1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/k-9 synced 2024-11-24 02:12:15 -05:00
k-9/res/values-hu/strings.xml
2014-12-06 01:21:57 +01:00

895 lines
73 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!--=== App-specific strings =============================================================-->
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
<string name="shortcuts_title">K-9 fiókok</string>
<string name="unread_widget_label">K-9 olvasatlan</string>
<string name="remote_control_label">K-9 Mail távoli vezérlés</string>
<string name="remote_control_desc">Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás módosítsa a K9 mail beállításait.</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="app_license">Licensed under the Apache License, Version 2.0.</string>
<!--Welcome message-->
<string name="welcome_message_title">Üdvözli a K-9 Mail</string>
<string name="accounts_welcome"><![CDATA[
<p>
A K-9 egy nyílt forráskódú levelezőprogram Androidra, a sima mail kliens alapjaira helyezve.
</p><p>
K-9 továbbfejlesztett funkciói:
</p>
<ul>
<li>Push mail using IMAP IDLE</li>
<li>Jobb teljesítmény</li>
<li>Message refiling</li>
<li>E-mail aláírások</li>
<li>Titkos másolat</li>
<li>Mappa-előfizetések</li>
<li>Minden mappa szinkronizálása</li>
<li>Válasz cím beállítása</li>
<li>Gyorsbillentyűk</li>
<li>Jobb IMAP támogatás</li>
<li>Mellékletek mentése a memóriakártyára</li>
<li>Kuka ürítése</li>
<li>Üzenetek válogatás</li>
<li>…és még sok más</li>
</ul>
<p>
Vegye figyelembe, hogy a K-9 nem támogatja a legtöbb ingyenes hotmail fiókot és még sok más klienst. Történnek furcsaságok, ha Microsoft Exchange-el kommunikál.
</p><p>
Hibajelentéseivel hozzájárul az újabb verziók tökéletesítéséhez, kérdéseit itt teheti fel
<a href=\"http://k9mail.googlecode.com/\">http://k9mail.googlecode.com/</a>.
</p>
]]></string>
<!--Default signature-->
<string name="default_signature">-- \nEzt a levelet mobiltelefonról küldtem, K-9 Mail-el. Elnézést a levél rövidségéért és az esetleges hibákért.</string>
<!--General strings that include the app name-->
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">A \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" fiók törölve a K9 Mail-ból.</string>
<string name="account_recreate_dlg_instructions_fmt">Az összes üzenet, melléklet, mappa és beállításai törlődni fognak a \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" fiókból. A fiók beállításai megmaradnak.</string>
<string name="account_clear_dlg_instructions_fmt">Minden levél törlődni fog a \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" fiókból, de a beállítások megmaradnak.</string>
<!--=== App Store-specific strings =======================================================-->
<string name="import_dialog_error_message">Az importálás folytatásához, telepítsen egy fájlkezelőt.</string>
<string name="open_market">Play áruház megnyitása</string>
<!--=== General strings ==================================================================-->
<string name="app_authors_fmt">Készítők: <xliff:g id="app_authors">%s</xliff:g></string>
<string name="app_revision_fmt">Verzió információk: <xliff:g id="app_revision_url">%s</xliff:g></string>
<string name="app_libraries">A következő könyvtárakat használjuk: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string>
<string name="app_emoji_icons">Emoji ikonok: <xliff:g id="app_emoji_icons_link">%s</xliff:g></string>
<string name="read_attachment_label">Levélmellékletek megnyitása</string>
<string name="read_attachment_desc">Az alkalmazás engedélyezi a levélmellékletek megnyitását.</string>
<string name="read_messages_label">Levelek olvasása</string>
<string name="read_messages_desc">Az alkalmazás engedélyezi az emailek olvasását.</string>
<string name="delete_messages_label">Levelek törlése</string>
<string name="delete_messages_desc">Az alkalmazás engedélyezi az emailek törlését.</string>
<string name="about_title_fmt">A <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g> névjegye</string>
<string name="accounts_title">Fióklista</string>
<string name="folders_title">Mappák</string>
<string name="advanced">Haladó beállítások</string>
<string name="message_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g> </string>
<string name="compose_title_compose">Levélírás</string>
<string name="compose_title_reply">Válasz</string>
<string name="compose_title_reply_all">Válasz mindnekinek</string>
<string name="compose_title_forward">Továbbít</string>
<string name="choose_folder_title">Válasszon mappát</string>
<string name="status_loading_account_folder"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">Letöltés <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_sending_account">Küldés <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_processing_account">Feldolgozás <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="command">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="folder_progress">\u0020<xliff:g id="completed">%s</xliff:g>/<xliff:g id="total">%s</xliff:g></string>
<string name="status_next_poll">Frissítés <xliff:g id="nexttime">%s</xliff:g></string>
<string name="status_syncing_off">Nincs frissítve</string>
<string name="actionbar_selected"><xliff:g id="selection_count">%d</xliff:g> kiválasztva</string>
<string name="next_action">Tovább</string>
<string name="previous_action">Vissza</string>
<!--Used to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc.-->
<string name="okay_action">OK</string>
<string name="cancel_action">Mégse</string>
<string name="send_action">Küldés</string>
<string name="send_again_action">Újraküldés</string>
<string name="select_action">Megjelöl</string>
<string name="deselect_action">Nem jelöl</string>
<string name="reply_action">Válasz</string>
<string name="reply_all_action">Válasz mindenkinek</string>
<string name="delete_action">Törlés</string>
<string name="archive_action">Archiválás</string>
<string name="spam_action">Levélszemét</string>
<string name="forward_action">Továbbítás</string>
<string name="move_action">Áthelyez</string>
<string name="single_message_options_action">Küldés…</string>
<string name="refile_action">Újratöltés…</string>
<string name="done_action">Rendben</string>
<string name="discard_action">Mégsem</string>
<string name="save_draft_action">Piszkozat</string>
<string name="check_mail_action">Levelek frissítése</string>
<string name="send_messages_action">Üzenet küldése</string>
<string name="refresh_folders_action">Mappák frissítése</string>
<string name="filter_folders_action">Mappa keresése</string>
<string name="add_account_action">Új fiók</string>
<string name="compose_action">Levélírás</string>
<string name="search_action">Keresés</string>
<string name="search_results">Keresés eredménye</string>
<string name="preferences_action">Beállítások</string>
<string name="account_settings_action">Fiók beállításai</string>
<string name="folder_settings_action">Mappa beállításai</string>
<string name="global_settings_action">Általános beállítások</string>
<string name="remove_account_action">Fiók törlése</string>
<string name="clear_pending_action">Függőben lévők törlése</string>
<string name="mark_as_read_action">Olvasottnak jelöl</string>
<string name="send_alternate_action">Megosztás</string>
<string name="send_alternate_chooser_title">Küldő választása</string>
<string name="flag_action">Csillagos</string>
<string name="unflag_action">Csillag törlése</string>
<string name="copy_action">Másolás</string>
<string name="select_text_action">Szöveg kijelölése</string>
<string name="show_headers_action">Fejlécek megjelenítése</string>
<string name="hide_headers_action">Fejlécek elrejtése</string>
<string name="message_view_theme_action_dark">Váltás sötét témára</string>
<string name="message_view_theme_action_light">Váltás világos témára</string>
<string name="mark_as_unread_action">Olvasatlannak jelöl</string>
<string name="add_cc_bcc_action">Másolatot kap</string>
<string name="read_receipt">Olvasási jelentés</string>
<string name="read_receipt_enabled">Olvasási jelentés lesz kérve</string>
<string name="read_receipt_disabled">Nem lesz Olvasási jelentés lesz kérve</string>
<string name="add_attachment_action">Melléklet</string>
<string name="empty_trash_action">Lomtár ürítése</string>
<string name="expunge_action">Biztonságos törlés</string>
