>. This file is "
"parsed as a bash script, so you can export any special compiler flags you "
"wish to use. This is helpful for building for different architectures, or "
"with different optimizations."
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:447
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"B<NOTE:> This does not guarantee that all package Makefiles will use your "
"exported variables. Some of them are flaky..."
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:449
msgid "B<pacman> is the package manager that uses packages built by makepkg."
msgstr ""
# type: Plain text
#: makepkg.8:452
msgid ""
"See the Arch Linux Documentation for package-building guidelines if you wish "
"to contribute packages to the Arch Linux project."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: TH
#: PKGBUILD.8:1
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "PKGBUILD"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: TH
#: PKGBUILD.8:1
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "June 13, 2006"
msgstr ""
# type: TH
#: PKGBUILD.8:1
#, no-wrap
msgid "Archlinux Developer Manual"
msgstr ""
2006-10-15 15:38:02 -04:00
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:4
msgid "PKGBUILD - Archlinux package builder descriptor"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:8
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"This manual page is meant to describe general rules about PKGBUILDs. If "
2006-10-15 15:38:02 -04:00
"you're interested in the package builder B<makepkg> itself, then see its "
"manual page, not this one."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:17
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid ""
"# Last Modified: Sun, 19 Jun 2005 15:24:32 +0000\n"
"# Compiling Time: 0.17 SBU\n"
"# Maintainer: Name E<lt>email@addr.essE<gt>\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:27
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid ""
"pkgname=dvdauthor\n"
"pkgver=0.6.11\n"
"pkgrel=3\n"
"pkgdesc=\"Will generate a DVD movie from a valid mpeg2 stream\"\n"
"depends=('imagemagick' 'libdvdread')\n"
"Finclude sourceforge\n"
"groups=('xapps')\n"
"archs=('i686' 'x86_64')\n"
"sha1sums=('a99ea7ef6e50646b77ad47a015127925053d34ea')\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:29
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "# optimization OK\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:34
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"As you can see, the setup is fairly simple. The first line tracks the time "
"of the last update, this is automatically updated after a successful build."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:37
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"The next line defines its build time. Of course, it depends on your "
"hardware, so we use SBUs instead of minutes as a unit."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:41
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"SBU is the Static Binutils Unit, which means the time \"repoman merge "
"binutils\" takes on your machine. By default makepkg will print out how many "
"seconds the build took. After you built binutils, you should update your "
"/etc/makepkg.conf:"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:43
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "SBU=\"257\""
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:47
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"The line above means compiling binutils on your machine took 257 seconds. "
"Starting from this point, makepkg will print out SBUs instead of seconds "
"after successful builds, and this SBU value will be equal on anyone's "
"machine."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:53
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"If you wish to maintain the package, write your name or nick and e-mail "
"address to the third line. If you don't plan to maintain the package just "
"wrote the PKGBUILD, then write Contributor instead of Maintainer, and then "
"someone can take it and will add his/her line later. Other lines like "
2006-10-15 15:38:02 -04:00
"\"Modified by\" are not allowed. Use the darcs patch comments to mention "
"others if you wish."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:61
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"pkgname defines the package name. It should not contain any uppercase "
"letters. The package version defines the upstream version, while the "
"package release tracks the Archlinux-specific changes. pkgrel should be an "
2006-10-15 15:38:02 -04:00
"integer, pkgrels like 5wanda1 are reserved for security updates. There the "
"rule is the following: If the original package's pkgrel was 4, then "
"increment it once when you add a security patch, but then use 5wanda1, "
"5wanda2 and so on. This way the user can easily upgrade to pkgrel=5 which is "
"in -current."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:64
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"pkgdesc is a short one-line description for the package. Usually taken from "
"the project's homepage or manpage. Try to keep the lenght under 80 chars."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:69
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"depends() is a bash array which defines the dependencies of the package. "
"depends() means the other package is required for building and using the "
"current one. If the dependency is runtime-only, then use rodepends(), if "
"buildtime-only then use makedepends()."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:78
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"The next line is a special Finclude commands which allows you to inherit any "
"directive from a PKGBUILD scheme. They can be found in the FST, under "
2006-10-15 15:38:02 -04:00
"/source/include. The \"util\" scheme always included, since its provided "
"functions are used by almost every PKGBUILD. Look at the "
2006-10-15 15:38:02 -04:00
"/source/include/sourceforge.sh, it provides the url, up2date and source() "
"directives, so we don't have to specify them here. After the Finclude you "
"can overwrite the inherited directives, for example define a custom up2date "
