1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/k-9 synced 2024-11-23 18:02:15 -05:00
k-9/res/values-es/strings.xml
2014-09-18 23:41:41 +02:00

877 lines
70 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!--=== App-specific strings =============================================================-->
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
<string name="shortcuts_title">Cuentas K-9</string>
<string name="unread_widget_label">Mensaje K-9 no leído</string>
<string name="remote_control_label">Control remoto K-9 Mail</string>
<string name="remote_control_desc">Permite a esta aplicación controlar las actividades y configuración de K-9 Mail</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Partes del Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Android Open Source Project.</string>
<string name="app_license">Licenciado con Licencia Apache, Versión 2.0.</string>
<!--Welcome message-->
<string name="welcome_message_title">Bienvenido a K-9 Mail</string>
<string name="accounts_welcome"><![CDATA[
<p>
K-9 Mail es un cliente de correo OpenSource para Android, basado en el estándar Android Mail.
</p><p>
K-9 implementa estas características:
</p>
<ul>
<li>Push mail y IMAP IDLE</li>
<li>Mejor rendimiento</li>
<li>Reclasificación de mensajes</li>
<li>Firmas</li>
<li>Autocopia oculta</li>
<li>Suscripciones a carpetas</li>
<li>Sincronización de todas las carpetas</li>
<li>Correo de retorno</li>
<li>Atajos de teclado</li>
<li>Mejor soporte para IMAP</li>
<li>Almacenamiento de adjuntos en la SD</li>
<li>Vaciado de papelera</li>
<li>Ordenación de mensajes</li>
<li>…y muchas más.</li>
</ul>
<p>
Conviene señalar que K-9 no soporta la mayoría de las cuentas de Hotmail y que, como muchos otros clientes de correo, tiene ciertas peculiaridades cuando se comunica con Microsoft Exchange.
</p><p>
Por favor, envía los errores detectados, contribuye con nuevas funcionalidades y pregunta en
<a href=\"http://k9mail.googlecode.com/\">http://k9mail.googlecode.com/</a>.
</p>
]]></string>
<!--Default signature-->
<!--General strings that include the app name-->
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">La cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" será eliminada de K-9 Mail.</string>
<string name="account_recreate_dlg_instructions_fmt">Los datos de \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" serán eliminados de K-9 Mail, pero se mantendrá su configuración.</string>
<string name="account_clear_dlg_instructions_fmt">Todos los mensajes en \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" serán eliminados de K-9 Mail, pero la configuración de la cuenta se mantendrá.</string>
<!--=== App Store-specific strings =======================================================-->
<string name="import_dialog_error_message">Por favor instale un gestor de archivos para continuar con esta importación.</string>
<string name="open_market">Abrir Google Play</string>
<!--=== General strings ==================================================================-->
<string name="app_authors_fmt">Autores: <xliff:g id="app_authors">%s</xliff:g></string>
<string name="app_revision_fmt">Información de la revisión: <xliff:g id="app_revision_url">%s</xliff:g></string>
<string name="app_libraries">Estamos usando las siguientes librerías de terceros: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string>
<string name="app_emoji_icons">Iconos de Emoji: <xliff:g id="app_emoji_icons_link">%s</xliff:g></string>
<string name="read_attachment_label">Leer archivos adjuntos</string>
<string name="read_attachment_desc">Permitir a esta aplicación leer los archivos adjuntos a tus correos.</string>
<string name="read_messages_label">Leer correos</string>
<string name="read_messages_desc">Permitir a esta aplicación leer tus correos.</string>
<string name="delete_messages_label">Borrar correos</string>
<string name="delete_messages_desc">Permitir a esta aplicación borrar tus correos.</string>
<string name="about_title_fmt">Acerca de <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
<string name="accounts_title">Cuentas</string>
<string name="folders_title">Carpetas</string>
<string name="advanced">Avanzado</string>
<string name="message_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g> </string>
<string name="compose_title_compose">Redactar</string>
<string name="compose_title_reply">Responder</string>
<string name="compose_title_reply_all">Responder a todos</string>
<string name="compose_title_forward">Reenviar</string>
<string name="choose_folder_title">Seleccionar carpeta</string>
<string name="status_loading_account_folder">Comprobando <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">Recuperando cabeceras <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_sending_account">Enviando <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_processing_account">Proc <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="command">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="folder_progress">\u0020<xliff:g id="completed">%s</xliff:g>/<xliff:g id="total">%s</xliff:g></string>
<string name="status_next_poll">Próxima sincronización <xliff:g id="nexttime">%s</xliff:g></string>
<string name="status_syncing_off">Sincronización deshabilitada</string>
<string name="actionbar_selected"><xliff:g id="selection_count">%d</xliff:g> seleccionados</string>
<string name="next_action">Siguiente</string>
<string name="previous_action">Anterior</string>
<!--Used to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc.-->
<string name="okay_action">Aceptar</string>
<string name="cancel_action">Cancelar</string>
<string name="send_action">Enviar</string>
<string name="send_again_action">Volver a enviar</string>
<string name="select_action">Seleccionar</string>
<string name="deselect_action">Deseleccionar</string>
<string name="reply_action">Responder</string>
<string name="reply_all_action">Responder a todos</string>
<string name="delete_action">Borrar</string>
<string name="archive_action">Archivar</string>
<string name="spam_action">Spam</string>
<string name="forward_action">Reenviar</string>
<string name="move_action">Mover</string>
<string name="single_message_options_action">Enviar…</string>
<string name="refile_action">Archivar…</string>
<string name="done_action">Terminado</string>
<string name="discard_action">Descartar</string>
<string name="save_draft_action">Guardar como borrador</string>
<string name="check_mail_action">Comprobar correo</string>
<string name="send_messages_action">Enviar correo</string>
<string name="refresh_folders_action">Refrescar lista de carpetas</string>
<string name="filter_folders_action">Buscar carpeta</string>
<string name="add_account_action">Añadir cuenta</string>
<string name="compose_action">Redactar</string>
<string name="search_action">Buscar</string>
<string name="search_results">Resultados búsqueda</string>
<string name="preferences_action">Configuración</string>
<string name="account_settings_action">Configuración de cuenta</string>
<string name="folder_settings_action">Configuración de carpeta</string>
<string name="global_settings_action">Configuración global</string>
<string name="remove_account_action">Eliminar cuenta</string>
<string name="clear_pending_action">Limpiar acciones pendientes (¡peligroso!)</string>
<string name="mark_as_read_action">Marcar como leído</string>
<string name="send_alternate_action">Compartir</string>
<string name="send_alternate_chooser_title">Seleccionar remitente</string>
<string name="flag_action">Añadir estrella</string>
<string name="unflag_action">Borrar estrella</string>
<string name="copy_action">Copiar</string>
<string name="select_text_action">Seleccionar texto</string>
<string name="show_headers_action">Mostrar cabeceras</string>
<string name="hide_headers_action">Ocultar cabeceras</string>
<string name="message_view_theme_action_dark">Cambiar a tema oscuro</string>
<string name="message_view_theme_action_light">Cambiar a tema claro</string>
<string name="mark_as_unread_action">Marcar como no leído</string>
<string name="add_cc_bcc_action">Añadir CC/CCO</string>
<string name="read_receipt">Confirmación de lectura</string>
<string name="read_receipt_enabled">Se solicitará confirmación de lectura</string>