<string name="clear_local_folder_action">Helyi üzenetek törlése</string>
<string name="about_action">Névjegy</string>
<string name="prefs_title">Beállítások</string>
<string name="accounts_context_menu_title">Fiók beállításai</string>
<!--Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary.-->
<string name="general_no_subject">(nincs tárgy)</string>
<string name="general_no_sender">Nincs feladó</string>
<string name="status_loading">Letöltés</string>
<string name="status_loading_more">Üzenetek betöltése…</string>
<string name="status_network_error">Kapcsolódási hiba</string>
<string name="status_invalid_id_error">Nincs ilyen üzenet</string>
<string name="status_loading_more_failed">Hibás letöltések újratöltése</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Az utolsó <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> levél frissítése</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
<string name="abbrev_kilobytes">KB</string>
<string name="abbrev_bytes">B</string>
<string name="account_size_changed">\"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" fiók tömörítése <xliff:g id="oldSize">%s</xliff:g> helyett <xliff:g id="newSize">%s</xliff:g></string>
<string name="compacting_account">Fiók tömörítése \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="clearing_account">Fiók takarítása \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="recreating_account">A \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" újbóli létrehozása</string>
<string name="notification_new_title">Új levél</string>
<string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> Olvasatlan (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string>
<string name="notification_additional_messages">+ <xliff:g id="additional_messages">%d</xliff:g> érkezett ide: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_action_reply">Válasz</string>
<string name="notification_action_mark_as_read">Olvasottnak jelöl</string>
<string name="notification_action_delete">Töröl</string>
<string name="notification_certificate_error_title">Hitelesítései hiba: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_certificate_error_text">Ellenőrizze a kiszolgáló beállításait</string>
<string name="notification_bg_sync_ticker">Levelek ellenőrzése: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_sync_title">Levelek ellenőrzése</string>
<string name="notification_bg_send_ticker">Küldés a <xliff:g id="account">%s</xliff:g> fiókkal</string>
<string name="notification_bg_send_title">Levél küldése</string>
<string name="notification_bg_title_separator">:</string>
<string name="special_mailbox_name_inbox">Érkezett</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox">Postázatlan</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts">Piszkozat</string>
<string name="special_mailbox_name_trash">Lomtár</string>
<string name="special_mailbox_name_sent">Elküldött</string>
<string name="special_mailbox_name_archive">Archivált</string>
<string name="special_mailbox_name_spam">Levélszemét</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Piszkozat)</string>
<string name="special_mailbox_name_trash_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Lomtár)</string>
<string name="special_mailbox_name_sent_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Elküldött)</string>
<string name="special_mailbox_name_archive_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Archivált)</string>
<string name="special_mailbox_name_spam_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Levélszemét)</string>
<string name="send_failure_subject">Néhány üzenetet nem sikerült elküldeni</string>
<string name="debug_version_fmt">Verzió: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Hibakeresés</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Extra diagnosztikai naplózás</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Személyes adatok naplózása</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Jelszavak naplózása</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Többi levél letöltése</string>
<string name="message_to_fmt">a:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_to_hint">Címzett</string>
<string name="message_compose_cc_hint">Másolat</string>
<string name="message_compose_bcc_hint">Titkos másolat</string>
<string name="message_compose_subject_hint">Tárgy</string>
<string name="message_compose_content_hint">Levél szövege</string>
<string name="message_compose_signature_hint">Aláírás</string>
<string name="message_compose_quote_header_separator">-------- Eredeti levél --------</string>
<string name="message_compose_quote_header_subject">Tárgy:</string>
<string name="message_compose_quote_header_send_date">Küldve:</string>
<string name="message_compose_quote_header_from">Feladó:</string>
<string name="message_compose_quote_header_to">Címzett:</string>
<string name="message_compose_quote_header_cc">Másolat:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g> írta:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt_with_date"><xliff:g id="sent_date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="sender">%2$s</xliff:g> írta:</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients">Legalább egy címzetted adjon meg.</string>
<string name="error_contact_address_not_found">E-mail cím nem található.</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Néhány mellékletet nem lehet továbbítani, mert nem lettek letöltve.</string>
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Idézet</string>
<string name="message_compose_description_add_to">Címzett hozzáadása (To)</string>
<string name="message_compose_description_add_cc">Címzett hozzáadása (CC)</string>
<string name="message_compose_description_add_bcc">Címzett hozzáadása (BCC)</string>
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Idézett szöveg törlése</string>
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Idézett szöveg szerkesztése</string>
<string name="message_view_from_format">Feladó: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
<string name="message_to_label">Címzett:</string>
<string name="message_view_cc_label">Másolat:</string>
<string name="message_view_attachment_view_action">Megnyit</string>
<string name="message_view_attachment_download_action">Mentés</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved">%s mellékletei a SD kártyára mentve.</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Nem lehet a mellékletet az SD kártyára menteni.</string>
<string name="message_view_show_pictures_action">Képek mutatása</string>
<string name="message_view_show_message_action">Üzenet megjelenítése</string>
<string name="message_view_show_attachments_action">Csatolmányok megjelenítése</string>
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Egyéb…</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Melléklet letöltése.</string>
<string name="message_view_no_viewer">%s nincs társítva semmihez.</string>
<string name="message_view_download_remainder">Teljes üzenet letöltése</string>
<string name="message_view_downloading">Letöltés…</string>
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Nincs minden fejléc letöltve. Válassza a \"Minden levélfejléc letöltése\" opciót a bejövő szerverbeállításoknál.</string>
<string name="message_no_additional_headers_available">Minden fejléc letöltve, de nincs mind megjelenítve.</string>
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Nem sikerült betölteni az összes fejlécet adatbázishiba, vagy email szerver hiba miatt.</string>
<string name="from_same_sender">Összes ettől a feladótol</string>
<string name="message_discarded_toast">Levél eldobva</string>
<string name="message_saved_toast">Levél mentve a piszkozatokba</string>
<string name="global_settings_flag_label">Csillagok</string>
<string name="global_settings_flag_summary">Csillag jelzi a fontos leveleket</string>
<string name="global_settings_checkbox_label">Többszörös kijelölés</string>
<string name="global_settings_checkbox_summary">Kijelölő négyzetet a levelek mellet</string>
<string name="global_settings_preview_lines_label">Előnézeti sorok száma</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_label">Nevek mutatása</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_summary">Ha a címtárban szerepel az email cím, a hozzá tartozó név megjelenítése</string>
