mirror of
https://github.com/moparisthebest/k-9
synced 2024-11-27 11:42:16 -05:00
1063 lines
73 KiB
XML
1063 lines
73 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||
<string name="app_authors">Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
|
||
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Porcions de Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Projecte de codi obert d\'Android.</string>
|
||
<string name="app_license">Llicenciat sota Llicència Apache, Versió 2.0.</string>
|
||
<string name="app_authors_fmt">Autors: <xliff:g id="app_authors">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="app_revision_fmt">Informació de la revisió: <xliff:g id="app_revision_url">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="app_libraries">Fem servir les següents biblioteques de tercers: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="app_emoji_icons">Icones Emoji: <xliff:g id="app_emoji_icons_link">%s</xliff:g></string>
|
||
|
||
<string name="read_attachment_label">Llegeix adjunts del correu</string>
|
||
<string name="read_attachment_desc">Permet a aquesta aplicació que llegeixi els adjunts del correu.</string>
|
||
<string name="read_messages_label">Llegeix els correus</string>
|
||
<string name="read_messages_desc">Permet a aquesta aplicació llegir els correus.</string>
|
||
<string name="delete_messages_label">Esborra correus</string>
|
||
<string name="delete_messages_desc">Permet a aquesta aplicació que esborri els correus.</string>
|
||
|
||
<string name="about_title_fmt">Sobre <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="accounts_title">Comptes</string>
|
||
<string name="advanced">Avançat</string>
|
||
<string name="folder_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="shortcuts_title">Comptes K-9</string>
|
||
|
||
<string name="message_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
|
||
|
||
<string name="compose_title">Redacta</string>
|
||
<string name="debug_title">Depurar</string>
|
||
<string name="choose_folder_title">Tria carpeta</string>
|
||
<string name="choose_color_title">Tria un color</string>
|
||
|
||
<string name="activity_header_format"><xliff:g id="activity_prefix">%s</xliff:g><xliff:g id="unread_count">%s</xliff:g><xliff:g id="operation">%s</xliff:g></string>
|
||
|
||
<string name="activity_unread_count">\u0020[<xliff:g id="unread_count">%d</xliff:g>]</string>
|
||
<string name="status_loading_account_folder">\u0020(Poll <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
|
||
<string name="status_loading_account_folder_headers">\u0020(Recollint capçaleres <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
|
||
<string name="status_sending_account">\u0020(Enviant <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
|
||
<string name="status_processing_account">\u0020(Proc <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="command">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
|
||
<string name="folder_progress">\u0020<xliff:g id="completed">%s</xliff:g>/<xliff:g id="total">%s</xliff:g></string>
|
||
|
||
<string name="status_next_poll">\u0020(Propera comprovació @ <xliff:g id="nexttime">%s</xliff:g>)</string>
|
||
<string name="status_syncing_off">\u0020(Comprovació acabada)</string>
|
||
|
||
<!-- Actions will be used as buttons and in menu items -->
|
||
<string name="next_action">Següent</string>
|
||
<string name="previous_action">Anterior</string>
|
||
<string name="okay_action">D’acord</string>
|
||
<string name="cancel_action">Cancel·la</string>
|
||
<string name="send_action">Envia</string>
|
||
<string name="send_again_action">Torna a enviar</string>
|
||
<string name="select_action">Selecciona</string>
|
||
<string name="deselect_action">Desselecciona</string>
|
||
<string name="reply_action">Respon</string>
|
||
<string name="reply_all_action">Respon a tothom</string>
|
||
<string name="delete_action">Esborra</string>
|
||
<string name="archive_action">Arxiva</string>
|
||
<string name="spam_action">Brossa</string>
|
||
<string name="delete_all_action">Buida la carpeta</string>
|
||
<string name="forward_action">Reenvia</string>
|
||
<string name="move_action">Mou</string>
|
||
<string name="continue_action">Continua</string>
|
||
<string name="done_action">Fet</string>
|
||
<string name="remove_action">Treu</string>
|
||
<string name="discard_action">Descarta</string>
|
||
<string name="save_draft_action">Desa com a esborrany</string>
|
||
<string name="retry_action">Reintenta</string>
|
||
<string name="refresh_action">Refresca</string>
|
||
<string name="check_mail_action">Comprova el correu</string>
|
||
<string name="send_messages_action">Envia missatges</string>
|
||
<string name="list_folders_action">Llista de carpetes</string>
|
||
<string name="refresh_folders_action">Refresca carpetes</string>
|
||
<string name="mark_all_as_read_action">Marca missatges com a llegits</string>
|
||
<string name="add_account_action">Afegeix un compte nou</string>
|
||
<string name="compose_action">Redacta</string>
|
||
<string name="search_action">Cerca</string>
|
||
<string name="search_results">Cerca resultats</string>
|
||
<string name="preferences_action">Configuració</string>
|
||
<string name="open_action">Obre</string>
|
||
<string name="account_settings_action">Configuració del compte</string>
|
||
<string name="folder_settings_action">Configuració de la carpeta</string>
|
||
<string name="global_settings_action">Configuració global</string>
|
||
<string name="remove_account_action">Esborra el compte</string>
|
||
<string name="clear_pending_action">Suprimeix totes les accions pendents (Compte!)</string>
|
||
|
||
<string name="accounts_action">Comptes</string>
|
||
<string name="back_to_accounts_action">◀</string>
|
||
<string name="back_to_folder_list_action">◀</string>
|
||
<string name="read_action">Llegeix</string>
|
||
<string name="mark_as_read_action">Marca com a llegit</string>
|
||
<string name="send_alternate_action">Comparteix</string>
|
||
<string name="send_alternate_chooser_title">Selecciona remitent</string>
|
||
|
||
<string name="mark_all_as_read_dlg_title">Marca missatges com a llegits</string>
|
||
<string name="mark_all_as_read_dlg_instructions_fmt">Marca missatges a \'<xliff:g id="folder">%s</xliff:g>\' com ha llegits? (incloent-hi
|
||
missatges de la carpeta que no són mostrats a K-9)</string>
|
||
|
||
<string name="flag_action">Afegeix un estel</string>
|
||
<string name="unflag_action">Treu l’estel</string>
|
||
<string name="copy_action">Copia</string>
|
||
<string name="show_full_header_action">Ensenya la capçalera sencera</string>
|
||
<string name="hide_full_header_action">Amaga tota la capçalera</string>
|
||
<string name="select_text_action">Selecciona text</string>
|
||
|
||
<string name="mark_as_unread_action">Marca com a no llegit</string>
|
||
<string name="move_to_action">Mou-lo a</string>
|
||
<string name="folders_action">Carpetes</string>
|
||
<string name="view_hide_details_action">Veu/amaga detalls</string>
|
||
<string name="add_cc_bcc_action">Afegeix Cc/Bcc</string>
|
||
<string name="edit_subject_action">Edita assumpte</string>
|
||
<!-- NEW: <string name="read_receipt">Read receipt</string>-->
|
||
