1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/k-9 synced 2024-11-30 13:12:25 -05:00
k-9/res/values-zh-rTW/strings.xml
Jesse Vincent 194d673f91 Merge into 'trunk'
r124@hotel-dan (orig r123):  jessev | 2008-11-07 03:35:09 -0500
Branch for Bradley Young
r126@hotel-dan (orig r125):  young.bradley | 2008-11-08 17:27:30 -0500
Initial checkin of self signed certificates capability.

Missing ability to save updated KeyStore.
r127@hotel-dan (orig r126):  young.bradley | 2008-11-10 13:04:49 -0500
Update to allow saving updated keys to keystore
r17200@hotel-dan (orig r131):  young.bradley | 2008-11-17 14:09:24 -0500
Updates to handle chains properly, and handle default behavior.
r17206@hotel-dan (orig r137):  young.bradley | 2008-11-29 14:14:25 -0500
Checkin for beta 2: this should be the release candidate.
2008-12-03 00:04:24 +00:00

199 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">將會從電子郵件中移除 \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" 帳號。</string>
<string name="account_delete_dlg_title">移除</string>
<string name="account_settings_action">帳號設定</string>
<string name="account_settings_add_account_label">新增其它帳號</string>
<string name="account_settings_default_label">預設帳號</string>
<string name="account_settings_default_summary">根據預設,從此帳號傳送電子郵件</string>
<string name="account_settings_description_label">帳號名稱</string>
<string name="account_settings_incoming_label">內送設定</string>
<string name="account_settings_incoming_summary">設定內送電子郵件伺服器</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">電子郵件檢查頻率</string>
<string name="account_settings_name_label">您的名字</string>
<string name="account_settings_notify_label">電子郵件通知</string>
<string name="account_settings_notify_summary">電子郵件到達時在狀態列顯示通知</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">外寄設定</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary">設定外寄電子郵件伺服器</string>
<string name="account_settings_show_combined_label">顯示合併收件匣</string>
<string name="account_settings_title_fmt">帳號設定</string>
<string name="account_setup_account_type_imap_action">IMAP 帳號</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions">此帳號的類型?</string>
<string name="account_setup_account_type_pop_action">POP3 帳號</string>
<string name="account_setup_account_type_title">加入新的電子郵件帳號</string>
<string name="account_setup_basics_default_label">根據預設,從此帳號傳送電子郵件。</string>
<string name="account_setup_basics_email_error_duplicate_fmt">已經新增 <xliff:g id="email">%s</xliff:g></string>
<string name="account_setup_basics_email_error_invalid_fmt"><xliff:g id="email">%s</xliff:g> 不是有效的電子郵件地址。</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint">電子郵件地址</string>
<string name="account_setup_basics_instructions">輸入帳號的電子郵件地址:</string>
<string name="account_setup_basics_instructions2_fmt">(您尚可新增 <xliff:g id="number_accounts">%d</xliff:g> 個帳號。)</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">手動設定</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint">密碼</string>
<string name="account_setup_basics_title">設定電子郵件</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">正在取消\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">正在檢查傳入伺服器設定\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">正在檢查傳出伺服器設定\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_finishing_msg">正在結束\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">正在擷取帳號資訊\u2026</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">使用者名稱或密碼不正確。\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">無法安全地連線到伺服器。\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">編輯詳細資料</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">無法連線到伺服器。\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title">無法結束設定</string>
<string name="account_setup_finished_toast">帳號已經完成設定!\n\n正在預取電子郵件\u2026</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_7days_label">7 天之後</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">從收件匣刪除時</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">從伺服器刪除電子郵件:</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">永不</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint">可省略</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">IMAP 路徑字首</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label">IMAP 伺服器</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label">密碼</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">POP3 伺服器</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label">連接埠</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label">安全性類型</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label"></string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label">SSL (永遠)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_optional_label">SSL (若有的話)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label">TLS (永遠)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_optional_label">TLS (如果有的話)</string>