<string name="read_receipt_disabled">No se solicitará confirmación de lectura</string>
<string name="add_attachment_action">Añadir adjunto</string>
<string name="empty_trash_action">Vaciar Papelera</string>
<string name="expunge_action">Purgar</string>
<string name="clear_local_folder_action">Borrar mensajes locales</string>
<string name="about_action">Acerca de</string>
<string name="prefs_title">Configuración</string>
<string name="accounts_context_menu_title">Configuración de cuenta</string>
<!--Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary.-->
<string name="general_no_subject">(Sin Asunto)</string>
<string name="general_no_sender">Sin Remitente</string>
<string name="status_loading">Conectando</string>
<string name="status_loading_more">Cargando mensajes\u2026</string>
<string name="status_network_error">Error de conexión</string>
<string name="status_invalid_id_error">Mensaje no encontrado</string>
<string name="status_loading_more_failed">Intentando cargar más mensajes</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Cargar <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> más</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
<string name="abbrev_kilobytes">KB</string>
<string name="abbrev_bytes">B</string>
<string name="account_size_changed">Cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" reducida desde <xliff:g id="oldSize">%s</xliff:g> a <xliff:g id="newSize">%s</xliff:g></string>
<string name="compacting_account">Compactando cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="clearing_account">Limpiando cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="recreating_account">Recreando cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="notification_new_title">Correo nuevo</string>
<string name="notification_new_messages_title"><xliff:g id="new_message_count">%d</xliff:g> mensajes nuevos</string>
<string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> Sin Leer (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string>
<string name="notification_additional_messages">+ <xliff:g id="additional_messages">%d</xliff:g> más en <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_action_reply">Responder</string>
<string name="notification_action_mark_as_read">Marcar como leído</string>
<string name="notification_action_delete">Borrar</string>
<string name="notification_certificate_error_title">Error de certificado para <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_certificate_error_text">Compruebe su configuración de servidor</string>
<string name="notification_bg_sync_ticker">Comprobando correo: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_sync_title">Comprobando correo</string>
<string name="notification_bg_send_ticker">Enviando correo: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_send_title">Enviando correo</string>
<string name="notification_bg_title_separator">:</string>
<string name="special_mailbox_name_inbox">Entrada</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox">Salida</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts">Borradores</string>
<string name="special_mailbox_name_trash">Papelera</string>
<string name="special_mailbox_name_sent">Enviados</string>
<string name="special_mailbox_name_archive">Archivo</string>
<string name="special_mailbox_name_spam">Spam</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Borradores)</string>
<string name="special_mailbox_name_trash_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Papelera)</string>
<string name="special_mailbox_name_sent_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Enviados)</string>
<string name="special_mailbox_name_archive_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Archivo)</string>
<string name="special_mailbox_name_spam_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Spam)</string>
<string name="send_failure_subject">Error al enviar algunos mensajes</string>
<string name="debug_version_fmt">Versión: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Habilitar log de depuración</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Log con información ampliada</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Incluir información sensible</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Puede mostrar contraseñas en los logs.</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Cargar más correos</string>
<string name="message_to_fmt">Para:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_to_hint">Para</string>
<string name="message_compose_cc_hint">CC</string>
<string name="message_compose_bcc_hint">CCO</string>
<string name="message_compose_subject_hint">Asunto</string>
<string name="message_compose_content_hint">Texto del Mensaje</string>
<string name="message_compose_signature_hint">Firma</string>
<string name="message_compose_quote_header_separator">-------- Mensaje Original --------</string>
<string name="message_compose_quote_header_subject">Asunto:</string>
<string name="message_compose_quote_header_send_date">Enviado:</string>
<string name="message_compose_quote_header_from">De:</string>
<string name="message_compose_quote_header_to">Para:</string>
<string name="message_compose_quote_header_cc">CC:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g> escribió:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt_with_date">El <xliff:g id="sent_date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="sender">%2$s</xliff:g> escribió:</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients">Debe añadir al menos un destinatario.</string>
<string name="error_contact_address_not_found">No se encontró la dirección de correo electrónico de este contacto.</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Algunos adjuntos no pueden reenviarse porque no han sido descargados.</string>
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Incluir mensaje original</string>
<string name="message_compose_description_add_to">Añadir destinatario (Para)</string>
<string name="message_compose_description_add_cc">Añadir destinatario (CC)</string>
<string name="message_compose_description_add_bcc">Añadir destinatario (CCO)</string>
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Eliminar mensaje original</string>
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Editar mensaje original</string>
<string name="message_view_from_format">De: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
<string name="message_to_label">Para:</string>
<string name="message_view_cc_label">CC:</string>
<string name="message_view_attachment_view_action">Abrir</string>
<string name="message_view_attachment_download_action">Guardar</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved">Adjunto guardado en la tarjeta SD como <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Imposible guardar adjunto en la tarjeta SD.</string>
<string name="message_view_show_pictures_action">Mostrar imágenes</string>
<string name="message_view_show_message_action">Mostrar mensaje</string>
<string name="message_view_show_attachments_action">Mostrar adjuntos</string>
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Más…</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Recuperando adjuntos.</string>
<string name="message_view_no_viewer">Imposible encontrar visor de <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_download_remainder">Descargar mensaje completo</string>
<string name="message_view_downloading">Descargando…</string>
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">No se han descargado o grabado todas las cabeceras. Seleccione \"Guardar todas las cabeceras localmente\" en la Configuración de cuenta para permitir esta acción en el futuro.</string>
<string name="message_no_additional_headers_available">Se han descargado todas las cabeceras, pero no hay cabeceras adicionales que mostrar.</string>
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Se ha producido un error al descargar las cabeceras desde la base de datos o el servidor.</string>
<string name="from_same_sender">Más de este remitente</string>
<string name="message_discarded_toast">Mensaje descartado</string>
