1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/k-9 synced 2024-11-14 05:25:07 -05:00
k-9/res/values-fi/strings.xml
Jesse Vincent 78f797dda8 A previous refactoring broke notification for messages from the user by
replacing  a localized string with substitutions with a concatenation
in one of two places the string was used.
2010-10-08 05:09:38 +00:00

955 lines
64 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
<string name="app_authors">Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
<string name="app_authors_fmt">Tekijät: <xliff:g id="app_authors">%s</xliff:g></string>
<string name="app_revision_url">http://code.google.com/p/k9mail/wiki/ReleaseNotes</string>
<string name="app_revision_fmt">Versiotiedot: <xliff:g id="app_revision_url">%s</xliff:g></string>
<string name="app_webpage_url">http://code.google.com/p/k9mail/</string>
<string name="read_attachment_label">Lue sähköpostin liitteet</string>
<string name="read_attachment_desc">Antaa sovellukselle luvan lukea Sähköpostisi liitteet.</string>
<string name="read_messages_label">lue Sähköpostit</string>
<string name="read_messages_desc">Antaa sovellukselle luvan lukea sähköpostisi.</string>
<string name="delete_messages_label">Poista sähköpostit</string>
<string name="delete_messages_desc">Antaa sovellukselle luvan poistaa sähköposteja.</string>
<string name="about_title_fmt">Tietoja <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
<string name="accounts_title">Tilit</string>
<string name="advanced">Lisävalinnat</string>
<string name="folder_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g> </string>
<string name="shortcuts_title">K-9 Tilit</string>
<string name="message_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g> </string>
<string name="compose_title">Uusi sähköposti</string>
<string name="debug_title">Debug</string>
<string name="choose_folder_title">Valitse Kansio</string>
<string name="choose_color_title">Valitse väri</string>
<string name="activity_header_format"><xliff:g id="activity_prefix">%s</xliff:g><xliff:g id="unread_count">%s</xliff:g><xliff:g id="operation">%s</xliff:g></string>
<string name="activity_unread_count">\u0020[<xliff:g id="unread_count">%d</xliff:g>]</string>
<string name="status_loading_account_folder">\u0020(Tarkistus <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">\u0020(Haetaan otsikkotietoja <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_sending_account">\u0020(Lähettää <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_processing_account">\u0020(Proc <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="command">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="folder_progress">\u0020<xliff:g id="completed">%s</xliff:g>/<xliff:g id="total">%s</xliff:g></string>
<string name="status_next_poll">\u0020(Seuraava tarkistus @ <xliff:g id="nexttime">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_polling_off">\u0020(Tarkistus pois päältä)</string>
<!-- Actions will be used as buttons and in menu items -->
<string name="next_action">Seuraava</string> <!-- Used as part of a multi-step process -->
<string name="okay_action">OK</string> <!-- User to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc. -->
<string name="cancel_action">Peruuta</string>
<string name="send_action">Lähetä</string>
<string name="select_action">Valitse</string>
<string name="deselect_action">Poista valinta</string>
<string name="reply_action">Vastaa</string>
<string name="reply_all_action">Vastaa kaikille</string>
<string name="delete_action">Poista</string>
<string name="archive_action">Arkistoi</string>
<string name="spam_action">Spam</string>
<string name="delete_all_action">Tyhjennä kansioClear folder</string>
<string name="forward_action">Välitä</string>
<string name="move_action">Siirrä</string>
<string name="continue_action">Jatka</string>
<string name="done_action">Tehty</string> <!-- Used to complete a multi-step process -->
<string name="remove_action">Poista</string>
<string name="discard_action">Hylkää</string>
<string name="save_draft_action">Tallenna vedoksena</string>
<string name="retry_action">Yritä uudelleen</string>
<string name="refresh_action">Virkistä</string>
<string name="check_mail_action">Tarkista posti</string>
<string name="send_messages_action">Lähetä viestit</string>
<string name="list_folders_action">Kansiolista</string>
<string name="refresh_folders_action">Virkistä kansiot</string>
<string name="mark_all_as_read_action">Merkitse kaikki viestit luetuksi</string>
<string name="add_account_action">Lisää tili</string>
<string name="compose_action">Kirjoita</string>
<string name="search_action">Etsi</string>
<string name="search_results">Hakutulokset</string>
<string name="preferences_action">Asetukset</string>
<string name="open_action">Avaa</string>
<string name="account_settings_action">Tilin asetukset</string>
<string name="folder_settings_action">Kansion asetukset</string>
<string name="global_settings_action">Yleiset asetukset</string>
<string name="remove_account_action">Poista tili</string>
<string name="clear_pending_action">Tyhjennä odottavat toimenpiteet (vaara!)</string>
<string name="accounts_action">Tilit</string>
<string name="back_to_accounts_action"></string>
<string name="back_to_folder_list_action"></string>
<string name="read_action">Lue</string>
<string name="mark_as_read_action">Merkitse luetuksi</string>
<string name="send_alternate_action">Välitä toisella sovelluksella</string>
<string name="send_alternate_chooser_title">Valitse lähettäjä</string>
<string name="mark_all_as_read_dlg_title">Merkitse kaikki viestit luetuksi</string>
<string name="mark_all_as_read_dlg_instructions_fmt">Merkitse kaikki viestit kansiossa \'<xliff:g id="folder">%s</xliff:g>\' luetuksi? (myös
viestit jotka ovat kansioissa joita ei näytetä K-9 ohjelmassa)</string>
<string name="flag_action">Lisää tähti</string>
<string name="unflag_action">Poista tähti</string>
<string name="copy_action">Kopio</string>
<string name="show_full_header_action">Näytä täydet otsikkotiedot</string>
<string name="hide_full_header_action">Piilota täydet otsikkotiedot</string>
<string name="select_text_action">Valitse teksti</string>
<string name="mark_as_unread_action">Merkitse Lukemattomaksi</string>
<string name="move_to_action">Siirrä</string>
<string name="folders_action">Kansiot</string>
<string name="view_hide_details_action">Näytä/Piilota lisätiedot</string>
<string name="add_cc_bcc_action">Lisää Kopio/Piilokopio</string>
<string name="edit_subject_action">Muokkaa aihetta</string>
<string name="add_attachment_action">Lisää liite</string>
<string name="add_attachment_action_image">Lisää liite (Kuva)</string>
<string name="add_attachment_action_video">Lisää liite (Video)</string>
<string name="dump_settings_action">Tyhjennyksen asetukset</string>
<string name="empty_trash_action">Tyhjennä roskakori</string>
<string name="expunge_action">Poista</string>
<string name="set_sort_action">Valitse lajittely</string>
<string name="reverse_sort_action">Palauta lajittelu</string>
<string name="about_action">Tietoja</string>
<string name="prefs_title">Ominaisuudet</string>
<string name="accounts_context_menu_title">Tilin asetukset</string>
<string name="folder_context_menu_title">Kansion asetukset</string>
<string name="general_no_subject">(Ei aihetta)</string> <!-- Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary. -->
<string name="general_no_sender">Ei lähettäjää</string>
<string name="status_loading">Hakee</string>
<string name="status_loading_folder">(Haku <xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_loading_more">Lataa viestejä\u2026</string>
<string name="status_network_error">Yhteysvirhe</string>
<string name="status_invalid_id_error">Viestiä ei löydy</string>
<string name="status_error">Virhe</string> <!-- Used in Outbox when a message has failed to send -->
<string name="status_sending">Lähettää</string> <!-- Used in Outbox when a message is currently sending -->
<string name="status_loading_more_failed">Yritä ladata lisää viestejä</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Lataa
<xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> lisää</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
<string name="abbrev_kilobytes">KB</string>
<string name="abbrev_bytes">B</string>
<string name="account_size_changed">
Tilin \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" vanha koko
<xliff:g id="oldSize">%s</xliff:g>
on nyt
<xliff:g id="newSize">%s</xliff:g>
</string>
<string name="compacting_account">Pakkaa tiliä \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="clearing_account">Tyhjentää tiliä \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="recreating_account">Luodaan uudestaan tiliä \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="notification_new_title">Uusi posti</string>
<string name="notification_new_scrolling">Uusi posti, lähettäjä <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> Lukematonta (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string> <!-- 279 Unread (someone@google.com) -->
<string name="notification_new_one_account_unknown_unread_count_fmt"><xliff:g id="new_message_count">%d</xliff:g> Uutta posti(a) (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string> <!-- 2 New Email(s) (someone@google.com) -->
<string name="notification_new_multi_account_fmt"> <xliff:g id="number_accounts">%d</xliff:g> tilillä</string>
<string name="notification_unsent_title">Viestiä ei ole lähetetty</string>
<string name="notification_bg_sync_ticker">Tarkistaa: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_sync_title">Tarkistaa posteja</string>
<string name="notification_bg_send_ticker">Lähettää: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_send_title">Lähettää viestejä</string>
<string name="notification_bg_title_separator">:</string>
<string name="special_mailbox_name_inbox">Saapuneet</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox">Lähtevät</string>
<!-- The following mailbox names will be used if the user has not specified one from the server -->
<string name="special_mailbox_name_drafts">Vedokset</string>
<string name="special_mailbox_name_trash">Roskakori</string>
<string name="special_mailbox_name_sent">Lähetetyt</string>
<string name="special_mailbox_name_archive">Arkisto</string>
<string name="special_mailbox_name_spam">Spam</string>
<!-- Mailbox names displayed to user -->
<string name="special_mailbox_name_outbox_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Lähtevät)</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Vedokset)</string>
<string name="special_mailbox_name_trash_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Roskakori)</string>
<string name="special_mailbox_name_sent_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Lähetetyt)</string>
<string name="special_mailbox_name_archive_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Arkisto)</string>
<string name="special_mailbox_name_spam_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Spam)</string>
<string name="send_failure_subject">Kaikkia viestejä ei onnistuttu lähettämään</string>
<string name="send_failure_body_abbrev">Katso <xliff:g id="errorFolder">%s</xliff:g> kansiosta lisätietoja.</string>
<string name="send_failure_body_fmt">K-9 epäonnistui joidenkin viestien lähettämisessä.
Ongelman luonteesta johtuen K-9 ei voi olla varma lähetettiinkö viestit vai ei.
On mahdollista että vastaanottajat ovat kuitenkin saaneet viestin..
\u000a\u000aViestit, joiden kohdalla oli ongelmia, on merkitty tähdellä Lähtevissä viesteissä.
Jos poistat tähdet, K-9 yrittää lähettää viestit uudelleen.
Paina pitkään Lähtevät -kansiota avataksesi \"Lähetä viestit\" -toiminta, jolloin viestien lähetystä yritetään uudelleen.\u000A\u000a
The <xliff:g id="errorFolder">%s</xliff:g> kansiossa saattaa olla virheilmoituksia epäonnistumisesta.</string>
<string name="alert_header">K-9 hälytys</string>
<string name="no_connection_alert">Synkronointi ja lähetys pysäytetty verkon hitauden vuoksi.</string>
<string name="end_of_folder">Ei enää viestejä</string>
<string name="accounts_welcome">
Tervetuloa K-9 Mail asennukseen. K-9 on avoimen lähdekoodin sähköpostiasiakasohjelma Android käyttöjärjestelmälle. Ohjelma perustuu standardiin Androidin sähköpostiasiakasohjelmaan.
\n
\n\nK-9:n parannetut ominaisuudet sisältävät:
\n * \"Push\" viestit IMAP IDLE -ominaisuuden avulla
\n * Parempi Suorituskyky
\n * Sähköpostin allekirjoitukset (Signaturet)
\n * Bcc- lähetys itselle
\n * Kaikkien kansioiden synkronointi
\n * Vastaus-osoitteen määrittely
\n * Näppäimistoyhdistelmä
\n * Parempi IMAP -tuki
\n * Liitetiedostojen tallennus SD-kortille
\n * Roskakorin tyhjennys
\n * Viestien lajittelu
\n * ...ja paljon muuta
\n
\n Valitettavasti K-9 ei sisällä tukea yleisimmille ilmaisille web -sähköposteille (esim hotmail). Lisäksi monien muiden sähköpostiasiakasohjelmien lailla tässä on ongelmia Microsoft Exchange -toimivuudessa.
\n
\n Virheilmoitukset, osallistuminen projektiin ja kysymykset: Mene osoitteeseen http://k9mail.googlecode.com/
</string>
<string name="debug_version_fmt">Versio: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Ota käyttöön debug loki</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Kirjoita lokiin laajempi kuvaus ongelmista</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Kirjoita lokiin arkaluontoisia tietoja</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Salasanat saattavat näkyä lokeissa.</string>
<string name="message_header_mua">K-9 Mail for Android</string>
<string name="combined_inbox_title">Kaikki postit</string>
<string name="combined_inbox_label">Viimeisimmät viestit kaikilta tileiltä</string>
<string name="combined_inbox_list_title">Saapuneet</string> <!-- Inbox here should be the same as mailbox_name_inbox -->
<string name="message_list_title_fmt"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g>
<xliff:g id="unread_count">%s</xliff:g>
<xliff:g id="polling">%s</xliff:g>
<xliff:g id="sending">%s</xliff:g>
<xliff:g id="push">%s</xliff:g></string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Hae lisää viestejä</string>
<string name="message_list_to_fmt">Vast.ottaja:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_list_delete_action">Poista</string>
<string name="message_list_mark_read_action">Merkitse luetuksi</string>
<string name="message_list_mark_unread_action">Merkitse lukemattomaksi</string>
<string name="message_list_flag_action">Lisää tähti</string>
<string name="message_list_unflag_action">Poista tähti</string>
<string name="message_compose_to_hint">Vastaanottaja</string>
<string name="message_compose_cc_hint">Kopio</string>
<string name="message_compose_bcc_hint">Piilokopio</string>
<string name="message_compose_subject_hint">Aihe</string>
<string name="message_compose_content_hint">Viesti</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt">\n-------- Alkuperäinen viesti --------\nSubject: <xliff:g id="subject">%s</xliff:g>\nLähettäjä: <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>\nVastaanottaja: <xliff:g id="to">%s</xliff:g>\nKopio: <xliff:g id="cc">%s</xliff:g>\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g> kirjoitti:\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label">Lainattu teksti</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients">Valitse ainakin yksi vastaanottaja.</string>
<string name="message_compose_downloading_attachments_toast">Kaikkia liitteitä ei ladattu. Ne ladataan automaattisest ennen tämän viestin lähettämistä.</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Joitakin liitteitä ei voida jatkolähettää, koska niitä ei ole ladattu.</string>
<string name="message_view_from_format">Lähettäjä: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
<string name="message_view_to_label">Vast.ottaja:</string>
<string name="message_view_cc_label">Kopio:</string>
<string name="message_view_attachment_view_action">Avaa</string>
<string name="message_view_attachment_download_action">Tallenna</string>
<string name="message_view_prev_action">\u25BC</string>
<string name="message_view_next_action">\u25B2</string>
<string name="message_view_archive_action">Arkistoi</string>
<string name="message_view_move_action">Siirrä</string>
<string name="message_view_spam_action">Spam</string>
<string name="message_view_datetime_fmt">MMM dd yyyy hh:mm a</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved">Liite tallennettu SD -kortille nimellä <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Liitteen tallennus SD -kortille epäonnistui.</string>
<string name="message_view_show_pictures_instructions">Valitse \"Näytä kuvat\" nähdäksesi viestin kuvat.</string>
<string name="message_view_show_pictures_action">Näytä kuvat</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Haetaan liitettä.</string>
<string name="message_view_no_viewer">Ei löydy katseluohjelmaa tyypille <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_download_remainder">Lataa koko viesti</string>
<!-- NOTE: The following message refers to strings with id 'account_setup_incoming_save_all_headers_label' and 'account_setup_incoming_title' -->
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Kaikkia otsikkotietoja ei ole ladattu tai tallennettu. Valitse \"Tallenna kaikki otsikkotiedot\" tilin Tulevien viestien palvelimen asetuksissa.</string>
<string name="message_no_additional_headers_available">Kaikki otsikkotietdot on ladattu, mutta lisätietoja ei ole enempää tarjolla.</string>
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Lisätietojen haku tietokannasta tai postipalvelimelta epäonnistui.</string>
<string name="mailbox_select_dlg_title">Kansiot</string>
<string name="mailbox_select_dlg_new_mailbox_action">Uusi kansio</string>
<string name="new_mailbox_dlg_title">Uuden kansion nimi</string>
<string name="folder_push_active_symbol">(Push)</string>
<string name="from_same_sender">Lisää samalta lähettäjältä</string>
<string name="message_copied_toast">Viesti kopioitu</string>
<string name="message_moved_toast">Viesti siirretty</string>
<string name="message_deleted_toast">Viesti tuhottu</string>
<string name="message_discarded_toast">Viesti peruutettu</string>
<string name="message_saved_toast">Viesti tallennettu vedoksena</string>
<string name="message_delete_failed">Viestiä ei voitu poistaa</string>
<string name="about_header">Tietoja <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
<string name="about_version">Versio: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="global_settings_flag_label">Viestin tähdet</string>
<string name="global_settings_flag_summary">Tähdet ilmaisevat merkityt viestit</string>
<string name="global_settings_checkbox_label">Usean valinnan valintaruudut</string>
<string name="global_settings_checkbox_summary">Näytä aina Usean valinnan valintaruudut</string>
<string name="global_settings_touchable_label">Kosketusystävällinen näkymä</string>
<string name="global_settings_touchable_summary">Tilavampi tietojen lista viestin esikatselulla</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Kiinteä kirjasinleveys</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Käytä kiinteää kirjasinleveyttä muotoilemattomille viesteille</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Palaa poiston jälkeen listanäkymään</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Palaa viestilistaan viestin poiston jälkeen</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_title">Vahvista toimenpiteet</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">Näytä keskusteluikkuna valitun toimenpiteen suorituksesta</string>
<string name="global_settings_confirm_action_archive">Arkistoi</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete">Poista (vain viestilistassa)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_spam">Spam</string>
<string name="global_settings_confirm_action_send">Lähetä</string>
<string name="global_settings_privacy_mode_title">Yksityisyys -tila</string>
<string name="global_settings_privacy_mode_summary">Älä näytä viestin aihetta ilmoituspalkissa jos laite on lukittuna</string>
<string name="account_setup_basics_title">Lisää uusi tili</string>
<string name="account_setup_basics_instructions">Anna tilin sähköpostiosoite:</string>
<string name="account_setup_basics_instructions2_fmt">(Voit lisätä vielä<xliff:g id="number_accounts">%d</xliff:g> tiliä.)</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint">Sähköpostiosoite</string>
<string name="account_setup_basics_email_error_invalid_fmt"><xliff:g id="email">%s</xliff:g> -osoite on virheellinen.</string>
<string name="account_setup_basics_email_error_duplicate_fmt"><xliff:g id="email">%s</xliff:g> on jo lisätty.</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint">Salasana</string>
<string name="account_setup_basics_default_label">Lähetä viestit oletuksena tältä tililtä</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Anna asetukset käsin</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"></string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Hakee tilin tietoja\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Tarkistaa tulevan postin palvelimen asetuksia\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Tarkistaa lähtevän postin palvelimen asetuksia\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_finishing_msg">Lopetetaan\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">Peruttaa\u2026</string>
<string name="account_setup_names_title">Melkein valmista!</string>
<string name="account_setup_names_instructions">Tilisi on määritetty ja postit ovat jo matkalla!</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label">Anna tilin nimi (ei pakollinen):</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label">Anna nimesi (Näkyy lähtevissä viesteissä):</string>
<string name="account_setup_finished_toast">Tilisi on määritetty!\n\nHaen posteja\u2026</string>
<string name="account_setup_account_type_title">Tilin tyyppi</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions">Mikä tämän tilin tyyppi on?</string>
<string name="account_setup_account_type_pop_action">POP3</string>
<string name="account_setup_account_type_imap_action">IMAP</string>
<string name="account_setup_account_type_webdav_action">WebDAV (Exchange)</string>
<string name="account_setup_incoming_title">Saapuvan palvelimen asetukset</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label">Käyttäjätunnus</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label">Salasana</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">POP3 palvelin</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label">IMAP palvelin</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_server_label">WebDAV (Exchange) palvelin</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label">Portti</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label">Suojaus</string>
<string name="account_setup_incoming_auth_type_label">Tunnistuksen tyyppo</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label">Ei mitään</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_optional_label">SSL (jos käytettävissä)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label">SSL (aina)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_optional_label">TLS (jos käytettävissä)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label">TLS (aina)</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">Aina kun poistan viestin</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">Älä poista palvelimelta</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_7days_label">7 päivän jälkeen</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">Poista palvelimelta</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_markread_label">Merkitse luetuksi palvelimella</string>
<string name="account_setup_incoming_compression_label">Käytä pakkausta verkossa:</string>
<string name="account_setup_incoming_mobile_label">Mobiili</string>
<string name="account_setup_incoming_wifi_label">Wi-Fi</string>
<string name="account_setup_incoming_other_label">Muu</string>
<string name="account_setup_incoming_save_all_headers_title">Viestien otsikkotietojen lataus</string>
<string name="account_setup_incoming_save_all_headers_label">Tallenna kaikki otsikkotiedot</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_label">Poista viestit</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_immediately">Heti poiston tai siirron jälkeen</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_on_poll">Jokaisen tarkistuksen aikana</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_manual">Poistan itse</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">IMAP -polun etuliite</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint">(Automaattinen, käytä NAMESPACE jos käytettävissä)</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_folder_drafts">Vedosten -kansion nimi</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_folder_sent">Lähetttyjen -kansion nimi</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_folder_trash">Roskakori -kansion nimi</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_folder_archive">Arkisto -kansion nimi</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_folder_spam">Spam -kansion nimi</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_folder_outbox">Lähtevät -kansion nimi</string>
<string name="account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label">Näytä vain valitut(subscribed) kansiot</string>
<string name="account_setup_auto_expand_folder">Aukaise kansio automaattisesti</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label">WebDAV (Exchange) polku</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint">Valinnainen</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_label">Autentikointipolku</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint">Valinnainen</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label">Postilaatikon polku</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint">Valinnainen</string>
<string name="account_setup_outgoing_title">Lähtevän palvelimen asetukset</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label">SMTP palvelin</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label">Portti</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label">Suojaustyyppi</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_none_label">Ei mitään</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_ssl_label">SSL</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_tls_optional_label">TLS (jos käytettävissä)</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_tls_label">TLS (aina)</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label">Vaadi kirjautuminen.</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label">Käyttäjätunnus</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label">Salasana</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_label">AAutentikoinniin tyyppi</string>
<!-- The authentication strings below are for a planned (hopefully) change to the above username and password options -->
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_label">Käyttäjätunnus &amp; salasana</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_username_label">Käyttäjätunnus</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_password_label">Salasana</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_pop_before_smtp_label">POP ennen SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_imap_before_smtp_label">IMAP ennen SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_webdav_before_smtp_label">WebDAV (Exchange) ennen SMTP</string>
<string name="account_setup_bad_uri">Virheellinen asetus: <xliff:g id="err_mess">%s</xliff:g></string>
<string name="account_setup_options_title">Tilin valinnat</string>
<string name="compact_action">Tiivistä</string>
<string name="clear_action">Tyhjennä viestit (vaarallinen!)</string>
<string name="recreate_action">Luo tiedot uudestaan (viimeinen keino!)</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">Kansion tarkistusväli</string>
<!-- Frequency also used in account_settings_* -->
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">Ei koskaan</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1min">Joka minuutti</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">Joka 5 minuutti</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min">Joka 10 minuutti</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min">Joka 15 minuutti</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min">Joka 30 minuutti</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour">Joka tunti</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_2hour">Joka 2 tunti</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_3hour">Joka 3 tunti</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_6hour">Joka 6 tunti</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_12hour">Joka 12 tunti</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_24hour">Joka 24 tunti</string>
<string name="push_poll_on_connect_label">Tarkista kun yhdistetään \"Push\" tilaan</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_label">Ota käyttöön \"Push\" tälle tilille</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_summary">Jos palvelin tukee ominaisuutta, uudet viestit tulevat välittömästi. Tämä valinta voi paranataa tai huonontaa huomattavasti suorituskykyä.</string>
<string name="idle_refresh_period_label">Päivitä IDLE yhteydessä</string>
<string name="idle_refresh_period_1min">Joka minuutti</string>
<string name="idle_refresh_period_2min">Joka 2 minuutti</string>
<string name="idle_refresh_period_3min">Joka 3 minuutti</string>
<string name="idle_refresh_period_6min">Joka 6 minuutti</string>
<string name="idle_refresh_period_12min">Joka 12 minuutti</string>
<string name="idle_refresh_period_24min">Joka 24 minuutti</string>
<string name="idle_refresh_period_36min">Joka 36 minuutti</string>
<string name="idle_refresh_period_48min">Joka 48 minuutti</string>
<string name="idle_refresh_period_60min">Joka 60 minuutti</string>
<string name="account_setup_options_default_label">Lähetä postit oletuksena tältä tililtä</string>
<string name="account_setup_options_notify_label">Ilmoitus postin saapumisesta</string>
<string name="account_setup_options_notify_sync_label">Ilmoitus postin tarkistamisesta</string>
<!-- Number of displayed messages, also used in account_settings_* -->
<string name="account_setup_options_mail_display_count_label">Näytettävien viestien lukumäärä</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_10">10 viestiä</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_25">25 viestiä</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_50">50 viestiä</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_100">100 viestiä</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_250">250 viestiä</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_500">500 viestiä</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_1000">1000 viestiä</string>
<string name="move_copy_cannot_copy_unsynced_message">Viestiä ei voi kopioida tai siirtää koska se ei ole synkronoitu palvelimelle.</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title">Asennus ei onnistunut</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">Käyttäjätunnus tai Salasana väärin.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string> <!-- username or password incorrect\n(ERR01 Account does not exist) -->
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">Turvallinen yhteys palvelimeen ei onnistu.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string> <!-- Cannot safely connect to server\n(Invalid certificate) -->
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">CYhteys palvelimeen ei onnistu.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string> <!-- Cannot connect to server\n(Connection timed out) -->
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">Muokkaa tietoja</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_continue_action">Jatka</string>
<string name="account_settings_title_fmt">Yleiset asetukset</string>
<string name="account_settings_default">Oletustili</string>
<string name="account_settings_default_label">Oletustili</string>
<string name="account_settings_default_summary">Lähetä postit oletuksena tältä tililtä</string>
<string name="account_settings_notify_label">Uusia viestejä -ilmoitukset</string>
<string name="account_settings_notify_sync_label">Synkronointi-ilmoitukset</string>
<string name="account_settings_email_label">Sähköpostiosoitteesi</string>
<string name="account_settings_notify_summary">Näytä ilmoitusrivillä uudesta viestistä</string>
<string name="account_settings_notify_sync_summary">Näytä ilmoitusrivillä uusien viestien tarkastuksesta</string>
<string name="account_settings_show_combined_label">Näytä yhdistetty Saapunet -kansio</string>
<string name="account_settings_notify_self_label">Ilmoita lähettämästäni viestistä</string>
<string name="account_settings_notify_self_summary">Ilmoita omista viesteistä</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_label">Ilmoituksesta avataan lukemattomat viestit -kansio</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Etsii lukemattomia viestejä kun Ilmoitukset avataan</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_label">Selauksen painikkeet</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_never">Ei koskaan</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_keyboard_avail">Kun näppäimistö on käytettävissä</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_always">Aina</string>
<string name="account_settings_enable_move_buttons_label">Ota käyttöön Siirrä -painikkeet</string>
<string name="account_settings_enable_move_buttons_summary">Näytä Arkistoi, Siirrä ja Span -painikkeet.</string>
<string name="account_settings_hide_move_buttons_label">Vieritä Siirrä painikkeet</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Näytä kuvat automaattisesti</string>
<string name="account_settings_show_pictures_never">Ei koskaan</string>
<string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Vain yhteystiedot listan lähettäjiltä</string>
<string name="account_settings_show_pictures_always">Aina</string>
<string name="account_settings_composition">Viestien kirjoitus</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_label">Vastaa lainauksen jälkeen</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_summary">Kun viestiin vastataan, alkuperäinen viesti on vastauksesi yläpuolella.</string>
<string name="account_settings_sync">Synkronoitavat kansiot</string>
<string name="account_settings_folders">Kansiot</string>
<string name="account_settings_message_lists">Viestien listaus</string>
<string name="account_settings_message_view">Viestien katselu</string>
<string name="account_settings_quote_prefix_label">Lainauksen etuliite</string>
<string name="account_settings_crypto">Salaustekniikka</string>
<string name="account_settings_crypto_app">OpenPGP</string>
<string name="account_settings_crypto_app_none">Ei Mitään</string>
<string name="account_settings_crypto_app_not_available">ei käytettävissä</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_signature">Automaattinen</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_signature_summary">Käytä tilin sähköpostiosoitetta salauksen avaimen arvaamiseen.</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Kansion tarkastusväli</string>
<string name="account_settings_second_class_check_frequency_label">2. luokan tarkistuksen väli</string>
<string name="account_settings_color_label">Tilin väri</string>
<string name="account_settings_color_summary">Valitse väri tilin kansiolistaukseen</string>
<string name="account_settings_led_color_label">Ilmoitusvalon (LED) väri</string>
<string name="account_settings_led_color_summary">Valitse väri, jota puhelimesi LED vilkuttaa tälle tilille</string>
<string name="account_settings_mail_display_count_label">Kuinka monta viestiä näytetään</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Lataa automaattisesti viestit, joiden koko on korkeintaan</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_8">8Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_16">16Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_32">32Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_64">64Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_128">128Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_256">256Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_any">mikä tahansa (ei rajoitusta)</string>
<string name="account_settings_message_age_label">Synkronoi viestit</string>
<string name="account_settings_message_age_any">milloin vain (ei rajoitusta)</string>
<string name="account_settings_message_age_0">tänään</string>
<string name="account_settings_message_age_1">viimeiset 2 päivää</string>
<string name="account_settings_message_age_2">viimeiset 3 päivää</string>
<string name="account_settings_message_age_7">viimeinen viikko</string>
<string name="account_settings_message_age_14">viimeiset 2 viikkoa</string>
<string name="account_settings_message_age_21">viimeiset 3 viikkoa</string>
<string name="account_settings_message_age_1_month">viimeinen kuukausi</string>
<string name="account_settings_message_age_2_months">viimeiset 2 kuukautta</string>
<string name="account_settings_message_age_3_months">viimeiset 3 kuukautta</string>
<string name="account_settings_message_age_6_months">viimeiset 6 kuukautta</string>
<string name="account_settings_message_age_1_year">viimeinen vuosi</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_label">Näytä kansiot</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_all">Kaikki</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_class">Vain 1. luokan kansiot</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class">1. ja 2. luokan kansiot</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_not_second_class">Kaikki paitsi 2. luokan kansiot</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_label">Tarkistukseen kuuluvat kansiot</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_all">Kaikki</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_class">Vain 1. luokan kansiot</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class">1. ja 2. luokan kansiot</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_not_second_class">Kaikki paitsi 2. luokan kansiot</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_none">Ei mitään</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_label">\"Push\" -tilassa tarkistettavat kansiot</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_all">Kaikki</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_class">Vain 1. luokan kansiot</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class">1. ja 2. luokan kansiot</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_not_second_class">Kaikki paitsi 2. luokan kansiot</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_none">Ei mitään</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_label">Siirrä/Kopioi kohdekansiot</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_all">Kaikki</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_class">Vain 1. luokan kansiot</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class">1. ja 2. luokan kansiot</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_not_second_class">Kaikki paitsi 2. luokan kansiot</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_label">Synkronoi etäpoistot</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_summary">Poista viestit kun ne poistetaan palvelimelta</string>
<string name="folder_settings_title">Kansioiden asetukset</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_label">Näytä yläryhmässä</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_summary">Näytä yläosassa lähellä kansiolistaa</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_label">Näytettävän kansion luokka</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_normal">Ei mitään</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_first_class">1. Luokka</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_second_class">2. Luokka</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_label">Kansioiden synkronointiluokka</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_normal">Ei mitään</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_first_class">1. Luokka</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_second_class">2. Luokka</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_inherited">Sama kuin näytettävän kansion</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_label">\"Push\" Kansion luokka</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_normal">Ei mitään</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_first_class">1. Luokka</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_second_class">2. Luokka</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_inherited">Sama kuin synkronointiluokka</string>
<string name="account_settings_incoming_label">Saapuvan postin palvelin</string>
<string name="account_settings_incoming_summary">Määritä saapuvan postin palvelin</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">Lähtevän postin palvelin</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary">Määritä lähtevän postin (SMTP) palvelin</string>
<string name="account_settings_add_account_label">Lisää toinen tili</string>
<string name="account_settings_description_label">Tilin nimi</string>
<string name="account_settings_name_label">Nimesi</string>
<string name="account_settings_notifications">Ilmoitukset</string>
<string name="account_settings_ring_summary">Äänimerkki saapuvasta viestistä</string>
<string name="account_settings_vibrate_enable">Värinä</string>
<string name="account_settings_vibrate_summary">Värinähälytys saapuvasta viestistä</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_label">Värinän mallit</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_default">Oletus</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_1">malli 1</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_2">malli 2</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_3">malli 3</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_4">malli 4</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_5">malli 5</string>
<string name="account_settings_vibrate_times">Värinöiden lukumäärä</string>
<string name="account_settings_ringtone">Uuden viestin ilmoitusääni</string>
<string name="account_settings_servers">Palvelimen asetukset</string>
<string name="account_settings_composition_title">Viestin kirjoituksen asetukset</string>
<string name="account_settings_composition_label">Kirjoituksen oletusasetukset</string>
<string name="account_settings_composition_summary">Aseta oletusarvot: Lähettäjä, Piilokopio ja allekirjoitus</string>
<string name="account_settings_identities_label">Hallitse identiteettejä</string>
<string name="account_settings_identities_summary">Aseta vaihtoehtoinen \'Lähettäjä\' osoitteet ja allekirjoitukset</string>
<string name="manage_identities_title">Hallitse identiteettejä</string>
<string name="manage_identities_context_menu_title">Hallitse identiteettiä</string>
<string name="edit_identity_title">Muokkaa identiteettiä</string>
<string name="new_identity_action">Uusi identiteetti</string>
<string name="account_settings_always_bcc_label">Piilokopio kaikista viesteistä osoitteeseen</string>
<string name="account_settings_always_bcc_summary">Tähän osoitteeseen lähetetään kopio jokaisesta lähetetystä viestistä</string>
<string name="manage_identities_edit_action">Muokkaa</string>
<string name="manage_identities_move_up_action">Siirrä ylös</string>
<string name="manage_identities_move_down_action">Siirrä alas</string>
<string name="manage_identities_move_top_action">Siirrä ylimmäiseksi / oletukseksi</string>
<string name="manage_identities_remove_action">Poista</string>
<string name="edit_identity_description_label">Identiteetin kuvaus</string>
<string name="edit_identity_description_hint">(Valinnainen)</string>
<string name="edit_identity_name_label">Nimesi</string>
<string name="edit_identity_name_hint">(Valinnainen)</string>
<string name="edit_identity_email_label">Sähköpostiosoite</string>
<string name="edit_identity_email_hint">(Pakollinen)</string>
<string name="edit_identity_reply_to_label">Vastausosoite</string>
<string name="edit_identity_reply_to_hint">(Valinnainen)</string>
<string name="edit_identity_signature_label">Allekirjoitus</string>
<string name="edit_identity_signature_hint">(Valinnainen)</string>
<string name="account_settings_signature_use_label">Käytä allekirjoitusta</string>
<string name="account_settings_signature_label">Allekirjoitus</string>
<string name="account_settings_signature_summary">Lisää allekirjoitus jokaiseen lähetettävään viestiin</string>
<string name="default_signature">-- \nLähetetty Android -puhelimella K-9 postiohjelmalla.</string>
<string name="default_identity_description">Oletusidentiteetti</string>
<string name="choose_identity">Valitse identiteetti</string>
<string name="choose_identity_title">Valitse identiteetti</string>
<string name="choose_account_title">Valitse tili / identiteetti</string>
<string name="no_identities">Mene tilin asetuksiin -&gt; Hallitse identiteettejä luodaksesi identiteetin</string>
<string name="no_removable_identity">Et voi poistaa ainoaa identiteettiäsi</string>
<string name="identity_has_no_email">Identiteettiä ei voi käyttää ilman sähköpostiosoitetta</string>
<string name="identity_will_not_be_saved">Identiteettivalintaa ja allekirjoitusta ei talleteta vedokseen</string>
<string name="sort_earliest_first">Vanhemmat viestit ensin</string>
<string name="sort_latest_first">Uusimmat viestit ensin</string>
<string name="sort_sender_alpha">Lähettäjän mukaan aakkosjärjestyksessä</string>
<string name="sort_sender_re_alpha">Lähettäjän mukaan käänteisessä aakkosjärjestyksessä</string>
<string name="sort_subject_alpha">Aiheen mukaan aakkosjärjestyksessä</string>
<string name="sort_subject_re_alpha">Aiheen mukaan käänteisessä aakkosjärjestyksessä</string>
<string name="sort_flagged_first">Tähdellä merkityt ensin</string>
<string name="sort_flagged_last">Merkitsemättömät ensin</string>
<string name="sort_unread_first">Lukemattomat ensin</string>
<string name="sort_unread_last">Luetut ensin</string>
<string name="sort_attach_first">Liitteelliset viestit ensin</string>
<string name="sort_unattached_first">Liitteettömät viestit ensin</string>
<string name="sort_by">Lajittele...</string>
<string name="sort_by_date">Päivämäärä</string>
<string name="sort_by_sender">Lähettäjä</string>
<string name="sort_by_subject">Aihe</string>
<string name="sort_by_flag">Tähti</string>
<string name="sort_by_unread">Luetut/Lukemattomat</string>
<string name="sort_by_attach">Liitteet</string>
<string name="message_web_view_error">%s</string>
<string name="account_delete_dlg_title">Poista tili</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">Tili \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" poistetaan K-9 Mail ohjelmasta.</string>
<string name="account_recreate_dlg_title">Luo tili uudelleen</string>
<string name="account_recreate_dlg_instructions_fmt">Kaikki tiedot tililtä \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" poistetaan K-9 Mail -ohjelmasta, mutta tilin asetukset säilyvät.</string>
<string name="account_clear_dlg_title">Siivoa Tili</string>
<string name="account_clear_dlg_instructions_fmt">Kaikki viestit tililtä \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" poistetaan K-9 Mail -ohjelmasta, mutta tilin asetukset säilyvät.</string>
<string name="provider_note_live">Vain jotkut \"Plus\" tilit sisältävät POP yhteyden
joka sallii tämän ohjelman ottaa yhteyden. Jos et voi kirjautua
oikealla sähköpostiosoitteella ja salasanalla, sinulla ei voi olla maksullista
\"Plus\" tiliä. Ole hyvä ja käytä www-selainta käyttääksesi niihin sähköpostitileihin.</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">Tunnistamaton Sertifikaatti</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">Hyväksy -avain</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">Hylkää -avain</string>
<string name="message_help_key">Del (tai D) - Poista\u000AR -
Vastaa\u000AA - Vastaa kaikille\u000AF - Välitä\u000AJ or P - Edellinen
Viesti\u000AK, N - Seuraava Viesti\u000AM - Siirrä\u000AY - Kopioi\u000AZ - Pienennä\u000AShift-Z -
Suurenna\u000aG - Tähti</string>
<string name="message_list_help_key">Del (tai D) - Poista\u000AR -
Vastaa\u000AA - Vastaa kaikille\u000AC - Kirjoita\u000AF - Välitä\u000aM -
Siirrä\u000AY - Kopioi\u000AG - Tähti\u000AO - Lajittelutyyppi\u000AI - Lajittelujärjestys\u000AQ
- Palaa kansioihin\u000AS - Valitse/poista valinta</string>
<string name="folder_list_help_key">
1 - Näytä vain 1. luokan kansiot\u000A
2 - Näytä 1. ja 2. luokan kansiot\u000A
3 - Näytä kaikki paitsi 2. luokan kansiot\u000A
4 - Näytä kaikki kansiot\u000A
Q - Palaa tileihin\u000A
S - Muokkaa tilin asetuksia</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Kansiot</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">Näytä kaikki kansiot</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Näytä vain 1. luokan kansiot</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">Näytä kaikki paitsi 2. luokan kansiot</string>
<string name="folder_list_display_mode_not_second_class">Näytä kaikki paitsi 2. luokan kansiot</string>
<string name="account_settings_signature__location_label">Allekirjoituksen sijainti</string>
<string name="account_settings_signature__location_before_quoted_text">Ennen lainattua viestiä</string>
<string name="account_settings_signature__location_after_quoted_text">Lainatun viestin jälkeen</string>
<string name="setting_theme_dark">Tumma</string>
<string name="setting_theme_light">Vaalea</string>
<string name="display_preferences">Yleiset asetukset</string>
<string name="debug_preferences">Vianetsintä</string>
<string name="operational_preferences">Synkronointi</string>
<string name="accountlist_preferences">Tilit</string>
<string name="messagelist_preferences">Viestilistat</string>
<string name="messageview_preferences">Viestit</string>
<string name="settings_theme_label">Teema</string>
<string name="settings_language_label">Kieli</string>
<string name="setting_language_system">Järjestelmän oletus</string>
<string name="background_ops_label">Synkronointi taustalla</string>
<string name="background_ops_never">Ei koskaan</string>
<string name="background_ops_always">Aina</string>
<string name="background_ops_enabled">Kun \'Background data\' valittuna</string>
<string name="background_ops_auto_sync">Kun \'Background data\' &amp; \'Auto-sync\' on valittu</string>
<string name="no_message_seletected_toast">Ei yhtään viestiä valittuna</string>
<string name="date_format_label">Päivämäärän muoto</string>
<!--
The values of the date_format_* strings MUST be valid date format strings.
See Android SDK documentation for the class SimpleDateFormat.
-->
<string name="date_format_short">SHORT</string>
<string name="date_format_medium">MEDIUM</string>
<string name="date_format_common">dd-MMM-yyyy</string>
<string name="date_format_iso8601">yyyy-MM-dd</string>
<string name="batch_ops">Komentojonot</string>
<string name="batch_delete_op">Poista valitut</string>
<string name="batch_mark_read_op">Merkitse valitut luetuksi</string>
<string name="batch_mark_unread_op">Merkitse valitut lukemattomaksi</string>
<string name="batch_flag_op">Merkitse valitut tähdellä</string>
<string name="batch_unflag_op">Poista tähti valituista</string>
<string name="batch_archive_op">Siirrä valitut Arkistoon</string>
<string name="batch_spam_op">Siirrä valitut Spam -kansioon</string>
<string name="batch_move_op">Siirrä valitut</string>
<string name="batch_copy_op">Kopioi valitut</string>
<string name="batch_flag_mode">Tähtitila</string>
<string name="batch_select_mode">Valintatila</string>
<string name="batch_plain_mode">Pelkistetty tila</string>
<string name="batch_select_all">Valitse kaikki</string>
<string name="batch_deselect_all">Poista kaikki valinnat</string>
<string name="account_setup_push_limit_label">\"Push\" -tilassa tarkistettavien kansioiden max määrä</string>
<string name="account_setup_push_limit_10">10 kansiota</string>
<string name="account_setup_push_limit_25">25 kansiota</string>
<string name="account_setup_push_limit_50">50 kansiota</string>
<string name="account_setup_push_limit_100">100 kansiota</string>
<string name="account_setup_push_limit_250">250 kansiota</string>
<string name="account_setup_push_limit_500">500 kansiota</string>
<string name="account_setup_push_limit_1000">1000 kansiota</string>
<string name="animations_title">Animaatio</string>
<string name="animations_summary">Kirjavat animaatiot</string>
<string name="gestures_title">Gestures</string>
<string name="gestures_summary">Accept gesture control</string>
<string name="volume_navigation_title">Äänenvoimakkuus ylös/alas navigointi</string>
<string name="volume_navigation_summary">Selaa käyttämällä äänenvoimakkuuskytkintä</string>
<string name="volume_navigation_message">Viestinäkymä</string>
<string name="volume_navigation_list">Erilaisia listanäkymiä</string>
<string name="manage_back_title">Määritä \"Takaisin\" painike</string>
<string name="manage_back_summary">Pakota \"Takaisin\" siirtämään aina ylemmälle tasolle</string>
<string name="start_integrated_inbox_title">Yhdistetty Saapuneet -laatikko aloituksessa</string>
<string name="start_integrated_inbox_summary">Näytä Yhdistetty Saapuneet -laatikko aloituksen jälkeen</string>
<string name="measure_accounts_title">Näytä tilin koko</string>
<string name="measure_accounts_summary">Jos pois päältä, näyttö tulee nopeammin</string>
<string name="count_search_title">Laske haun tulokset</string>
<string name="count_search_summary">Jos pois päältä, näyttö tulee nopeammin</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="flagged_modifier"> - Tähdet</string>
<string name="unread_modifier"> - Lukemattomat</string>
<string name="search_all_messages_title">Kaikki viestit</string>
<string name="search_all_messages_detail">Kaikki viestit kansioissa, joihin voidaan tehdä hakuja</string>
<string name="integrated_inbox_title">Yhdistetty Saapuneet -laatikko</string>
<string name="integrated_inbox_detail">Kaikki viestit yhdistetyssä Saapuneet -kansiossa</string>
<string name="tap_hint">Kosketa kirjekuorta tai tähteä nähdäksesi tähdellä merkityt lukemattomat viestit</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_label">Yhdistä</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary">Lukemattomat viestit näytetään Yhdistetyssä Saapuneet -laatikossa</string>
<string name="account_settings_searchable_label">Kansiot, joihin voi tehdä haun</string>
<string name="account_settings_searchable_all">Kaikki</string>
<string name="account_settings_searchable_displayable">Näytettävissä olevat</string>
<string name="account_settings_searchable_none">Ei mitään</string>
<string name="remote_control_label">K-9 Mail etäkäyttö</string>
<string name="remote_control_desc">Antaa sovellukselle luvan käyttää K-9 Mail toimintoja ja asetuksia.</string>
<string name="font_size_settings_title">Kirjasimen koko</string>
<string name="font_size_settings_description">Määritä kirjasimen koko</string>
<string name="font_size_account_list">Tililista</string>
<string name="font_size_account_name">Tilin nimi</string>
<string name="font_size_account_description">Tilin kuvaus</string>
<string name="font_size_folder_list">Kansiolista</string>
<string name="font_size_folder_name">Kansion nimi</string>
<string name="font_size_folder_status">Kansion tila</string>
<string name="font_size_message_list">Viestilista</string>
<string name="font_size_message_list_subject">Viestin aihe</string>
<string name="font_size_message_list_sender">Lähettäjä</string>
<string name="font_size_message_list_date">Päiväys</string>
<string name="font_size_message_view">Viestinäkymä</string>
<string name="font_size_message_view_sender">Lähettäjä</string>
<string name="font_size_message_view_to">Vastaanottaja (Kenelle)</string>
<string name="font_size_message_view_cc">Vastaanottaja (Kopio)</string>
<string name="font_size_message_view_additional_headers">Tarkemmat otsikkotiedot</string>
<string name="font_size_message_view_subject">Viestin aihe</string>
<string name="font_size_message_view_time">Aika</string>
<string name="font_size_message_view_date">Päiväys</string>
<string name="font_size_message_view_content">Viestin sisältö</string>
<string name="font_size_tiniest">Kaikkein pienin</string>
<string name="font_size_tiny">Tosin pieni</string>
<string name="font_size_smaller">Pieni</string>
<string name="font_size_small">Pienehkö</string>
<string name="font_size_medium">Keskikoko</string>
<string name="font_size_large">Suuri</string>
<string name="font_size_larger">Suurin</string>
<string name="font_size_webview_smaller">Pienin</string>
<string name="font_size_webview_small">Pieni</string>
<string name="font_size_webview_normal">Normaali</string>
<string name="font_size_webview_large">Suurempi</string>
<string name="font_size_webview_larger">Suurin</string>
<!-- Note: Contains references to preferences_action and misc_preferences_attachment_title -->
<string name="message_compose_buggy_gallery">Tarkista \"Asetukset\" -&gt; \"Ota käyttöön Gallery -bugin kierto\" mahdollistaaksesi kuvien tai videoiden liittämisen Gallery 3D -ohjelmalla.</string>
<!-- Note: Contains references to add_attachment_action_image and add_attachment_action_video -->
<string name="message_compose_use_workaround">Käytä \"Lisää liite (Kuva\" tai \"Lisää liite (Video)\" toimintoa Gallery 3D:n kuvan tai videon liittämiseksi.</string>
<string name="miscellaneous_preferences">Muut</string>
<string name="misc_preferences_attachment_title">Ota käyttöön Gallery -bugin kierto</string>
<string name="misc_preferences_attachment_description">Näytä painikkeet kuvan/videon liitteen lisäämiseksi (Gallery 3D bug-kiertäminen)</string>
<!-- APG related -->
<string name="error_activity_not_found">Toiminnolle ei löytynyt soveltuvaa ohjelmaa.</string>
<string name="error_apg_version_not_supported">Asennettu APG versio ei ole tuettu .</string>
<string name="btn_crypto_sign">Allekirjoitus</string>
<string name="btn_encrypt">Salaa</string>
<string name="btn_decrypt">Pura salaus</string>
<string name="btn_verify">Vahvista</string>
<string name="unknown_crypto_signature_user_id">&lt;tuntematon&gt;</string>
<string name="key_id">id: %s</string>
<string name="insufficient_apg_permissions">K-9:llä ei ole lupaa käyttää APG kaikkia ominaisuuksia, ole hyvä ja asenna K-9 uudestaan.</string>
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME viestit eivät ole vielä tuettu.</string>
<string name="attachment_encryption_unsupported">Varoitus: Liitteitä ei allekirjoiteta tai salata tässä versiossa.</string>
<string name="send_aborted">Lähetys keskeytetty.</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Tallenna vedos?</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Tallenna tai hylkää tämä viesti?</string>
<string name="charset_not_found">Viestiä ei voi näyttää koska merkistöä \"<xliff:g id="charset">%s</xliff:g>\" ei löydy.</string>
<string name="select_text_now">Valitse kopioitava teksti.</string>
<string name="dialog_confirm_delete_title">Vahvista poisto</string>
<string name="dialog_confirm_delete_message">Haluatko poistaa tämän viestin?</string>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">Poista</string>
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">Älä poista</string>
<string name="debug_logging_enabled">Vianselvitys lokikirjoitus Androidin lokiin otettu käyttöön</string>
</resources>