1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/k-9 synced 2024-11-15 22:15:15 -05:00
k-9/res/values-ru/strings.xml
Dan Applebaum ea3619b733 Display a message in the titlebar when K-9 Mail is not performing any message synchronization. This state will happen when no network is available, when background ops/background data/auto-sync settings turn off synchronization, or when no account is set for polling or pushing.
This revision respects the intention of r3011 that when K-9 Mail is
set for pushing only no message is displayed, as that condition is a
normal state.  However, it provides valuable feedback in other cases
that synchronization is off-line, as was done in r1433.

Although the case when the user has intentionally set no account for
polling or pushing can be considered "normal" and therefore unworthy
of a message, it turns out to be a significant burden to detect that
situation when the network is offline, since we normally do not even
try to figure out the account configurations in that case.  Therefore,
without making substantial, otherwise unwarranted, changes to
MailService.java, "Syncing off" would be displayed sometimes to such a
user, and sometimes not.  Since it is presumably a rare case, and
there is minimal harm to display the "Syncing off" message, the
message will be consistently displayed when no account is set for
polling or pushing.

Note to translators:
"Syncing off" is different than "Polling off".  The new phrase "Syncing
off" means that K-9 Mail is not performing any synchronization with
any mail server.  The prior non-English phrases for "Polling off" are
currently in-place as translations for "Syncing off", as it seems that
the meanings are close enough that it would be better to show the
obsolete translations that to fallback to the English "Syncing off".
However, better translations of "Syncing off" would be welcome.
2011-02-04 23:19:06 -05:00

684 lines
56 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
<string name="app_authors">Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
<string name="app_authors_fmt">Авторы: <xliff:g id="app_authors">%s</xliff:g></string>
<string name="app_revision_url">http://code.google.com/p/k9mail/wiki/ReleaseNotes</string>
<string name="app_revision_fmt">Информация об изменениях: <xliff:g id="app_revision_url">%s</xliff:g></string>
<string name="app_webpage_url">http://code.google.com/p/k9mail/</string>
<string name="read_attachment_label">читать вложения электронной почты</string>
<string name="read_attachment_desc">Разрешать этой программе читать вложения электронной почты.</string>
<string name="about_title_fmt">О программе <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
<string name="accounts_title">Адреса</string>
<string name="advanced">Дополнительные параметры</string>
<string name="folder_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g> </string>
<string name="message_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g> </string>
<string name="compose_title">Написать новое письмо</string>
<string name="debug_title">Отлажки</string>
<string name="choose_folder_title">Выбрать Папку</string>
<string name="activity_header_format"><xliff:g id="activity_prefix">%s</xliff:g><xliff:g id="unread_count">%s</xliff:g><xliff:g id="operation">%s</xliff:g></string>
<string name="activity_unread_count">\u0020[<xliff:g id="unread_count">%d</xliff:g>]</string>
<string name="status_loading_account_folder">\u0020(Запрос <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_sending_account">\u0020(Отправка <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_processing_account">\u0020(Обработка <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="command">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="folder_progress">\u0020<xliff:g id="completed">%s</xliff:g>/<xliff:g id="total">%s</xliff:g></string>
<string name="status_next_poll">\u0020(Следующий запрос @ <xliff:g id="nexttime">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_syncing_off">\u0020(Отключить авто-запрос)</string>
<!-- Actions will be used as buttons and in menu items -->
<string name="next_action">Следующий</string> <!-- Used as part of a multi-step process -->
<string name="okay_action">ОК</string> <!-- User to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc. -->
<string name="cancel_action">Отменить</string>
<string name="send_action">Отослать</string>
<string name="select_action">Выбрать</string>
<string name="deselect_action">Сброс выбора</string>
<string name="reply_action">Ответить</string>
<string name="reply_all_action">Ответить всем</string>
<string name="delete_action">Удалить</string>
<string name="archive_action">Архивировать</string>
<string name="delete_all_action">Очистить папку</string>
<string name="forward_action">Переслать</string>
<string name="move_action">Переместить</string>
<string name="continue_action">Продолжить</string>
<string name="done_action">Завершено</string> <!-- Used to complete a multi-step process -->
<string name="remove_action">Удалить</string>
<string name="discard_action">Отбросить</string>
<string name="save_draft_action">Сохранить как черновик</string>
<string name="retry_action">Повторить</string>
<string name="refresh_action">Обновить</string>
<string name="check_mail_action">Проверить почту</string>
<string name="send_messages_action">Отправить сообщения</string>
<string name="list_folders_action">Список папок</string>
<string name="refresh_folders_action">Обновить список папок</string>
<string name="mark_all_as_read_action">Отметить все сообщения как прочитанные</string>
<string name="add_account_action">Добавить адрес</string>
<string name="compose_action">Написать новое письмо</string>
<string name="search_action">Поиск</string>
<string name="search_results">Искать в результатах</string>
<string name="preferences_action">Настройки</string>
