1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/minetest synced 2024-11-17 23:05:07 -05:00

Translated using Weblate (Polish)

This commit is contained in:
Maciej Kasatkin 2013-10-08 21:22:42 +02:00 committed by Weblate
parent 28c21ed566
commit 78f1fcf450

View File

@ -8,21 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-08 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Daniel \"Tracerneo\" Ziółkowski <ziolkoneo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n" "Language-Team: Polish <>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
#: builtin/gamemgr.lua:23 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Gra" msgstr "Nazwa Gry"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
@ -35,44 +34,43 @@ msgstr "Anuluj"
#: builtin/gamemgr.lua:118 #: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr "" msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się"
#: builtin/gamemgr.lua:216 #: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr "GRY"
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Gra" msgstr "Gry"
#: builtin/gamemgr.lua:233 #: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:" msgid "Mods:"
msgstr "" msgstr "Mody:"
#: builtin/gamemgr.lua:234 #: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game" msgid "edit game"
msgstr "" msgstr "edytuj grę"
#: builtin/gamemgr.lua:237 #: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game" msgid "new game"
msgstr "" msgstr "nowa gra"
#: builtin/gamemgr.lua:247 #: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME" msgid "EDIT GAME"
msgstr "" msgstr "EDYTUJ GRĘ"
#: builtin/gamemgr.lua:267 #: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod" msgid "Remove selected mod"
msgstr "" msgstr "Usuń zaznaczony mod"
#: builtin/gamemgr.lua:270 #: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr "<<--Dodaj mod"
#: builtin/mainmenu.lua:159 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr "OK"
#: builtin/mainmenu.lua:297 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
@ -80,16 +78,15 @@ msgstr "Nazwa świata"
#: builtin/mainmenu.lua:298 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr "Generator mapy"
#: builtin/mainmenu.lua:300 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Gra" msgstr "Gra"
#: builtin/mainmenu.lua:314 #: builtin/mainmenu.lua:314
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Usuń świat" msgstr "Usunąć świat \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -100,13 +97,12 @@ msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#: builtin/mainmenu.lua:384 #: builtin/mainmenu.lua:384
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie" msgstr "Istnieje już świat o nazwie \"$1\""
#: builtin/mainmenu.lua:399 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr "Nie podano nazwy świata lub nie wybrano gry"
#: builtin/mainmenu.lua:852 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
@ -114,11 +110,11 @@ msgstr "Pojedynczy gracz"
#: builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr "Klient"
#: builtin/mainmenu.lua:854 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr "Serwer"
#: builtin/mainmenu.lua:855 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -126,11 +122,11 @@ msgstr "Ustawienia"
#: builtin/mainmenu.lua:856 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr "Paczki tekstur"
#: builtin/mainmenu.lua:863 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr "Mody"
#: builtin/mainmenu.lua:865 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
@ -138,7 +134,7 @@ msgstr "Autorzy"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr "KLIENT"
#: builtin/mainmenu.lua:886 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
@ -153,9 +149,8 @@ msgid "Name/Password"
msgstr "Nazwa gracza/Hasło" msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
#: builtin/mainmenu.lua:891 #: builtin/mainmenu.lua:891
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista publicznych serwerów:" msgstr "Lista publicznych serwerów"
#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
@ -175,7 +170,6 @@ msgid "Configure"
msgstr "Ustaw" msgstr "Ustaw"
#: builtin/mainmenu.lua:944 #: builtin/mainmenu.lua:944
#, fuzzy
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz" msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
@ -185,7 +179,7 @@ msgstr "Wybierz świat:"
#: builtin/mainmenu.lua:946 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr "URUCHOM SERWER"
#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
@ -201,20 +195,19 @@ msgstr "Publiczne"
#: builtin/mainmenu.lua:953 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nazwa"
#: builtin/mainmenu.lua:955 #: builtin/mainmenu.lua:955
#, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Stare hasło" msgstr "Hasło"
#: builtin/mainmenu.lua:956 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr "Port Serwera"
#: builtin/mainmenu.lua:966 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr "USTAWIENIA"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
@ -229,7 +222,6 @@ msgid "3D Clouds"
msgstr "Chmury 3D" msgstr "Chmury 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:973 #: builtin/mainmenu.lua:973
#, fuzzy
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Nieprzeźroczysta woda" msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
@ -243,11 +235,11 @@ msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
#: builtin/mainmenu.lua:980 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Dwuliniowe filtrowanie" msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
#: builtin/mainmenu.lua:982 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Trójliniowe filtrowanie" msgstr "Filtrowanie trójliniowe"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
@ -262,7 +254,6 @@ msgid "Enable Particles"
msgstr "Włącz cząstki" msgstr "Włącz cząstki"
#: builtin/mainmenu.lua:991 #: builtin/mainmenu.lua:991
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "Realistyczne ciecze" msgstr "Realistyczne ciecze"
@ -276,75 +267,71 @@ msgstr "Graj"
#: builtin/mainmenu.lua:1009 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY"
#: builtin/mainmenu.lua:1022 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr "Wybierz paczkę tekstur:"
