mirror of
https://github.com/moparisthebest/minetest
synced 2024-11-05 00:45:05 -05:00
Translated using Weblate (Spanish)
This commit is contained in:
parent
f6e0e1f5d7
commit
c48c6d188c
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 21:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lord James <neftali_dtctv@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 12:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco gonzalez <socramazibi@gmx.es>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
|
||||
msgid "Range select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar rango"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
|
||||
msgid "Print stacks"
|
||||
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Crear Mundo"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "Árboles Bonitos"
|
||||
msgstr "Árboles detallados"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Precarga elementos visuales"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Permitir las partículas"
|
||||
msgstr "Partículas"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "No se puede crear el mundo: No se encontraron juegos"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "No se puede configurar el mundo: No ha seleccionado"
|
||||
msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
@ -415,14 +415,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controles predeterminados:\n"
|
||||
"- WASD: Caminar \n"
|
||||
"- ratón izquierda: Cavar/Golpear\n"
|
||||
"- ratón derecho: lugar o usar\n"
|
||||
"- rueda de ratón: seleccionar cuadro menu objectos\n"
|
||||
"- 0... 9: seleccionar cuadro menu objectos\n"
|
||||
"- Shift: caminar despacio\n"
|
||||
"- R: Visibilidad mayor o menor distancia\n"
|
||||
"- menú I: inventario \n"
|
||||
"- ESC: Ir al Menu\n"
|
||||
"- Ratón, izquierdo: Cavar/Golpear\n"
|
||||
"- Ratón, derecho: Poner bloque/Usar\n"
|
||||
"- Ratón, rueda: seleccionar objecto\n"
|
||||
"- 0... 9: Seleccionar objecto\n"
|
||||
"- Mayúscula: caminar despacio\n"
|
||||
"- R: Ajustar distancia de los chunks cargados\n"
|
||||
"- I: Inventario \n"
|
||||
"- ESC: Este Menu\n"
|
||||
"- T: Chat\n"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Cambio de modo"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Prior"
|
||||
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Ejecutar"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
msgstr "Captura"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Select"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user