<string name="global_settings_sender_above_subject_label">Küldő a tárgy felett</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_label">Névjegyek mutatása</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Használja a címzettek nevét ha címtárban szerepel</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Névjegyek színe</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_default">Ne használjon színeket a névjegyzékben</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Színek használata a névjegyzékben</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Hosszú mappa neveinek levágása</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Több sor használata a hosszú mappanevek megjelenítéséhez</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Fix szélességű betűk</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Fix szélességű betűtípus használata a sima szöveges üzeneteknél</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Üzenetek automatikus kitöltése</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_summary">Üzenetek összehúzása, egy képernyőre</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Visszalépés törlés után</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Törlés után visszalép a levelek listájára</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_label">Mutassa a következő üzenetet törlés után</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_summary">A törlés után alapértelmezetten a következő üzenetet mutatja</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_title">Parancsok megerősítése</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">Üzenet megjelenítése a parancs végrehatása előtt</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete">Törlés</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_starred">Csillagozott törlése (csak olvasható üzenet)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_spam">Levélszemét</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_notif">Törlés (az értesítések közül)</string>
<string name="global_settings_privacy_hide_useragent">K-9 Ügynök elrejtése a levél fejlécénél</string>
<string name="global_settings_privacy_hide_timezone">UTC időzóna használata a levelek fejlécében</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_title">Tárgy elrejtése az értesítésekben</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_never">Soha</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_when_locked">Ha a készülék le van zárva</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_always">Mindig</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_title">\'Törlés\' gomb megjelenítése</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_never">Soha</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_when_single_msg">Egyszerű értesítés új levélnél</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_always">Mindig</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_description">Gomb mutatása az értesítések között a gyors üzenettörlés engedélyezéséhez</string>
<string name="quiet_time">Csendes mód</string>
<string name="quiet_time_description">Éjszakára kikapcsolja a jelzőhangokat, rezgést, villogást</string>
<string name="quiet_time_starts">Csendes mód kezdete</string>
<string name="quiet_time_ends">Csendes mód vége</string>
<string name="account_setup_basics_title">Új fiók létrehozása</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint">E-mail cím</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint">Jelszó</string>
<string name="account_setup_basics_show_password">Jelszó mutatása</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Kézi beállítás</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"/>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Fiók adatainak ellenőrzése…</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Bejövő szerver tesztelése…</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Kimenő szerver tesztelése…</string>
<string name="account_setup_check_settings_authenticate">Hitelesítés…</string>
<string name="account_setup_check_settings_fetch">Fiók adatainak letöltése…</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">Megszakítás…</string>
<string name="account_setup_names_title">Majdnem kész!</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label">Adjon a fióknak nevet (nem kötelező):</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label">Adja meg a nevét (elküldött leveleknél ez jelenik meg):</string>
<string name="account_setup_account_type_title">Fiók típusa</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions">Kiszolgálótípus</string>
<string name="account_setup_account_type_pop_action">POP3</string>
<string name="account_setup_account_type_imap_action">IMAP</string>
<string name="account_setup_account_type_webdav_action">Exchange (WebDAV)</string>
<string name="account_setup_auth_type_normal_password">Egyszerű jelszó</string>
<string name="account_setup_auth_type_insecure_password">Jelszó, nem biztonságos átvitellel</string>
<string name="account_setup_auth_type_encrypted_password">Titkosított jelszó</string>
<string name="account_setup_auth_type_tls_client_certificate">Ügyfél tanúsítvány</string>
<string name="account_setup_incoming_title">Bejövő szerver</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label">Felhasználónév</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label">Jelszó</string>
<string name="account_setup_incoming_client_certificate_label">Ügyfél tanúsítvány</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">POP3 szerver</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label">IMAP szerver</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_server_label">Exchange szerver</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label">Port</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label">Kapcsolat biztonsága</string>
<string name="account_setup_incoming_auth_type_label">Hitelesítés típus</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label">Nincs</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label">SSL/TLS</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label">STARTTLS</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">Üzenet törlésekor</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">Ne törlődjön a szerverről</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">Törlődjön a szerverről</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_markread_label">Jelölje olvasottnak</string>
<string name="account_setup_incoming_compression_label">Használjon tömörítést a hálózaton:</string>
<string name="account_setup_incoming_mobile_label">Mobil</string>
<string name="account_setup_incoming_wifi_label">Wi-Fi</string>
<string name="account_setup_incoming_other_label">Egyéb</string>
<string name="local_storage_provider_external_label">Külső tárhely (SD kártya)</string>
<string name="local_storage_provider_internal_label">Belső memória</string>
<string name="local_storage_provider_samsunggalaxy_label">%1$s egyéb belső tároló</string>
<string name="local_storage_provider_label">Levelek tárolási helye</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_label">Biztonságos törlés véglegesítése</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_immediately">Azonnal</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_on_poll">Frissítés után</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_manual">Kézileg</string>
<string name="account_setup_incoming_autodetect_namespace_label">IMAP névtér automatikus felismerése</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">IMAP útvonal előtag</string>
<string name="drafts_folder_label">Piszkozatok mappája</string>
<string name="sent_folder_label">Elküldöttek mappája</string>
<string name="trash_folder_label">Lomtár mappája</string>
<string name="archive_folder_label">Archiváltak mappája</string>
<string name="spam_folder_label">Levélszemét mappája</string>
<string name="account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label">Csak a megjelölt mappákat</string>
<string name="account_setup_auto_expand_folder">Minden mappa kibontása</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label">OWA útvonal</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint">Választható</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_label">Hitelesítési útvonal</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint">Választható</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label">Postafiók álnév</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint">Választható</string>
<string name="account_setup_outgoing_title">Kimenő szerver beállításai</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label">SMTP szerver</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label">Port</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label">Kapcsolat biztonsága</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label">Bejelentkezés szükséges</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label">Felhasználónév</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label">Jelszó</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_label">Hitelesítés típusa</string>
<string name="account_setup_bad_uri">Hibás beállítás: <xliff:g id="err_mess">%s</xliff:g></string>
<string name="account_setup_options_title">Fiók beállításai</string>
<string name="compact_action">Tömörítés</string>
<string name="clear_action">Üzenetek törlése!</string>
<string name="recreate_action">Adatok helyreállítása</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">Új levelek ellenőrzése</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">Soha</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1min">1 percenként</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">5 percenként</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min">10 percenként</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min">15 percenként</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min">30 percenként</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour">Minden órában</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_2hour">2 óránként</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_3hour">3 óránként</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_6hour">6 óránként</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_12hour">12 óránként</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_24hour">24 óránként</string>
<string name="push_poll_on_connect_label">Küldéskor új levelek letöltése</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_label">Azonnali levélfogadás engedélyezése</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_summary">Ha a szerver támogatja, azonnal értesítést kapunk az érkező levelekről. Ez az opció csökkenti a telefon teljesítményét.</string>
<string name="idle_refresh_period_label">Frissítés tétlen kapcsolatkor</string>
<string name="idle_refresh_period_1min">Percenként</string>
<string name="idle_refresh_period_2min">2 percenként</string>
<string name="idle_refresh_period_3min">3 percenként</string>
<string name="idle_refresh_period_6min">6 percenként</string>
<string name="idle_refresh_period_12min">12 percenként</string>
<string name="idle_refresh_period_24min">24 percenként</string>
<string name="idle_refresh_period_36min">36 percenként</string>
<string name="idle_refresh_period_48min">48 percenként</string>
<string name="idle_refresh_period_60min">60 percenként</string>
<string name="account_setup_options_notify_label">Értesítés email érkezésekor</string>
<string name="account_setup_options_notify_sync_label">Értesítés adatszinkronizáláskor</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_label">Látható levelek száma</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_10">10 levél</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_25">25 levél</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_50">50 levél</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_100">100 levél</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_250">250 levél</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_500">500 levél</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_1000">1000 levél</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_2500">2500 levél</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_5000">5000 levél</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_10000">10000 levél</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_all">Minden levél</string>
<string name="move_copy_cannot_copy_unsynced_message">Ez a levél nem másolható illetve mozgatható máshova, mert nincs szinkronizálva a szerverrel.</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title">A konfigurálás nem sikerült</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">Felhasználónév vagy a jelszó hibás.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">A szerver érvénytelen SSL tanúsítványt használ. Néha ez a szerver hibás beállításaiból fakadhat, néha azért, mert valaki megtámadta a levelező szervered. Ha nem vagy biztos benne, mi történt, bökj a Visszautasít gombra és vedd fel a kapcsolatot a levelezőszerver üzemeltetőivel.\n\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">Nem lehet kapcsolódni a szerverhez.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">Módosítás</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_continue_action">Tovább</string>
<string name="account_settings_push_advanced_title">Haladó</string>
<string name="account_settings_title_fmt">Fiók beállításai</string>
<string name="account_settings_default_label">Alapértelmezett fiók</string>
<string name="account_settings_default_summary">Levélküldéskor ez a fiók az alapértelmezett</string>
<string name="account_settings_notify_label">Értesítés új levélnél</string>
<string name="account_settings_folder_notify_new_mail_mode_label">Értesítési mappák</string>
<string name="account_settings_folder_notify_new_mail_mode_all">Összes</string>
<string name="account_settings_folder_notify_new_mail_mode_not_second_class">Mind, kivéve a 2Másodlagost</string>
<string name="account_settings_folder_notify_new_mail_mode_none">Nincs</string>
<string name="account_settings_notify_sync_label">Értesítés szinkronizálásnál</string>
<string name="account_settings_email_label">Az email címe</string>
<string name="account_settings_notify_summary">Értesítés az állapotsoron ha új levél érkezett</string>
<string name="account_settings_notify_sync_summary">Értesítés az állapotsoron adatszinkronizálásánál</string>
<string name="account_settings_notify_self_label">Értesítés küldéskor</string>
<string name="account_settings_notify_self_summary">Mutassa az állapotsoron ha a küldés sikeres volt</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_label">Értesítés megnyitása</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Értesítésre kattintva megnyitja az olvasatlan üzeneteket</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Üzenet megjelölése olvasottnak megnyitáskor</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Olvasottnak jelöli az üzenetet, ha megnézik</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Képek megjelenítése</string>
<string name="account_settings_show_pictures_never">Soha</string>
<string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Csak az ismerősökét</string>
<string name="account_settings_show_pictures_always">Mindig</string>
<string name="account_settings_composition">Levelek küldése</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_label">Válasznál eredeti levél megjelenítése</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_summary">Amikor választ ír, az eredeti üzenet is látható lesz a válszban.</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_label">Válasz az idézet után</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_summary">Válaszlevélnél az eredeti üzenet fent jelenik meg</string>
<string name="account_settings_strip_signature_label">Aláírás elhagyása a válaszban</string>
<string name="account_settings_strip_signature_summary">Az aláírás el lesz távolítva az idézett üzenetből</string>
<string name="account_settings_message_format_label">Levél formátuma</string>
<string name="account_settings_message_format_text">Sima szöveg (képek és formázás nélkül)</string>
<string name="account_settings_message_format_html">HTML (képekkel és formázással)</string>
<string name="account_settings_message_format_auto">Automatikus</string>
<string name="account_settings_always_show_cc_bcc_label">A Cc/Bcc mindig jelenjen meg</string>
<string name="account_settings_message_read_receipt_label">Olvasási visszaigazolás</string>
<string name="account_settings_message_read_receipt_summary">Mindig kérjen olvasási jelentést</string>
<string name="account_settings_quote_style_label">Válaszlevél stílusa</string>
<string name="account_settings_quote_style_prefix">Előtag (pl. Gmail, Pine)</string>
<string name="account_settings_quote_style_header">Fejléc (pl. Outlook, Yahoo!, Hotmail)</string>
<string name="account_settings_general_title">Általános beállítások</string>
<string name="account_settings_reading_mail">Levél olvasása</string>
<string name="account_settings_sync">Levelek letöltése</string>
<string name="account_settings_folders">Mappák</string>
<string name="account_settings_quote_prefix_label">Idézett szöveg előtagja</string>
<string name="account_settings_crypto">Titkosítás</string>
<string name="account_settings_crypto_app">OpenPGP Provider</string>
<string name="account_settings_no_openpgp_provider_installed">Nincs OpenPGP szolgáltató telepítve</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Frissítés gyakorisága</string>
<string name="account_settings_storage_title">Tárolás</string>
<string name="account_settings_color_label">Fiók színe</string>
<string name="account_settings_color_summary">Válasszon egyéni színt a fiókhoz</string>
<string name="account_settings_led_color_label">Figyelmeztető LED színe</string>
<string name="account_settings_led_color_summary">Telefon LED színe figyelmeztetéskor</string>
<string name="account_settings_mail_display_count_label">Helyi mappa mérete</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Letölthető levélméret</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_8">8Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_16">16Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_32">32Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_64">64Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_128">128Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_256">256Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_5120">5Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_10240">10Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_any">nincs korlátozva</string>
<string name="account_settings_message_age_label">Dátum szerint</string>
<string name="account_settings_message_age_any">mindent (nincs időkorlát)</string>
<string name="account_settings_message_age_0">csak a maiak</string>
<string name="account_settings_message_age_1">elmúlt 2 nap</string>
<string name="account_settings_message_age_2">elmúlt 3 nap</string>
<string name="account_settings_message_age_7">elmúlt hét</string>
<string name="account_settings_message_age_14">elmúlt 2 hét</string>
<string name="account_settings_message_age_21">elmúlt 3 hét</string>
<string name="account_settings_message_age_1_month">elmúlt hónap</string>
<string name="account_settings_message_age_2_months">elmúlt 2 hónap</string>
<string name="account_settings_message_age_3_months">elmúlt 3 hónap</string>
<string name="account_settings_message_age_6_months">elmúlt 6 hónap</string>
<string name="account_settings_message_age_1_year">az elmúlt év</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_label">Megjelenítendő mappák</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_all">Összes</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_class">Csak az elsődleges</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class">Első és Másodlagosak</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_not_second_class">Minden, kivéve a Másodlagosak</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_label">Letöltendő mappák</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_all">Összes</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_class">Csak az elsődlegesek</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class">Első és Másodlagosak</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_not_second_class">Minden, kivéve a Másodlagosak</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_none">Nincs</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_label">Azonnali levélfogadás</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_all">Minden</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_class">Csak az Elsődleges mappák</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class">Első és Másodlagos mappák</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_not_second_class">Minden, kivéve a Másodlagosak</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_none">Nincs</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_label">Áthelyezés/másolás a célmappába</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_all">Minden</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_class">Csak az elsődlegesek</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class">Első és Másodlagosak</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_not_second_class">Minden, kivéve a Másodlagosak</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_label">Szerver oldali törlések</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_summary">Törölje a helyi üzeneteket ha a szerveren törlődtek</string>
<string name="folder_settings_title">Mappa beállításai</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_label">Megjelenítés a fenti csoportban</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_summary">Mutassa a mappa lista tetején</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_label">Osztályozott mappanézet</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_normal">Nincs</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_first_class">Elsődleges</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_second_class">Másodlagos</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_label">Osztályozott szinkronizálás</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_normal">Nincs</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_first_class">Elsődleges</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_second_class">Másodlagos</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_inherited">Az aktuális osztály</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_label">Osztályozott küldés</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_normal">Nincs</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_first_class">Elsődleges</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_second_class">Másodlagos</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_inherited">Mint a szinkronizált</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_label">Értesítési mappa osztály</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_normal">Nincs</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_first_class">Elsődleges</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_second_class">Másodlagos</string>
<string name="account_settings_incoming_label">Bejövő szerver</string>
<string name="account_settings_incoming_summary">Beérkező levélszerver konfigurálása</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">Kimenő szerver</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary">Levélküldő szerver konfigurálása (SMTP)</string>
<string name="account_settings_description_label">Fiók neve</string>
<string name="account_settings_name_label">Az ön neve</string>
<string name="notifications_title">Értesítések</string>
<string name="account_settings_vibrate_enable">Rezgés</string>
<string name="account_settings_vibrate_summary">Rezgés levél érkezésekor</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_label">Rezgés típusa</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_default">alapértelmezett</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_1">rezgésminta 1</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_2">rezgésminta 2</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_3">rezgésminta 3</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_4">rezgésminta 4</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_5">rezgésminta 5</string>
<string name="account_settings_vibrate_times">Rezgés ismétlése</string>
<string name="account_settings_ringtone">Új levél csengőhangja</string>
<string name="account_settings_led_label">LED villogása</string>
<string name="account_settings_led_summary">Villogtatja a LED-et új levél érkezésekor</string>
<string name="account_settings_composition_title">Levélírás beállításai</string>
<string name="account_settings_composition_label">Szerkesztési alapbeállítások</string>
<string name="account_settings_composition_summary">Egyéni aláírás készítése</string>
<string name="account_settings_identities_label">Személyes adatok</string>
<string name="account_settings_identities_summary">Alternatív cím és aláírás létrehozása</string>
<string name="manage_identities_title">Személyazonosság</string>
<string name="manage_identities_context_menu_title">Személyazonosság</string>
<string name="edit_identity_title">Adataim szerkesztése</string>
<string name="new_identity_action">Új személyazonosság</string>
<string name="account_settings_always_bcc_label">Titkos másolat készítése</string>
<string name="manage_identities_edit_action">Szerkeszt</string>
<string name="manage_identities_move_up_action">Fentebb</string>
<string name="manage_identities_move_down_action">Lentebb</string>
<string name="manage_identities_move_top_action">Legfelülre / alap.</string>
<string name="manage_identities_remove_action">Töröl</string>
<string name="edit_identity_description_label">Személyazonosság részletei</string>
<string name="edit_identity_description_hint">(Opcionális)</string>
<string name="edit_identity_name_label">Az ön neve</string>
<string name="edit_identity_name_hint">(Opcionális)</string>
<string name="edit_identity_email_label">Email cím</string>
<string name="edit_identity_email_hint">(Kötelező)</string>
<string name="edit_identity_reply_to_label">Válaszcím</string>
<string name="edit_identity_reply_to_hint">(Opcionális)</string>
<string name="edit_identity_signature_label">Aláírás</string>
<string name="edit_identity_signature_hint">(Opcionális)</string>
<string name="account_settings_signature_use_label">Aláírás használata</string>
<string name="account_settings_signature_label">Aláírás</string>
<string name="default_identity_description">Elsődleges személyazonosságom</string>
<string name="choose_identity_title">Személyazonosság választása</string>
<string name="send_as">Küldés más néven</string>
<string name="no_removable_identity">Nem tudja eltávolítani, egy azonosítónak lennie kell</string>
<string name="identity_has_no_email">Nem tudja használni az azonosítót email cím nélkül</string>
<string name="sort_earliest_first">Korábbi leveleket előre</string>
<string name="sort_latest_first">Későbbi leveleket előre</string>
<string name="sort_subject_alpha">Tárgy szerint sorban</string>
<string name="sort_subject_re_alpha">Tárgy szerint fordítva</string>
<string name="sort_sender_alpha">Feladó szerint ABC rendben</string>
<string name="sort_sender_re_alpha">Feladó szerint fordított ABC rendben</string>
<string name="sort_flagged_first">Csillagos levelek előre</string>
<string name="sort_flagged_last">Csillag nélküliek előre</string>
<string name="sort_unread_first">Olvasatlanok előre</string>
<string name="sort_unread_last">Olvasottak előre</string>
<string name="sort_attach_first">Mellékletes levelek előre</string>
<string name="sort_unattached_first">Melléklet nélküliek előre</string>
<string name="sort_by">Rendezés…</string>
<string name="sort_by_date">Dátum</string>
<string name="sort_by_arrival">Érkezés</string>
<string name="sort_by_subject">Tárgy</string>
<string name="sort_by_sender">Feladó</string>
<string name="sort_by_flag">Csillag</string>
<string name="sort_by_unread">Olvasott</string>
<string name="sort_by_attach">Melléklet</string>
<string name="account_delete_dlg_title">Fiók törlése</string>
<string name="account_recreate_dlg_title">Fiók újbóli létrehozása</string>
<string name="account_clear_dlg_title">Fiók tisztítása</string>
<string name="provider_note_auonejp">Ügylejen az IMAP vagy POP3 engedélyezésére az au mail beállítások oldalán.</string>
<string name="provider_note_naver">Ha POP3-at vagy IMAP-ot szeretne használni ehhez a szolgáltatóhoz, akkor engedélyeznie kell az IMAP vagy POP3 beállításokat a Naver oldalán.</string>
<string name="provider_note_hanmail">Ha POP3-at vagy IMAP-ot szeretne használni ehhez a szolgáltatóhoz, akkor engedélyeznie kell az IMAP vagy POP3 beállításokat a Hanmail(Daum) oldalán.</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">Felismerhetetlen tanúsítvány</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">Kulcs elfogadva</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">Kulcs elutasítva</string>
<string name="folder_list_filter_hint">mappa neve</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Mappák megjelenítése</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">Minden mappa</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Csak az Elsődleges</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">Első és Másodlagos</string>
<string name="folder_list_display_mode_not_second_class">Mind, kivéve a Másodlagost</string>
<string name="account_settings_signature__location_label">Aláírás helyzete</string>
<string name="account_settings_signature__location_before_quoted_text">Idézett szöveg elé</string>
<string name="account_settings_signature__location_after_quoted_text">Idézett szöveg után</string>
<string name="setting_theme_global">Alkalmazás téma használata</string>
<string name="setting_theme_dark">Sötét</string>
<string name="setting_theme_light">Világos</string>
<string name="display_preferences">Megjelenés beállításai</string>
<string name="global_preferences">Általános beállítások</string>
<string name="debug_preferences">Hibakeresés</string>
<string name="privacy_preferences">Titoktartás</string>
<string name="network_preferences">Adatszinkronizálás</string>
<string name="interaction_preferences">Működési beállítások</string>
<string name="accountlist_preferences">Fiókok listája</string>
<string name="messagelist_preferences">Levelek listája</string>
<string name="messageview_preferences">Levélírás</string>
<string name="folderlist_preferences">Mappalisták</string>
<string name="settings_theme_label">Téma</string>
<string name="settings_message_theme_label">Üzenetmegjelenítés témája</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Üzenetírás témája</string>
<string name="settings_language_label">Nyelv</string>
<string name="setting_language_system">Alapértelmezett</string>
<string name="background_ops_label">Háttérszinkronizálás</string>
<string name="background_ops_never">Soha</string>
<string name="background_ops_always">Mindig</string>
<string name="background_ops_auto_sync_only">Amikor az \'Automatikus szinkronizáció\' be van kapcsolva</string>
<string name="batch_select_all">Mindent kijelöl</string>
<string name="account_setup_push_limit_label">Ellenőrizhető mappák száma</string>
<string name="account_setup_push_limit_10">10 mappa</string>
<string name="account_setup_push_limit_25">25 mappa</string>
<string name="account_setup_push_limit_50">50 mappa</string>
<string name="account_setup_push_limit_100">100 mappa</string>
<string name="account_setup_push_limit_250">250 mappa</string>
<string name="account_setup_push_limit_500">500 mappa</string>
<string name="account_setup_push_limit_1000">1000 mappa</string>
<string name="animations_title">Animációk</string>
<string name="animations_summary">Áttűnési effektusok használata.</string>
<string name="gestures_title">Kézmozdulatok</string>
<string name="gestures_summary">Engedélyezi a kézmozdulatokkal való vezérlést.</string>
<string name="volume_navigation_title">Hangerő gomb vezérlés</string>
<string name="volume_navigation_message">Leveleknél</string>
<string name="volume_navigation_list">Lista nézetek váltása</string>
<string name="start_integrated_inbox_title">Kezdőlap az Összevont mappa</string>
<string name="measure_accounts_title">Mutassa a fiókok méretét</string>
<string name="measure_accounts_summary">Kikapcsolva gyorsabb működés</string>
<string name="count_search_title">Számolja a keresés eredményét</string>
<string name="count_search_summary">Kikapcsolva gyorsabb működés</string>
<string name="hide_special_accounts_title">Különleges fiókok elrejtése</string>
<string name="hide_special_accounts_summary">Egységesen elrejti a fiókok bejövő mappáit</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="flagged_modifier">- Csillagos</string>
<string name="unread_modifier">- Olvasatlan</string>
<string name="search_all_messages_title">Minden levél</string>
<string name="search_all_messages_detail">Az összes levél egy helyen</string>
<string name="integrated_inbox_title">Összes beérkezett levél</string>
