k-9/k9mail/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

880 lines
71 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!--=== App-specific strings =============================================================-->
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
<string name="shortcuts_title">Contas K-9</string>
<string name="unread_widget_label">K-9 Não lidos</string>
<string name="remote_control_label">Controle remoto para K-9 Mail</string>
<string name="remote_control_desc">Permitir esta aplicação controlar atividades e configurações do K-9 Mail.</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
<string name="app_license">Licenciado sob a Apache License, Versão 2.0.</string>
<!--Welcome message-->
<string name="welcome_message_title">Bem-vindo ao K-9 Mail</string>
<string name="accounts_welcome"><![CDATA[
<p>
K-9 Mail é um cliente de e-mail com código aberto para Android e é originalmente baseado no cliente de e-mail padrão do Android.
</p><p>
K-9\'s recursos aprimorados incluídos:
</p>
<ul>
<li>Puxar e-mail usando IMAP IDLE</li>
<li>Melhor performance</li>
<li>Reclassificação de mensagens</li>
<li>E-mails com assinaturas</li>
<li>Cópia oculta pra você mesmo</li>
<li>Subscrição de pastas</li>
<li>Sincronização de todas as pastas</li>
<li>Configuração de um endereço de retorno</li>
<li>Atalhos de teclado</li>
<li>Melhor suporte para IMAP</li>
<li>Salvar anexos no cartão de memória</li>
<li>Esvaziar Lixeira</li>
<li>Ordenação de mensagens</li>
<li>…e mais</li>
</ul>
<p>
Por favor, note que K-9 não suporta mais contas grátis do hotmail e, como muitos clientes de e-mail, tem algumas peculiaridades para utilizar Microsoft Exchange.
</p><p>
Por favor, nos envie relatórios de bugs, contribua para novas melhorias e faça suas perguntas na página
<a href=\"http://k9mail.googlecode.com/\">http://k9mail.googlecode.com/</a>.
</p>
]]></string>
<!--Default signature-->
<!--General strings that include the app name-->
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">A conta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" será removida do K-9 Mail.</string>
<string name="account_recreate_dlg_instructions_fmt">Todos os dados relativos à \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" serão removidos do K-9 Mail, mas as configurações da conta serão mantidas.</string>
<string name="account_clear_dlg_instructions_fmt">Todas as mensagens de \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" serão removidas do K-9 Mail, mas as configurações da conta serão mantidas.</string>
<!--=== App Store-specific strings =======================================================-->
<string name="import_dialog_error_message">Não existe um aplicativo adequado para a operação de importação. Instale um gerenciador de arquivos pela Google Play Store.</string>
<string name="open_market">Abrir a Play Store</string>
<!--=== General strings ==================================================================-->
<string name="app_authors_fmt">Autores: <xliff:g id="app_authors">%s</xliff:g></string>
<string name="app_revision_fmt">Revisões e informações: <xliff:g id="app_revision_url">%s</xliff:g></string>
<string name="app_libraries">Estamos usando as seguintes bibliotecas de terceiros: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string>
<string name="app_emoji_icons">Emoticons: <xliff:g id="app_emoji_icons_link">%s</xliff:g></string>
<string name="read_attachment_label">Ler anexos do E-mail</string>
<string name="read_attachment_desc">Permitir que o K-9 leia os anexos de seus e-mails.</string>
<string name="read_messages_label">Ler e-mails</string>
<string name="read_messages_desc">Permitir que o K-9 leia seus e-mails.</string>
<string name="delete_messages_label">Excluir e-mails</string>
<string name="delete_messages_desc">Permitir que o K-9 exclua seus e-mails.</string>
<string name="about_title_fmt">Sobre<xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
<string name="accounts_title">Contas</string>
<string name="folders_title">Pastas</string>
<string name="advanced">Avançado</string>
<string name="message_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g> </string>
<string name="compose_title_compose">Escrever</string>
<string name="compose_title_reply">Responder</string>
<string name="compose_title_reply_all">Responder todos</string>
<string name="compose_title_forward">Encaminhar</string>
<string name="choose_folder_title">Escolher pasta</string>
<string name="status_loading_account_folder">Verificação <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">Buscando cabeçalhos <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_sending_account">Enviando <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_processing_account">Proc <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="command">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="folder_progress">\u0020<xliff:g id="completed">%s</xliff:g>/<xliff:g id="total">%s</xliff:g></string>
<string name="status_next_poll">Nova verif. <xliff:g id="nexttime">%s</xliff:g></string>
<string name="status_syncing_off">Sincronização desabilitada</string>
<string name="actionbar_selected"><xliff:g id="selection_count">%d</xliff:g> selecionadas</string>
<string name="next_action">Próximo</string>
<string name="previous_action">Anterior</string>
<!--Used to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc.-->
<string name="okay_action">OK</string>
<string name="cancel_action">Cancelar</string>
<string name="send_action">Enviar</string>
<string name="send_again_action">Reenviar</string>
<string name="select_action">Selecionar</string>
<string name="deselect_action">Desselecionar</string>
<string name="reply_action">Responder</string>
<string name="reply_all_action">Responder a todos</string>
<string name="delete_action">Excluir</string>
<string name="archive_action">Arquivar</string>
<string name="spam_action">Spam</string>
<string name="forward_action">Encaminhar</string>
<string name="move_action">Mover</string>
<string name="single_message_options_action">Opções de Mensagens…</string>
<string name="refile_action">Rearquivar…</string>
<string name="done_action">Concluído</string>
<string name="discard_action">Descartar</string>
<string name="save_draft_action">Salvar como rascunho</string>
<string name="check_mail_action">Verificar e-mail</string>
<string name="send_messages_action">Enviar mensagens</string>
<string name="refresh_folders_action">Atualizar pastas</string>
<string name="filter_folders_action">Encontrar pasta</string>
<string name="add_account_action">Incluir conta</string>
<string name="compose_action">Escrever</string>
<string name="search_action">Pesquisar</string>
<string name="search_results">Resultado da pesquisa</string>
<string name="preferences_action">Configurações</string>
<string name="account_settings_action">Configurações de conta</string>
<string name="folder_settings_action">Configurações de pasta</string>
<string name="global_settings_action">Configurações gerais</string>
<string name="remove_account_action">Remover conta</string>
<string name="clear_pending_action">Limpar ações pendentes (perigoso!)</string>
<string name="mark_as_read_action">Marcar como lida</string>
<string name="send_alternate_action">Compartilhar</string>
<string name="send_alternate_chooser_title">Escolher remetente</string>
<string name="flag_action">Incluir favorito</string>
<string name="unflag_action">Remover favorito</string>
<string name="copy_action">Copiar</string>
<string name="select_text_action">Selecionar texto</string>
<string name="show_headers_action">Exibir cabeçalhos</string>
<string name="hide_headers_action">Ocultar cabeçalhos</string>
<string name="message_view_theme_action_dark">Mudar para o tema escuro</string>
<string name="message_view_theme_action_light">Mudar para o tema claro</string>
<string name="mark_as_unread_action">Marcar como não lida</string>
<string name="add_cc_bcc_action">Incluir CC/CCO</string>
<string name="read_receipt">Confirmação de leitura</string>
<string name="read_receipt_enabled">Confirmação de leitura será requisitada</string>
<string name="read_receipt_disabled">Confirmação de leitura não será requisitada</string>
<string name="add_attachment_action">Incluir anexo</string>
