1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/minetest synced 2024-11-05 08:55:01 -05:00

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.8% (744 of 753 strings)
This commit is contained in:
PilzAdam 2015-10-26 12:17:52 +01:00 committed by Weblate
parent 7ebe1f9363
commit 62583ed4a6

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 11:41+0200\n"
"Last-Translator: pilino1234 <mhilgendrf@aol.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 12:17+0200\n"
"Last-Translator: PilzAdam <PilzAdam@minetest.net>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
msgstr "\"Benutzen\"-Taste zum runterklettern"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
@ -2481,14 +2481,12 @@ msgstr ""
"- verbose (Ausführlich)"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Limit of emerge queues on disk"
msgstr "Grenze der Erzeugungswarteschlangen auf dem Festspeicher"
msgstr "Erzeugungswarteschlangengrenze auf Festspeicher"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr "Max. Anzahl der Erzeugungswarteschlangen, die erzeugt werden sollen"
msgstr "Limit der Erzeugungswarteschlangen"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2507,12 +2505,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid fluidity"
msgstr "Fließvermögen"
msgstr "Flüssigkeitswiederstand"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr "Weiches Fließvermögen"
msgstr "Flüssigkeitswiderstandsglättung"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid loop max"
@ -2524,7 +2521,7 @@ msgstr "Aufräumzeit für Flüssigkeitswarteschlange"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid sink"
msgstr ""
msgstr "Sinkgeschwindigkeit in Flüssigkeiten"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid update interval in seconds."
@ -2599,19 +2596,16 @@ msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Timeout zum Entladen von Kartenblöcken"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr "Kartengeneratorbiomhitzenrauschparameter"
msgstr "Biomhitzen-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
msgstr "Kartengeneratorbiomluftfeuchtigkeitsübergangsrauschparameter"
msgstr "Biomluftfeuchtigkeitsübergangs-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
msgstr "Kartengeneratorbiomluftfeuchtigkeitsrauschparameter"
msgstr "Biomluftfeuchtigkeits-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
@ -2623,7 +2617,7 @@ msgstr "Kartengenerator-Flags"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr "Kartengeneratorhitzenübergangsrauschparameter"
msgstr "Hitzenübergangs-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
@ -2635,158 +2629,135 @@ msgstr "Kartengenerator v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
msgstr "cave1-Rauschparameter für v5-Kartengenerator"
msgstr "Höhlen-Rauschparameter 1"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
msgstr "cave2-Rauschparameter für v5-Kartengenerator"
msgstr "Höhlen-Rauschparameter 2"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
msgstr "Faktorrauschparameter für v5-Kartengenerator"
msgstr "Faktor-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
msgstr "Tiefenrauschparameter für v5-Kartengenerator"
msgstr "Fülltiefen-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
msgstr "Höhenrauschparameter für v5-Kartengenerator"
msgstr "Höhen-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6"
msgstr "Kartengenerator v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
msgstr "Apfelbaumrauschparameter für v6-Kartengenerator"
msgstr "Apfelbaum-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 beach frequency"
msgstr "Strandfrequenz für v6-Kartengenerator"
msgstr "Standhäufigkeit"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
msgstr "Strandrauschparameter für v6-Kartengenerator"
msgstr "Strand-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
msgstr "Biomrauschparameter für v6-Kartengenerator"
msgstr "Biom-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
msgstr "Höhlenrauschparameter für v6-Kartengenerator"
msgstr "Höhlen-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 desert frequency"
msgstr "Wüstenrauschparameter für v6-Kartengenerator"
msgstr "Wüsten-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 flags"
msgstr "Flags für v6-Kartengenerator"
msgstr "Flags"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
msgstr "Höhenauswahlrauschparameter für v6-Kartengenerator"
msgstr "Höhenauswahl-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
msgstr "Luftfeuchtigkeitsrauschparameter für v6-Kartengenerator"
msgstr "Luftfeuchtigkeits-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
msgstr "Schlammrauschparameter für v6-Kartengenerator"
msgstr "Schlamm-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
msgstr "Steilheitsrauschparameter für v6-Kartengenerator"
msgstr "Steilheits-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
msgstr "Geländehöhenrauschparameter für v6-Kartengenerator"
msgstr "Geländehöhen-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
msgstr "Basisgeländerauschparameter für v6-Kartengenerator"
msgstr "Basisgelände-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
msgstr "Baumrauschparameter für v6-Kartengenerator"
msgstr "Baum-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7"
msgstr "Kartengenerator v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
msgstr "cave1-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
msgstr "Höhlen-Rauschparameter 1"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
msgstr "cave2-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
msgstr "Höhlen-Rauschparameter 2"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
msgstr "Ausfülltiefenrauschen für v7-Kartengenerator"
msgstr "Fülltiefen-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 flags"
msgstr "Flags für v7-Kartengenerator"
msgstr "Flags"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
msgstr "Höhenauswahlrauschparameter für v7-Kartengenerator"
msgstr "Höhenauswahl-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
msgstr "Berghöhenrauschenparameter für v7-Kartengenerator"
msgstr "Berghöhen-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
msgstr "Bergrauschparameter für v7-Kartengenerator"
msgstr "Berg-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
msgstr "Gratrauschparameter für v7-Kartengenerator"
msgstr "Fluss-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
msgstr "Wassergratrauschparameter für v7-Kartengenerator"
msgstr "Flusswasser-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
msgstr "Geländehöhenrauschparameter für v7-Kartengenerator"
msgstr "Geländehöhen-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
msgstr "Basisgeländerauschparameter für v7-Kartengenerator"
msgstr "Basisgelände-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr "Geländepersistenzrauschparameter für v7-Kartengenerator"
msgstr "Geländepersistenz-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
@ -2892,15 +2863,12 @@ msgstr ""
"etwas gibt, was links oder rechts von ihr angezeigt werden soll."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgstr ""
"Maximale Anzahl der Kartenblöcke, die gleichzeitig pro Klient gesendet werden"
msgstr "Max. gleichzeitig versendete Kartenblöcke pro Klient"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgstr "Maximale Gesamtzahl der gleichzeitig gesendeten Kartenblöcke"
msgstr "Max. gleichzeitig versendete Kartenblöcke"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
@ -3127,7 +3095,7 @@ msgstr "Anzahl der Parallax-Occlusion-Iterationen."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
msgstr "Startwert des Parallax-Occlusion-Effektes, üblicherweise Skalierung/2."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
@ -3147,7 +3115,7 @@ msgstr "Parallax-Occlusion-Skalierung"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion bias"
msgstr ""
msgstr "Parallax-Occlusion-Startwert"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion iterations"