<string name="open_action">Открыть</string>
<string name="account_settings_action">Почтовые настройки</string>
<string name="folder_settings_action">Настройки папки</string>
<string name="remove_account_action">Удалить адрес</string>
<string name="clear_pending_action">Остановить незаконченные действия (опасность!)</string>
<string name="accounts_action">Список почтовых ящиков</string>
<string name="back_to_accounts_action"></string>
<string name="back_to_folder_list_action"></string>
<string name="read_action">Прочесть</string>
<string name="mark_as_read_action">Отметить как прочитанное</string>
<string name="send_alternate_action">Переслать (альтернат)</string>
<string name="send_alternate_chooser_title">Выберать отправителя</string>
<string name="mark_all_as_read_dlg_title">Отметить все сообщения как прочитанные</string>
<string name="mark_all_as_read_dlg_instructions_fmt">Отметить все сообщения в \'<xliff:g id="folder">%s</xliff:g>\' как прочитанные? (включая
сообщения в папке которые не отображаются в K-9)</string>
<string name="flag_action">Добавить звезду</string>
<string name="unflag_action">Удалить звезду</string>
<string name="copy_action">Копировать</string>
<string name="mark_as_unread_action">Отметить как непрочитанное</string>
<string name="move_to_action">Переместить в</string>
<string name="folders_action">Папки</string>
<string name="view_hide_details_action">Показать/спрятать подробности</string>
<string name="add_cc_bcc_action">Добавить Копию/СК</string>
<string name="edit_subject_action">Редактировать тему</string>
<string name="add_attachment_action">Добавить вложение</string>
<string name="dump_settings_action">Сброс настроек</string>
<string name="empty_trash_action">Опустошить Мусор</string>
<string name="expunge_action">Стереть</string>
<string name="set_sort_action">Выбрать сортировку</string>
<string name="reverse_sort_action">Обратный порядок сортировки</string>
<string name="about_action">О Программе</string>
<string name="prefs_title">Настройки</string>
<string name="accounts_context_menu_title">Параметры адресов</string>
<string name="folder_context_menu_title">Параметры папок</string>
<string name="general_no_subject">(Без темы)</string> <!-- Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary. -->
<string name="general_no_sender">Отправитель отсуствует</string>
<string name="status_loading">Запрос<xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_folder">(Запрос <xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_loading_more">Загрузка сообщений\u2026</string>
<string name="status_network_error">Ошибка при соединении</string>
<string name="status_invalid_id_error">Сообщение не найдено</string>
<string name="status_error">Ошибка</string> <!-- Used in Outbox when a message has failed to send -->
<string name="status_sending">Отправка</string> <!-- Used in Outbox when a message is currently sending -->
<string name="status_loading_more_failed">Повторите загрузку сообщений</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Загрузить
еще <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> больше</string>
<string name="abbrev_gigabytes">ГБ</string>
<string name="abbrev_megabytes">МБ</string>
<string name="abbrev_kilobytes">КБ</string>
<string name="abbrev_bytes">Б</string>
<string name="account_size_changed">
Размер \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" сократился от
<xliff:g id="oldSize">%s</xliff:g>
до
<xliff:g id="newSize">%s</xliff:g>
</string>
<string name="compacting_account">Сжатие ящика \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="clearing_account">Очистка ящика \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="notification_new_title">Новые сообщения</string>
<string name="notification_new_scrolling">Новое сообщение от <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> Непрочитанное (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string> <!-- 279 Unread (someone@google.com) -->
<string name="notification_new_one_account_unknown_unread_count_fmt"><xliff:g id="new_message_count">%d</xliff:g> Новые сообщения (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string> <!-- 2 New Email(s) (someone@google.com) -->
<string name="notification_new_multi_account_fmt">в <xliff:g id="number_accounts">%d</xliff:g> адресах</string>
<string name="notification_unsent_title">Сообщение не отправлено</string>
<string name="notification_bg_sync_ticker">Проверка почты: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_sync_title">Проверка почты</string>
<string name="notification_bg_send_ticker">Отправка почты: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_send_title">Отправка почты</string>
<string name="notification_bg_title_separator">:</string>
<string name="special_mailbox_name_inbox">Входящие</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox">Исходящие</string>
<!-- The following mailbox names will be used if the user has not specified one from the server -->
<string name="special_mailbox_name_drafts">Черновики</string>
<string name="special_mailbox_name_trash">Мусор</string>
<string name="special_mailbox_name_sent">Отправленные</string>
<!-- Mailbox names displayed to user -->
<string name="special_mailbox_name_outbox_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Исходящие)</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Черновики)</string>
<string name="special_mailbox_name_trash_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Мусор)</string>
<string name="special_mailbox_name_sent_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Отправленные)</string>
<string name="send_failure_subject">Не удалось отправить несколько сообщений</string>
<string name="send_failure_body_abbrev">Смотрите папку <xliff:g id="errorFolder">%s</xliff:g> для подробностей.</string>
<string name="send_failure_body_fmt">Программа столкнулась с проблемой при отправке некоторых из Ваших сообщений.