<string name="empty_trash_action">Esvaziar Lixeira</string>
<string name="expunge_action">Expurgar</string>
<string name="clear_local_folder_action">Limpar mensagens locais</string>
<string name="about_action">Sobre</string>
<string name="prefs_title">Configurações</string>
<string name="accounts_context_menu_title">Opções de conta</string>
<!--Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary.-->
<string name="general_no_subject">(Sem assunto)</string>
<string name="general_no_sender">Sem remetente</string>
<string name="status_loading">Verificando</string>
<string name="status_loading_more">Carregando mensagens\u2026</string>
<string name="status_network_error">Erro de conexão</string>
<string name="status_invalid_id_error">Mensagem não encontrada</string>
<string name="status_loading_more_failed">Repetindo carregamento de mensagens</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Toque para ver mais <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> msgs.</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
<string name="abbrev_kilobytes">KB</string>
<string name="abbrev_bytes">B</string>
<string name="account_size_changed">Conta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" reduziu-se de <xliff:g id="oldSize">%s</xliff:g> para <xliff:g id="newSize">%s</xliff:g></string>
<string name="compacting_account">Compactando conta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="clearing_account">Limpando conta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="recreating_account">Recriando conta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="notification_new_title">Novo e-mail</string>
<string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> não lidos (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string>
<string name="notification_additional_messages">+ <xliff:g id="additional_messages">%d</xliff:g> mais em <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_action_reply">Responder</string>
<string name="notification_action_mark_as_read">Lido</string>
<string name="notification_action_delete">Excluir</string>
<string name="notification_certificate_error_title">Erro no certificado de <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_certificate_error_text">Verifique suas configurações de servidor</string>
<string name="notification_bg_sync_ticker">Verificando e-mail: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_sync_title">Verificando e-mail</string>
<string name="notification_bg_send_ticker">Enviando e-mail: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_send_title">Enviando e-mail</string>
<string name="notification_bg_title_separator">:</string>
<string name="special_mailbox_name_inbox">Caixa de entrada</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox">Caixa de saída</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts">Rascunhos</string>
<string name="special_mailbox_name_trash">Lixeira</string>
<string name="special_mailbox_name_sent">Enviados</string>
<string name="special_mailbox_name_archive">Arquivados</string>
<string name="special_mailbox_name_spam">Spam</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Rascunhos)</string>
<string name="special_mailbox_name_trash_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Lixo)</string>
<string name="special_mailbox_name_sent_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Enviados)</string>
<string name="special_mailbox_name_archive_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Arquivo)</string>
<string name="special_mailbox_name_spam_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Spam)</string>
<string name="send_failure_subject">Falha ao enviar algumas mensagens</string>
<string name="debug_version_fmt">Versão: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Habilitar log de bugs</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Logar informações extras de diagnósticos</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Logar informações confidencias</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Talvez as senhas sejam mostradas nos logs.</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Carregar mais mensagens</string>
<string name="message_to_fmt">To:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_to_hint">Para</string>
<string name="message_compose_cc_hint">CC</string>
<string name="message_compose_bcc_hint">CCO</string>
<string name="message_compose_subject_hint">Assunto</string>
<string name="message_compose_content_hint">Texto da mensagem</string>
<string name="message_compose_signature_hint">Assinatura</string>
<string name="message_compose_quote_header_separator">........ Mensagem Original ........</string>
<string name="message_compose_quote_header_subject">Assunto:</string>
<string name="message_compose_quote_header_send_date">Enviado:</string>
<string name="message_compose_quote_header_from">De:</string>
<string name="message_compose_quote_header_to">Para:</string>
<string name="message_compose_quote_header_cc">CC:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g> escreveu:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt_with_date">Em <xliff:g id="sent_date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="sender">%2$s</xliff:g> escreveu:</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients">Você deve incluir ao menos um destinatário.</string>
<string name="error_contact_address_not_found">Não foi possível encontrar o endereço de e-mail.</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Alguns anexos não podem ser encaminhados porque não foram inclusos na mensagem.</string>
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Mensagem citada</string>
<string name="message_compose_description_add_to">Adicionar destinatário (Para)</string>
<string name="message_compose_description_add_cc">Adicionar destinatário (CC)</string>
<string name="message_compose_description_add_bcc">Adicionar destinatário (CCO)</string>
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Remover texto citado</string>
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Editar texto citado</string>
<string name="message_view_from_format">De: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
<string name="message_to_label">Para:</string>
<string name="message_view_cc_label">CC:</string>
<string name="message_view_attachment_view_action">Abrir</string>
<string name="message_view_attachment_download_action">Salvar</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved">Anexo salvo no cartão de memória como <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Impossível salvar anexo no cartão de memória.</string>
<string name="message_view_show_pictures_action">Mostrar imagens</string>
<string name="message_view_show_message_action">Exibir mensagem</string>
<string name="message_view_show_attachments_action">Exibir anexos</string>
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Mais…</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Buscando anexo</string>
<string name="message_view_no_viewer">Não foi possível encontrar um visualizador para <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_download_remainder">Transferir mensagem completa</string>
<string name="message_view_downloading">Baixando…</string>
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Nem todos os cabeçalhos foram baixados ou salvos. Selecione \"Salvar todos os cabeçalhos localmente\" nas configurações de servidor de entrada da conta pra que fique isso ocorra na próxima vez.</string>
<string name="message_no_additional_headers_available">Todos os cabeçalhos foram baixados, mas não há descrições adicionais a serem mostradas.</string>
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">A recuperação de cabeçalhos adicionais do banco de dados ou servidor de e-mail falharam.</string>
<string name="from_same_sender">Mais deste remetente</string>
<string name="message_discarded_toast">Mensagem descartada</string>
<string name="message_saved_toast">Mensagem salva como rascunho</string>
<string name="global_settings_flag_label">Mostrar favoritos</string>
<string name="global_settings_flag_summary">Estrelas indicam mensagens favoritas</string>
<string name="global_settings_checkbox_label">Caixas de multi-seleção</string>
<string name="global_settings_checkbox_summary">Sempre mostrar caixas de multi-seleção</string>