<string name="message_saved_toast">Mensaje guardado como borrador</string>
<string name="global_settings_flag_label">Ver estrellas</string>
<string name="global_settings_flag_summary">Las estrellas indican un mensaje destacado</string>
<string name="global_settings_checkbox_label">Casillas de selección múltiple</string>
<string name="global_settings_checkbox_summary">Mostrar casillas de selección múltiple</string>
<string name="global_settings_preview_lines_label">Previsualizar líneas</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_label">Mostrar nombre asociado</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_summary">Mostrar nombre asociado en vez de dirección de correo</string>
<string name="global_settings_sender_above_subject_label">Remitente encima de Asunto</string>
<string name="global_settings_sender_above_subject_summary">Mostrar nombre del remitente sobre la línea de Asunto, en vez de por debajo</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_label">Mostrar nombres de contactos</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Utilizar nombre de destinatario desde Contactos cuando esté disponible</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Colorear contactos</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_default">No colorear los nombres en la lista de contactos</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Colorear nombres en la lista de contactos</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Ajustar nombres de carpeta largos</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Usar varias líneas para mostrar los nombres de carpeta largos</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Tipos de letra de ancho fijo</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Utilizar tipos de letra de ancho fijo al mostrar mensajes en formato texto</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Auto-ajustar los mensajes</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_summary">Encoger los mensajes para que quepan en la pantalla</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Volver a la lista después de borrar</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Volver a la lista después de borrar un mensaje</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_label">Mostrar siguiente mensaje después de borrar</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_summary">Mostrar de manera predeterminada el siguiente mensaje después de borrar</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_title">Confirmar acciones</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">Mostrar un diálogo cuando se realice una de estas acciones</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_starred">Borrar destacados (sólo en vista de mensajes)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_spam">Spam</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_notif">Borrar (de notificaciones)</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_title">Ocultar asunto en notificaciones</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_never">Nunca</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_when_locked">Cuando el dispositivo está bloqueado</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_always">Siempre</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_title">Mostrar el botón \'Borrar\'</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_never">Nunca</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_when_single_msg">Para notificaciones de un mensaje</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_always">Siempre</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_description">Mostrar un botón en las notificaciones que permite borrar rápidamente los mensajes</string>
<string name="quiet_time">Horario de Silencio</string>
<string name="quiet_time_description">Desactivar sonidos, alertas y luces por la noche</string>
<string name="quiet_time_starts">Silencio comienza</string>
<string name="quiet_time_ends">Silencio termina</string>
<string name="account_setup_basics_title">Configurar nueva cuenta</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint">Dirección de correo</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint">Contraseña</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Configuración manual</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"/>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Recuperando información de cuenta\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Comprobando configuración del servidor de entrada\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Comprobando configuración del servidor de salida\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_authenticate">Autentificando\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_fetch">Obteniendo configuración de la cuenta\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">Cancelando\u2026</string>
<string name="account_setup_names_title">¡Terminado!</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label">Elija un nombre para esta cuenta (opcional):</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label">Introduzca su nombre (se verá en los mensajes salientes):</string>
<string name="account_setup_account_type_title">Tipo de cuenta</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions">¿Qué tipo de cuenta es?</string>
<string name="account_setup_account_type_pop_action">POP3</string>
<string name="account_setup_account_type_imap_action">IMAP</string>
<string name="account_setup_account_type_webdav_action">Exchange (WebDAV)</string>
<string name="account_setup_auth_type_normal_password">Contraseña normal</string>
<string name="account_setup_auth_type_insecure_password">Contraseña, transmitida de manera no segura</string>
<string name="account_setup_auth_type_encrypted_password">Contraseña cifrada</string>
<string name="account_setup_incoming_title">Configuración del servidor de entrada</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label">Usuario</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label">Contraseña</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">Servidor POP3</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label">Servidor IMAP</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_server_label">Servidor WebDAV (Exchange)</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label">Puerto</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label">Tipo de Seguridad</string>
<string name="account_setup_incoming_auth_type_label">Tipo de autentificación</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label">Ninguna</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label">SSL/TLS</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label">STARTTLS</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">Cuando borre un mensaje</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">No borrar del servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">Borrar del servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_markread_label">Marcar como leído en servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_compression_label">Utilizar compresión en la red:</string>
<string name="account_setup_incoming_mobile_label">Móvil</string>
<string name="account_setup_incoming_wifi_label">Wi-Fi</string>
<string name="account_setup_incoming_other_label">Otras</string>
<string name="local_storage_provider_external_label">Almacenamiento externo (tarjeta SD)</string>
<string name="local_storage_provider_internal_label">Almacenamiento interno</string>
<string name="local_storage_provider_samsunggalaxy_label">%1$s almacenamiento interno adicional</string>
<string name="local_storage_provider_label">Ubicación del almacén</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_label">Eliminar mensajes borrados en el servidor</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_immediately">Inmediatamente</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_on_poll">Durante comprobación</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_manual">Sólo manualmente</string>
<string name="account_setup_incoming_autodetect_namespace_label">Autodetectar nombre IMAP</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">Prefijo de la dirección IMAP</string>