<string name="account_setup_incoming_title">內送伺服器設定</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label">使用者名稱</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label">設定帳號名稱 (可省略)</string>
<string name="account_setup_names_instructions">帳號已經完成設定,正在傳送電子郵件!</string>
<string name="account_setup_names_title">設定電子郵件</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label">輸入名稱 (顯示在傳出訊息)</string>
<string name="account_setup_options_default_label">根據預設,從此帳號傳送電子郵件。</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min">每 10 分鐘</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min">每 15 分鐘</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour">每小時</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min">每 30 分鐘</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">每 5 分鐘</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">電子郵件檢查頻率</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">永不</string>
<string name="account_setup_options_notify_label">電子郵件到達時通知我。</string>
<string name="account_setup_options_title">帳號選項</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_label">使用者名稱與密碼</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_password_label">密碼</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_username_label">使用者名稱</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_imap_before_smtp_label">IMAP 優先,其次 SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_label">驗證類型</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_pop_before_smtp_label">POP 優先,其次 SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label">密碼</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label">連接埠</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label">需要登入。</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label">安全性類型</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_none_label"></string>
<string name="account_setup_outgoing_security_ssl_label">SSL</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_tls_label">TLS (永遠)</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_tls_optional_label">TLS (如果有的話)</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label">SMTP 伺服器</string>
<string name="account_setup_outgoing_title">外寄伺服器設定</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label">使用者名稱</string>
<string name="accounts_action">帳號</string>
<string name="accounts_context_menu_title">帳號選項</string>
<string name="accounts_title">您的帳號</string>
<string name="accounts_welcome">歡迎使用電子郵件設定!\n\n您可以使用任何的電子郵件帳號發送電子郵件。\n\n只要簡單的兩個步驟即可完成常用之電子郵件帳號的設定</string>
<string name="add_account_action">新增帳號</string>
<string name="add_attachment_action">新增附件</string>
<string name="add_cc_bcc_action">新增副本/密件副本</string>
<string name="app_name">電子郵件</string>
<string name="cancel_action">取消</string>
<string name="combined_inbox_label">來自所有帳號的最近訊息</string>
<string name="combined_inbox_list_title">所有電子郵件收件匣</string>
<string name="combined_inbox_title">所有電子郵件</string>
<string name="compose_action">撰寫</string>
<string name="compose_title">撰寫</string>
<string name="continue_action">繼續</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_label">啟用額外的偵錯記錄?</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_label">啟用機密資訊偵錯記錄?(可能會在記錄中顯示密碼。)</string>
<string name="debug_title">偵錯</string>
<string name="debug_version_fmt">版本:<xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="delete_action">刪除</string>
<string name="discard_action">放棄</string>
<string name="done_action">完成</string>
<string name="dump_settings_action">刪除設定</string>
<string name="edit_subject_action">編輯主旨</string>
<string name="empty_trash_action">清空垃圾筒</string>
<string name="folders_action">資料夾</string>
<string name="forward_action">下一頁</string>
<string name="general_no_subject">(無主旨)</string>
<string name="mailbox_select_dlg_new_mailbox_action">新增資料夾</string>
<string name="mailbox_select_dlg_title">資料夾</string>
<string name="mark_as_read_action">標記為已讀取</string>
<string name="mark_as_unread_action">標記為未讀取</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">由於尚未下載附件;因此無法轉寄。</string>