<string name="global_settings_preview_lines_label">Linhas de visualização</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_label">Mostrar nomes correspondentes</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_summary">Mostrar nomes correspondentes ao invés de seus e-mails.</string>
<string name="global_settings_sender_above_subject_label">Correspondente acima do assunto</string>
<string name="global_settings_sender_above_subject_summary">Exibir nomes de correspondentes acima da linha de assunto ao invés de embaixo</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_label">Mostrar nomes dos contatos</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Quando disponível, utilizar nomes dos contatos para destinitário</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Colorir contatos</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_default">Não colorir nomes em sua lista de contatos</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Colorir nomes em sua lista de contatos</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Quebrar nomes longos de pasta</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Usar múltiplas linhas para exibir nomes longos de pastas</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Fontes de tamanho fixo</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Use um tamanho fixo de fonte quando mostrar mensagens com texto simples</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Auto-ajustar mensagens</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_summary">Ajustar texto para caber na tela</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Retornar para lista após exclusão</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Retornar para lista de mensagem após exclusão de mensagens</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_label">Mostrar próxima mensagem após exclusão</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_summary">Mostrar próxima mensagem por padrão após exclusão de mensagens</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_title">Confirmar ações</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">Mostrar diálogo sempre quando for disparada uma ação</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete">Excluir</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_starred">Excluir marcados com estrela (visualização apenas)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_spam">Spam</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_notif">Excluir (pela notificação)</string>
<string name="global_settings_privacy_hide_useragent">Remover o User-Agent do K-9 dos cabeçalhos dos emails</string>
<string name="global_settings_privacy_hide_timezone">Usar horário UTC em todos cabeçalhos de email</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_title">Ocultar assunto nas notificações</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_never">Nunca</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_when_locked">Com o telefone bloqueado</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_always">Sempre</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_title">Exibir o botão \'Excluir\'</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_never">Nunca</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_when_single_msg">Notificações únicas</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_always">Sempre</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_description">Exibir um botão nas notificações para exclusão rápida de mensagens</string>
<string name="quiet_time">Período de silêncio</string>
<string name="quiet_time_description">Desabilitar sons, vibração e luz indicadora à noite</string>
<string name="quiet_time_starts">Início do período de silêncio</string>
<string name="quiet_time_ends">Fim do período de silêncio</string>
<string name="account_setup_basics_title">Configurar uma nova conta</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint">Endereço de e-mail</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint">Senha</string>
<string name="account_setup_basics_show_password">Exibir senha</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Configuração manual</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"/>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Recuperando informações de conta\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Verificando as configurações do servidor de entrada\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Verificando as configurações do servidor de saída\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_authenticate">Autenticação\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_fetch">Buscando as configurações da conta\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">Cancelando\u2026</string>
<string name="account_setup_names_title">Quase terminado!</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label">Dê um nome a esta conta (Opcional):</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label">Seu nome (como deseja que seja mostrado nas mensagens enviadas):</string>
<string name="account_setup_account_type_title">Tipo de conta</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions">Esta conta é de qual tipo?</string>
<string name="account_setup_account_type_pop_action">POP3</string>
<string name="account_setup_account_type_imap_action">IMAP</string>
<string name="account_setup_account_type_webdav_action">Exchange (WebDAV)</string>
<string name="account_setup_auth_type_normal_password">Senha normal</string>
<string name="account_setup_auth_type_insecure_password">Senha, transmitida de forma insegura</string>
<string name="account_setup_auth_type_encrypted_password">Senha criptografada</string>
<string name="account_setup_incoming_title">Configurações do servidor de entrada</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label">Usuário</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label">Senha</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">Servidor POP3</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label">Servidor IMAP</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_server_label">Servidor WebDAV (Exchange)</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label">Porta</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label">Tipo de segurança</string>
<string name="account_setup_incoming_auth_type_label">Tipo de autenticação</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label">Nenhum</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label">SSL/TLS</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label">STARTTLS</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">Quando eu excluir uma mensagem</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">Não excluí-la do servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">Excluí-la do servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_markread_label">Marcá-la como lida no servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_compression_label">Usar compactação em redes:</string>
<string name="account_setup_incoming_mobile_label">Móveis</string>
<string name="account_setup_incoming_wifi_label">Wi-Fi</string>
<string name="account_setup_incoming_other_label">Outras</string>
<string name="local_storage_provider_external_label">Armazenamento externo (Cartão de memória)</string>
<string name="local_storage_provider_internal_label">Armazenamento em memória interna</string>
<string name="local_storage_provider_samsunggalaxy_label">%1$s armazenamentos internos adicionais</string>
<string name="local_storage_provider_label">Local de armazenamento</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_label">Expurgar mensagens excluídas</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_immediately">Imediatamente</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_on_poll">Quando verificado</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_manual">Apenas manualmente</string>
<string name="account_setup_incoming_autodetect_namespace_label">Autodetectar o namespace do IMAP</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">Prefixo do diretório IMAP</string>
<string name="drafts_folder_label">Pasta de rascunhos</string>