<string name="drafts_folder_label">Carpeta Borradores</string>
<string name="sent_folder_label">Carpeta Enviados</string>
<string name="trash_folder_label">Carpeta Papelera</string>
<string name="archive_folder_label">Carpeta Archivados</string>
<string name="spam_folder_label">Carpeta Spam</string>
<string name="account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label">Ver sólo carpetas suscritas</string>
<string name="account_setup_auto_expand_folder">Autoexpandir carpeta</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label">Dirección WebDAV (Exchange)</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint">Opcional</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_label">Dirección de autentificación</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint">Opcional</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label">Alias del buzón</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint">Opcional</string>
<string name="account_setup_outgoing_title">Correo saliente</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label">Servidor SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label">Puerto</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label">Tipo de Seguridad</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label">Requiere autentificación.</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label">Usuario</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label">Contraseña</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_label">Tipo de autentificación</string>
<string name="account_setup_bad_uri">Configuración inválida: <xliff:g id="err_mess">%s</xliff:g></string>
<string name="account_setup_options_title">Opciones de cuenta</string>
<string name="compact_action">Compactar</string>
<string name="clear_action">Limpiar mensajes (¡peligroso!)</string>
<string name="recreate_action">Reconstruir mensajes (¡última opción!)</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">Frecuencia de comprobación de correo nuevo</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">Nunca</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1min">Cada minuto</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">Cada 5 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min">Cada 10 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min">Cada 15 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min">Cada 30 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour">Cada hora</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_2hour">Cada 2 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_3hour">Cada 3 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_6hour">Cada 6 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_12hour">Cada 12 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_24hour">Cada 24 horas</string>
<string name="push_poll_on_connect_label">Comprobar automáticamente</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_label">Activar push para esta cuenta</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_summary">Si su servidor lo permite, los mensajes aparecerán de forma instantánea. Esta opción puede ralentizar el sistema</string>
<string name="idle_refresh_period_label">Refrescar conexión IDLE</string>
<string name="idle_refresh_period_1min">Cada minuto</string>
<string name="idle_refresh_period_2min">Cada 2 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_3min">Cada 3 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_6min">Cada 6 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_12min">Cada 12 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_24min">Cada 24 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_36min">Cada 36 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_48min">Cada 48 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_60min">Cada 60 minutos</string>
<string name="account_setup_options_notify_label">Avisarme cuando lleguen nuevos mensajes</string>
<string name="account_setup_options_notify_sync_label">Avisarme cuando se esté comprobando el correo</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_label">Número de mensajes a mostrar</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_10">10 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_25">25 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_50">50 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_100">100 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_250">250 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_500">500 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_1000">1000 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_2500">2500 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_5000">5000 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_10000">10000 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_all">Todos los mensajes</string>
<string name="move_copy_cannot_copy_unsynced_message">No se puede copiar/mover un mensaje no sincronizado con el servidor</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title">No se ha podido finalizar la Configuración</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">Editar detalles</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_continue_action">Continuar</string>
<string name="account_settings_push_advanced_title">Avanzado</string>
<string name="account_settings_title_fmt">Configuración de cuenta</string>
<string name="account_settings_default_label">Cuenta predeterminada</string>
<string name="account_settings_default_summary">Enviar mensajes desde esta cuenta de manera predeterminada</string>
<string name="account_settings_notify_label">Notificar mensajes nuevos</string>
<string name="account_settings_notify_sync_label">Notificar sincronización</string>
<string name="account_settings_email_label">Su Dirección de correo</string>
<string name="account_settings_notify_summary">Avisar cuando llegue correo nuevo</string>
<string name="account_settings_notify_sync_summary">Avisar cuando se compruebe el correo</string>
<string name="account_settings_notify_self_label">Incluir bandeja de salida</string>
<string name="account_settings_notify_self_summary">Mostrar notificaciones durante el envío de correo</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_label">Abrir correo no leído</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Abrir correo no leído desde la notificación</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Marcar mensaje como leído al abrirlo</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Marcar mensaje como leído cuando se abre para verlo</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Mostrar imágenes siempre</string>
<string name="account_settings_show_pictures_never">No</string>
<string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Sólo de mis contactos</string>
<string name="account_settings_show_pictures_always">De cualquiera</string>
<string name="account_settings_composition">Envío de mensajes</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_label">Incluir mensaje original al responder</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_summary">Al responder los mensajes, el mensaje original se incluirá en su respuesta.</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_label">Respuesta tras mensaje original</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_summary">Al responder un mensaje, el mensaje original aparecerá por encima de la respuesta</string>
<string name="account_settings_strip_signature_label">Eliminar firma del mensaje original</string>
<string name="account_settings_strip_signature_summary">Al responder a los mensajes se eliminará la firma del mensaje original</string>
<string name="account_settings_message_format_label">Formato del mensaje</string>
<string name="account_settings_message_format_text">Texto simple (se quitan las imágenes y el formato)</string>
<string name="account_settings_message_format_html">HTML (se mantienen las imágenes y el formato)</string>
<string name="account_settings_message_format_auto">Automático</string>
<string name="account_settings_always_show_cc_bcc_label">Mostrar siempre CC/CCO</string>