"if the inherited one is not sutable for you."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:82
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"The groups() array's first element can't be omitted, and it should be a "
"valid \"first group\". This means it should be in a foo or foo-extra format, "
"where foo or foo-extra is a dir under /source in the FST."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:90
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"The archs() array defines for which architectures the given package is "
"available. If it's not available, it means that gensync will skip it when "
"generating package databases. If you are not able to provide a binary "
"package for a given arch, don't include that in archs()! For example, no "
"matter if the package could be compiled in x86_64, if you haven't compiled "
"it yourself, don't include it. If you're sure it won't be available on a "
"given arch (for example it's written in x86 asm), then use !arch, for "
"example !x86_64."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:95
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"The sha1sums() array can be generated with the makepkg -g command. Its "
"purpose is to prevent compiling from wrong sources, especially when the "
"build is automatic. Where it is available you can use signatures(), its goal "
"is that you don't have to update it manually every time."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:103
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"The last line will be added automatically to the end of the PKGBUILD if the "
"build() function used your $CFLAGS or $CXXFLAGS. This is handy if you want "
"to cross-compile on a faster machine for a slower architecture. Until the "
"package doesn't use our $CFLAGS we can't cross-compile it, so please try to "
"avoid creating \"unoptimized\" packages. If the package doesn't contain any "
"architecture-dependent file, then you can add this line manually as makepkg "
"will not detect this."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:111
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Finally we define a build() function that will build the package. If you "
"don't want to do anything special, probably you don't have to specify "
"anything, as the default build() (inherited from util.sh) will fit your "
"needs. Even if you define a custom build(), probably you can re-use parts of "
"the default build(). For the list of special functions provided by util.sh "
"and others refer to the /source/include dir. Again, util.sh is included "
"automatically, but you have to Finclude the others before using them!"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:117
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Once the package is successfully installed into the package root, I<makepkg> "
"will prepare some documentation. It will then strip debugging info from "
"libraries and binaries and generate a meta-info file. Finally, it will "
"compress everything into a .fpm file and leave it in the directory you ran "
"B<makepkg> from."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:120
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"At this point you should have a package file in the current directory, named "
"something like name-version-release-arch.fpm. Done!"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:163
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"The install script does not need to be specified in the I<source> array. If "
"you omit the install directive then makepkg will check for the "
"$pkgname.install install and will use it if it's present."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:166
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"You can find a scriptlet skeleton in the /docs/tech/skel/ directory, use it "
"when creating new packages."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:168
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "The scriptlet messages are parsed, a simple example tells you everything:"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:177
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid ""
"post_upgrade()\n"
"{\n"
"\techo \"START this will be good\"\n"
"\techo \"DONE 0\"\n"
"\techo \"START this will fail\"\n"
"\techo \"DONE 1\"\n"
"\techo \"old message\"\n"
"}\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:192
msgid "This is the release number specific to Archlinux Linux packages."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: TP
#: PKGBUILD.8:197
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<pkgdesc_localized>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:200
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "Array of the localized package descriptions."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:203
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "The format is the following: pkgdesc_localized=('xx_YY foo' 'xx_YY bar')"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:213
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Sets the license type (eg, \"GPL\", \"BSD\", \"NON-FREE\"). (B<Note>: This "
"option is still in development and may change in the future)"
msgstr ""
# type: TP
#: PKGBUILD.8:221
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<up2date>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:226
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"This directive should contain a command that prints the current upstream "
"stable version of the project. This way we can check for newer version "
"without visiting manually the project's website (see above)."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:243
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"If this field is present, it should contain an MD5 hash for every source "
"file specified in the I<source> array (in the same order). makepkg will use "
"this to verify source file integrity during subsequent builds. To easily "
"generate md5sums, first build using the PKGBUILD then run B<makepkg -G "
"E<gt>E<gt>PKGBUILD>. Then you can edit the PKGBUILD and move the I<md5sums> "
"line from the bottom to an appropriate location."