<!-- NEW: <string name="read_receipt_enabled">Read receipt will be requested</string>-->
|
||
<!-- NEW: <string name="read_receipt_disabled">Read receipt will not be requested</string>-->
|
||
<string name="add_attachment_action">Afegeix adjunt</string>
|
||
<string name="add_attachment_action_image">Afegeix adjunt (Imatge)</string>
|
||
<string name="add_attachment_action_video">Afegeix adjunt (Vídeo)</string>
|
||
<string name="dump_settings_action">Bolcat de configuració</string>
|
||
<string name="empty_trash_action">Buida paperera</string>
|
||
<string name="expunge_action">Elimina</string>
|
||
<string name="clear_local_folder_action">Neteja missatges locals</string>
|
||
<string name="set_sort_action">Tria ordre</string>
|
||
<string name="reverse_sort_action">Inverteix l’ordre</string>
|
||
<string name="about_action">Sobre</string>
|
||
|
||
<string name="prefs_title">Configuració</string>
|
||
<string name="accounts_context_menu_title">Opcions del compte</string>
|
||
<string name="folder_context_menu_title">Opcions carpeta</string>
|
||
|
||
<string name="general_no_subject">(Sense assumpte)</string>
|
||
<string name="general_no_date">Sense data</string>
|
||
<string name="general_no_sender">Sense remitent</string>
|
||
<string name="status_loading">Comprovant</string>
|
||
<string name="status_loading_folder">(Comprovació <xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
|
||
<string name="status_loading_more">S’estan carregant els missatges\u2026</string>
|
||
<string name="status_network_error">Error de connexió</string>
|
||
<string name="status_invalid_id_error">No s’ha trobat el missatge</string>
|
||
<string name="status_error">Error</string>
|
||
<string name="status_sending">Enviant</string>
|
||
|
||
<string name="status_loading_more_failed">Reintenta carregar més missatges</string>
|
||
|
||
<string name="load_more_messages_fmt">Carrega’n
|
||
fins a <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> més</string>
|
||
|
||
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
|
||
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
|
||
<string name="abbrev_kilobytes">KB</string>
|
||
<string name="abbrev_bytes">B</string>
|
||
|
||
<string name="account_size_changed">
|
||
Compte \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" comprimida des de
|
||
<xliff:g id="oldSize">%s</xliff:g>
|
||
a
|
||
<xliff:g id="newSize">%s</xliff:g>
|
||
</string>
|
||
|
||
<string name="compacting_account">S’està compactant el compte \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
|
||
<string name="clearing_account">S’està netejant el compte \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
|
||
<string name="recreating_account">S’està creant un compte \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
|
||
|
||
<string name="notification_new_title">Nou correu</string>
|
||
<string name="notification_new_scrolling">Nou correu de <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g>No llegit (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string>
|
||
<string name="notification_new_one_account_unknown_unread_count_fmt"><xliff:g id="new_message_count">%d</xliff:g>Missatges nous (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string>
|
||
<string name="notification_new_multi_account_fmt">als <xliff:g id="number_accounts">%d</xliff:g> comptes</string>
|
||
<string name="notification_unsent_title">Missatge no enviat</string>
|
||
|
||
<string name="notification_bg_sync_ticker">S’està comprovant el correu: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="notification_bg_sync_title">S’està comprovant el correu</string>
|
||
<string name="notification_bg_send_ticker">S’està enviant el correu: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="notification_bg_send_title">S’està enviant el correu</string>
|
||
<string name="notification_bg_title_separator">:</string>
|
||
|
||
<string name="special_mailbox_name_inbox">Bústia d’entrada</string>
|
||
<string name="special_mailbox_name_outbox">Bústia de sortida</string>
|
||
<!-- The following mailbox names will be used if the user has not specified one from the server -->
|
||
<string name="special_mailbox_name_drafts">Esborranys</string>
|
||
<string name="special_mailbox_name_trash">Paperera</string>
|
||
<string name="special_mailbox_name_sent">Enviat</string>
|
||
<string name="special_mailbox_name_archive">Arxiu</string>
|
||
<string name="special_mailbox_name_spam">Brossa</string>
|
||
<!-- Mailbox names displayed to user -->
|
||
|
||
<string name="special_mailbox_name_drafts_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Esborranys)</string>
|
||
<string name="special_mailbox_name_trash_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Paperera)</string>
|
||
<string name="special_mailbox_name_sent_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Enviat)</string>
|
||
<string name="special_mailbox_name_archive_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Arxiu)</string>
|
||
<string name="special_mailbox_name_spam_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Paperera)</string>
|
||
|
||
<string name="send_failure_subject">La tramesa d’alguns missatges ha fallat</string>
|
||
<string name="send_failure_body_abbrev">Mira la teva <xliff:g id="errorFolder">%s</xliff:g> carpeta per detalls.</string>
|
||
<string name="send_failure_body_fmt">El K-9 ha trobat un problema a l’enviar alguns missatges.
|
||
Tanmateix, per causa de la natura del problema, el K-9 no pot estar segur si els missatges
|
||
han estat enviats o no. Pot ser que els destinataris ja hagin rebut còpies del missatge.
|
||
\u000a\u000aEls missatges que han quedat afectats per aquest missatge han quedat assenyalats per un estel a la Bústia de sortida.
|
||
Si traieu l’estel, el K-9 tornarà a intentar enviar els missatges.
|
||
Premeu uns instants la Bústia de sortida per trobar l’acció de \"Envia missatges\" per tal d’intentar de tornar a enviar els missatges.\u000A\u000a
|
||
La carpeta <xliff:g id="errorFolder">%s</xliff:g> pot contenir missatges d’error relacionades amb les errades.</string>
|
||
|
||
<string name="alert_header">Alerta K-9</string>
|
||
<string name="no_connection_alert">S’ha suspès la sincronització i la tramesa per manca de xarxa.</string>
|
||
|
||
<string name="end_of_folder">No hi ha més missatges</string>
|
||
|
||
<string name="accounts_welcome">
|
||
Benvingut a la configuració del K-9. El K-9 és un client de codi obert per Android, originalment basat en l’estàndard de client de Correu d’Android.
|
||
\n
|
||
\n\nEl K-9 inclou les característiques millorades de:
|
||
\n * Push mail utilitzant IMAP IDLE
|
||
\n * Millor rendiment
|
||
\n * Reclassificació de missatges
|
||
\n * Signatura de correu
|
||
\n * C/o a un mateix
|
||
\n * Subscripció a carpetes
|
||
\n * Sincronització a totes les carpetes
|
||
\n * Configuració de l’adreça de retorn
|
||
\n * Dreceres de teclat
|
||
\n * Millor suport IMAP
|
||
\n * Desat dels adjunts a la SD
|
||
\n * Buidat de la paperera
|
||
\n * Ordenació de missatges
|
||
\n * ...i més
|
||
\n
|
||
\nSi us plau, tingueu en compte que el K-9 no funciona amb la majoria de comptes Hotmail gratuïts i, com molts clients de correu, fa coses estranyes quan es comunica amb Microsoft Exchange.