<string name="sent_folder_label">Pasta de enviados</string>
<string name="trash_folder_label">Pasta de lixo</string>
<string name="archive_folder_label">Pasta de arquivo</string>
<string name="spam_folder_label">Pasta de Spam</string>
<string name="account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label">Mostrar apenas pastas subscritas</string>
<string name="account_setup_auto_expand_folder">Auto-expandir pastas</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label">Diretório WebDAV (Exchange)</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint">Opcional</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_label">Diretório de autenticação</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint">Opcional</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label">Diretório da caixa de correio</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint">Opcional</string>
<string name="account_setup_outgoing_title">Configurações do servidor de saída</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label">Servidor SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label">Porta</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label">Tipo de segurança</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label">Requer login.</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label">Usuário</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label">Senha</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_label">Tipo de autenticação</string>
<string name="account_setup_bad_uri">Configuração inválida: <xliff:g id="err_mess">%s</xliff:g></string>
<string name="account_setup_options_title">Opções da conta</string>
<string name="compact_action">Compactar</string>
<string name="clear_action">Limpar mensagens (perigo!)</string>
<string name="recreate_action">Recriar dados (Última solução!)</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">Frequência de verificação de e-mail</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">Nunca</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1min">Todo minuto</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">De 5 em 5 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min">De 10 em 10 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min">De 15 em 15 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min">De 30 em 30 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour">De hora em hora</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_2hour">De 2 em 2 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_3hour">De 3 em 3 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_6hour">De 6 em 6 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_12hour">De 12 em 12 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_24hour">De 24 em 24 horas</string>
<string name="push_poll_on_connect_label">Verificação de e-mail quando conectado</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_label">Habilitar verificação de e-mail para esta conta</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_summary">Se seu servidor suportar, novas mensagens aparecerão instantaneamente. Esta opção pode melhorar ou piorar a performance.</string>
<string name="idle_refresh_period_label">Atualizar conexão ociosa</string>
<string name="idle_refresh_period_1min">Todo minuto</string>
<string name="idle_refresh_period_2min">De 2 em 2 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_3min">De 3 em 3 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_6min">De 6 em 6 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_12min">De 12 em 12 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_24min">De 24 em 24 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_36min">De 36 em 36 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_48min">De 48 em 48 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_60min">De 60 em 60 minutos</string>
<string name="account_setup_options_notify_label">Avisar quando um e-mail chegar</string>
<string name="account_setup_options_notify_sync_label">Avisar quando estiver fazendo verificação de novos e-mails</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_label">Quantidade de mensagens a serem mostradas</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_10">10 mensagens</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_25">25 mensagens</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_50">50 mensagens</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_100">100 mensagens</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_250">250 mensagens</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_500">500 mensagens</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_1000">1000 mensagens</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_2500">2500 mensagens</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_5000">5000 mensagens</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_10000">10000 mensagens</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_all">Todas as Mensagens</string>
<string name="move_copy_cannot_copy_unsynced_message">Não é possível copiar ou mover uma mensagem que não foi sincronizada com o servidor</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title">A configuração não pode ser concluída</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">Usuário ou senha incorretos.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">Não é possível conectar-se ao servidor.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">Editar detalhes</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_continue_action">Continuar</string>
<string name="account_settings_push_advanced_title">Avançado</string>
<string name="account_settings_title_fmt">Configurações da conta</string>
<string name="account_settings_default_label">Conta padrão</string>
<string name="account_settings_default_summary">Usar esta conta como padrão para envio de e-mail</string>
<string name="account_settings_notify_label">Novas notificações de e-mail</string>
<string name="account_settings_folder_notify_new_mail_mode_label">Pastas de Notificações</string>
<string name="account_settings_folder_notify_new_mail_mode_all">Tudo</string>
<string name="account_settings_folder_notify_new_mail_mode_none">Nenhum</string>
<string name="account_settings_notify_sync_label">Notificações de sincronização</string>
<string name="account_settings_email_label">Seu endereço de e-mail</string>
<string name="account_settings_notify_summary">Mostrar na barra de status quando um e-mail chegar</string>
<string name="account_settings_notify_sync_summary">Mostrar na barra de status quanto verificar se há novos e-mails</string>
<string name="account_settings_notify_self_label">Incluir e-mail de saída</string>
<string name="account_settings_notify_self_summary">Mostrar avisos para mensagens que eu envio</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_label">Avisos abrem mensagens não lidas</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Procurar por mensagens não lidas quando o aviso for aberto</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Marcar mensagem como lida ao abrir</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Marcar a mensagem como lida ao abrir e visualizar</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Sempre mostrar imagens</string>
<string name="account_settings_show_pictures_never">Não</string>
<string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Dos contatos</string>
<string name="account_settings_show_pictures_always">De qualquer um</string>
<string name="account_settings_composition">Enviando e-mails</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_label">Citar a mensagem original ao responder</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_summary">Ao responder mensagens, a mensagem original é colocada na sua resposta.</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_label">Resposta após texto da mensagem</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_summary">Quando respondendo mensagens, o texto original deverá aparecer acima da minha resposta.</string>
<string name="account_settings_strip_signature_label">Tirar assinaturas em respostas</string>
<string name="account_settings_strip_signature_summary">Assinaturas serão removidas em mensagens com citação</string>