<string name="message_compose_bcc_hint">密件副本</string>
<string name="message_compose_cc_hint">副本</string>
<string name="message_compose_downloading_attachments_toast">某些附件未下載。在傳送此訊息之前,將會自動下載附件。</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients">必須新增至少一位收件者。</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt">\n\n-------- 原始郵件 --------\n主旨<xliff:g id="subject">%s</xliff:g>\n寄件者<xliff:g id="sender">%s</xliff:g>\n收件者<xliff:g id="to">%s</xliff:g>\n副本<xliff:g id="cc">%s</xliff:g>\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label">引用的文字</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt">\n\n<xliff:g id="sender">%s</xliff:g> 說:\n\n</string>
<string name="message_compose_subject_hint">主旨</string>
<string name="message_compose_to_hint">收件者</string>
<string name="message_copied_toast">複製的訊息。</string>
<string name="message_deleted_toast">刪除的訊息。</string>
<string name="message_discarded_toast">放棄的訊息。</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">載入更多訊息</string>
<string name="message_list_title_fmt"><xliff:g id="mailbox">%s</xliff:g> (<xliff:g id="message_count">%d</xliff:g>)</string>
<string name="message_moved_toast">移動的訊息。</string>
<string name="message_saved_toast">儲存為草稿的訊息。</string>
<string name="message_view_attachment_download_action">儲存</string>
<string name="message_view_attachment_view_action">開啟</string>
<string name="message_view_datetime_fmt">yyyy MMM dd hh:mm a</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">正在取得附件。</string>
<string name="message_view_next_action">下一封郵件</string>
<string name="message_view_prev_action">上一封郵件</string>
<string name="message_view_show_pictures_action">顯示圖片</string>
<string name="message_view_show_pictures_instructions">選取 \"顯示圖片\" 即可顯示內嵌的圖片。</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">無法將附件儲存到 SD 卡。</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved">將儲存到 SD 卡的附件做為 <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="message_view_to_label">收件者:</string>
<string name="move_to_action">移到</string>
<string name="new_mailbox_dlg_title">新資料夾名稱</string>
<string name="next_action">下一步</string>
<string name="notification_new_multi_account_fmt"><xliff:g id="number_accounts">%d</xliff:g> 帳號中</string>
<string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> 封未讀 (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string>
<string name="notification_new_scrolling">來自 <xliff:g id="sender">%s</xliff:g> 的新電子郵件</string>
<string name="notification_new_title">新增電子郵件</string>
<string name="notification_unsent_title">尚未傳送訊息</string>
<string name="okay_action">確定</string>
<string name="open_action">開啟</string>
<string name="preferences_action">偏好設定</string>
<string name="provider_note_live">只有某些 \"Plus\" 帳號才有包括
允許此程式連線存取的 POP。如果無法利用
正確的電子郵件地址及帳號登入,則表示您可能沒有申請付費的
\"Plus\" 帳號。請啟動網頁瀏覽器,以便取得
這些郵件帳號的存取權限。</string>
<string name="provider_note_yahoo">免費的 Yahoo! Mail 帳號僅能夠透過 T-Mobile 無線網路存取。Yahoo! Mail Plus 的使用者必須手動配置 POP 設定。</string>
<string name="read_action">讀取</string>
<string name="read_attachment_desc">允許此應用程式讀取電子郵件附件。</string>
<string name="read_attachment_label">讀取電子郵件附件</string>
<string name="refresh_action">重新整理</string>
<string name="remove_account_action">移除帳號</string>
<string name="remove_action">移除</string>
<string name="reply_action">回覆</string>
<string name="reply_all_action">全部回覆</string>
<string name="retry_action">重試</string>
<string name="save_draft_action">儲存為草稿</string>
<string name="search_action">搜尋</string>
<string name="send_action">傳送</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts">草稿</string>
<string name="special_mailbox_name_inbox">收件匣</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox">寄件匣</string>
<string name="special_mailbox_name_sent">寄件日期</string>
<string name="special_mailbox_name_trash">垃圾筒</string>
<string name="status_error">錯誤</string>
<string name="status_loading">正在載入\u2026</string>
<string name="status_loading_more">載入訊息中\u2026</string>
<string name="status_loading_more_failed">重試載入更多訊息</string>
<string name="status_network_error">連線錯誤</string>
<string name="status_sending">正在傳送\u2026</string>
<string name="view_hide_details_action">檢視/隱藏詳細資料</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">Unrecognized Certificate</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">Accept Key</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">Reject Key</string>
</resources>