|
||
\n
|
||
\nSi us plau, envia’ns els errors, contribueix a millorar-lo a http://k9mail.googlecode.com/
|
||
|
||
</string>
|
||
|
||
<string name="debug_version_fmt">Versió: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Habilita depuració registre</string>
|
||
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Registra informació extra de diagnòstic</string>
|
||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Registra info sensible</string>
|
||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Pot mostrar les contrasenyes en els registres.</string>
|
||
|
||
<string name="message_header_mua">K-9 Mail per Android</string>
|
||
|
||
<string name="combined_inbox_title">Tot el correu</string>
|
||
<string name="combined_inbox_label">Missatges recents de tots els comptes</string>
|
||
<string name="combined_inbox_list_title">Tot el correu de la Bústia d’entrada</string>
|
||
|
||
<string name="message_list_title_fmt"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g>
|
||
<xliff:g id="unread_count">%s</xliff:g>
|
||
<xliff:g id="polling">%s</xliff:g>
|
||
<xliff:g id="sending">%s</xliff:g>
|
||
<xliff:g id="push">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Carrega més missatges</string>
|
||
<string name="message_to_fmt">A: <xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="message_list_delete_action">Esborra</string>
|
||
<string name="message_list_mark_read_action">Marca com a llegit</string>
|
||
<string name="message_list_mark_unread_action">Marca com a no llegit</string>
|
||
<string name="message_list_flag_action">Afegeix estel</string>
|
||
<string name="message_list_unflag_action">Treu estel</string>
|
||
|
||
<string name="message_compose_to_hint">A</string>
|
||
<string name="message_compose_cc_hint">A/c</string>
|
||
<string name="message_compose_bcc_hint">C/o</string>
|
||
<string name="message_compose_subject_hint">Assumpte</string>
|
||
<string name="message_compose_content_hint">Text del missatge</string>
|
||
<string name="message_compose_quote_header_separator">-------- Missatge Original --------</string>
|
||
<string name="message_compose_quote_header_subject">Assumpte:</string>
|
||
<string name="message_compose_quote_header_send_date">Enviat:</string>
|
||
<string name="message_compose_quote_header_from">De:</string>
|
||
<string name="message_compose_quote_header_to">A:</string>
|
||
<string name="message_compose_quote_header_cc">A/c:</string>
|
||
<string name="message_compose_reply_header_fmt"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g> ha escrit:\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_quoted_text_label">Text citat</string>
|
||
<string name="message_compose_error_no_recipients">Has d’afegir-hi, com a mínim, un destinatari.</string>
|
||
<string name="error_contact_address_not_found">No s\'ha trobat cap adreça de correu.</string>
|
||
<string name="message_compose_downloading_attachments_toast">Alguns adjunts no s’han carregat. Es carregaran automàticament abans no s’enviï aquest missatge.</string>
|
||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Alguns adjunts no es poden reenviar perquè no s’han carregat.</string>
|
||
<!-- NEW: <string name="message_compose_show_quoted_text_action">Quote message</string>-->
|
||
|
||
<string name="message_view_from_format">De: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||
<string name="message_to_label">A:</string>
|
||
<string name="message_view_cc_label">A/c:</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_view_action">Obre</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_download_action">Desa</string>
|
||
<string name="message_view_prev_action">\u25BC</string>
|
||
<string name="message_view_next_action">\u25B2</string>
|
||
<string name="message_view_archive_action">Arxiu</string>
|
||
<string name="message_view_move_action">Mou</string>
|
||
<string name="message_view_spam_action">Brossa</string>
|
||
<string name="message_view_datetime_fmt">MMM dd yyyy hh:mm a</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Adjunt desat a la SD com a <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">No s’ha pogut desar l’adjunt a la SD.</string>
|
||
<string name="message_view_show_pictures_instructions">Selecciona \"Mostra fotos\" per ensenyar fotos incrustades.</string>
|
||
<string name="message_view_show_pictures_action">Mostra fotos</string>
|
||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Recollint l’adjunt.</string>
|
||
<string name="message_view_no_viewer">No ha estat capaç de trobar un visualitzador per <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||
|
||
<string name="message_view_download_remainder">Descarrega el missatge complet</string>
|
||
|
||
<!-- NOTE: The following message refers to strings with id 'account_setup_incoming_save_all_headers_label' and 'account_setup_incoming_title' -->
|
||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">No s’han descarregat o desat totes les capçaleres. Selecciona \"Desa totes les capçaleres localment\" a la configuració del servidor d’entrada del compte per habilitar-lo en el futur.</string>
|
||
<string name="message_no_additional_headers_available">S’han descarregat totes les capçaleres, no hi ha capçaleres addicionals per mostrar.</string>
|
||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">La recuperació de capçaleres addicionals de la base de dades o del servidor de correu ha fallat.</string>
|
||
|
||
<string name="mailbox_select_dlg_title">Carpetes</string>
|
||
<string name="mailbox_select_dlg_new_mailbox_action">Nova carpeta</string>
|
||
|
||
<string name="new_mailbox_dlg_title">Nom de la nova carpeta</string>
|
||
|
||
<string name="folder_push_active_symbol">(Subscripció)</string>
|
||
|
||
<string name="from_same_sender">Més d’aquest remitent</string>
|
||
|
||
<string name="message_copied_toast">S’ha copiat el missatge</string>
|
||
<string name="message_moved_toast">S’ha mogut el missatge</string>
|
||
<string name="message_deleted_toast">S’ha esborrat el missatge</string>
|
||
<string name="message_discarded_toast">S’ha descartat el missatge</string>
|
||
<string name="message_saved_toast">S’ha desat el missatge com a esborrany</string>
|
||
<string name="message_delete_failed">No s’ha pogut esborrar el missatge</string>
|
||
|
||
<string name="about_header">Sobre <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="about_version">Versió: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
|
||
|
||
<string name="global_settings_flag_label">Mostra estels</string>
|
||
<string name="global_settings_flag_summary">Els estels indiquen els missatges senyalats</string>
|
||
<string name="global_settings_checkbox_label">Selecció múltiple</string>
|
||
<string name="global_settings_checkbox_summary">Ensenya sempre la selecció múltiple</string>
|
||
<string name="global_settings_touchable_label">Previsualització missatges</string>
|
||
<string name="global_settings_touchable_summary">Llista més espaiosa amb previsualització de missatges</string>
|
||
<string name="global_settings_preview_lines_label">Previsualització de línies</string>
|
||
<string name="global_settings_show_correspondent_names_label">Mostra noms dels contactes</string>
|
||
<string name="global_settings_show_correspondent_names_summary">Mostra noms dels contactes enlloc dels correus</string>
|
||
<string name="global_settings_show_contact_name_label">Mostra noms contactes</string>
|
||
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Quan siguin disponibles, utilitzar els noms dels destinataris dels contactes</string>
|
||
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Acoloreix els contactes</string>
|
||
<string name="global_settings_registered_name_color_default">No acoloreixis els noms de la llista de contactes</string>
|
||
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Acoloreix els noms de la llista de contactes</string>
|
||
|
||
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Amplada fixa tipus lletra</string>
|
||
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Utilitza una amplada fixa de lletra quan es mostri missatges de text net</string>
|
||
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Torna a la llista després esborrar</string>
|
||
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Torna a la llista de missatges després esborrar missatges</string>
|
||
<!-- NEW: <string name="global_settings_messageview_show_next_label">Show next message after delete</string>-->
|
||
<!-- NEW: <string name="global_settings_messageview_show_next_summary">Show next message by default after message deletion</string>-->
|
||
|
||
<string name="global_settings_confirm_actions_title">Confirma accions</string>
|
||
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">Mostra un diàleg cada vegada que executis accions seleccionades</string>
|
||
<string name="global_settings_confirm_action_archive">Arxiva</string>
|
||
<string name="global_settings_confirm_action_delete">Esborra (només la vista del missatge)</string>
|
||
<string name="global_settings_confirm_action_spam">Brossa</string>
|
||
<string name="global_settings_confirm_action_mark_all_as_read">Maca\'ls tots com a llegits</string>
|
||
<string name="global_settings_confirm_action_send">Envia</string>
|
||
|
||
<string name="global_settings_privacy_mode_title">Bloca notificacions</string>
|
||
<string name="global_settings_privacy_mode_summary">No mostris l’assumpte del missatge a la barra de notificacions quan el telèfon estigui blocat</string>
|
||
|
||
<string name="quiet_time">Mode silenciós</string>
|
||
<string name="quiet_time_description">Deshabilita so de trucada, brunzit i llums durant la nit</string>
|
||
<string name="quiet_time_starts">Mode silenciós comença</string>
|
||