<string name="account_settings_message_format_label">Formato da Mensagem</string>
<string name="account_settings_message_format_text">Texto (imagens e formatação serão removidas)</string>
<string name="account_settings_message_format_html">HTML (imagens e formatação serão preservadas)</string>
<string name="account_settings_message_format_auto">Automático (texto plano exceto ao responder uma mensagem em HTML)</string>
<string name="account_settings_always_show_cc_bcc_label">Sempre exibir CC/CCO</string>
<string name="account_settings_message_read_receipt_label">Confirmação de leitura</string>
<string name="account_settings_message_read_receipt_summary">Sempre solicitar confirmação de leitura</string>
<string name="account_settings_quote_style_label">Estilo de citação ao responder</string>
<string name="account_settings_quote_style_prefix">Prefixo (como Gmail, Pine)</string>
<string name="account_settings_quote_style_header">Cabeçalho (como Outlook, Yahoo!, Hotmail)</string>
<string name="account_settings_general_title">Configurações gerais</string>
<string name="account_settings_reading_mail">Lendo e-mail</string>
<string name="account_settings_sync">Buscando e-mail</string>
<string name="account_settings_folders">Pastas</string>
<string name="account_settings_quote_prefix_label">Prefixo para textos</string>
<string name="account_settings_crypto">Criptografia</string>
<string name="account_settings_crypto_app">Provedor OpenPGP</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Frequência de verificação de e-mail</string>
<string name="account_settings_storage_title">Armazenamento</string>
<string name="account_settings_color_label">Cor da conta</string>
<string name="account_settings_color_summary">Escolha uma cor para pastas e listas desta conta</string>
<string name="account_settings_led_color_label">Cor do LED para aviso de chegada</string>
<string name="account_settings_led_color_summary">Escolha a cor do LED utilizada para esta conta</string>
<string name="account_settings_mail_display_count_label">Tamanho da pasta local</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Buscar mensagens com tamanho até</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_8">8Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_16">16Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_32">32Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_64">64Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_128">128Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_256">256Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_5120">5Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_10240">10Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_any">Qualquer tamanho (sem limites)</string>
<string name="account_settings_message_age_label">Sincronização de mensagens</string>
<string name="account_settings_message_age_any">De qualquer data (sem limites)</string>
<string name="account_settings_message_age_0">De hoje</string>
<string name="account_settings_message_age_1">Dos últimos 2 dias</string>
<string name="account_settings_message_age_2">Dos últimos 3 dias</string>
<string name="account_settings_message_age_7">Da última semana</string>
<string name="account_settings_message_age_14">Das últimas 2 semanas</string>
<string name="account_settings_message_age_21">Das últimas 3 semanas</string>
<string name="account_settings_message_age_1_month">Do último mês</string>
<string name="account_settings_message_age_2_months">Dos últimos 2 meses</string>
<string name="account_settings_message_age_3_months">Dos últimos 3 meses</string>
<string name="account_settings_message_age_6_months">Dos últimos 6 meses</string>
<string name="account_settings_message_age_1_year">Do último ano</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_label">Visualização</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_class">Somente Pastas de Primeira Classe</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class">Pastas de Primeira e Segunda Classe</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_not_second_class">Todas exceto as de Segunda Classe</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_label">Pastas de sinconização</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_class">Somente Pastas de Primeira Classe</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class">Pastas de Primeira e Segunda Classe</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_not_second_class">Todas exceto as de Segunda Classe</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_none">Nenhuma</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_label">Pastas de verificação</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_class">Somente Pastas de Primeira Classe</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class">Pastas de Primeira e Segunda Classe</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_not_second_class">Todas exceto as de Segunda Classe</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_none">Nenhuma</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_label">Mover/copiar, pastas de destino</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_class">Somente Pastas de Primeira Classe</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class">Pastas de Primeira e Segunda Classe</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_not_second_class">Todas exceto as de Segunda Classe</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_label">Sincronização de exclusões com servidor</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_summary">Remover mensagens quando excluídas do servidor</string>
<string name="folder_settings_title">Configurações de pasta</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_label">Mostrar no top group</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_summary">Mostrar perto do topo da lista de pastas</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_label">Classe de exibição para pasta</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_normal">Nenhuma</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_first_class">Primeira Classe</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_second_class">Segunda Classe</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_label">Classe para pasta de sinc.</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_normal">Nenhuma</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_first_class">Primeira Classe</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_second_class">Segunda Classe</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_inherited">Igual a classe de exibição</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_label">Classe da pasta push</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_normal">Nenhuma</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_first_class">Primeira Classe</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_second_class">Segunda Classe</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_inherited">Igual a pasta de sinc</string>
<string name="account_settings_incoming_label">Servidor de entrada</string>
<string name="account_settings_incoming_summary">Configure o servidor de e-mails recebidos</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">Servidor de saída</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary">Configure o servidor de e-mails enviados (SMTP)</string>
<string name="account_settings_description_label">Nome da conta</string>
<string name="account_settings_name_label">Seu nome</string>
<string name="notifications_title">Notificações</string>
<string name="account_settings_vibrate_enable">Vibrar</string>
<string name="account_settings_vibrate_summary">Vibrar quando chegar e-mail</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_label">Tipos de vibração</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_default">padrão</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_1">tipo 1</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_2">tipo 2</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_3">tipo 3</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_4">tipo 4</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_5">tipo 5</string>