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgstr ""
# type: TP
#: PKGBUILD.8:244
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<sha1sums >I<(array)>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:252
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"If this field is present, it should contain an SHA1 hash for every source "
"file specified in the I<source> array (in the same order). makepkg will use "
"this to verify source file integrity during subsequent builds. To easily "
"generate sha1sums, first build using the PKGBUILD then run B<makepkg -g "
"E<gt>E<gt>PKGBUILD>. Then you can edit the PKGBUILD and move the "
2006-10-15 15:38:02 -04:00
"I<sha1sums> line from the bottom to an appropriate location."
msgstr ""
# type: TP
#: PKGBUILD.8:253
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<signatures >I<(array)>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:258
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"If this field is present, it should contain an array of gpg signatures "
"required to validate the source files. Where there is no signature available "
"just leave it empty, like:"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:260
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "signatures=(${source[0]}.asc '')"
msgstr ""
# type: TP
#: PKGBUILD.8:267
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<archs >I<(array)>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:272
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"This array defines on which architectures the given package is avalibable. "
"If it's not available, that will mean that gensync will skip it when "
"generating package databases."
msgstr ""
# type: TP
#: PKGBUILD.8:295
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<rodepends >I<(array)>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:302
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"An array of packages that this package depends on to run (ie, not required "
"to build). Generally I<rodepends> should be avoided in favour of I<depends> "
"except where this will create circular dependency chains. (For example "
"building logrotate doesn't requires to have dcron installed.) Packages in "
"this list should follow the same format as I<depends>."
msgstr ""
# type: TP
#: PKGBUILD.8:323
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "B<options >I<(array)>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:326
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "This is an array of various boolean options. The possible values are:"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:339
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid ""
"nodocs Don't add any documentation automatically (ie. when there'll be\n"
" a separate documentation subpackage).\n"
"nostrip Don't strip binaries/libraries.\n"
"force This is used to force the package to be upgraded by "
"--sysupgrade,\n"
" even if its an older version.\n"
"nobuild If this directive set, gensync will ignore this package, so "
"users\n"
" must build these packages on their machines, they will not be "
"able\n"
" to install them with pacman -S. Useful for closed-source, but\n"
" freeware programs.\n"
"nofakeroot Don't drop privileges after chrooting. Required by some broken\n"
" packages.\n"
"scriptlet Don't skip executing scriptlets even if we're in chroot.\n"
msgstr ""
# type: SH
#: PKGBUILD.8:341
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "What is the process of chrooted build ?"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:347
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"First, what is chroot? We currently use fakeroot to prevent build() from "
"modifying the host system, and we use a prefix or DESTDIR directive to "
"install everything to a directory and not under to the host system. This is "
"good, but not enough."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:355
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"This system lacks of the ability to control the list of installed packages "
"during the build on the system of a packager, the given compiled package "
"maybe linked itself to an extra installed library. This way we can't really "
"control the list of real dependencies. For example if libquicktime is "
"installed from source on my system, then mplayer or any other program can "
"link itself to that, and so that depends() will be incorrect. Or if I have "
"the closed source binary NVidia drivers installed, some programs link tho "
"NVidia's libraries."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:358
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Of course there is a sollution to avoid this, to use a real chroot instead "
"of a simple fakeroot. What is this means? The followings:"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:366
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"When starting the build, a core chroot system is installed under "
"/var/chroot. (Of course you can change this value under /etc/makepkg.conf.) "
"The core system contains ~60 packages which are must installed to build any "
"package in a chrooted environment. These packages (for example gcc, "
"kernel-headers, make) should not be mentioned in makedepends(). 'pacman -Sg "
"core chroot-core devel-core' should show you the actial list. (We try to "
"change this list rarely of course.)"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:372
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"When you start building with makepkg -R, pacman will install these packages "
"to /var/chroot if necessary. This will produce a fully \"clean\" Archlinux "
2006-10-15 15:38:02 -04:00
"system, that consits of base packages only. This /var/chroot is fully "
"separated from the host system so that this will solve the problems "
"mentioned above. (Linking to a library installed from source, etc.)"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:377
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Here comes the fun part. The packages listed in depends() and makedepends() "
"are installed to this clean (/var/chroot) system. From this point, this "
"chroot is capable to build the specified package in it without any "
"unnecessary package installed, fully separated from the host system."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:381
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"After this the chroot should be cleaned up which means the removal of the "
"installed depends() and makedepends(). This ensures us not to build from "
"scratch the core chroot."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:385
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"This way we can prevent lots of dependency problems and it is even possible "
"to build packages for a different Archlinux version. This is quite efficent "
2006-10-15 15:38:02 -04:00
"when building security updates or fixing critical bugs in the -stable tree."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:389
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"If the build is failed, the working directory will not be deleted, you can "
"find it under /var/chroot/var/tmp/fst. Later if you want to clean your "
"chroot (delete the working directory and remove unnecessary packages) you "
"can use 'makepkg -CR'."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:392
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"To activate building in a chroot, you should run makepkg as root at least "
"with the -R option."