<string name="quiet_time_ends">Mode silenciós acaba</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_basics_title">Configura un compte nou</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_instructions">Entra l’adreça de correu d’aquest compte:</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_instructions2_fmt">(Pots afegir-hi <xliff:g id="number_accounts">%d</xliff:g> més comptes.)</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_hint">Adreça de correu electrònic</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_error_invalid_fmt"><xliff:g id="email">%s</xliff:g> no és una adreça vàlida.</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_error_duplicate_fmt"><xliff:g id="email">%s</xliff:g> Ja ha estat afegida.</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_hint">Contrasenya</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_default_label">Envia el correu per defecte des d’aquest compte</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Configuració manual</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_check_settings_title"></string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Recuperant la informació del compte\u2026</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">S\'està comprovant la configuració del servidor d’entrada\u2026</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">S\'està comprovant la configuració del servidor de sortida\u2026</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_authenticate">S’està autenticant\u2026</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_fetch">Recollint la configuració del compte\u2026</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_finishing_msg">S’està acabant\u2026</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">S’està cancel·lant\u2026</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_names_title">Ja està gairebé fet!</string>
|
||
<string name="account_setup_names_instructions">S’ha configurat el compte, s’està comprovant correu nou!</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label">Dóna un nom a aquest compte (opcional):</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label">Escriu el teu nom (és el que es mostrarà en els missatges sortints):</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_finished_toast">S’ha configurat el compte!\n\nRecuperant correu\u2026</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_account_type_title">Tipus de compte</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions">Quin tipus de compte és?</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_pop_action">POP3</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_imap_action">IMAP</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_webdav_action">Exchange (WebDAV)</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_incoming_title">Configuració del servidor d’entrada</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label">Nom d’usuari</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label">Contrasenya</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">Servidor POP3</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label">Servidor IMAP</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_webdav_server_label">Servidor WebDAV (Exchange)</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label">Port</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label">Tipus de seguretat</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_auth_type_label">Tipus d’autenticació</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label">Cap</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_optional_label">SSL (si és disponible)</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label">SSL (sempre)</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_optional_label">TLS (si és disponible)</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label">TLS (sempre)</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">Quan esborro missatges</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">No els esborris del servidor</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_7days_label">Després de 7 dies</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">Esborra’ls servidor</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_markread_label">Marca’ls com a llegits al servidor</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_incoming_compression_label">Utilitza compressió a la xarxa:</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_mobile_label">Mòbil</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_wifi_label">Wi-Fi</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_other_label">Un altre</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_incoming_save_all_headers_title">Descarrega capçaleres</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_save_all_headers_label">Desa localment totes les capçaleres dels missatges</string>
|
||
|
||
<string name="local_storage_provider_external_label">Emmagatzematge extern (targeta SD)</string>
|
||
<string name="local_storage_provider_internal_label">Emmagatzematge intern</string>
|
||
<string name="local_storage_provider_samsunggalaxy_label">%1$s emmagatzematge intern addicional</string>
|
||
<string name="local_storage_provider_label">Localització emmagatzematge</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_expunge_policy_label">Elimina missatges esborrats</string>
|
||
<string name="account_setup_expunge_policy_immediately">Immediatament</string>
|
||
<string name="account_setup_expunge_policy_on_poll">Quan s’està comprovant</string>
|
||
<string name="account_setup_expunge_policy_manual">Només manualment</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">Prefix del camí IMAP</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint">(Si és disponible, utilitza el NAMESPACE automàtic)</string>
|
||
|
||
<string name="drafts_folder_label">Carpeta esborranys</string>
|
||
<string name="sent_folder_label">Carpeta enviats</string>
|
||
<string name="trash_folder_label">Carpeta paperera</string>
|
||
<string name="archive_folder_label">Carpeta arxiu</string>
|
||
<string name="spam_folder_label">Carpeta brossa</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label">Només mostra carpetes subscrites</string>
|
||
<string name="account_setup_auto_expand_folder">Autoexpandeix carpeta</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label">Camí WebDAV (Exchange)</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint">Opcional</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_label">Camí d’autenticació</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint">Opcional</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label">Camí de la bústia</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint">Opcional</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title">Configuració del servidor de sortida</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label">Servidor SMTP</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label">Port</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label">Tipus de seguretat</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_none_label">Cap</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_ssl_label">SSL</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_tls_optional_label">TLS (si és disponible)</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_tls_label">TLS (sempre)</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label">Requereix inici de sessió.</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label">Nom d’usuari</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label">Contrasenya</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_authentication_label">Tipus d’autenticació</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_label">Nom d’usuari i contrasenya</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_username_label">Nom d’usuari</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_password_label">Contrasenya</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_authentication_pop_before_smtp_label">POP abans de SMTP</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_authentication_imap_before_smtp_label">IMAP abans de SMTP</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_authentication_webdav_before_smtp_label">WebDAV (Exchange) abans de SMTP</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_bad_uri">Configuració invàlida: <xliff:g id="err_mess">%s</xliff:g></string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_options_title">Opcions del compte</string>
|
||
|
||
<string name="compact_action">Compacta</string>
|
||
<string name="clear_action">Neteja missatges (Compte!)</string>
|
||
<string name="recreate_action">Reconstrueix les dades (Últim recurs!)</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">Freqüència comprovació</string>
|
||
<!-- Frequency also used in account_settings_* -->
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">Mai</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1min">Cada minut</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">Cada 5 minuts</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min">Cada 10 minuts</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min">Cada 15 minuts</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min">Cada 30 minuts</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour">Cada hora</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_2hour">Cada 2 hores</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_3hour">Cada 3 hores</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_6hour">Cada 6 hores</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_12hour">Cada 12 hores</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_24hour">Cada 24 hores</string>
|
||
|
||
<string name="push_poll_on_connect_label">Comprova automàticament en connectar-se</string>
|
||
<string name="account_setup_options_enable_push_label">Habilita tramesa automàtica per aquest compte</string>