<string name="account_settings_vibrate_times">Repetir vibração</string>
<string name="account_settings_ringtone">Toque para novos e-mails</string>
<string name="account_settings_led_label">Piscar LED</string>
<string name="account_settings_led_summary">Piscar LED quando chegar e-mail</string>
<string name="account_settings_composition_title">Opções para composição de uma mensagem</string>
<string name="account_settings_composition_label">Composição padrão</string>
<string name="account_settings_composition_summary">Definir padrões para Remetente, CCO e assinatura</string>
<string name="account_settings_identities_label">Gerenciar identidades</string>
<string name="account_settings_identities_summary">Definir alternativas de endereços e assinaturas para \'Remetente\'</string>
<string name="manage_identities_title">Gerenciar identidades</string>
<string name="manage_identities_context_menu_title">Gerenciar identidade</string>
<string name="edit_identity_title">Edita identidade</string>
<string name="new_identity_action">Nova identidade</string>
<string name="account_settings_always_bcc_label">Criar CCO de todas as mensagens para</string>
<string name="manage_identities_edit_action">Editar</string>
<string name="manage_identities_move_up_action">Mover para</string>
<string name="manage_identities_move_down_action">Mover pra baixo</string>
<string name="manage_identities_move_top_action">Mover pra cima / tornar padrão</string>
<string name="manage_identities_remove_action">Remover</string>
<string name="edit_identity_description_label">Descrição de identidade</string>
<string name="edit_identity_description_hint">(Opcional)</string>
<string name="edit_identity_name_label">Seu nome</string>
<string name="edit_identity_name_hint">(Opcional)</string>
<string name="edit_identity_email_label">Endereço de e-mail</string>
<string name="edit_identity_email_hint">(Obrigatório)</string>
<string name="edit_identity_reply_to_label">Responder pra o endereço</string>
<string name="edit_identity_reply_to_hint">(Opcional)</string>
<string name="edit_identity_signature_label">Assinatura</string>
<string name="edit_identity_signature_hint">(Opcional)</string>
<string name="account_settings_signature_use_label">Usa Assinatura</string>
<string name="account_settings_signature_label">Assinatura</string>
<string name="default_identity_description">Identidade inicial</string>
<string name="choose_identity_title">Escolher identidade</string>
<string name="send_as">Enviar como</string>
<string name="no_removable_identity">Você não pode remover sua única identidade</string>
<string name="identity_has_no_email">Você não pode usar uma identidade sem um endereço de e-mail</string>
<string name="sort_earliest_first">Mensagens antigas primeiro</string>
<string name="sort_latest_first">Mensagens recentes primeiro</string>
<string name="sort_subject_alpha">Assunto em ordem alfabética</string>
<string name="sort_subject_re_alpha">Assunto em ordem alfabética reversa</string>
<string name="sort_sender_alpha">Remetente de A-Z</string>
<string name="sort_sender_re_alpha">Remetente de Z-A</string>
<string name="sort_flagged_first">Mensagens favoritas primeiro</string>
<string name="sort_flagged_last">Messages não favoritas primeiro</string>
<string name="sort_unread_first">Não lidas primeiro</string>
<string name="sort_unread_last">Lidas primeiro</string>
<string name="sort_attach_first">Com anexos primeiro</string>
<string name="sort_unattached_first">Sem anexos primeiro</string>
<string name="sort_by">Ordenar por…</string>
<string name="sort_by_date">Data</string>
<string name="sort_by_arrival">Recebimento</string>
<string name="sort_by_subject">Assunto</string>
<string name="sort_by_sender">Remetente</string>
<string name="sort_by_flag">Favoritas</string>
<string name="sort_by_unread">Lidas/Não-Lidas</string>
<string name="sort_by_attach">Com Anexo</string>
<string name="account_delete_dlg_title">Remover conta</string>
<string name="account_recreate_dlg_title">Recriar conta</string>
<string name="account_clear_dlg_title">Limpar conta</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">Certificado desconhecido</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">Aceitar chave</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">Recusar chave</string>
<string name="folder_list_filter_hint">o nome da pasta contém</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Pastas</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">Mostrar todas as pastas</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Mostrar apenas pastas de Primeira Classe</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">Mostrar pastas de Primeira e Segunda Classe</string>
<string name="folder_list_display_mode_not_second_class">Mostrar todas exceto as de Segunda Classe</string>
<string name="account_settings_signature__location_label">Local da Assinatura</string>
<string name="account_settings_signature__location_before_quoted_text">Antes de escrever o texto</string>
<string name="account_settings_signature__location_after_quoted_text">Depois do texto escrito</string>
<string name="setting_theme_global">Usar tema do app</string>
<string name="setting_theme_dark">Escuro</string>
<string name="setting_theme_light">Claro</string>
<string name="display_preferences">Visualização</string>
<string name="global_preferences">Global</string>
<string name="debug_preferences">Depuração</string>
<string name="privacy_preferences">Privacidade</string>
<string name="network_preferences">Rede</string>
<string name="interaction_preferences">Interação</string>
<string name="accountlist_preferences">Lista de contas</string>
<string name="messagelist_preferences">Lista de mensagens</string>
<string name="messageview_preferences">Mensagens</string>
<string name="folderlist_preferences">Listas de pastas</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Tema da visualização de mensagens</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Tema do editor</string>
<string name="settings_language_label">Idioma</string>
<string name="settings_message_theme_selection_label">Tema fixo de mensagens</string>
<string name="settings_message_theme_selection_summary_off">Selecionar o tema de visualização ao visualizar a mensagem</string>
<string name="settings_message_theme_selection_summary_on">Usar um tema fixo para visualizar mensagens</string>
<string name="setting_language_system">Padrões de sistema</string>
<string name="background_ops_label">Sincronização em segundo plano</string>
<string name="background_ops_never">Nunca</string>
<string name="background_ops_always">Sempre</string>
<string name="background_ops_auto_sync_only">Quando \'Auto-sinc\' estiver ativada</string>
<string name="batch_select_all">Selecionar todos</string>
<string name="account_setup_push_limit_label">Máximo de pastas para verificar com push</string>
<string name="account_setup_push_limit_10">10 pastas</string>
<string name="account_setup_push_limit_25">25 pastas</string>
<string name="account_setup_push_limit_50">50 pastas</string>
<string name="account_setup_push_limit_100">100 pastas</string>
<string name="account_setup_push_limit_250">250 pastas</string>
<string name="account_setup_push_limit_500">500 pastas</string>
<string name="account_setup_push_limit_1000">1000 pastas</string>
<string name="animations_title">Animação</string>
<string name="animations_summary">Utilizar efeitos visuais destacados</string>
<string name="gestures_title">Gestos</string>
<string name="gestures_summary">Aceitar controle de gestos</string>
<string name="volume_navigation_title">Tecla de volume para navegação</string>
<string name="volume_navigation_message">Visualizar mensagem</string>
<string name="volume_navigation_list">Vários modos de exibição da lista</string>
<string name="start_integrated_inbox_title">Iniciar na Caixa de Entrada Unificada</string>
<string name="measure_accounts_title">Mostrar tamanho da conta</string>
<string name="measure_accounts_summary">Desligar visualização rápida</string>
<string name="count_search_title">Contador para resultados de pesquisa</string>
<string name="count_search_summary">Desligar visualização rápida</string>
<string name="hide_special_accounts_title">Esconder contas especiais</string>