В связи с родом проблемы, программа не может быть уверена либо сообщения были разосланы.
Адресаты, возможно, уже получили копию этих сообщений.
\u000a\u000aСообщения, для которых такого рода проблема возникла были помечены звездой в папке "Исходящие".
Если вы удалите звезды, программа попытается отправить сообщения еще раз.
Нажмите на папку Исходящие и выберите "Отправить сообщения" для инициировки еще одной попытки отправки.\u000A\u000a
Папка <xliff:g id="errorFolder">%s</xliff:g> может содержать сообщения с ошибками о неудачах.</string>
<string name="alert_header">K-9 предупреждение</string>
<string name="no_connection_alert">Синхронизация и передача прервана из-за отсутствия сети.</string>
<string name="end_of_folder">Сообщений больше нету</string>
<string name="accounts_welcome">
Добро пожаловать на K-9 Mail настройки. K-9 это программа электронной почты для Android операционных систем с открытым исходным кодом, первоначально основанная на стандартной программе Android Mail.
\n
\n\n Улучшенные возможности программы K-9 включают:
\n * Push mail при использовании IMAP IDLE
\n * Более высокая скорость
\n * Систематизация сообщений
\n * Электронные подписи в почте
\n * СК Себе
\n * Подписки к папкам
\n * Синхронизация всех папок
\n * Конфигурация возвратного адреса
\n * Сочетания клавиш на аппаратной клавиатуре
\n * Лучшая поддержка для IMAP
\n * Сохранение вложений на SD карту
\n * Вычистка мусора
\n * Сортировка сообщений
\n * ... и более
\n
\n Обратите внимание, что К-9 не поддерживает большинство бесплатных адресов Hotmail и, как большинство других почтовых программ, имеет некоторые причуды при общении с Microsoft Exchange.
\n
\n Просьба представлять отчеты об ошибках, запросы про разработке новых функций, и задавать вопросы на http://k9mail.googlecode.com/</string>
<string name="debug_version_fmt">Версия: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Включить занос в журнал отладок</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Занос дополнительной диагностической информации</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Занос конфиденциальной информации</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Может показывать пароли в журналах.</string>
<string name="message_header_mua">K-9 Mail for Android</string>
<string name="combined_inbox_title">Вся Почта</string>
<string name="combined_inbox_label">Последние сообщения из всех почтовых ящиков</string>
<string name="combined_inbox_list_title">Все Входящие Сообщения</string> <!-- Inbox here should be the same as mailbox_name_inbox -->
<string name="message_list_title_fmt"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g>
<xliff:g id="unread_count">%s</xliff:g>
<xliff:g id="polling">%s</xliff:g>
<xliff:g id="sending">%s</xliff:g>
<xliff:g id="push">%s</xliff:g></string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Загрузить болюше сообщений</string>
<string name="message_to_fmt">Для:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_list_delete_action">Удалить</string>
<string name="message_list_mark_read_action">Отметить как прочитанное</string>
<string name="message_list_mark_unread_action">Отметить как непрочитанное</string>
<string name="message_list_flag_action">Добавить Звезду</string>
<string name="message_list_unflag_action">Удалить Звезду</string>
<string name="message_compose_to_hint">Для</string>
<string name="message_compose_cc_hint">Копия</string>
<string name="message_compose_bcc_hint">СК</string>
<string name="message_compose_subject_hint">Тема</string>
<string name="message_compose_content_hint">Текст сообщения</string>
<string name="message_compose_quote_header_separator">-------- Исходное сообщение --------</string>
<string name="message_compose_quote_header_subject">Тема:</string>
<string name="message_compose_quote_header_from">От:</string>
<string name="message_compose_quote_header_to">Для:</string>
<string name="message_compose_quote_header_cc">Копия:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g> написал(а):\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label">Цитированный текст</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients">Необходимо добавить хотя бы одного адресата.</string>
<string name="message_compose_downloading_attachments_toast">Некоторые вложения не были загружены. Они будут автоматически загружены перед отправкой этого сообщения.</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Некоторые вложения не могут быть пересланы, поскольку они не загрузились.</string>
<string name="message_view_from_format">От: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
<string name="message_to_label">Для:</string>
<string name="message_view_cc_label">Копия:</string>
<string name="message_view_attachment_view_action">Открыть</string>
<string name="message_view_attachment_download_action">Сохранить</string>
<string name="message_view_prev_action">\u25BC</string>
<string name="message_view_next_action">\u25B2</string>
<string name="message_view_datetime_fmt">MMM dd yyyy hh:mm a</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved">Вложение сохранено на карту SD под именем <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Не удалось сохранить вложение на карту SD.</string>
<string name="message_view_show_pictures_instructions">Нажмите \"Показать картинки\" для отображения встроенных изображений.</string>
<string name="message_view_show_pictures_action">Показать картинки</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Загрузка вложения.</string>
<string name="message_view_no_viewer">Приложение просмотра не найдено для <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
<string name="mailbox_select_dlg_title">Папки</string>
<string name="mailbox_select_dlg_new_mailbox_action">Новая папка</string>
<string name="new_mailbox_dlg_title">Имя новой папки</string>
<string name="folder_push_active_symbol">(Push)</string>
<string name="message_copied_toast">Сообщение скопировано</string>
<string name="message_moved_toast">Сообщение перенесено</string>
<string name="message_deleted_toast">Сообщение удалено</string>
<string name="message_discarded_toast">Сообщение отброшено</string>
<string name="message_saved_toast">Сообщение сохранено в черновиках</string>
<string name="message_delete_failed">Ошибка при удалении сообщения</string>
<string name="about_header">О Программе <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
<string name="about_version">Версия: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="global_settings_flag_label">Начало сообщения</string>
<string name="global_settings_flag_summary">Звезды указывают отмеченные сообщения</string>
<string name="global_settings_checkbox_label">Флажки множественного выбора</string>
<string name="global_settings_checkbox_summary">Всегда показывать Флажки множественного выбора</string>
<string name="global_settings_touchable_label">Отображение удобное для управления пальцами</string>
<string name="account_setup_basics_title">Установить новый адрес</string>
<string name="account_setup_basics_instructions">Введите адрес электронной почты:</string>
<string name="account_setup_basics_instructions2_fmt">(Вы можете добавить <xliff:g id="number_accounts">%d</xliff:g> дополнительных адресов.)</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint">Адрес электронной почты</string>
<string name="account_setup_basics_email_error_invalid_fmt"><xliff:g id="email">%s</xliff:g> не действительный адрес электронной почты.</string>
<string name="account_setup_basics_email_error_duplicate_fmt"><xliff:g id="email">%s</xliff:g> уже был добавлен.</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint">Пароль</string>
<string name="account_setup_basics_default_label">Отправлять почту с этого адреса по умолчанию</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Ручная настройка</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"></string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Получение информации об адресе\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Проверка настроек входящего сервера\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Проверка настроек исходящего сервера\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_finishing_msg">Завершение\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">Отмена\u2026</string>
<string name="account_setup_names_title">Почти готово!</string>
<string name="account_setup_names_instructions">Ваш ящик создан и почта на пути!</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label">Дать этому ящику имя (необязательно):</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label">Ваше имя (отображается на исходящих сообщениях):</string>
<string name="account_setup_finished_toast">Ваш ящик готов!\n\nПочта загружается\u2026</string>
<string name="account_setup_account_type_title">Тип почтового ящика</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions">Выберите тип ящика</string>
<string name="account_setup_account_type_pop_action">POP3</string>
<string name="account_setup_account_type_imap_action">IMAP</string>
<string name="account_setup_account_type_webdav_action">WebDAV (Exchange)</string>
<string name="account_setup_incoming_title">Настройки сервера входящей почты</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label">Имя пользователя</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label">Пароль</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">POP3 сервер</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label">IMAP сервер</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_server_label">WebDAV (Exchange) сервер</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label">Порт</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label">Тип системы защиты</string>
<string name="account_setup_incoming_auth_type_label">Тип удостоверение подлинности</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label">Никакой</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_optional_label">SSL (если поддерживается)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label">SSL (всегда)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_optional_label">TLS (если поддерживается)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label">TLS (всегда)</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">Когда сообщение удалено</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">Не удалять с сервера</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_7days_label">После 7 дней</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">Удалить с сервера</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_markread_label">Отметить как прочитанное на сервере</string>
<string name="account_setup_incoming_compression_label">Использовать сжатие данных в сети:</string>
<string name="account_setup_incoming_mobile_label">Мобильная</string>
<string name="account_setup_incoming_wifi_label">Wi-Fi</string>
<string name="account_setup_incoming_other_label">Другие</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_label">Стирать сообщения</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_immediately">Сразу же после удаления или перемещения</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_on_poll">В ходе каждого запроса</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_manual">Только вручную</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">Префикс пути IMAP</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint">(Автоматически использовать NAMESPACE если доступно)</string>
<string name="drafts_folder_label">Имя папки Черновиков</string>
<string name="sent_folder_label">Имя папки Отправленныx</string>
<string name="trash_folder_label">Имя папки Мусора</string>
<string name="outbox_folder_label">Имя папки Исходящиx</string>
<string name="account_setup_auto_expand_folder">Автоматически открывать папку</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label">Путь для WebDAV (Exchange)</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint">Необязательное</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_label">Путь для удостоверение подлинности</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint">Необязательное</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label">Пути почтового ящика</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint">Необязательное</string>
<string name="account_setup_outgoing_title">Настройки сервера исходящей почты</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label">Сервер SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label">Порт</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label">Тип защиты</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_none_label">Никакой</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_ssl_label">SSL</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_tls_optional_label">TLS (если доступно)</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_tls_label">TLS (всегда)</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label">Требовать входа в систему.</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label">Имя пользователя</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label">Пароль</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_label">Тип защиты</string>
<!-- The authentication strings below are for a planned (hopefully) change to the above username and password options -->
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_label">Имя пользователя и пароль</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_username_label">Имя пользователя</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_password_label">Пароль</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_pop_before_smtp_label">POP прежде SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_imap_before_smtp_label">IMAP прежде SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_webdav_before_smtp_label">WebDAV (Exchange) прежде SMTP</string>
<string name="account_setup_bad_uri">Неверная установка: <xliff:g id="err_mess">%s</xliff:g></string>
<string name="account_setup_options_title">Настройки почты</string>
<string name="compact_action">Сжать данные</string>
<string name="clear_action">Очистить все данные (опасно!)</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">Частота опроса папок</string>
<!-- Frequency also used in account_settings_* -->
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">Никогда</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1min">Каждую минуту</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">Каждых 5 минут</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min">Каждых 10 минут</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min">Каждых 15 минут</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min">Каждых 30 минут</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour">Каждый час</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_2hour">Каждых 2 часа</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_3hour">Каждых 3 часа</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_6hour">Каждых 6 часов</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_12hour">Каждых 12 часов</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_24hour">Каждых 24 часа</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_label">Использовать Push Mail</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_summary">Если ваш сервер поддерживает такую возможность, новые сообщения появляются мгновенно. Эта опция может существенно улучшить или ухудшить скорость и эффективность всей системы.</string>
<string name="account_setup_options_default_label">Отправлять сообщения с этого ящика по умолчанию</string>
<string name="account_setup_options_notify_label">Оповещать о прибытии новой почты</string>
<string name="account_setup_options_notify_sync_label">Оповещать при проверке почты</string>
<!-- Number of displayed messages, also used in account_settings_* -->
<string name="account_setup_options_mail_display_count_label">Количество показанных сообщений</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_10">10 сообщений</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_25">25 сообщений</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_50">50 сообщений</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_100">100 сообщений</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_250">250 сообщений</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_500">500 сообщений</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_1000">1000 сообщений</string>
<string name="move_copy_cannot_copy_unsynced_message">Не удалось скопировать или переместить сообщение, которое не было синхронизированно с сервером</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title">Установка не завершена</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">Неправильное имя пользователя или пароль.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string> <!-- Username or password incorrect\n(ERR01 Account does not exist) -->
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">Подключение к серверу не удалось.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string> <!-- Cannot safely connect to server\n(Invalid certificate) -->
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">Подключение к серверу не удалось.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string> <!-- Cannot connect to server\n(Connection timed out) -->
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">Изменить данные</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_continue_action">Продолжить</string>
<string name="account_settings_title_fmt">Общие настройки</string>
<string name="account_settings_default">Ящик по умолчанию</string>
<string name="account_settings_default_label">Ящик по умолчанию</string>
<string name="account_settings_default_summary">Отправлять сообщения с этого ящика по умолчанию</string>
<string name="account_settings_notify_label">Уведомления о новой почте</string>
<string name="account_settings_notify_sync_label">Уведомления о синхронизации</string>
<string name="account_settings_email_label">Адрес электронной почты</string>
<string name="account_settings_notify_summary">Уведомлять в строке состояния о прибытии новых сообщений</string>
<string name="account_settings_notify_sync_summary">Уведомлять в строке состояния о проверке почты</string>
<string name="account_settings_show_combined_label">Показать комбинированную папку Входящих сообщений</string>
<string name="account_settings_notify_self_label">Уведомлять о посланных мною сообщений</string>
<string name="account_settings_notify_self_summary">Уведомлять даже о сообщениях, отправленных из личной почты</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_label">Прокрутка навигационных кнопок</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_never">Никогда</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_keyboard_avail">Когда присутствует клавиатура</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_always">Всегда</string>
<string name="account_settings_composition">Написание сообщений</string>
<string name="account_settings_sync">Синхронизация папок</string>
<string name="account_settings_folders">Папки</string>
<string name="account_settings_message_lists">Список сообщений</string>
<string name="account_settings_message_view">Просмотр сообщений</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Частота опроса папок</string>
<string name="account_settings_second_class_check_frequency_label">Частота опроса папок 2-го класса</string>
<string name="account_settings_mail_display_count_label">Количество показываемых сообщений</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_label">Выбор показываемых папок</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_all">Все</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_class">Только папки 1-го класса</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class">Папки 1-го и 2-го класса</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_not_second_class">Все, кроме папок 2-го класса</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_label">Выбор папок для проверки методом Poll</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_all">Все</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_class">Только папки 1-го класса</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class">Папки 1-го и 2-го класса</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_not_second_class">Все, кроме папок 2-го класса</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_none">Никаких</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_label">Выбор папок для проверки методом Push</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_all">Все</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_class">Только папки 1-го класса</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class">Папки 1-го и 2-го класса</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_not_second_class">Все, кроме папок 2-го класса</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_none">Никаких</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_label">Перемещать/Копировать папки назначения</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_all">Все</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_class">Только папки 1-го класса</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class">Папки 1-го и 2-го класса</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_not_second_class">Все, кроме папок 2-го класса</string>
<string name="folder_settings_title">Настройки папок</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_label">Показывать в верхней группе</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_summary">Показывать в верхней части списка папок</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_label">Класс отображения папки</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_normal">Никакой</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_first_class">1-й класс</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_second_class">2-й класс</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_label">Класс синхронизации папки</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_normal">Никакой</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_first_class">1-й класс</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_second_class">2-й класс</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_inherited">Такой-же как и класс отображения</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_label">Класс папки для Push метода</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_normal">Никакой</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_first_class">1-й класс</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_second_class">2-й класс</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_inherited">Такой-же как и класс синхронизации</string>
<string name="account_settings_incoming_label">Сервер входящей почты</string>
<string name="account_settings_incoming_summary">Настройки сервера входящей почты</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">Сервер исходящей почты</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary">Настройки сервера исходящей почты (SMTP)</string>
<string name="account_settings_add_account_label">Добавить почтовой ящик</string>
<string name="account_settings_description_label">Название ящика</string>
<string name="account_settings_name_label">Ваше имя</string>
<string name="notifications_title">Уведомления</string>
<string name="account_settings_ring_summary">Звонок при новых сообщениях</string>
<string name="account_settings_vibrate_enable">Вибрация</string>
<string name="account_settings_vibrate_summary">Вибрация при новых сообщениях</string>
<string name="account_settings_ringtone">Выбор мелодии</string>
<string name="account_settings_servers">Настройки сервера</string>
<string name="account_settings_composition_title">Настройки составления сообщений</string>
<string name="account_settings_composition_label">По умолчанию</string>
<string name="account_settings_composition_summary">Установить по умолчанию \"От\", СК и подпись</string>
<string name="account_settings_identities_label">Управление личностями</string>
<string name="account_settings_identities_summary">Настройка альтернативных \"От\" адреса и подписи</string>
<string name="manage_identities_title">Управление личностями</string>
<string name="manage_identities_context_menu_title">Управление личностью</string>
<string name="edit_identity_title">Редактировать личность</string>
<string name="new_identity_action">Новая личность</string>
<string name="account_settings_always_bcc_label">СК все сообщения</string>
<string name="account_settings_always_bcc_summary">Отправить на этот адрес копии всех исходящих сообщений</string>
<string name="manage_identities_edit_action">Редактировать</string>
<string name="manage_identities_move_up_action">Передвинуть выше</string>
<string name="manage_identities_move_down_action">Передвинуть ниже</string>
<string name="manage_identities_move_top_action">Передвинуть к началу / пометить как по умолчанию</string>
<string name="manage_identities_remove_action">Удалить</string>
<string name="edit_identity_description_label">Описание личности</string>
<string name="edit_identity_description_hint">(Необязательныо)</string>
<string name="edit_identity_name_label">Ваше имя</string>
<string name="edit_identity_name_hint">(Необязательныо)</string>
<string name="edit_identity_email_label">Адрес электронной почты</string>
<string name="edit_identity_email_hint">(Обязательный)</string>
<string name="edit_identity_signature_label">Подпись</string>
<string name="edit_identity_signature_hint">(Необязательныо)</string>
<string name="account_settings_signature_use_label">Включить подпись</string>
<string name="account_settings_signature_label">Подпись</string>
<string name="account_settings_signature_summary">Добавить подпись к каждому отправляемому сообщению</string>
<string name="default_signature">-- \nОтправлено с мобильного телефона через К-9 Mail. Извините за краткость, пожалуйста.</string>
<string name="default_identity_description">Первоначальная личность</string>
<string name="choose_identity">Выбрать личность</string>
<string name="choose_identity_title">Выбрать личность</string>
<string name="no_identities">Добавить личность можно в Настройке Ящиков -&gt; Управление личностями</string>
<string name="no_removable_identity">Нельзя удалить единственную личность.</string>
<string name="identity_has_no_email">Личность без адреса электронной почты не позволяется.</string>
<string name="identity_will_not_be_saved">Ваш выбор личности и изменения подписи не будут сохранены.</string>
<string name="sort_earliest_first">Earliest messages first</string>
<string name="sort_latest_first">Latest messages first</string>
<string name="sort_sender_alpha">Sender alphabetical</string>
<string name="sort_sender_re_alpha">Sender reverse alphabetical</string>
<string name="sort_subject_alpha">Subject alphabetical</string>
<string name="sort_subject_re_alpha">Subject reverse alphabetical</string>
<string name="sort_flagged_first">Starred messages first</string>
<string name="sort_flagged_last">Unstarred messages first</string>
<string name="sort_unread_first">Unread messages first</string>
<string name="sort_unread_last">Read messages first</string>
<string name="sort_attach_first">Messages with attachments first</string>
<string name="sort_unattached_first">Messages without attachments first</string>
<string name="sort_by">Сортировка по...</string>
<string name="sort_by_date">Дате</string>
<string name="sort_by_sender">Отправителю</string>
<string name="sort_by_subject">Теме</string>
<string name="sort_by_flag">Звездам</string>
<string name="sort_by_unread">Прочитанном/не прочитанном</string>
<string name="sort_by_attach">Вложениям</string>
<string name="message_web_view_error">%s</string>
<string name="account_delete_dlg_title">Удалить</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">Почтовой ящик \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" будет удален.</string>
<string name="provider_note_live">Только избранные \"Plus\" ящики поддерживают получения электронной почты через \"POP"
и таким образом работают с этой программой. Если вы не можете подключится
с верными данными, то ваш тип почтового ящика не имеет такого доступа.
Пожалуйста, пользуйтесь мобильной версией Yahoo! Mail для получения сообщений.</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">Сертификат не признан</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">Принять Ключ</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">Отклонить Ключ</string>
<string name="message_help_key">Del (или D) - Удалить\u000AR -
Ответить\u000AA - Ответить Всем\u000AF - Переслать\u000AJ or P - Предыдущее
Сообщение\u000AK, N - Следующее сообщение\u000AM - Переместить\u000AY - Скопировать\u000AZ - Уменьшить\u000AShift-Z -
Увеличить\u000aG - Звезда</string>
<string name="message_list_help_key">Del (or D) - Удалить\u000AR -
Ответить\u000AA - Ответить Всем\u000AC - Составить\u000AF - Переслать\u000aM -
Переместить\u000AY - Скопировать\u000AG - Звезда\u000AO - Тип сортировки\u000AI - Порядок сортировки\u000AQ
- Вернуться к папкам\u000AS - Отметить/Отказаться</string>
<string name="folder_list_help_key">
1 - Показывать только папки 1-го класса\u000A
2 - Показывать папки 1-го и 2-го классов\u000A
3 - Показывать все папки, за исключением 2-го класса\u000A
4 - Показывать все папки\u000A
Q - Вернуться к списку ящиков\u000A
S - Редактировать настройки ящика</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Папки</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">Показывать все папки</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Показывать только папки 1-го класса</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">Показывать папки 1-го и 2-го классов</string>
<string name="folder_list_display_mode_not_second_class">Показывать все папки, за исключением 2-го класса</string>
<string name="account_settings_signature__location_label">Пизиция подписи</string>
<string name="account_settings_signature__location_before_quoted_text">Перед цитатой</string>
<string name="account_settings_signature__location_after_quoted_text">после цитаты</string>
<string name="setting_theme_dark">Темное</string>
<string name="setting_theme_light">Светлое</string>
<string name="display_preferences">Глобальные настройки</string>
<string name="debug_preferences">Отладка</string>
<string name="messagelist_preferences">Списки Сообщений</string>
<string name="settings_theme_label">Изображение</string>
<string name="background_ops_label">Синхронизация в фоновом режиме</string>
<string name="background_ops_never">Никогда</string>
<string name="background_ops_always">Всегда</string>
<string name="background_ops_enabled">Когда \'Фоноввый режим\' включен</string>
<string name="no_message_seletected_toast">Никаких сообщшний не выбранно</string>
<string name="date_format_label">Формат даты</string>
<!-- Using default values for date_format_* strings -->
<string name="batch_ops">Групповые операции</string>
<string name="batch_delete_op">Удалить выбранное</string>
<string name="batch_mark_read_op">Пометить выбранное как прочитанное</string>
<string name="batch_mark_unread_op">Пометить выбранное как не прочитанное</string>
<string name="batch_flag_op">Пометить выбранное звездами</string>
<string name="batch_unflag_op">Удалить звезды с выбранных</string>
<string name="batch_move_op">Переместить выбранное</string>
<string name="batch_copy_op">Скопировать выбранное</string>
<string name="batch_flag_mode">Режим звезд</string>
<string name="batch_select_mode">Режим выбора</string>
<string name="batch_plain_mode">Простой режим</string>
<string name="batch_select_all">Выбрать все</string>
<string name="batch_deselect_all">Очистить все выборы</string>
<string name="account_setup_push_limit_label">Максимальное число папок для проверки с \"Push\"</string>
<string name="account_setup_push_limit_10">10 папок</string>
<string name="account_setup_push_limit_25">25 папок</string>
<string name="account_setup_push_limit_50">50 папок</string>
<string name="account_setup_push_limit_100">100 папок</string>
<string name="account_setup_push_limit_250">250 папок</string>
<string name="account_setup_push_limit_500">500 папок</string>
<string name="account_setup_push_limit_1000">1000 папок</string>
<string name="animations_title">Анимация</string>
<string name="animations_summary">Использовать яркие визуальные эффекты</string>
<string name="gestures_title">Жесты</string>
<string name="gestures_summary">Принимать контроль жестами</string>
<string name="integrated_inbox_title">Объединенная папка входящей почты (непрочитанное)</string>
<string name="integrated_inbox_detail">Все непрочитанные сообщения в объединенных папках</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_label">Объединить</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary">Показывать непрочитанные сообщения в объединенной папке</string>
<string name="account_settings_searchable_label">Искать в папках</string>
<string name="account_settings_searchable_all">Во всех</string>
<string name="account_settings_searchable_displayable">В видимых только</string>
<string name="account_settings_searchable_none">Нигде</string>
<string name="remote_control_label">Дистанционное управление K-9 Mail</string>
<string name="remote_control_desc">Позволяет этому приложению управлеть деятельностью и настройками K-9 Mail.</string>
</resources>