|
||
<string name="account_setup_options_enable_push_summary">Si el vostre servidor ho permet, els missatges arribaran automàticament. Aquesta opció pot millorar o empitjorar el rendiment.</string>
|
||
<string name="idle_refresh_period_label">Refresca connexió IDLE</string>
|
||
<string name="idle_refresh_period_1min">Cada minut</string>
|
||
<string name="idle_refresh_period_2min">Cada 2 minuts</string>
|
||
<string name="idle_refresh_period_3min">Cada 3 minuts</string>
|
||
<string name="idle_refresh_period_6min">Cada 6 minuts</string>
|
||
<string name="idle_refresh_period_12min">Cada 12 minuts</string>
|
||
<string name="idle_refresh_period_24min">Cada 24 minuts</string>
|
||
<string name="idle_refresh_period_36min">Cada 36 minuts</string>
|
||
<string name="idle_refresh_period_48min">Cada 48 minuts</string>
|
||
<string name="idle_refresh_period_60min">Cada 60 minuts</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_options_default_label">Envia el correu des d’aquest compte per defecte</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label">Avisa’m quan arribi el correu</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_sync_label">Avisa’m mentre s’està comprovant el correu</string>
|
||
|
||
<!-- Number of displayed messages, also used in account_settings_* -->
|
||
<string name="account_setup_options_mail_display_count_label">Nombre de missatges a mostrar</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_display_count_10">10 missatges</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_display_count_25">25 missatges</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_display_count_50">50 missatges</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_display_count_100">100 missatges</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_display_count_250">250 missatges</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_display_count_500">500 missatges</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_display_count_1000">1000 missatges</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_display_count_all">Tots els missatges</string>
|
||
|
||
<string name="move_copy_cannot_copy_unsynced_message">No es pot copiar o moure un missatge que no està sincronitzat amb el servidor</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title">No s’ha pogut acabar la configuració</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">Nom d’usuari o contrasenya incorrectes.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">No es pot connectar al servidor de forma segura.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">No es pot connectar al servidor.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">Edita els detalls</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_continue_action">Continua</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_push_advanced_title">Avançat</string>
|
||
<string name="account_settings_title_fmt">Configuració del compte</string>
|
||
<string name="account_settings_default">Compte per defecte</string>
|
||
<string name="account_settings_default_label">Compte per defecte</string>
|
||
<string name="account_settings_default_summary">Envia el correu per defecte des d’aquest compte</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label">Notificacions noves correu</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_sync_label">Notificacions sincronització</string>
|
||
<string name="account_settings_email_label">La teva adreça de correu</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary">Notifica-ho a la barra d’estat quan arribi un correu</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_sync_summary">Notifica-ho a la barra d’estat mentre es comprova el correu</string>
|
||
<string name="account_settings_show_combined_label">Mostra bústies d’entrada combinades</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_self_label">Inclou correu de sortida</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_self_summary">Mostra una notificació per als missatges que enviïs</string>
|
||
<string name="account_settings_notification_opens_unread_label">Notificació obre missatges no llegits</string>
|
||
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Cerca de missatges no llegits quan s’ha obert la notificació</string>
|
||
<string name="account_settings_notification_unread_count_label">Mostra correu no llegit</string>
|
||
<string name="account_settings_notification_unread_count_summary">Mostra el nombre de missatges no llegits a la barra de notificació.</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_hide_buttons_label">Botons de desplaçament</string>
|
||
<string name="account_settings_hide_buttons_never">Mai</string>
|
||
<string name="account_settings_hide_buttons_keyboard_avail">Quan el teclat estigui disponible</string>
|
||
<string name="account_settings_hide_buttons_always">Sempre</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_enable_move_buttons_label">Habilita botons emplenat</string>
|
||
<string name="account_settings_enable_move_buttons_summary">Mostra els botons d’Arxiu, Mou, i Brossa.</string>
|
||
<string name="account_settings_hide_move_buttons_label">Navega botons emplenament</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_show_pictures_label">Sempre mostra imatges</string>
|
||
<string name="account_settings_show_pictures_never">No</string>
|
||
<string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Dels contactes</string>
|
||
<string name="account_settings_show_pictures_always">De qualsevol</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_composition">Tramesa correu</string>
|
||
|
||
<!-- NEW: <string name="account_settings_default_quoted_text_shown_label">Quote original message when replying</string>-->
|
||
<!-- NEW: <string name="account_settings_default_quoted_text_shown_summary">When replying to messages, the original message is in your reply.</string>-->
|
||
|
||
<string name="account_settings_reply_after_quote_label">Contesta després del text citat</string>
|
||
<string name="account_settings_reply_after_quote_summary">Quan contestis, el missatge original apareixerà sobre de la contesta.</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_message_format_label">Format del missatge</string>
|
||
<string name="account_settings_message_format_text">Text net (es trauran el format i les imatges)</string>
|
||
<string name="account_settings_message_format_html">HTML (es conservaran el format i les imatges)</string>
|
||
|
||
<!-- NEW: <string name="account_settings_message_read_receipt_label">Read receipt</string>-->
|
||
<!-- NEW: <string name="account_settings_message_read_receipt_summary">Always request a read receipt</string>-->
|
||
|
||
<string name="account_settings_quote_style_label">Contesta amb estil cita</string>
|
||
<string name="account_settings_quote_style_prefix">Prefix (com a Gmail, Pine)</string>
|
||
<string name="account_settings_quote_style_header">Capçalera (com a l’Outlook, Yahoo!, Hotmail)</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_general_title">Configuració general</string>
|
||
<string name="account_settings_display_prefs_title">Mostra</string>
|
||
<string name="account_settings_sync">Recuperació correu</string>
|
||
<string name="account_settings_folders">Carpetes</string>
|
||
<string name="account_settings_message_lists">S’estan llistant els missatges</string>
|
||
<string name="account_settings_message_view">S’estan veien els missatges</string>
|
||
<string name="account_settings_quote_prefix_label">Prefix de cita del text</string>
|
||
<string name="account_settings_crypto">Criptografia</string>
|
||
<string name="account_settings_crypto_app">Proveïdor d’OpenPGP</string>
|
||
<string name="account_settings_crypto_app_none">Cap</string>
|
||
<string name="account_settings_crypto_app_not_available">no disponible</string>
|
||
<string name="account_settings_crypto_auto_signature">Autoconnexió</string>
|
||
<string name="account_settings_crypto_auto_signature_summary">Utilitza l’adreça del compte per endevinar la clau de la signatura.</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Freqüència de comprovació de les carpetes</string>
|
||
<string name="account_settings_second_class_check_frequency_label">Freqüència de comprovació de 2a classe</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_storage_title">Emmagatzematge</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_color_label">Color del compte</string>
|
||
<string name="account_settings_color_summary">Tria el color del compte utilitzat a la llista de carpetes i de comptes</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_led_color_label">Color del LED de notificació</string>
|
||
<string name="account_settings_led_color_summary">Tria el color que vols que faci pampallugues el LED del teu telèfon per aquest compte</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_mail_display_count_label">Mida de la carpeta local</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Recupera fins a</string>
|
||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1Kb</string>
|
||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2Kb</string>
|
||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4Kb</string>
|
||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_8">8Kb</string>
|
||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_16">16Kb</string>
|
||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_32">32Kb</string>
|
||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_64">64Kb</string>
|
||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_128">128Kb</string>
|
||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_256">256Kb</string>
|
||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512Kb</string>
|
||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1Mb</string>
|