<string name="hide_special_accounts_summary">Esconde a Caixa de Entrada Unificada e todas as contas de mensagens</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="flagged_modifier"> - Favorito</string>
<string name="unread_modifier"> - Não lido</string>
<string name="search_all_messages_title">Todas as Mensagens</string>
<string name="search_all_messages_detail">Todas as mensagens em pastas pesquisáveis</string>
<string name="integrated_inbox_title">Entrada Unificada</string>
<string name="integrated_inbox_detail">Todas as mensagens nas pastas unificadas</string>
<string name="tap_hint">Toque em um envelope, uma mensagem não lida com estrela ou mensagem favorita</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_label">Unificar</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary">Todas as mensagens são mostradas na caixa de entrada unificada</string>
<string name="account_settings_searchable_label">Pasta para pesquisar</string>
<string name="account_settings_searchable_all">Todas</string>
<string name="account_settings_searchable_displayable">Visíveis</string>
<string name="account_settings_searchable_none">Nenhuma</string>
<string name="font_size_settings_title">Tamanho da fonte</string>
<string name="font_size_settings_description">Configurar tamanho da fonte</string>
<string name="font_size_account_list">Lista de contas</string>
<string name="font_size_account_name">Nome da conta</string>
<string name="font_size_account_description">Descrição da conta</string>
<string name="font_size_folder_list">Lista de pastas</string>
<string name="font_size_folder_name">Nome da pasta</string>
<string name="font_size_folder_status">Status da pasta</string>
<string name="font_size_message_list">Lista de mensagens</string>
<string name="font_size_message_list_subject">Assunto</string>
<string name="font_size_message_list_sender">Remetente</string>
<string name="font_size_message_list_date">Data</string>
<string name="font_size_message_list_preview">Previsualizar</string>
<string name="font_size_message_view">Mensagens</string>
<string name="font_size_message_view_sender">Remetente</string>
<string name="font_size_message_view_to">Para</string>
<string name="font_size_message_view_cc">CC</string>
<string name="font_size_message_view_additional_headers">Cabeçalho adicional</string>
<string name="font_size_message_view_subject">Assunto</string>
<string name="font_size_message_view_date">Data</string>
<string name="font_size_message_view_content">Corpo da mensagem</string>
<string name="font_size_message_view_content_summary"><xliff:g id="fontsize">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="font_size_message_view_content_dialog_title"><xliff:g id="title">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="summary">%2$s</xliff:g></string>
<string name="font_size_message_compose">Composição de mensagem</string>
<string name="font_size_message_compose_input">Campos de entrada de texto</string>
<string name="font_size_default">Padrão</string>
<string name="font_size_tiniest">Minúsculo</string>
<string name="font_size_tiny">Pequenino</string>
<string name="font_size_smaller">Pequeno</string>
<string name="font_size_small">Menor</string>
<string name="font_size_medium">Médio</string>
<string name="font_size_large">Maior</string>
<string name="font_size_larger">Grande</string>
<string name="miscellaneous_preferences">Diversos</string>
<string name="error_activity_not_found">Nenhum aplicativo adequado para esta ação foi encontrado.</string>
<string name="btn_crypto_sign">Entrar</string>
<string name="btn_encrypt">Encriptar</string>
<string name="unknown_crypto_signature_user_id">&lt;desconhecido&gt;</string>
<string name="pgp_mime_unsupported">mensagns PGP/MIME não são suportadas ainda.</string>
<string name="attachment_encryption_unsupported">Aviso: os anexos não estão assinados ou encriptados ainda.</string>
<string name="send_aborted">Envio abortado.</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Salvar mensagem de rascunho?</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Salvar ou descartar esta mensagem?</string>
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Descartar mensagens?</string>
<string name="confirm_discard_draft_message">Tem certeza que deseja descartar esta mensagem?</string>
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Recusar salvamento de rascunho.</string>
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Recusar salvamento de rascunho de mensagem encriptada.</string>
<string name="select_text_now">Selecione o texto para copiar.</string>
<string name="dialog_confirm_delete_title">Confirmar exclusão</string>
<string name="dialog_confirm_delete_message">Deseja mesmo excluir esta mensagem?</string>
<plurals name="dialog_confirm_delete_messages">
<item quantity="one">Deseja mesmo excluir esta mensagem?</item>
<item quantity="other">Deseja mesmo excluir estas <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> mensagens?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">Excluir</string>
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">Não excluir</string>
<string name="dialog_confirm_spam_title">Mover para a pasta de spam</string>
<plurals name="dialog_confirm_spam_message">
<item quantity="one">Deseja mesmo mover esta mensagem para a pasta de spam?</item>
<item quantity="other">Deseja mesmo mover <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> mensagens para a pasta de spam?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Sim</string>
<string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Não</string>
<string name="dialog_attachment_progress_title">Baixando anexo</string>
<string name="debug_logging_enabled">O log de depuração para o sistema Android foi habilitado</string>
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil"></string>
<string name="error_unable_to_connect">Não foi possível conectar.</string>
<string name="import_export_action">Importar ou exportar configurações</string>
<string name="settings_export_account">Exportar configurações de conta</string>
<string name="settings_export_all">Exportar configurações e contas</string>
<string name="settings_import_dialog_title">Importar</string>
<string name="settings_export_dialog_title">Exportar</string>
<string name="settings_import">Importar configurações</string>
<string name="settings_import_selection">Importar seleção</string>
<string name="settings_import_global_settings">Configurações globais</string>
<string name="settings_exporting">Exportando…</string>
<string name="settings_importing">Importando…</string>
<string name="settings_import_scanning_file">Buscando arquivo…</string>
<string name="settings_export_success">Configurações salvas para <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_global_settings_success">Configurações importadas de <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_success">Importação concluída para <xliff:g id="accounts">%s</xliff:g> de <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<plurals name="settings_import_accounts">
<item quantity="one">1 conta</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="numAccounts">%s</xliff:g> contas</item>
</plurals>
<string name="settings_export_failure">Falha na exportação</string>
<string name="settings_import_failure">Falha na importação via <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_export_success_header">Exportação concluída</string>
<string name="settings_export_failed_header">Falha na exportação</string>
<string name="settings_import_success_header">Importação realizada</string>
<string name="settings_import_failed_header">Falha na importação</string>
<string name="settings_import_activate_account_header">Ativar conta</string>
<string name="settings_import_activate_account_intro">Para poder usar a conta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" você deve fornecer <xliff:g id="server_passwords">%s</xliff:g>.</string>
<plurals name="settings_import_server_passwords">
<item quantity="one">senha do servidor</item>
<item quantity="other">senhas do servidor</item>
</plurals>
<string name="settings_import_incoming_server">Servidor de entrada (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<string name="settings_import_outgoing_server">Servidor de saída (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<plurals name="settings_import_setting_passwords">
