From 7c19933a8cca173157e0c21923cafe56b2334708 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SmallJoker Date: Mon, 2 Mar 2015 21:03:17 +0100 Subject: [PATCH] Update Indonesian Language --- po/id/minetest.po | 228 ++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 49 insertions(+), 179 deletions(-) diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index fd6cba2c..21361979 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-30 19:27+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 00:21+0700\n" "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " "\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <>\n" @@ -98,19 +98,19 @@ msgstr "Buat" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68 msgid "You have no subgames installed." -msgstr "" +msgstr "Kamu tidak punya sub-permainan terpasang" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69 msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "" +msgstr "Unduh satu dari minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." -msgstr "" +msgstr "Peringatan: minimal development test ditujukan untuk pengembang." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" -msgstr "" +msgstr "Unduh sebuah sub-permainan, seperti minetest_game, dari minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97 msgid "A world named \"$1\" already exists" @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "Tentu tidak!" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" -msgstr "Manajer mod: gagal untuk menghapus \"$1\"" +msgstr "Pengelola mod: gagal untuk menghapus \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" -msgstr "Manajer mod: jalur mod tidak sah" +msgstr "Pengelola mod: jalur mod tidak sah" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24 msgid "Delete World \"$1\"?" @@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "Tidak" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26 msgid "Rename Modpack:" -msgstr "Ganti Nama Paket Mod" +msgstr "Ganti Nama Paket Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228 msgid "Accept" -msgstr "Terima" +msgstr "Setuju" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342 msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Pasang Mod: berkas: \"$1\"" +msgstr "Pemasangan Mod: berkas: \"$1\"" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343 #, fuzzy @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" -"Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\"" +"Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\" atau kerusakan arsip" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363 msgid "Failed to install $1 to $2" @@ -187,32 +187,32 @@ msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1" #: builtin/mainmenu/store.lua:88 msgid "Unsorted" -msgstr "" +msgstr "Tidak diurutkan" #: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cari" #: builtin/mainmenu/store.lua:125 msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Mengunduh" #: builtin/mainmenu/store.lua:127 msgid "please wait..." -msgstr "" +msgstr "mohon tunggu..." #: builtin/mainmenu/store.lua:159 msgid "Successfully installed:" -msgstr "" +msgstr "Berhasil dipasang:" #: builtin/mainmenu/store.lua:163 #, fuzzy msgid "Shortname:" -msgstr "Nama dunia" +msgstr "Nama pendek:" #: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866 msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "oke" #: builtin/mainmenu/store.lua:476 msgid "Rating" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Pasang" #: builtin/mainmenu/store.lua:522 msgid "Close store" -msgstr "" +msgstr "Tutup toko" #: builtin/mainmenu/store.lua:530 msgid "Page $1 of $2" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51 msgid "Server Port" @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Server" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "" +msgstr "Yakin ingin mengaturulang dunia anda?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27 msgid "No!!!" -msgstr "" +msgstr "Tidak!!!" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134 msgid "Smooth Lighting" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Awan 3D" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140 #, fuzzy msgid "Fancy Trees" -msgstr "Pohon mewah" +msgstr "Pohon Indah" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142 msgid "Opaque Water" @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Air Buram" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144 #, fuzzy msgid "Connected Glass" -msgstr "Sambung" +msgstr "Kaca Tersambung" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149 msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -msgstr "" +msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151 msgid "Mip-Mapping" @@ -425,48 +425,48 @@ msgstr "Ubah tombol" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167 #, fuzzy msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "Pemain Tunggal" +msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171 msgid "GUI scale factor" -msgstr "" +msgstr "Skala antarmuka" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175 msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -msgstr "" +msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: " #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181 msgid "Touch free target" -msgstr "" +msgstr "Bebas sentuhan" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187 msgid "Touchthreshold (px)" -msgstr "" +msgstr "Batas sentuhan (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208 #, fuzzy msgid "Bumpmapping" -msgstr "Mip-Mapping" +msgstr "Bumpmapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209 msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "" +msgstr "Gunakan Normalmaps" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 msgid "Parallax Occlusion" -msgstr "" +msgstr "Parallax Occlusion" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211 msgid "Waving Water" -msgstr "" +msgstr "Air Berombak" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 msgid "Waving Leaves" -msgstr "" +msgstr "Daun Melambai" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213 msgid "Waving Plants" -msgstr "" +msgstr "Tanaman Berayun" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." @@ -478,22 +478,22 @@ msgstr "Pengaturan" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67 msgid "Fly mode" -msgstr "" +msgstr "Mode terbang" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71 #, fuzzy msgid "Start Singleplayer" -msgstr "Pemain Tunggal" +msgstr "Mulai Pemain Tunggal" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72 #, fuzzy msgid "Config mods" -msgstr "Konfigurasi" +msgstr "Konfigurasi mod" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191 #, fuzzy msgid "Main" -msgstr "Menu Utama" +msgstr "Beranda" #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249 msgid "Play" @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "Media..." #: src/game.cpp:2267 msgid " KB/s" -msgstr "" +msgstr " KB/detik" #: src/game.cpp:2271 msgid " MB/s" -msgstr "" +msgstr " MB/detik" #: src/game.cpp:4220 msgid "" @@ -562,12 +562,12 @@ msgstr "Lanjut" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846 msgid "Enter " -msgstr "" +msgstr "Masuk " #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" -"Kontrol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari minetest.conf)" +"Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari minetest.conf)" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165 msgid "\"Use\" = climb down" @@ -575,7 +575,8 @@ msgstr "\"Pakai\" = turun" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Tekan ganda \"lompat\" untuk beralih terbang" +msgstr "Tekan ganda \"lompat\" untuk\n" +"beralih terbang" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296 msgid "Key already in use" @@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "Menu Utama" #: src/main.cpp:1719 msgid "Player name too long." -msgstr "" +msgstr "Nama pemain terlalu panjang." #: src/main.cpp:1757 msgid "Connection error (timed out?)" @@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan." #: src/main.cpp:1926 msgid "Provided world path doesn't exist: " -msgstr "" +msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: " #: src/main.cpp:1935 msgid "Could not find or load game \"" @@ -995,135 +996,4 @@ msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan \"" #: src/main.cpp:1953 msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah." - -#~ msgid "" -#~ "Default Controls:\n" -#~ "- WASD: move\n" -#~ "- Space: jump/climb\n" -#~ "- Shift: sneak/go down\n" -#~ "- Q: drop item\n" -#~ "- I: inventory\n" -#~ "- Mouse: turn/look\n" -#~ "- Mouse left: dig/punch\n" -#~ "- Mouse right: place/use\n" -#~ "- Mouse wheel: select item\n" -#~ "- T: chat\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kontrol Bawaan:\n" -#~ "- WASD: gerak\n" -#~ "- Space: lompat/panjat\n" -#~ "- Shift: menyelinap/turun\n" -#~ "- Q: jatuhkan barang\n" -#~ "- I: inventaris\n" -#~ "- Mouse: tengok/lihat\n" -#~ "- Mouse left: gali/pukul\n" -#~ "- Mouse right: taruh/pakai\n" -#~ "- Mouse wheel: pilih barang\n" -#~ "- T: obrolan\n" - -#~ msgid "Exit to OS" -#~ msgstr "Akhiri Program" - -#~ msgid "Exit to Menu" -#~ msgstr "Menu Utama" - -#~ msgid "Sound Volume" -#~ msgstr "Volume Suara" - -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Ubah Kata Sandi" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Lanjut" - -#~ msgid "You died." -#~ msgstr "Kamu mati." - -#~ msgid "Shutting down stuff..." -#~ msgstr "Mematikan..." - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Menyambung ke server..." - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Menyelesaikan alamat..." - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Membuat klien..." - -#~ msgid "Creating server...." -#~ msgstr "Membuat server...." - -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Memuat..." - -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Pemasangan lokal" - -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Tambah mod:" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MOD" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PAKET TEKSTUR" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "PEMAIN TUNGGAL" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Cairan Terbatas" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Pramuat gambaran barang" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "PENGATURAN" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Kata Sandi" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nama" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "MULAI SERVER" - -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Favorit:" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "KLIEN" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Tambah mod" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Cabut mod terpilih" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "SUNTING PERMAINAN" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "permainan baru" - -#~ msgid "edit game" -#~ msgstr "sunting permainan" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mod:" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Permainan" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "PERMAINAN" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "" -#~ "Manajer Permainan: Tidak dapat menyalin mod \"$1\" ke permainan \"$2\"" - -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Nama Permainan" +msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah." \ No newline at end of file