<string name="account_settings_message_read_receipt_label">Confirmación de lectura</string>
<string name="account_settings_message_read_receipt_summary">Solicitar siempre confirmación de lectura</string>
<string name="account_settings_quote_style_label">Estilo de respuesta</string>
<string name="account_settings_quote_style_prefix">Prefijo (como Gmail)</string>
<string name="account_settings_quote_style_header">Cabecera (como Outlook)</string>
<string name="account_settings_general_title">Configuración general</string>
<string name="account_settings_reading_mail">Al leer el correo</string>
<string name="account_settings_sync">Comprobación de correo</string>
<string name="account_settings_folders">Carpetas</string>
<string name="account_settings_quote_prefix_label">Prefijo de texto citado</string>
<string name="account_settings_crypto">Cifrado</string>
<string name="account_settings_crypto_app">Proveedor OpenPGP</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Frecuencia de comprobación</string>
<string name="account_settings_storage_title">Almacenamiento</string>
<string name="account_settings_color_label">Color de la cuenta</string>
<string name="account_settings_color_summary">Seleccione el color a utilizar en la carpeta y en la cuenta</string>
<string name="account_settings_led_color_label">Color de aviso</string>
<string name="account_settings_led_color_summary">Seleccione el color del LED para los avisos de esta cuenta</string>
<string name="account_settings_mail_display_count_label">Tamaño carpeta local</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Obtener mensajes de hasta</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_8">8Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_16">16Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_32">32Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_64">64Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_128">128Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_256">256Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_5120">5Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_10240">10Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_any">cualquier tamaño (sin límite)</string>
<string name="account_settings_message_age_label">Sincronizar desde</string>
<string name="account_settings_message_age_any">Sin fecha (sin límite)</string>
<string name="account_settings_message_age_0">hoy</string>
<string name="account_settings_message_age_1">los últimos 2 días</string>
<string name="account_settings_message_age_2">los últimos 3 días</string>
<string name="account_settings_message_age_7">la última semana</string>
<string name="account_settings_message_age_14">las últimas 2 semanas</string>
<string name="account_settings_message_age_21">las últimas 3 semanas</string>
<string name="account_settings_message_age_1_month">el último mes</string>
<string name="account_settings_message_age_2_months">los últimos 2 meses</string>
<string name="account_settings_message_age_3_months">los últimos 3 meses</string>
<string name="account_settings_message_age_6_months">los últimos 6 meses</string>
<string name="account_settings_message_age_1_year">el último año</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_label">Carpetas a mostrar</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_class">Sólo 1a clase</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class">1a y 2a Clase</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_not_second_class">Todas excepto las de 2a clase</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_label">Comprobación de carpetas</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_class">Sólo 1a clase</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class">1a y 2a Clase</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_not_second_class">Todas excepto las de 2a clase</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_none">Ninguna</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_label">Push de carpetas</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_class">Sólo 1a clase</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class">1a y 2a Clase</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_not_second_class">Todas excepto las de 2a clase</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_none">Ninguna</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_label">Destino Mover/Copiar</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_class">Sólo 1a clase</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class">1a y 2a Clase</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_not_second_class">Todas excepto las de 2a clase</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_label">Sincronizar eliminaciones</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_summary">Eliminar los mensajes cuando se borren del servidor</string>
<string name="folder_settings_title">Configuración de carpeta</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_label">Mostrar al principio</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_summary">Mostrar cerca del principio de la lista</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_label">Tipos de carpeta mostrados</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_normal">Ninguna</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_first_class">1a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_second_class">2a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_label">Tipos de carpeta sincronizados</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_normal">Ninguna</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_first_class">1a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_second_class">2a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_inherited">La misma que la de visualización</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_label">Tipos de carpeta con Push</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_normal">Ninguna</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_first_class">1a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_second_class">2a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_inherited">La misma que en sincronización</string>
<string name="account_settings_incoming_label">Servidor de entrada</string>
<string name="account_settings_incoming_summary">Configurar servidor de entrada</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">Servidor de salida</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary">Configurar servidor de salida (SMTP)</string>
<string name="account_settings_description_label">Nombre de la cuenta</string>
<string name="account_settings_name_label">Su nombre</string>
<string name="notifications_title">Notificaciones</string>
<string name="account_settings_vibrate_enable">Vibrar</string>
<string name="account_settings_vibrate_summary">Vibrar cuando llega correo</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_label">Secuencia de vibración</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_default">Predeterminado</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_1">Secuencia 1</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_2">Secuencia 2</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_3">Secuencia 3</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_4">Secuencia 4</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_5">Secuencia 5</string>
<string name="account_settings_vibrate_times">Repetir vibración</string>
<string name="account_settings_ringtone">Sonido de nuevo correo</string>
<string name="account_settings_led_label">Parpadeo LED</string>
<string name="account_settings_led_summary">Parpadear el LED cuando llega nuevo correo</string>
<string name="account_settings_composition_title">Opciones de edición de mensaje</string>
<string name="account_settings_composition_label">Campos predeterminados</string>
<string name="account_settings_composition_summary">Indicar de manera predeterminada De, CCO y Firma</string>
<string name="account_settings_identities_label">Identidades</string>
<string name="account_settings_identities_summary">Configurar direcciones y firmas alternativas</string>