#: builtin/mainmenu.lua:1023 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr "PACZKI TEKSTUR"
#: builtin/mainmenu.lua:1043 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr "Brak informacjii"
#: builtin/mainmenu.lua:1071 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr "Twórcy"
#: builtin/mainmenu.lua:1082 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr "Aktywni współautorzy"
#: builtin/mainmenu.lua:1092 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr "Byli współautorzy"
#: builtin/modmgr.lua:236 #: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS" msgid "MODS"
msgstr "" msgstr "MODY"
#: builtin/modmgr.lua:237 #: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:" msgid "Installed Mods:"
msgstr "" msgstr "Zainstalowane Mody:"
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253 #: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr "Instaluj"
#: builtin/modmgr.lua:244 #: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Dół" msgstr "Ściągnij"
#: builtin/modmgr.lua:256 #: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr "Zmień nazwę"
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402 #: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:" msgid "Depends:"
msgstr "zależne od:" msgstr "Zależy od:"
#: builtin/modmgr.lua:282 #: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:" msgid "Rename Modpack:"
msgstr "" msgstr "Zmień nazwe Paczki Modów:"
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227 #: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accept" msgstr "Accept"
#: builtin/modmgr.lua:381 #: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:" msgid "World:"
msgstr "Wybierz świat:" msgstr "Świat:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387 #: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game" msgid "Hide Game"
msgstr "Gra" msgstr "Ukryj Grę"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393 #: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content" msgid "Hide mp content"
@ -352,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400 #: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:" msgid "Mod:"
msgstr "" msgstr "Mod:"
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 #: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save" msgid "Save"
@ -373,105 +360,105 @@ msgid "enabled"
msgstr "włączone" msgstr "włączone"
#: builtin/modmgr.lua:436 #: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all" msgid "Enable all"
msgstr "Włącz wszystkie" msgstr "Włącz wszystkie"
#: builtin/modmgr.lua:551 #: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:" msgid "Select Mod File:"
msgstr "Wybierz świat:" msgstr "Wybierz plik moda:"
#: builtin/modmgr.lua:590 #: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\"" msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "" msgstr "Zainstaluj mod: plik: \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:591 #: builtin/modmgr.lua:591
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\"" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Instalacja moda: nieznany typ pliku \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:612 #: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2" msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się" msgstr "Instalacja $1 do $2 nie powiodła się"
#: builtin/modmgr.lua:615 #: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr "" msgstr ""
"Instalacja moda: nie można znaleźć odpowiedniego folderu dla paczki modów $1"
#: builtin/modmgr.lua:635 #: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "" msgstr "Instalacja moda: nie można znaleźć nazwy moda $1"
#: builtin/modmgr.lua:824 #: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "" msgstr "Modmgr: nie można usunąć \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:828 #: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "" msgstr "Modmgr: nieprawidłowy katalog \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:845 #: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "" msgstr "Na pewno usunąć \"$1\"?"
#: builtin/modmgr.lua:847 #: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!" msgid "No of course not!"
msgstr "" msgstr "Oczywiście, że nie!"
#: builtin/modstore.lua:183 #: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2" msgid "Page $1 of $2"
msgstr "" msgstr "Strona $1 z $2"
#: builtin/modstore.lua:243 #: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr "Ocena"
#: builtin/modstore.lua:251 #: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr "Ponowna instalacja"
#: src/client.cpp:2915 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr "Tekstury przedmiotów..."
#: src/game.cpp:939 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr "Ładowanie..."
#: src/game.cpp:999 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "" msgstr "Tworzenie serwera...."
#: src/game.cpp:1015 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "" msgstr "Tworzenie klienta..."
#: src/game.cpp:1024 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "" msgstr "Sprawdzanie adresu..."
#: src/game.cpp:1121 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr "Łączenie z serwerem..."
#: src/game.cpp:1218 #: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr "Definicje przedmiotów..."
#: src/game.cpp:1225 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr "Definicje nod..."
#: src/game.cpp:1232 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr "Media..."
#: src/game.cpp:3405 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr "Wyłączanie..."
#: src/game.cpp:3435 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
@ -644,6 +631,17 @@ msgid ""
"- Mouse wheel: select item\n" "- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
"Domyślne sterowanie:↵\n"
"- WASD: ruch↵\n"
"- Spacja: skok/wspinanie się↵\n"
"- Shift: skradanie się/schodzenie w dół↵\n"
"- Q: upuszczenie przedmiotu↵\n"
"- I: ekwipunek↵\n"
"- Mysz: obracanie się/patrzenie↵\n"
"- Lewy przycisk myszy: kopanie/uderzanie↵\n"
"- Prawy przycisk myszy: postawienie/użycie przedmiotu↵\n"
"- Rolka myszy: wybór przedmiotu↵\n"
"- T: chat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "