mirror of
https://github.com/moparisthebest/k-9
synced 2025-01-12 14:18:02 -05:00
24cdf811e6
Change the translated strings files to a format similar to what Transifex exports. This should make it easier to see the content changes when translations are pulled from Transifex for the first time.
51 lines
3.0 KiB
XML
51 lines
3.0 KiB
XML
<?xml version="1.0"?>
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="notification_new_title">Nouveau courriel</string>
|
|
<string name="accounts_welcome"><![CDATA[
|
|
<p>
|
|
K-9 Mail est un client de messagerie open source pour Android basé sur le client standard Android Mail.
|
|
</p><p>
|
|
Voici ce que K-9 Mail apporte de plus\u00A0:
|
|
</p>
|
|
<ul>
|
|
<li>La technologie PUSH en passant par le protocole IMAP</li>
|
|
<li>De meilleures performances</li>
|
|
<li>Signer ses messages</li>
|
|
<li>S\'envoyer une copie des messages automatiquement</li>
|
|
<li>Choisir les dossiers à synchroniser</li>
|
|
<li>Choisir l\'adresse courriel de réponse</li>
|
|
<li>Des raccourcis clavier</li>
|
|
<li>Un meilleur support de l\'IMAP</li>
|
|
<li>Sauver les pièces jointes sur la carte SD</li>
|
|
<li>Vider la corbeille</li>
|
|
<li>Trier les messages</li>
|
|
<li>…et bien plus encore</li>
|
|
</ul>
|
|
<p>
|
|
Veuillez noter que K-9 Mail ne prend pas en charge les comptes Hotmail et, comme d\'autres clients, a quelques ennuis avec les serveurs Microsoft Exchange.
|
|
</p><p>
|
|
Si vous avez des suggestions, découvert des bugs ou simplement une idée de fonctionnalité, n\'hésitez pas à vous rendre ici\u00A0:
|
|
<a href="http://k9mail.googlecode.com/">http://k9mail.googlecode.com/</a> (en anglais).
|
|
</p>
|
|
]]></string>
|
|
<string name="account_setup_basics_email_hint">Adresse courriel</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_label">Nouveaux courriels</string>
|
|
<string name="account_settings_email_label">Votre adresse courriel</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_summary">Afficher une notification dans la barre d\'état à la réception d\'un courriel</string>
|
|
<string name="account_settings_crypto_auto_signature_summary">Utiliser l\'adresse courriel du compte pour déduire la clé de signature</string>
|
|
<string name="account_settings_vibrate_summary">Vibrer à la réception d\'un courriel</string>
|
|
<string name="edit_identity_email_label">Adresse courriel</string>
|
|
<string name="identity_has_no_email">Vous ne pouvez pas utiliser une identité sans adresse courriel</string>
|
|
<string name="spam_action">Pourriel</string>
|
|
<string name="special_mailbox_name_spam">Pourriels</string>
|
|
<string name="special_mailbox_name_spam_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Pourriels)</string>
|
|
<string name="spam_folder_label">Nom du dossier des pourriels</string>
|
|
<string name="account_setup_push_limit_label">Maximum de dossiers poussés à vérifier</string>
|
|
<string name="error_contact_address_not_found">Aucune adresse courriel trouvée</string>
|
|
<string name="global_settings_show_correspondent_names_summary">Afficher le nom des correspondants plutôt que leurs adresses courriel</string>
|
|
<plurals name="dialog_confirm_spam_message">
|
|
<item quantity="one">Voulez-vous déplacer ce message vers le dossiers à pourriels\u00A0?</item>
|
|
<item quantity="other">Voulez-vous déplacer <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> messages vers le dossiers à pourriels\u00A0?</item>
|
|
</plurals>
|
|
</resources>
|