<string name="manage_identities_title">Gestionar identidades</string>
<string name="manage_identities_context_menu_title">Gestionar identidad</string>
<string name="edit_identity_title">Editar identidad</string>
<string name="new_identity_action">Nueva identidad</string>
<string name="account_settings_always_bcc_label">CCO en todos los mensajes para</string>
<string name="manage_identities_edit_action">Editar</string>
<string name="manage_identities_move_up_action">Subir</string>
<string name="manage_identities_move_down_action">Bajar</string>
<string name="manage_identities_move_top_action">Al principio / hacer predeterminado</string>
<string name="manage_identities_remove_action">Eliminar</string>
<string name="edit_identity_description_label">Descripción identidad</string>
<string name="edit_identity_description_hint">(Opcional)</string>
<string name="edit_identity_name_label">Su nombre</string>
<string name="edit_identity_name_hint">(Opcional)</string>
<string name="edit_identity_email_label">Dirección de correo</string>
<string name="edit_identity_email_hint">(Requerido)</string>
<string name="edit_identity_reply_to_label">Responder a</string>
<string name="edit_identity_reply_to_hint">(Opcional)</string>
<string name="edit_identity_signature_label">Firma</string>
<string name="edit_identity_signature_hint">(Opcional)</string>
<string name="account_settings_signature_use_label">Utilizar firma</string>
<string name="account_settings_signature_label">Firma</string>
<string name="default_identity_description">Identidad principal</string>
<string name="choose_identity_title">Seleccionar identidad</string>
<string name="send_as">Enviar como</string>
<string name="no_removable_identity">No puede eliminar su única identidad</string>
<string name="identity_has_no_email">No puede utilizar una identidad sin dirección de correo</string>
<string name="sort_earliest_first">Nuevos mensajes primero</string>
<string name="sort_latest_first">Últimos mensajes primero</string>
<string name="sort_subject_alpha">Asunto (alfabético)</string>
<string name="sort_subject_re_alpha">Asunto (alfabético inverso)</string>
<string name="sort_sender_alpha">Remitente alfabético</string>
<string name="sort_sender_re_alpha">Remitente alfabético inverso</string>
<string name="sort_flagged_first">Marcados primero</string>
<string name="sort_flagged_last">Sin marcar primero</string>
<string name="sort_unread_first">Sin leer primero</string>
<string name="sort_unread_last">Leídos primero</string>
<string name="sort_attach_first">Con adjuntos primero</string>
<string name="sort_unattached_first">Sin adjuntos primero</string>
<string name="sort_by">Ordenado por…</string>
<string name="sort_by_date">Fecha</string>
<string name="sort_by_arrival">Llegada</string>
<string name="sort_by_subject">Asunto</string>
<string name="sort_by_sender">Remitente</string>
<string name="sort_by_flag">Estrellas</string>
<string name="sort_by_unread">Leído/No leído</string>
<string name="sort_by_attach">Adjuntos</string>
<string name="account_delete_dlg_title">Eliminar cuenta</string>
<string name="account_recreate_dlg_title">Recrear cuenta</string>
<string name="account_clear_dlg_title">Limpiar cuenta</string>
<string name="provider_note_auonejp">Si quiere usar IMAP o POP3 con este proveedor debe autorizar el uso de IMAP o POP3 en la página de configuración de correo au one.</string>
<string name="provider_note_naver">Si quiere usar IMAP o POP3 con este proveedor debe autorizar el uso de IMAP o POP3 en la página de configuración de correo Naver.</string>
<string name="provider_note_hanmail">Si quiere usar IMAP o POP3 con este proveedor debe autorizar el uso de IMAP o POP3 en la página de configuración de correo Hanmail(Daum).</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">Certificado desconocido</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">Aceptar clave</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">Rechazar clave</string>
<string name="folder_list_filter_hint">nombre carpeta contiene</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Mostrar carpetas…</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">Ver todas las carpetas</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Ver sólo carpetas de 1a Clase</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">Ver carpetas de 1a y 2a Clase</string>
<string name="folder_list_display_mode_not_second_class">Ver todas excepto las de 2a Clase</string>
<string name="account_settings_signature__location_label">Posición de la firma</string>
<string name="account_settings_signature__location_before_quoted_text">Antes del mensaje original</string>
<string name="account_settings_signature__location_after_quoted_text">Después del mensaje original</string>
<string name="setting_theme_global">Usar el tema de la aplicación</string>
<string name="setting_theme_dark">Oscuro</string>
<string name="setting_theme_light">Claro</string>
<string name="display_preferences">Visualización</string>
<string name="global_preferences">Global</string>
<string name="debug_preferences">Depuración</string>
<string name="privacy_preferences">Privacidad</string>
<string name="network_preferences">Red</string>
<string name="interaction_preferences">Interacción</string>
<string name="accountlist_preferences">Lista de cuentas</string>
<string name="messagelist_preferences">Lista de mensajes</string>
<string name="messageview_preferences">Mensajes</string>
<string name="folderlist_preferences">Listas de carpeta</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Tema de vista de mensaje</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Tema de redacción</string>
<string name="settings_language_label">Idioma</string>
<string name="settings_message_theme_selection_label">Tema de mensaje fijo</string>
<string name="settings_message_theme_selection_summary_off">Seleccionar el tema de vista de mensaje mientras se muestra el mensaje</string>
<string name="settings_message_theme_selection_summary_on">Usar un tema de vista de mensaje fijo</string>
<string name="setting_language_system">Configurado en el sistema</string>
<string name="background_ops_label">Sincronizar en segundo plano</string>
<string name="background_ops_never">Nunca</string>
<string name="background_ops_always">Siempre</string>
<string name="background_ops_auto_sync_only">Cuando \'sincronización automática\' esté activo</string>
<string name="batch_select_all">Seleccionar todos</string>
<string name="account_setup_push_limit_label">Max. carpetas Push</string>
<string name="account_setup_push_limit_10">10 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_25">25 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_50">50 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_100">100 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_250">250 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_500">500 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_1000">1000 carpetas</string>
<string name="animations_title">Animaciones</string>
<string name="animations_summary">Utilizar animaciones</string>
<string name="gestures_title">Gestos</string>
<string name="gestures_summary">Aceptar controles gestuales</string>
<string name="volume_navigation_title">Navegación con teclas de volumen</string>
<string name="volume_navigation_message">Vista de mensaje</string>
<string name="volume_navigation_list">Listas de mensajes</string>
<string name="start_integrated_inbox_title">Usar Bandeja unificada</string>
<string name="measure_accounts_title">Tamaño cuenta</string>
<string name="measure_accounts_summary">Desactivar para mejorar rendimiento</string>
<string name="count_search_title">Mostrar contador de búsqueda</string>
<string name="count_search_summary">Desactivar para mejorar rendimiento</string>
<string name="hide_special_accounts_title">Ocultar cuentas especiales</string>
<string name="hide_special_accounts_summary">Ocultar la cuenta unificada y todas las cuentas</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="flagged_modifier"> - Marcado</string>
<string name="unread_modifier"> - No leído</string>
<string name="search_all_messages_title">Todos los mensajes</string>
<string name="search_all_messages_detail">Mensajes en las carpetas de búsqueda</string>
<string name="integrated_inbox_title">Entrada unificada</string>
<string name="integrated_inbox_detail">Todos los mensajes en la Entrada unificada</string>
<string name="tap_hint">Pulsar para marcar como leído o poner una estrella</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_label">Unificar</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary">Todos los mensajes se mostrarán en una bandeja unificada</string>
<string name="account_settings_searchable_label">Carpetas para buscar</string>
<string name="account_settings_searchable_all">Todas</string>
<string name="account_settings_searchable_displayable">Mostradas</string>
<string name="account_settings_searchable_none">Ninguna</string>
<string name="font_size_settings_title">Tamaño de letra</string>
<string name="font_size_settings_description">Configurar el tamaño de letra</string>
<string name="font_size_account_list">Lista de cuentas</string>
<string name="font_size_account_name">Nombre de Cuenta</string>
<string name="font_size_account_description">Descripción de la cuenta</string>
<string name="font_size_folder_list">Lista de carpetas</string>
<string name="font_size_folder_name">Nombre de Carpeta</string>
<string name="font_size_folder_status">Estado de Carpeta</string>
<string name="font_size_message_list">Lista de mensajes</string>
<string name="font_size_message_list_subject">Asunto</string>
<string name="font_size_message_list_sender">Remitente</string>
<string name="font_size_message_list_date">Fecha</string>
<string name="font_size_message_list_preview">Previsualizar</string>
<string name="font_size_message_view">Mensajes</string>
<string name="font_size_message_view_sender">Remitente</string>
<string name="font_size_message_view_to">Para</string>
<string name="font_size_message_view_cc">CC</string>
<string name="font_size_message_view_additional_headers">Encabezados adicionales</string>
<string name="font_size_message_view_subject">Asunto</string>
<string name="font_size_message_view_date">Hora y Fecha</string>
<string name="font_size_message_view_content">Cuerpo de mensaje</string>
<string name="font_size_message_view_content_summary"><xliff:g id="fontsize">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="font_size_message_view_content_dialog_title"><xliff:g id="title">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="summary">%2$s</xliff:g></string>
<string name="font_size_message_compose">Composición mensaje</string>
<string name="font_size_message_compose_input">Campos entrada texto</string>
<string name="font_size_default">Predeterminado</string>
<string name="font_size_tiniest">La más pequeña</string>
<string name="font_size_tiny">Muy pequeña</string>
<string name="font_size_smaller">Más pequeña</string>
<string name="font_size_small">Pequeña</string>
<string name="font_size_medium">Mediana</string>
<string name="font_size_large">Grande</string>
<string name="font_size_larger">Muy Grande</string>
<string name="miscellaneous_preferences">Varios</string>
<string name="error_activity_not_found">No existe aplicación para realizar esta acción.</string>
<string name="btn_crypto_sign">Firmar</string>
<string name="btn_encrypt">Cifrar</string>
<string name="unknown_crypto_signature_user_id">&lt;desconocido&gt;</string>
<string name="pgp_mime_unsupported">El formato PGP/MIME no está admitido aún.</string>
<string name="attachment_encryption_unsupported">Advertencia: los adjuntos no están firmados o cifrados.</string>
<string name="send_aborted">Envío cancelado.</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">¿Guardar como borrador?</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">¿Guardar o descartar este mensaje?</string>
<string name="confirm_discard_draft_message_title">¿Descartar mensaje?</string>
<string name="confirm_discard_draft_message">¿Está seguro de descartar este mensaje?</string>
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Rehusar guardar mensaje borrador.</string>
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Rehusar guardar mensaje borrador marcado como cifrado.</string>
<string name="select_text_now">Seleccionar texto a copiar.</string>
<string name="dialog_confirm_delete_title">Confirmar borrado</string>
<string name="dialog_confirm_delete_message">¿Quiere borrar este mensaje?</string>
<plurals name="dialog_confirm_delete_messages">
<item quantity="one">¿Realmente desea borrar este mensaje?</item>
<item quantity="other">¿Realmente desea borrar <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> mensajes?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button"></string>
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">No</string>
<string name="dialog_confirm_spam_title">Confirmar mover a la carpeta Spam</string>
<plurals name="dialog_confirm_spam_message">
<item quantity="one">¿Quiere mover este mensaje a la carpeta Spam?</item>
<item quantity="other">¿Quiere realmente mover <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> mensajes a la carpeta Spam?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_spam_confirm_button"></string>
<string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">No</string>
<string name="dialog_attachment_progress_title">Descargando adjunto</string>
<string name="debug_logging_enabled">Opción de depuración activa</string>
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil"></string>
<string name="error_unable_to_connect">Imposible conectar.</string>
<string name="import_export_action">Ajustes Importar y Exportar</string>
<string name="settings_export_account">Exportar ajustes cuenta</string>
<string name="settings_export_all">Exportar ajustes y cuentas</string>
<string name="settings_import_dialog_title">Importar</string>
<string name="settings_export_dialog_title">Exportar</string>
<string name="settings_import">Importar ajustes</string>
<string name="settings_import_selection">Importar selección</string>
<string name="settings_import_global_settings">Ajustes globales</string>
<string name="settings_exporting">Exportando ajustes…</string>
<string name="settings_importing">Importando ajustes…</string>
<string name="settings_import_scanning_file">Buscando archivo…</string>
<string name="settings_export_success">Ajustes guardados en <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_global_settings_success">Ajustes globales importados desde <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_success">Importado <xliff:g id="accounts">%s</xliff:g> desde <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<plurals name="settings_import_accounts">
<item quantity="one">1 cuenta</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="numAccounts">%s</xliff:g> cuentas</item>
</plurals>
<string name="settings_export_failure">Fallo al exportar los ajustes</string>
<string name="settings_import_failure">Fallo al importar cualquier ajuste desde <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_export_success_header">Exportación correcta</string>
<string name="settings_export_failed_header">Exportación incorrecta</string>
<string name="settings_import_success_header">Importación correcta</string>
<string name="settings_import_failed_header">Importación incorrecta</string>
<string name="settings_import_activate_account_header">Activar cuenta</string>
<string name="settings_import_activate_account_intro">Para poder activar esta cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" debe proveer la <xliff:g id="server_passwords">%s</xliff:g>.</string>
<plurals name="settings_import_server_passwords">
<item quantity="one">palabra clave del servidor</item>
<item quantity="other">contraseñas del servidor</item>
</plurals>
<string name="settings_import_incoming_server">Servidor de entrada (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<string name="settings_import_outgoing_server">Servidor de salida (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<plurals name="settings_import_setting_passwords">
<item quantity="one">Definir password...</item>
<item quantity="other">Estableciendo contraseñas…</item>
</plurals>
<string name="settings_import_use_incoming_server_password">Usar la contraseña del Servidor de entrada</string>