||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2Mb</string>
|
||
<!-- NEW: <string name="account_settings_autodownload_message_size_5120">5Mb</string>-->
|
||
<!-- NEW: <string name="account_settings_autodownload_message_size_10240">10Mb</string>-->
|
||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_any">qualsevol mida (sense límit)</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_message_age_label">Sincronitza des de</string>
|
||
<string name="account_settings_message_age_any">qualsevol data (sense límit)</string>
|
||
<string name="account_settings_message_age_0">avui</string>
|
||
<string name="account_settings_message_age_1">els darrers 2 dies</string>
|
||
<string name="account_settings_message_age_2">els darrers 3 dies</string>
|
||
<string name="account_settings_message_age_7">la darrera setmana</string>
|
||
<string name="account_settings_message_age_14">les 2 darreres setmanes</string>
|
||
<string name="account_settings_message_age_21">les 3 darreres setmanes</string>
|
||
<string name="account_settings_message_age_1_month">el darrer mes</string>
|
||
<string name="account_settings_message_age_2_months">els darrers 2 mesos</string>
|
||
<string name="account_settings_message_age_3_months">els darrers 3 mesos</string>
|
||
<string name="account_settings_message_age_6_months">els darrers 6 mesos</string>
|
||
<string name="account_settings_message_age_1_year">el darrer any</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_folder_display_mode_label">Carpetes a mostrar</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_display_mode_all">Tot</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_class">Només carpetes de 1a Classe</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class">Carpetes de 1a i 2a Classe</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_display_mode_not_second_class">Tot excepte carpetes de 2a Classe</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_folder_sync_mode_label">Recupera carpetes</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_sync_mode_all">Tot</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_class">Només carpetes de 1a Classe</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class">Carpetes de 1a i 2a Classe</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_sync_mode_not_second_class">Tot excepte carpetes de 2a Classe</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_sync_mode_none">Cap</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_folder_push_mode_label">Recupera carpetes</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_push_mode_all">Tot</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_class">Només carpetes de 1a Classe</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class">Carpetes de 1a i 2a Classe</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_push_mode_not_second_class">Tot excepte carpetes de 2a Classe</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_push_mode_none">Cap</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_folder_target_mode_label">Mou/copia carpetes destinació</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_target_mode_all">Tot</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_class">Només carpetes de 1a Classe</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class">Carpetes de 1a i 2a Classe</string>
|
||
<string name="account_settings_folder_target_mode_not_second_class">Totes les carpetes excepte 2a Classe</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_label">Sincronitza els elements esborrats del servidor</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_summary">Esborra els missatges quan siguin esborrats del servidor</string>
|
||
|
||
<string name="folder_settings_title">Configuració de les carpetes</string>
|
||
|
||
<string name="folder_settings_in_top_group_label">Mostra capdamunt grup</string>
|
||
<string name="folder_settings_in_top_group_summary">Mostra a prop del capdamunt de la llista de carpetes</string>
|
||
|
||
<string name="folder_settings_folder_display_mode_label">Forma mostrar carpetes</string>
|
||
<string name="folder_settings_folder_display_mode_normal">Cap</string>
|
||
<string name="folder_settings_folder_display_mode_first_class">1a Classe</string>
|
||
<string name="folder_settings_folder_display_mode_second_class">2a Classe</string>
|
||
|
||
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_label">Tipus sincronització carpetes</string>
|
||
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_normal">Cap</string>
|
||
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_first_class">1a Classe</string>
|
||
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_second_class">2a Classe</string>
|
||
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_inherited">El mateix que a la forma de mostra</string>
|
||
|
||
<string name="folder_settings_folder_push_mode_label">Tipus de recuperació de les carpetes</string>
|
||
<string name="folder_settings_folder_push_mode_normal">Cap</string>
|
||
<string name="folder_settings_folder_push_mode_first_class">1a Classe</string>
|
||
<string name="folder_settings_folder_push_mode_second_class">2a Classe</string>
|
||
<string name="folder_settings_folder_push_mode_inherited">El mateix que la classe de sincronització</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_incoming_label">Servidor d’entrada</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary">Configura el servidor d’entrada</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label">Servidor de sortida</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary">Configura el servidor del correu de sortida (SMTP)</string>
|
||
<string name="account_settings_add_account_label">Afegeix un altre compte</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label">Nom del compte</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label">El teu nom</string>
|
||
<string name="notifications_title">Notificacions</string>
|
||
<string name="account_settings_ring_summary">Sona quan arribi correu</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_enable">Vibra</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_summary">Vibra quan arribi correu</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_pattern_label">Tipus de vibració</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_pattern_default">defecte</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_pattern_1">Tipus 1</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_pattern_2">Tipus 2</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_pattern_3">Tipus 3</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_pattern_4">Tipus 4</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_pattern_5">Tipus 5</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_times">Repeteix vibració</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone">So d’un nou correu</string>
|
||
<string name="account_settings_led_label">LED faci pampallugues</string>
|
||
<string name="account_settings_led_summary">Que el LED faci pampallugues quan arribi un correu</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_servers">Configuració del servidor</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_composition_title">Opcions de composició del missatge</string>
|
||
<string name="account_settings_composition_label">Composició per defecte</string>
|
||
<string name="account_settings_composition_summary">Configura per defecte De, A/c i signatura</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_identities_label">Gestiona les identitats</string>
|
||
<string name="account_settings_identities_summary">Configura adreces i signatures \'From\' alternatives</string>
|
||
|
||
<string name="manage_identities_title">Gestiona identitats</string>
|
||
|
||
<string name="manage_identities_context_menu_title">Gestiona identitat</string>
|
||
|
||
<string name="edit_identity_title">Edita identitat</string>
|
||
<string name="new_identity_action">Nova identitat</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_always_bcc_label">A/c tots els missatges a</string>
|
||
<string name="account_settings_always_bcc_summary">Envia a aquesta adreça una còpia de cada missatge sortint</string>
|
||
|
||
<string name="manage_identities_edit_action">Edita</string>
|
||
<string name="manage_identities_move_up_action">Mou amunt</string>
|
||
<string name="manage_identities_move_down_action">Mou avall</string>
|
||
<string name="manage_identities_move_top_action">Mou al capdamunt / fes per defecte</string>
|
||
<string name="manage_identities_remove_action">Treu</string>
|
||
|
||
<string name="edit_identity_description_label">Descripció de la identitat</string>
|
||
<string name="edit_identity_description_hint">(Opcional)</string>
|
||
<string name="edit_identity_name_label">El teu nom</string>
|
||
<string name="edit_identity_name_hint">(Opcional)</string>
|
||
<string name="edit_identity_email_label">Adreça de correu</string>
|
||
<string name="edit_identity_email_hint">(Requerit)</string>
|
||
<string name="edit_identity_reply_to_label">Respon a l’adreça</string>
|
||
<string name="edit_identity_reply_to_hint">(Opcional)</string>
|
||
<string name="edit_identity_signature_label">Signatura</string>
|
||
<string name="edit_identity_signature_hint">(Opcional)</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_signature_use_label">Utilitza Signatura</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_label">Signatura</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_summary">Afegeix una signatura a cada missatges que enviïs</string>
|
||
|
||
<string name="default_signature">-- \nS’ha enviat des del meu telèfon Android amb K-9 Mail. Si us plau, excusa la meva brevetat.</string>
|
||
<string name="default_identity_description">Identitat inicial</string>
|
||
<string name="choose_identity">Tria identitat</string>
|
||
