1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2024-08-13 17:03:46 -04:00
pacman/lib/libalpm/po/vi.po

618 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Anh Phan <vietnamesel10n@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Anh Phan <vietnamesel10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "không thể giải nén %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "không thể đổi tên %s thành %s (%s)\n"
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "quyền truy cập thư mục khác trên %s\ntập tin hệ thống: %o gói: %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "giải nén: không ghi chồng lên thưu mục với tập tin %s\n"
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr "giải nén: liên kết đến đối tượng %s không trỏ về thư mục\n"
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s được lưu thành %s\n"
#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "%s được cài đặt dưới dạng %s\n"
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "đang giả nén %s dưới dạng %s.pacnew\n"
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "không thể nhận được thư mục đang tác động hiện tại\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "xảy ra lỗi trong khi nâng cấp %s\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "xảy ra lỗi khi cài đặt %s\n"
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "không thể cập nhật dòng tin trong cơ sở dữ liệu %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "không thể thêm vào dòng tin '%s' trong bộ nhớ đệm\n"
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "đang loại bỏ các cơ sở dữ liệu không hợp lệ: %s\n"
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "dòng tin trong cơ sở dữ liệu có tên không hợp lệ '%s'\n"
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "trùng dòng tin trong cơ sở dữ liệu '%s'\n"
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "dòng tin bị lỗi trong cơ sở dữ liệu '%s'\n"
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "không thể mở tập tin %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s cơ sở dữ liệu không nhất quán: tên của một số gói tin không khớp nhau %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s cơ sở dữ liệu không nhất quán: phiên bản của các gói tin không khớp nhau %s\n"
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "không thể tạo thư mục %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "không thể chuyển miêu tả về tập tin trong gói dữ liệu ở %s\n"
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "thiếu tên gói tin ở %s\n"
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "thiếu phiên bản gói tin ở %s\n"
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "lỗi khi đọc dữ liệu từ gói tin %s: %s\n"
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "thiếu thông tin chi tiết về gói tin trong %s\n"
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "chưa xác định đường dẫn của cơ sở dữ liệu\n"
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "đã phát hiện vòng tròn phụ thuộc:\n"
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s sẽ bị loại bỏ sau khí phần %s bị lệ thuộc\n"
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk"
msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr ""
#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr ""
#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database not initialized"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr ""
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr ""
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr ""
#, c-format
msgid "duplicate target"
msgstr ""
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr ""
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr ""
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr ""
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr ""
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr ""
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr ""
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr ""
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr ""
#, c-format
msgid "libarchive error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "gpgme error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""