<string name="activate_account_action">Activar</string>
<string name="account_unavailable">Cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" no disponible; comprobar</string>
<string name="settings_attachment_default_path">Guardar adjuntos en…</string>
<string name="attachment_save_title">Guardar adjuntos</string>
<string name="attachment_save_desc">Explorador no encontrado. ¿Dónde quiere guardar este adjunto?</string>
<string name="manage_accounts_move_up_action">Subir</string>
<string name="manage_accounts_move_down_action">Bajar</string>
<string name="manage_accounts_moving_message">Mover cuenta…</string>
<string name="unread_widget_select_account">Mostrar contador no leídos para…</string>
<string name="import_dialog_error_title">No existe Explorador de Archivos</string>
<string name="close">Cerrar</string>
<string name="webview_empty_message">Sin texto</string>
<string name="webview_contextmenu_link_view_action">Abrir enlace</string>
<string name="webview_contextmenu_link_share_action">Compartir enlace</string>
<string name="webview_contextmenu_link_copy_action">Copiar enlace al portapapeles</string>
<string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Enlace</string>
<string name="webview_contextmenu_image_title">Imagen</string>
<string name="webview_contextmenu_image_view_action">Ver imagen</string>
<string name="webview_contextmenu_image_save_action">Guardar imagen</string>
<string name="webview_contextmenu_image_download_action">Descargar imagen</string>
<string name="webview_contextmenu_image_copy_action">Copiar URL de imagen al portapapeles</string>
<string name="webview_contextmenu_image_clipboard_label">URL de la imagen</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_call_action">Número llamada</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_save_action">Guardar en Contactos</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_copy_action">Copiar Nº teléfono en el portapapeles</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_clipboard_label">Número teléfono</string>
<string name="webview_contextmenu_email_send_action">Enviar mensaje</string>
<string name="webview_contextmenu_email_save_action">Guardar en Contactos</string>
<string name="webview_contextmenu_email_copy_action">Copiar dirección de correo en portapapeles</string>
<string name="webview_contextmenu_email_clipboard_label">Dirección de correo</string>
<string name="image_saved_as">Imagen guardada como \"<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="image_saving_failed">Error al guardar la imagen.</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_all">Todos</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_10">10</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_25">25</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_50">50</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_100">100</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_250">250</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_500">500</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Limitar resultados en búsquedas en el servidor</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">La búsqueda se detendrá cuando se obtengan <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> resultados.</string>
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Incluir cuerpo del correo en la búsqueda en servidor</string>
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Las búsquedas a texto completo pueden ser lentas.</string>
<string name="remote_search_sending_query">Enviar consulta al servidor</string>
<string name="remote_search_downloading">Obteniendo %d resultados</string>
<string name="remote_search_downloading_limited">Obteniendo resultado %1$d de %2$d</string>
<string name="remote_search_error">La búsqueda en remoto falló</string>
<string name="account_settings_search">Buscar</string>
<string name="account_settings_remote_search_enabled">Habilitar búsqueda en servidor</string>
<string name="account_settings_remote_search_enabled_summary">Buscar mensajes en servidor y en dispositivo</string>
<string name="action_remote_search">Buscar mensajes en servidor</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull">Empujar para buscar en servidor…</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release">Soltar para buscar en servidor…</string>
<string name="remote_search_unavailable_no_network">No se puede buscar en remoto sin conexión de red.</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_label">Usar fondo como indicador de (no) leído</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_summary">Mostrar mensajes leídos/no leídos con distintos colores de fondo</string>
<string name="global_settings_threaded_view_label">Vista agrupada por conversación</string>
<string name="global_settings_threaded_view_summary">Contraer mensajes de la misma conversación</string>
<string name="upgrade_databases_title">Actualizando bases de datos</string>
<string name="upgrade_databases_unspecified">Actualizando bases de datos…</string>
<string name="upgrade_database_format">Actualizando base de datos de la cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="message_list_loading">Cargando…</string>
<string name="global_settings_splitview_mode_label">Mostrar pantalla dividida</string>
<string name="global_settings_splitview_always">Siempre</string>
<string name="global_settings_splitview_never">Nunca</string>
<string name="global_settings_splitview_when_in_landscape">Cuando esté en orientación horizontal</string>
<string name="message_view_empty">Por favor seleccione un mensaje en la izquierda</string>
<string name="global_settings_show_contact_picture_label">Mostrar imágenes de contactos</string>
<string name="global_settings_show_contact_picture_summary">Mostrar imágenes de contactos en la lista de mensajes</string>
<string name="last_refresh_time_format">Actualizado <xliff:g id="formatted_time">%s</xliff:g></string>
<string name="last_refresh_time_format_with_push">Actualizado <xliff:g id="time_with_preposition">%s</xliff:g> (Push activado)</string>
<string name="preposition_for_date">en <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
<string name="mark_all_as_read">Marcar todo como leído</string>
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_label">Colorear las imágenes de contactos</string>
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary">Colorear las imágenes de contactos no existentes</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_title">Acciones de mensaje visibles</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary">Mostrar las acciones seleccionadas en el menú de vista de mensaje</string>
<string name="loading_attachment">Cargando adjunto…</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_send">Enviando mensaje</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Guardando borrador</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Recuperando adjunto…</string>
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Descifrando/Verificando…</string>
<string name="openpgp_successful_decryption">Descifrado correctamente</string>
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Firma válida (certificada)</string>
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Firma válida pero sin certificar</string>
<string name="openpgp_signature_unknown">Firmante desconocido</string>
<string name="openpgp_signature_invalid">Firma no válida</string>
<string name="openpgp_signature_unknown_text">No se encuentra la clave pública de esta firma</string>
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Descifrado correctamente y firma válida (certificada)</string>
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Descifrado correctamente y firma válida pero sin certificar</string>
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Descifrado correctamente pero no se encuentra la clave pública</string>
<string name="openpgp_get_key">Buscar la clave no encontrada</string>
<string name="openpgp_error">Error OpenPGP:</string>
<string name="openpgp_user_id">Id de usuario</string>
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
</resources>