<string name="integrated_inbox_detail">Minden üzenet egy helyen</string>
<string name="tap_hint">Érintse meg a borítékot vagy a csillagot a kijelölésekhez</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_label">Egyesítés</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary">Minden üzenetet az Összes beérkezett mappába</string>
<string name="account_settings_searchable_label">Keresés ezekben mappákban</string>
<string name="account_settings_searchable_all">Mind</string>
<string name="account_settings_searchable_displayable">Látható</string>
<string name="account_settings_searchable_none">Semmi</string>
<string name="font_size_settings_title">Betűméret</string>
<string name="font_size_settings_description">Betűméretek beállításai</string>
<string name="font_size_account_list">Fiókok listája</string>
<string name="font_size_account_name">Fiók neve</string>
<string name="font_size_account_description">Fiók részletei</string>
<string name="font_size_folder_list">Mappák listája</string>
<string name="font_size_folder_name">Mappa neve</string>
<string name="font_size_folder_status">Mappa állapota</string>
<string name="font_size_message_list">Levelek listája</string>
<string name="font_size_message_list_subject">Tárgy</string>
<string name="font_size_message_list_sender">Feladó</string>
<string name="font_size_message_list_date">Dátum</string>
<string name="font_size_message_list_preview">Előnézet</string>
<string name="font_size_message_view">Levelek megjelenítése</string>
<string name="font_size_message_view_sender">Feladó</string>
<string name="font_size_message_view_to">Címzett</string>
<string name="font_size_message_view_cc">Másolatot kap</string>
<string name="font_size_message_view_additional_headers">További fejlécek</string>
<string name="font_size_message_view_subject">Tárgy</string>
<string name="font_size_message_view_date">Idő és dátum</string>
<string name="font_size_message_view_content">Üzenet szövege</string>
<string name="font_size_message_compose">Üzenet írása</string>
<string name="font_size_message_compose_input">Szöveg beviteli mezők</string>
<string name="font_size_default">Alapértelmezett</string>
<string name="font_size_tiniest">Mini</string>
<string name="font_size_tiny">Pici</string>
<string name="font_size_smaller">Kisebb</string>
<string name="font_size_small">Kicsi</string>
<string name="font_size_medium">Közepes</string>
<string name="font_size_large">Nagy</string>
<string name="font_size_larger">Nagyobb</string>
<string name="miscellaneous_preferences">Egyéb</string>
<string name="error_activity_not_found">Nincs megfelelő alkalmazás ehhez a művelethez.</string>
<string name="btn_crypto_sign">Aláírás</string>
<string name="btn_encrypt">Titkosítás</string>
<string name="unknown_crypto_signature_user_id">&lt;ismeretlen&gt;</string>
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME üzenetek még nem támogatottak.</string>
<string name="attachment_encryption_unsupported">Figyelem: a mellékletek nincsenek aláírva vagy nem titkosítottak.</string>
<string name="send_aborted">Küldés megszakítva.</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Menti piszkozatként?</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Menti vagy mégsem az üzenetet?</string>
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Üzenet elvetése?</string>
<string name="confirm_discard_draft_message">Valóban elveti az üzenetet?</string>
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Piszkozat mentésének elutasítása.</string>
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Titkosított piszkozatok mentésének elutasítása.</string>
<string name="select_text_now">Szöveg kijelölése.</string>
<string name="dialog_confirm_delete_title">Törlés megerősítése</string>
<string name="dialog_confirm_delete_message">Biztos hogy törli ezt a levelet?</string>
<plurals name="dialog_confirm_delete_messages">
<item quantity="one">Biztos hogy törli ezt a levelet?</item>
<item quantity="other">Biztos hogy törli ezt: <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> ?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">Törlés</string>
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">Nem törlöm</string>
<string name="dialog_confirm_spam_title">Levélszemét mappa áthelyezésének jóváhagyása</string>
<plurals name="dialog_confirm_spam_message">
<item quantity="one">Valóban át akarja helyezni ezt a levelet a spam mappába?</item>
<item quantity="other">Valóban át akarja helyezni ezt a levelet a spam mappába: <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> ?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Igen</string>
<string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Nem</string>
<string name="dialog_attachment_progress_title">Csatolmányok letöltése</string>
<string name="debug_logging_enabled">Hibakereső naplózás bekapcsolva</string>
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil"></string>
<string name="error_unable_to_connect">Nem lehet kapcsolódni.</string>
<string name="import_export_action">Beállítások importálása és exportálása</string>
<string name="settings_export_account">Fiókbeállítások exportálása</string>
<string name="settings_export_all">Fiókok és beállítások exportálása</string>
<string name="settings_import_dialog_title">Importálás</string>
<string name="settings_export_dialog_title">Exportálás</string>
<string name="settings_import">Beállítások importálása</string>
<string name="settings_import_selection">Kijelöltek importálása</string>
<string name="settings_import_global_settings">Általános beállítások</string>
<string name="settings_exporting">Beállítások exportálása…</string>
<string name="settings_importing">Beállítások importálása…</string>
<string name="settings_import_scanning_file">Fájl beolvasása…</string>
<string name="settings_export_success">Exportált beállítások mentve ide: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_global_settings_success">Az általános beállítások importálva innen: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_success">A(z) <xliff:g id="accounts">%s</xliff:g> importálva innen: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<plurals name="settings_import_accounts">
<item quantity="one">1 fiók</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="numAccounts">%s</xliff:g> fiók</item>
</plurals>
<string name="settings_export_failure">Beállítások exportálása sikertelen</string>
<string name="settings_import_failure">Beállítások importálása sikertelen innen: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_export_success_header">Exportálás sikeresen befejezve</string>
<string name="settings_export_failed_header">Exportálás sikertelen</string>
<string name="settings_import_success_header">Importálás sikeresen befejezve</string>
<string name="settings_import_failed_header">Importálás sikertelen</string>
<string name="settings_import_activate_account_header">Fiók aktiválása</string>
<string name="settings_import_activate_account_intro">Ahhoz, hogy használja ezt a fiókot: \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\", meg kell adnia ezt: <xliff:g id="server_passwords">%s</xliff:g>.</string>
<plurals name="settings_import_server_passwords">
<item quantity="one">szerver jelszava</item>
<item quantity="other">szerver jelszavai</item>
</plurals>
<string name="settings_import_incoming_server">Bejövő szerver (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<string name="settings_import_outgoing_server">Kimenő szerver (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<plurals name="settings_import_setting_passwords">
<item quantity="one">Jelszó beállítása…</item>
<item quantity="other">Jelszavak beállítása…</item>
</plurals>
<string name="settings_import_use_incoming_server_password">Bejövő kiszolgáló jelszavának használata</string>
<string name="activate_account_action">Aktiválás</string>
<string name="account_unavailable">\"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" fiók nem elérhető ellenőríze a tárhelyet</string>
<string name="settings_attachment_default_path">Csatolmányok mentése ide:</string>
<string name="attachment_save_title">Csatolmányok mentése</string>
<string name="attachment_save_desc">Nincs fájlkezelő. Hova szeretné menteni a csatolmányt?</string>
<string name="manage_accounts_move_up_action">Mozgatás fel</string>
<string name="manage_accounts_move_down_action">Mozgatás le</string>
