1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/minetest synced 2024-12-21 23:28:48 -05:00

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 73.0% (671 of 918 strings)
This commit is contained in:
Thomas Wagner Nielsen 2016-11-24 15:52:26 +00:00 committed by est31
parent 1c8d43cab5
commit 7958bda9d8

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2011 celeron
# This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
# Frederik Helth <Guides@live.dk>, 2011.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-24 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/da/>\n"
@ -3259,11 +3259,11 @@ msgstr "Mapgen - fraktal hulebredde"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte1"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte2"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
@ -3271,71 +3271,71 @@ msgstr "Mapgen - støjparametre for fraktal fyldstofdybde"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal fractal"
msgstr ""
msgstr "Mapgen fraktal fraktal"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal iterations"
msgstr ""
msgstr "Mapgen fraktaliterationer"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
msgstr "Mapgen fraktal Julia w"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
msgstr "Mapgen fraktal Julia x"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
msgstr "Mapgen fraktal Julia y"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
msgstr "Mapgen fraktal Julia z"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal offset"
msgstr ""
msgstr "Mapgen fraktal forskydning"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal scale"
msgstr ""
msgstr "Mapgen fraktal skalering"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal havbund"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal slice w"
msgstr ""
msgstr "Mapgen fraktal udsnit w"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgstr "Støjparametre for Mapgen varmeblanding"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
msgstr ""
msgstr "Mapgen-navn"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
msgstr "Mapgen v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave width"
msgstr ""
msgstr "Mapgen v5 grottebredde"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
msgstr ""
msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte1"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
msgstr ""
msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte2"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
msgstr ""
msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 faktor"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
@ -3343,43 +3343,43 @@ msgstr "Mapgen v5 - støjparametre for fyldstofdybde"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
msgstr ""
msgstr "Mapgen v5 støjparametre for højde"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
msgstr "Mapgen v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
msgstr ""
msgstr "Mapgen v6 støjparametre for æbletræer"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 beach frequency"
msgstr ""
msgstr "Mapgen v6 strandhyppighed"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
msgstr ""
msgstr "Mapgen v6 støjparametre for strand"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
msgstr ""
msgstr "Mapgen v6 støjparametre for økosystem"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
msgstr ""
msgstr "Mapgen v6 støjparametre for grotter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 desert frequency"
msgstr ""
msgstr "Mapgen v6 ørkenhyppighed"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 flags"
msgstr ""
msgstr "Mapgen v6 flag"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
msgstr ""
msgstr "Mapgen v6 støjparametre for højdevalg"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
msgstr "Mapgen v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 cave width"
@ -3427,11 +3427,11 @@ msgstr "Mapgen v7 - støjparametre for fyldstofdybde"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 flags"
msgstr ""
msgstr "Mapgen v7 flag"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
msgstr ""
msgstr "Mapgen v7 støjparametre for højdevalg"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum users"
msgstr ""
msgstr "Maksimum antal brugere"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
@ -3594,11 +3594,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Message of the day"
msgstr ""
msgstr "Dagens besked"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
msgstr "Dagens besked"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Method used to highlight selected object."
@ -3901,7 +3901,7 @@ msgstr "Floddybde"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River Noise"
msgstr ""
msgstr "Flodstøj"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River Size"
@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Round minimap"
msgstr ""
msgstr "Rundt minikort"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shutdown message"
msgstr ""
msgstr "Nedlukningsbesked"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
msgstr "Terrænhøjde"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""