<item quantity="one">Definindo senha…</item>
<item quantity="other">Definindo senhas…</item>
</plurals>
<string name="settings_import_use_incoming_server_password">Usar a senha do servidor de entrada</string>
<string name="activate_account_action">Ativar</string>
<string name="account_unavailable">A conta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" está indisponível; verifique o armazenamento</string>
<string name="settings_attachment_default_path">Salvar anexos para…</string>
<string name="attachment_save_title">Salvar anexo</string>
<string name="attachment_save_desc">Nenhum explorador de arquivos encontrado. Deseja salvar este anexo?</string>
<string name="manage_accounts_move_up_action">Mover para cima</string>
<string name="manage_accounts_move_down_action">Mover para baixo</string>
<string name="manage_accounts_moving_message">Movendo conta…</string>
<string name="unread_widget_select_account">Exibir contagem de não lidos para…</string>
<string name="import_dialog_error_title">Explorador de Arquivos Ausente</string>
<string name="close">Fechar</string>
<string name="webview_empty_message">Nenhum texto</string>
<string name="webview_contextmenu_link_view_action">Abrir para visualizar</string>
<string name="webview_contextmenu_link_share_action">Compartilhar link</string>
<string name="webview_contextmenu_link_copy_action">Copiar link</string>
<string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Link</string>
<string name="webview_contextmenu_image_title">Imagem</string>
<string name="webview_contextmenu_image_view_action">Ver imagem</string>
<string name="webview_contextmenu_image_save_action">Salvar imagem</string>
<string name="webview_contextmenu_image_download_action">Baixar imagem</string>
<string name="webview_contextmenu_image_copy_action">Copiar URL da imagem</string>
<string name="webview_contextmenu_image_clipboard_label">URL da imagem</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_call_action">Chamar número</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_save_action">Salvar como contato</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_copy_action">Copiar número telefônico</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_clipboard_label">Número</string>
<string name="webview_contextmenu_email_send_action">Enviar email</string>
<string name="webview_contextmenu_email_save_action">Salvar nos contatos</string>
<string name="webview_contextmenu_email_copy_action">Copiar endereço de email</string>
<string name="webview_contextmenu_email_clipboard_label">Endereço email</string>
<string name="image_saved_as">Imagem salva como \"<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="image_saving_failed">Falha ao salvar imagem.</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_all">Todas</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_10">10</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_25">25</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_50">50</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_100">100</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_250">250</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_500">500</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Limite de resultados ao pesquisar servidor</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">A busca irá parar após <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> resultados serem encontrados.</string>
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Incluir o texto do corpo da mensagem na pesquisa</string>
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Pesquisas amplas podem ser mais lentas.</string>
<string name="remote_search_sending_query">Consultando o servidor</string>
<string name="remote_search_downloading">Obtidos %d resultados</string>
<string name="remote_search_downloading_limited">Obtidos %1$d de %2$d resultados</string>
<string name="remote_search_error">Falha na busca remota</string>
<string name="account_settings_search">Buscar</string>
<string name="account_settings_remote_search_enabled">Ativar busca no servidor</string>
<string name="account_settings_remote_search_enabled_summary">Efetuar buscas no servidor além de no seu aparelho</string>
<string name="action_remote_search">Buscar mensagens no servidor</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull">Puxe para buscar servidor…</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release">Solte para buscar servidor…</string>
<string name="remote_search_unavailable_no_network">Busca remota indisponível sem conexão com a internet.</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_label">Usar fundo como indicador de não-lidas</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_summary">Exibir mensagens lidas e não-lidas com cores de fundo diferentes</string>
<string name="global_settings_threaded_view_label">Vista de conversação</string>
<string name="global_settings_threaded_view_summary">Recolher mensagens pertencentes à uma mesma conversa</string>
<string name="upgrade_databases_title">Atualizando banco de dados</string>
<string name="upgrade_databases_unspecified">Atualizando base de dados…</string>
<string name="upgrade_database_format">Atualizando base de dados da conta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="message_list_loading">Carregando…</string>
<string name="global_settings_splitview_mode_label">Exibir tela de entrada</string>
<string name="global_settings_splitview_always">Sempre</string>
<string name="global_settings_splitview_never">Nunca</string>
<string name="global_settings_splitview_when_in_landscape">Quando em modo paisagem</string>
<string name="message_view_empty">Por favor selecione uma mensagem à esquerda</string>
<string name="global_settings_show_contact_picture_label">Exibir fotos dos contatos</string>
<string name="global_settings_show_contact_picture_summary">Exibir fotos dos contatos na lista de mensagens</string>
<string name="last_refresh_time_format">Última atualização <xliff:g id="formatted_time">%s</xliff:g></string>
<string name="last_refresh_time_format_with_push">Última atualização <xliff:g id="time_with_preposition">%s</xliff:g> (Push ativado)</string>
<string name="preposition_for_date">em <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
<string name="mark_all_as_read">Marcar todas como lidas</string>
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_label">Colorir contatos sem foto</string>
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary">Usar cores em contatos que não tiverem foto</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_title">Ações de mensagens visíveis</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary">Exibir as ações selecionadas na tela de mensagem</string>
<string name="loading_attachment">Carregando anexo…</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_send">Enviando mensagem</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Salvando rascunho</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Buscando anexo…</string>
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Descriptografando/Verificando…</string>
<string name="openpgp_successful_decryption">Desencriptação realizada com sucesso</string>
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Assinatura válida (certificada)</string>
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Assinatura válida mas não certificada</string>
<string name="openpgp_signature_unknown">Assinatura desconhecida</string>
<string name="openpgp_signature_invalid">Assinatura inválida</string>
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Falta chave pública para esta assinatura</string>
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Desencriptação realizada com sucesso e assinatura válida (certificada)</string>
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Desencriptação realizada com sucesso e assinatura válida mas não certificada</string>
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Desencriptação realizada mas falta chave pública</string>
<string name="openpgp_get_key">Procurar chave faltando</string>
<string name="openpgp_user_id">User Id</string>
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
</resources>