<string name="choose_identity_title">Tria identitat</string>
|
||
<string name="choose_account_title">Tria compte/identitat</string>
|
||
<string name="send_as">Envia com</string>
|
||
|
||
<string name="no_identities">Vés a la configuració del compte -> Gestiona identitats per crear identitats</string>
|
||
<string name="no_removable_identity">No pots esborrar una identitat si només en tens una</string>
|
||
<string name="identity_has_no_email">No pots utilitzar una identitat sense una adreça de correu</string>
|
||
<string name="identity_will_not_be_saved">La tria de la teva identitat i els canvis a la signatura no quedaran desats amb un esborrany</string>
|
||
|
||
<string name="sort_earliest_first">Missatges més antics primer</string>
|
||
<string name="sort_latest_first">Darrers missatges primer</string>
|
||
<string name="sort_sender_alpha">Remitent alfabètic</string>
|
||
<string name="sort_sender_re_alpha">Remitent en ordre alfabètic invers</string>
|
||
<string name="sort_subject_alpha">Assumpte alfabètic</string>
|
||
<string name="sort_subject_re_alpha">Assumpte en ordre alfabètic invers</string>
|
||
<string name="sort_flagged_first">Missatges senyalats primer</string>
|
||
<string name="sort_flagged_last">Missatges no senyalats primer</string>
|
||
<string name="sort_unread_first">Missatges no llegits primer</string>
|
||
<string name="sort_unread_last">Missatges llegits primer</string>
|
||
<string name="sort_attach_first">Missatges amb adjunt primer</string>
|
||
<string name="sort_unattached_first">Missatges sense adjunt primer</string>
|
||
|
||
<string name="sort_by">Ordenat per...</string>
|
||
<string name="sort_by_date">Data</string>
|
||
<string name="sort_by_sender">Remitent</string>
|
||
<string name="sort_by_subject">Assumpte</string>
|
||
<string name="sort_by_flag">Estel</string>
|
||
<string name="sort_by_unread">Llegit/no llegit</string>
|
||
<string name="sort_by_attach">Adjunts</string>
|
||
<string name="message_web_view_error">%s</string>
|
||
|
||
<string name="account_delete_dlg_title">Esborra el compte</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">El compte \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" serà esborrat de K-9 Mail.</string>
|
||
|
||
<string name="account_recreate_dlg_title">Torna a crear compte</string>
|
||
<string name="account_recreate_dlg_instructions_fmt">Totes les dades de \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" seran esborrades de K-9 Mail, però la configuració del compte romandrà.</string>
|
||
|
||
<string name="account_clear_dlg_title">Neteja el compte</string>
|
||
<string name="account_clear_dlg_instructions_fmt">Tots els missatges a \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" seran esborrats de K-9 Mail, però la configuració del compte romandrà.</string>
|
||
|
||
<string name="provider_note_live">Només alguns comptes \"Plus\" inclouen accés POP
|
||
permetent aquest programa a connectar. Si no pots connectar-te a
|
||
a la teva adreça i contrasenya correctes, pots no haver pagat
|
||
el compte \"Plus\". Si us plau, executeu el navegador d’Internet per obtenir accés a
|
||
aquests comptes de correu.</string>
|
||
<string name="provider_note_yahoojp">Si vols utilitzar POP3 per aquest proveïdor, hauries de permetre d’utilitzar POP3 a la pàgina de configuració del correu de Yahoo.</string>
|
||
<!-- NEW: <string name="provider_note_naver">If you would like to use IMAP or POP3 for this provider, You should permit to use IMAP or POP3 on Naver mail settings page.</string>-->
|
||
<!-- NEW: <string name="provider_note_hanmail">If you would like to use IMAP or POP3 for this provider, You should permit to use IMAP or POP3 on Hanmail(Daum) mail settings page.</string>-->
|
||
<!-- NEW: <string name="provider_note_paran">If you would like to use IMAP or POP3 for this provider, You should permit to use IMAP or POP3 on Paran mail settings page.</string>-->
|
||
<!-- NEW: <string name="provider_note_nate">If you would like to use IMAP or POP3 for this provider, You should permit to use IMAP or POP3 on Nate mail settings page.</string>-->
|
||
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">Certificat no reconegut</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">Accepta la clau</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">Rebutja la clau</string>
|
||
|
||
<string name="message_help_key">Del (or D) - Esborra\u000AR -
|
||
Respon\u000AA - Respon a tothom\u000AF - Reenvia\u000AJ or P - Previ
|
||
Missatge\u000AK, N – Missatge següent\u000AM - Mou\u000AY - Copia\u000AZ – Allunya el zoom\u000AShift-Z -
|
||
Apropa el zoom\u000aG - Estel</string>
|
||
<string name="message_list_help_key">Del (or D) - Esborra\u000AR -
|
||
Respon\u000AA – Respon a tothom\u000AC - Redacta\u000AF - Reenvia\u000aM -
|
||
Mou\u000AY - Copia\u000AG - Estel\u000AO – Tipus d’ordenació\u000AI – Tipus d’ordre\u000AQ
|
||
- Retorna a les carpetes\u000AS - Selecciona/desselecciona</string>
|
||
|
||
<string name="folder_list_help_key">
|
||
1 – Mostra només les carpetes de 1a Classe\u000A
|
||
2 – Mostra les carpetes de 1a i 2a Classe\u000A
|
||
3 – Mostra-ho tot excepte carpetes de 2a Classe\u000A
|
||
4 – Mostra totes les carpetes\u000A
|
||
Q - Torna als comptes\u000A
|
||
S - Edita la configuració del compte</string>
|
||
|
||
<string name="folder_list_display_mode_label">Carpetes</string>
|
||
<string name="folder_list_display_mode_all">Mostra totes les carpetes</string>
|
||
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Mostra només carpetes de 1a Classe</string>
|
||
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">Mostra carpetes de 1a i 2a Classe</string>
|
||
<string name="folder_list_display_mode_not_second_class">Mostra-ho tot excepte carpetes de 2a Classe</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_signature__location_label">Posició de la signatura</string>
|
||
<string name="account_settings_signature__location_before_quoted_text">Abans del text citat</string>
|
||
<string name="account_settings_signature__location_after_quoted_text">Després del text citat</string>
|
||
<string name="setting_theme_dark">Fosc</string>
|
||
<string name="setting_theme_light">Clar</string>
|
||
<string name="display_preferences">Pantalla</string>
|
||
<string name="global_preferences">Global</string>
|
||
<string name="debug_preferences">Depura</string>
|
||
<string name="privacy_preferences">Privadesa</string>
|
||
<string name="network_preferences">Xarxa</string>
|
||
<string name="interaction_preferences">Interacció</string>
|
||
<string name="accountlist_preferences">Llista de comptes</string>
|
||
<string name="messagelist_preferences">Llista de missatges</string>
|
||
<string name="messageview_preferences">Missatges</string>
|
||
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
|
||
<string name="settings_language_label">Llengua</string>
|
||
|
||
<string name="settings_messageview_mobile_layout_label">Disposició sola columna</string>
|
||
<string name="settings_messageview_mobile_layout_summary">Reformata missatges HTML missatges per a pantalles petites</string>
|
||
<string name="settings_messageview_zoom_controls_label">Controls zoom sistema</string>
|
||
<string name="settings_messageview_zoom_controls_summary">Habilita ginys de zoom or pica sobre el zoom si el teu aparell ho permet</string>
|
||
|
||
<string name="setting_language_system">Per defecte del sistema</string>
|
||
|
||
<string name="background_ops_label">Sincronització 2n pla</string>
|
||
<string name="background_ops_never">Mai</string>
|
||
<string name="background_ops_always">Sempre</string>
|
||
<string name="background_ops_enabled">Quan s’està comprovant \'Dades en segon pla\'</string>
|
||
<string name="background_ops_auto_sync">Quan s’està comprovant \'Dades en segon pla\' i \'Auto sincronització\'</string>
|
||
|
||
<string name="no_message_seletected_toast">No s’ha seleccionat cap missatge</string>
|
||
|
||
<string name="date_format_label">Format de la data</string>
|
||
<!--
|
||
The values of the date_format_* strings MUST be valid date format strings.
|
||
See Android SDK documentation for the class SimpleDateFormat.
|
||
-->
|
||
<string name="date_format_short">SHORT</string>
|
||
<string name="date_format_medium">MEDIUM</string>
|
||
<string name="date_format_common">dd-MMM-yyyy</string>
|
||
<string name="date_format_iso8601">yyyy-MM-dd</string>
|
||
|
||
<string name="batch_ops">Operacions en lot</string>
|
||
<string name="batch_delete_op">Esborra les seleccions</string>
|
||
<string name="batch_mark_read_op">Marca com a ha llegit les seleccion</string>
|
||
<string name="batch_mark_unread_op">Marca com a no llegit les seleccions</string>
|
||
<string name="batch_flag_op">Afegeix un estel a les seleccions</string>
|
||
<string name="batch_unflag_op">Treu l’estel del que s’ha seleccionat</string>
|
||
<string name="batch_archive_op">Mou les seleccions a l’arxiu</string>
|
||
<string name="batch_spam_op">Mou les seleccions a la brossa</string>
|
||
<string name="batch_move_op">Mou les seleccions</string>
|
||
<string name="batch_copy_op">Copia les seleccions</string>
|
||
<string name="batch_flag_mode">Mode estel</string>
|
||
<string name="batch_select_mode">Selecciona mode</string>
|
||
<string name="batch_plain_mode">Mode net</string>
|
||
<string name="batch_select_all">Selecciona-ho tot</string>
|
||
<string name="batch_deselect_all">Desselecciona-ho tot</string>
|
||
|
||
<string name="account_setup_push_limit_label">Carpetes màximes a comprovar</string>
|
||
<string name="account_setup_push_limit_10">10 carpetes</string>
|
||
<string name="account_setup_push_limit_25">25 carpetes</string>
|
||
<string name="account_setup_push_limit_50">50 carpetes</string>
|
||
<string name="account_setup_push_limit_100">100 carpetes</string>
|
||
<string name="account_setup_push_limit_250">250 carpetes</string>
|
||