msgstr ""
# type: SH
#: PKGBUILD.8:393
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "Package splitting"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:397
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Package splitting means moving out a list of specifed files to subpackages "
"(like libmysql out of mysql) and then defining the properties of "
"subpackages."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:402
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"NOTE: if you create several subpackages, maintaining those packages will "
"require more and more time. Thus, unnecessary splits aren't welcome. "
"Especially, if you split out a library, then don't move the headers to the "
"package just to speed up building with a few seconds!"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:405
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"The B<subpkgs()> array is to define the pkgnames of the subpackages. From "
"now all the directives has their subfoo equivalent:"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:421
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid ""
"pkgname -E<gt> subpkgs()\n"
"pkgdesc -E<gt> subdescs()\n"
"pkgdesc_localized -E<gt> subdescs_localized()\n"
"license() -E<gt> sublicense()\n"
"replaces() -E<gt> subreplaces()\n"
"groups() -E<gt> subgroups()\n"
"depends() -E<gt> subdepends()\n"
"rodepends() -E<gt> subrodepends()\n"
"removes() -E<gt> subremoves()\n"
"conflicts() -E<gt> subconflicts()\n"
"provides() -E<gt> subprovides()\n"
"backup() -E<gt> subbackup()\n"
"install -E<gt> subinstall()\n"
"options -E<gt> suboptions()\n"
"archs -E<gt> subarchs()\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:425
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"Also note that bash does not support two-dimensional arrays, so when "
"defining the array of arrays, then quotes are the major separators and "
"spaces are the minor ones."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:427
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "Simple example:"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:434
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid ""
"Add the followings to your bottom of your PKGBUILD\n"
2006-10-15 15:38:02 -04:00
"subpkgs=('foo' 'bar')\n"
"subdescs=('desc of foo' 'desc of bar')\n"
"subdepends=('foodep1 foodep2' 'bardep1 bardep2')\n"
"subgroups=('apps' 'apps')\n"
"subarchs=('i686 x86_64' 'i686 x86_64')\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:438
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"You may define conflicts, replaces and other directives for your "
"subpackages, but the requirement is only to define these 5 ones."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:443
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"The second part is to move some files to the - just defined - "
"subpackages. You should use the Fsplit command for this at the end of your "
"build() function. You can read more about Fsplit in the fwmakepkg "
"documentation, but here is a short example:"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:446
2006-10-15 15:38:02 -04:00
#, no-wrap
msgid "Fsplit subpkgname usr/share/\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:449
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"This will move the /usr/share dir of the package to the \"subpkgname\" "
"subpackage."
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:452
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid ""
"NOTE: never use a trailing slash when defining file patterns, especially if "
"you use wildcards in it!"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:456
2006-10-15 15:38:02 -04:00
msgid "B<makepkg>(8), B<pacman>(8)"
msgstr ""
# type: Plain text
#: PKGBUILD.8:460
#, no-wrap
msgid ""
"Judd Vinet E<lt>jvinet@zeroflux.orgE<gt>\n"
"and the Frugalware developers E<lt>frugalware-devel@frugalware.orgE<gt>\n"
msgstr ""