<string name="manage_accounts_moving_message">Fiók mozgatása…</string>
<string name="unread_widget_select_account">Olvasatlan üzenetek számának megjelenítése…</string>
<string name="import_dialog_error_title">Nincs fájlkezelő alkalmazás</string>
<string name="close">Bezárás</string>
<string name="webview_empty_message">Nincs szöveg</string>
<string name="webview_contextmenu_link_view_action">Megnyit és megtekint</string>
<string name="webview_contextmenu_link_share_action">Link megosztása</string>
<string name="webview_contextmenu_link_copy_action">Link másolása a vágólapra</string>
<string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Link</string>
<string name="webview_contextmenu_image_title">Kép</string>
<string name="webview_contextmenu_image_view_action">Kép megtekintése</string>
<string name="webview_contextmenu_image_save_action">Kép mentése</string>
<string name="webview_contextmenu_image_download_action">Kép letöltése</string>
<string name="webview_contextmenu_image_copy_action">Kép URL-jének másolás a vágólapra</string>
<string name="webview_contextmenu_image_clipboard_label">Kép URL</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_call_action">Szám hívása</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_save_action">Menés a névjegyekhez</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_copy_action">Szám másolása a vágólapra</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_clipboard_label">Telefonszám</string>
<string name="webview_contextmenu_email_send_action">Levél küldése</string>
<string name="webview_contextmenu_email_save_action">Mentés a névjegyekhez</string>
<string name="webview_contextmenu_email_copy_action">E-mail cím másolása a vágólapra</string>
<string name="webview_contextmenu_email_clipboard_label">E-mail cím</string>
<string name="image_saved_as">Kép mentése: \"<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="image_saving_failed">A kép mentése sikertelen.</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_all">Mind</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_10">10</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_25">25</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_50">50</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_100">100</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_250">250</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_500">500</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Kiszolgáló keresési határa</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">A keresés <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> találat után véget ér.</string>
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">A teljes szöveges keresés lassabb lehet.</string>
<string name="remote_search_sending_query">Kérés küldése a szerver felé</string>
<string name="remote_search_downloading">%d letöltési eredmény</string>
<string name="remote_search_downloading_limited">%1$d letöltése a(z) %2$d eredményből</string>
<string name="remote_search_error">A távoli keresés sikertelen</string>
<string name="account_settings_search">Keresés</string>
<string name="account_settings_remote_search_enabled">Keresés a kiszolgálón engedélyezése</string>
<string name="account_settings_remote_search_enabled_summary">Üzenetek keresése a kiszolgálón, a készüléken kívül</string>
<string name="action_remote_search">Üzenetek keresése a kiszolgálón</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull">Húzza el a kereséshez…</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release">Engedje a keresést a kiszolgálón…</string>
<string name="remote_search_unavailable_no_network">Hálózati kapcsolatra van szükség a kereséshez.</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_label">Üzenet elhalványítása olvasás után</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_summary">Szürke háttere lesz az elolvasott üzenetnek</string>
<string name="global_settings_threaded_view_label">Beszélgetés nézet</string>
<string name="global_settings_threaded_view_summary">Üzenetek beszélgetésbe csoportosítása</string>
<string name="upgrade_databases_title">Adatbázisok frissítése</string>
<string name="upgrade_databases_unspecified">Adatbázisok frissítése…</string>
<string name="upgrade_database_format">A(z) \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\ fiók adatbázisának frissítése"</string>
<string name="message_list_loading">Töltés…</string>
<string name="global_settings_splitview_mode_label">Osztott képernyő megjelenítése</string>
<string name="global_settings_splitview_always">Mindig</string>
<string name="global_settings_splitview_never">Soha</string>
<string name="global_settings_splitview_when_in_landscape">Amikor fekvő módban van</string>
<string name="message_view_empty">Kérjük, válasszon ki egy üzenetet a bal oldalon</string>
<string name="global_settings_show_contact_picture_label">Kapcsolatok képeinek megjelenítése</string>
<string name="global_settings_show_contact_picture_summary">Kapcsolatok képeinek megjelenítése az üzenetlistában</string>
<string name="last_refresh_time_format"><xliff:g id="formatted_time">%s</xliff:g> frissítve</string>
<string name="last_refresh_time_format_with_push"><xliff:g id="time_with_preposition">%s</xliff:g> frissítve (Push active)</string>
<string name="preposition_for_date">on <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
<string name="mark_all_as_read">Összes megjelölése olvasottként</string>
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_label">Partnerek képeinek színezése</string>
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary">Hiányzó partnerképek színezése</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_title">Üzenetműveletek megjelenítése</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary">Kiválasztott művelet megjelenítése az üzenetnézet menüben</string>
<string name="loading_attachment">Melléklet betöltése…</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_send">Üzenet küldése</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Piszkozat mentése</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Melléklet letöltése…</string>
<string name="auth_external_error">Hitelesítés sikertelen. A szerver nem támogatja a SASL EXTERNAL lehetőséget. Ezt okozhatja valamilyen gond a kliens tanúsítványával (lejárt, ismeretlen hitelesítő), vagy bármi más beállítási probléma.</string>
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Titkosítás feloldása/Ellenőrzés…</string>
<string name="openpgp_successful_decryption">Titkosítás sikeresen feloldva</string>
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Érvényes aláírás (tanúsított)</string>
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Érvényes aláírás, de nem tanúsított</string>
<string name="openpgp_signature_unknown">Ismeretlen aláíró</string>
<string name="openpgp_signature_invalid">Érvénytelen aláírás</string>
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Ehhez az aláíráshoz hiányzik a nyilvános kulcs</string>
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Titkosítás sikeresen feloldva és érvényes aláírás (tanúsított)</string>
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Titkosítás sikeresen feloldva és az aláírás érvényes, de nem tanúsított</string>
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Titkosítás sikeresen feloldva, de hiányzik a nyilvános kulcs</string>
<string name="openpgp_get_key">Hiányzó kulcs keresése</string>
<string name="openpgp_error">OpenPGP hiba:</string>
<string name="openpgp_user_id">Felhasználói Id</string>
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Ügyfél tanúsítvány használata</string>
<string name="client_certificate_spinner_empty">Ügyfél tanúsítvány nem található</string>
<string name="client_certificate_spinner_delete">Ügyfél tanúsítvány kiválasztásának megszüntetése</string>
<string name="client_certificate_retrieval_failure">A klienstanúsítvány letöltése sikertelen a következő alias-nak: \"<xliff:g id="alias">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="client_certificate_advanced_options">Haladó beállítások</string>
<string name="client_certificate_expired">A kliens tanúsítványa \"<xliff:g id="certificate_alias">%1$s</xliff:g>\" lejárt, vagy még nem érvényes (<xliff:g id="exception_message">%2$s</xliff:g>)</string>
</resources>