<string name="account_setup_push_limit_500">500 carpetes</string>
|
||
<string name="account_setup_push_limit_1000">1000 carpetes</string>
|
||
|
||
<string name="animations_title">Animació</string>
|
||
<string name="animations_summary">Utilitza efectes visuals cridaners</string>
|
||
<string name="gestures_title">Gestos</string>
|
||
<string name="gestures_summary">Accepta el control de gestos</string>
|
||
|
||
<string name="compact_layouts_title">Compacta formats</string>
|
||
<string name="compact_layouts_summary">Adjusta formats per mostrar més a cada pàgina</string>
|
||
|
||
<string name="volume_navigation_title">Navegació botons de volum</string>
|
||
<string name="volume_navigation_summary">Canvia a través dels elements utilitzant els botons de volum</string>
|
||
<string name="volume_navigation_message">Vista del missatge</string>
|
||
<string name="volume_navigation_list">Vista de diverses de llistes</string>
|
||
|
||
<string name="manage_back_title">Gestiona botó d’\"Enrere\"</string>
|
||
<string name="manage_back_summary">Fes que \"Enrere\" faci anar un nivell amunt</string>
|
||
|
||
<string name="start_integrated_inbox_title">Comença bústia unificada</string>
|
||
<string name="start_integrated_inbox_summary">Mostra la bústia unificada després de començar</string>
|
||
|
||
<string name="measure_accounts_title">Mostra mida compte</string>
|
||
<string name="measure_accounts_summary">Apaga-ho perquè es mostri més ràpid</string>
|
||
|
||
<string name="count_search_title">Compta resultats cerca</string>
|
||
<string name="count_search_summary">Apaga-ho perquè es mostri més ràpid</string>
|
||
|
||
<string name="hide_special_accounts_title">Amaga comptes especials</string>
|
||
<string name="hide_special_accounts_summary">Amaga la bústia d\'entrada unificada i tots els missatges dels comptes</string>
|
||
|
||
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="flagged_modifier">- Senyalat</string>
|
||
<string name="unread_modifier">- No llegit</string>
|
||
|
||
<string name="search_all_messages_title">Tots els missatges</string>
|
||
<string name="search_all_messages_detail">Tots els missatges en carpetes cercables</string>
|
||
|
||
<string name="integrated_inbox_title">Bústia unificada</string>
|
||
<string name="integrated_inbox_detail">Tots els missatges en carpetes unificades</string>
|
||
|
||
<string name="tap_hint">Pica al sobre o a l’estel per missatges no llegits o senyalats</string>
|
||
|
||
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_label">Unifica</string>
|
||
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary">S’estan mostrant tots els missatges a la bústia unificada</string>
|
||
|
||
<string name="account_settings_searchable_label">Carpetes a cercar</string>
|
||
<string name="account_settings_searchable_all">Tot</string>
|
||
<string name="account_settings_searchable_displayable">Mostrable</string>
|
||
<string name="account_settings_searchable_none">Cap</string>
|
||
|
||
<string name="remote_control_label">Control remot del Correu K-9 Mail</string>
|
||
<string name="remote_control_desc">Permet a aquesta aplicació controlar les activitats i la configuració de K-9 Mail.</string>
|
||
|
||
<string name="font_size_settings_title">Mida de la lletra</string>
|
||
<string name="font_size_settings_description">Configura la mida de la lletra</string>
|
||
|
||
<string name="font_size_account_list">Llista de compte</string>
|
||
<string name="font_size_account_name">Nom del compte</string>
|
||
<string name="font_size_account_description">Descripció del compte</string>
|
||
|
||
<string name="font_size_folder_list">Llista de carpetes</string>
|
||
<string name="font_size_folder_name">Nom de les carpetes</string>
|
||
<string name="font_size_folder_status">Estat de la carpeta</string>
|
||
|
||
<string name="font_size_message_list">Llista de missatges</string>
|
||
<string name="font_size_message_list_subject">Assumpte</string>
|
||
<string name="font_size_message_list_sender">Remitent</string>
|
||
<string name="font_size_message_list_date">Data</string>
|
||
<string name="font_size_message_list_preview">Vista prèvia</string>
|
||
|
||
<string name="font_size_message_view">Missatges</string>
|
||
<string name="font_size_message_view_sender">Remitent</string>
|
||
<string name="font_size_message_view_to">A</string>
|
||
<string name="font_size_message_view_cc">A/c</string>
|
||
<string name="font_size_message_view_additional_headers">Capçaleres addicionals</string>
|
||
<string name="font_size_message_view_subject">Assumpte</string>
|
||
<string name="font_size_message_view_time">Hora</string>
|
||
<string name="font_size_message_view_date">Data</string>
|
||
<string name="font_size_message_view_content">Cos del missatge</string>
|
||
|
||
<string name="font_size_tiniest">El més petit</string>
|
||
<string name="font_size_tiny">Petitó</string>
|
||
<string name="font_size_smaller">Més petit</string>
|
||
<string name="font_size_small">Petit</string>
|
||
<string name="font_size_medium">Mitjà</string>
|
||
<string name="font_size_large">Gran</string>
|
||
<string name="font_size_larger">Més gran</string>
|
||
|
||
<string name="font_size_webview_smaller">El més petit</string>
|
||
<string name="font_size_webview_small">Més petit</string>
|
||
<string name="font_size_webview_normal">Normal</string>
|
||
<string name="font_size_webview_large">Gran</string>
|
||
<string name="font_size_webview_larger">El més gran</string>
|
||
|
||
<!-- Note: Contains references to preferences_action and misc_preferences_attachment_title -->
|
||
<string name="message_compose_buggy_gallery">Comprova \"Configuració\" -> \"Utilitza la galeria la Galeria d’errors\" per poder adjuntar imatges o vídeos utilitzant la Galeria 3D.</string>
|
||
|
||
<!-- Note: Contains references to add_attachment_action_image and add_attachment_action_video -->
|
||
<string name="message_compose_use_workaround">Utilitza \"Afegeix adjunt (Imatge)\" or \"Afegeix adjunt (Vídeo)\" per afegir imatges o vídeos amb la Galeria 3D.</string>
|
||
|
||
<string name="miscellaneous_preferences">Miscel·lània</string>
|
||
<string name="misc_preferences_attachment_title">Utilitza la Galeria d’errors</string>
|
||
<string name="misc_preferences_attachment_description">Mostra els botons per afegir adjunts d’imatge/vídeo (per treballar amb els errors de la Galeria 3D)</string>
|
||
|
||
<!-- APG related -->
|
||
<string name="error_activity_not_found">No s’ha trobat cap aplicació idònia per a aquesta acció.</string>
|
||
<string name="error_apg_version_not_supported">Versió APG instal·lada no suportada.</string>
|
||
<string name="btn_crypto_sign">Inicia</string>
|
||
<string name="btn_encrypt">Encripta</string>
|
||
<string name="btn_decrypt">Desencripta</string>
|
||
<string name="btn_verify">Verifica</string>
|
||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><desconegut></string>
|
||
<string name="key_id">id: %s</string>
|
||
<string name="insufficient_apg_permissions">K-9 no té permís per accedir plenament a l’APG, si us plau, reinstal la el K-9 per esmenar-ho.</string>
|
||
<string name="pgp_mime_unsupported">Encara no hi ha suport per a missatges PGP/MIME.</string>
|
||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Alerta: els adjunts encara NO estan signats o encriptats.</string>
|
||
<string name="send_aborted">Tramesa suspesa</string>
|
||
|
||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Desa l’esborrany?</string>
|
||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Desa o descarta aquest missatge?</string>
|
||
|
||
<string name="charset_not_found">Aquest missatge no s’està mostrant perquè el joc de caràcters \"<xliff:g id="charset">%s</xliff:g>\" no s’ha trobat.</string>
|
||
|
||
<string name="select_text_now">Selecciona el text a copiar.</string>
|
||
|
||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Confirma esborrar</string>
|
||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Vols esborrar aquest missatge?</string>
|
||
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">Esborra</string>
|
||
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">No esborris</string>
|
||
|
||
<string name="dialog_confirm_spam_title">Confirma moure\'l carpeta brossa</string>
|
||
<plurals name="dialog_confirm_spam_message">
|
||
<item quantity="one">Realment vols moure aquest missatge a la carpeta brossa?</item>
|
||
<item quantity="other">Realment vols moure aquest missatge a la carpeta brossa?</item>
|
||
<!--
|
||
Translators:
|
||
|
||
Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust
|
||
the <item> elements accordingly
|
||
|
||
Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other
|
||
|
||
(1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals
|
||
|
||
-->
|
||
</plurals>
|
||
<string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Sí</string>
|
||
<string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">No</string>
|
||
|
||
<string name="dialog_attachment_progress_title">S\'està descarregant adjunt</string>
|
||
|
||
<string name="debug_logging_enabled">Activada la depuració del registre al sistema de registre d’Android</string>
|
||
|
||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||
<string name="error_unable_to_connect">No es pot connectar.</string>
|
||
|
||
<string name="account_unavailable">Compte \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" no és disponible; comprova emmagatzematge</string>
|
||
|
||
<string name="settings_attachment_default_path">Desa adjunts a...</string>
|
||
<string name="attachment_save_title">Desa adjunt</string>
|
||
<string name="attachment_save_desc">No s\'ha trobat l\'arxiu al navegador. On vols desar l\'adjunt?</string>
|
||
|
||
<!-- NEW: <string name="manage_accounts_move_up_action">Move up</string>-->
|
||
<!-- NEW: <string name="manage_accounts_move_down_action">Move down</string>-->
|
||
|
||
</resources>
|