1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/k-9 synced 2024-11-30 13:12:25 -05:00
k-9/res/values-iw/strings.xml
2014-09-18 23:41:41 +02:00

645 lines
53 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!--=== App-specific strings =============================================================-->
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
<string name="shortcuts_title">חשבונות K-9</string>
<string name="remote_control_label">K-9 Mail שליטה מרחוק</string>
<string name="remote_control_desc">אפשר לK-9 לשלוט בהגדרות פעילות הדואר.</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="app_license">Licensed under the Apache License, Version 2.0.</string>
<!--Welcome message-->
<string name="accounts_welcome"><![CDATA[
<p>
ברוכים הבאים ל-K-9 הגדרת דואר. K-9 הוא קוד פתוח של תוכנת מייל לאנדרואיד המבוססת במקור על תוכנת המייל הסטנדרטית של האנדרואיד
</p><p>
תכונות משופרות של K-9 כוללת:
</p>
<ul>
<li>דחוף דואר באמצעות IMAP IDLE</li>
<li>ביצועים טובים יותר</li>
<li>הודעה refiling</li>
<li>חתימות דוא\"ל</li>
<li>עותק מוסתר אל עצמי</li>
<li>תיקיות מנויים</li>
<li>כל התיקיות מסונכרנות</li>
<li>חזור- כתובת תצורה</li>
<li>מקלדת קיצורי דרך</li>
<li>תמיכה טובה יותר ב-IMAP</li>
<li>שמירת קבצים מצורפים אל SD</li>
<li>רוקן אשפה</li>
<li>מיון הודעת</li>
<li>ועוד …</li>
</ul>
<p>
לידיעתך, K-9 אינו תומך ברוב חשבונות Hotmail החינמיים, כמו תוכנות דואר רבות, יש כמה מוזרויות כאשר מדברים על Microsoft Exchange.
</p><p>
נא לשלוח דיווחי באגים, לתרום תכונות חדשות ולשאול שאלות על
<a href=\"http://k9mail.googlecode.com/\">http://k9mail.googlecode.com/</a>.
</p>
]]></string>
<!--Default signature-->
<!--General strings that include the app name-->
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">החשבון \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" ימחק מ K-9 Mail .</string>
<string name="account_recreate_dlg_instructions_fmt">על הנתונים עבור \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" ימחקו מ K-9 Mail, אך הגדרות החשבון יישמרו.</string>
<string name="account_clear_dlg_instructions_fmt">כל ההודעות ב \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" ימחקו מ K-9 Mail, אך הגדרות החשבון יישמרו.</string>
<!--=== App Store-specific strings =======================================================-->
<!--=== General strings ==================================================================-->
<string name="app_authors_fmt">מפתחים: <xliff:g id="app_authors">%s</xliff:g></string>
<string name="app_libraries">אנחנו משתמשים בספריות הבאות של ספקים חיצוניים: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string>
<string name="read_attachment_label">קרא הקבצים המצורפים לדוא\"ל</string>
<string name="read_attachment_desc">אפשר ליישום זה לקרוא את קבצים המצורפים לדוא\"ל שלך.</string>
<string name="read_messages_label">קרא אימיילים</string>
<string name="read_messages_desc">אפשר ליישום זה לקרוא את האימיילים שלכם.</string>
<string name="delete_messages_label">מחק אימיילים</string>
<string name="delete_messages_desc">אפשר ליישום זה למחוק את האימיילים שלכם.</string>
<string name="about_title_fmt">אודות <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
<string name="accounts_title">חשבונות</string>
<string name="advanced">מתקדם</string>
<string name="message_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g> </string>
<string name="compose_title_compose">חבר</string>
<string name="choose_folder_title">בחר תיקייה</string>
<string name="status_sending_account">שולח… <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="folder_progress">\u0020<xliff:g id="completed">%s</xliff:g>/<xliff:g id="total">%s</xliff:g></string>
<string name="status_syncing_off">הסנכרון מושבת</string>
<string name="next_action">הבא</string>
<string name="previous_action">הקודם</string>
<!--Used to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc.-->
<string name="okay_action">אישור</string>
<string name="cancel_action">ביטול</string>
<string name="send_action">שלח</string>
<string name="send_again_action">שלח שוב</string>
<string name="select_action">בחר</string>
<string name="deselect_action">בטל בחירה</string>
<string name="reply_action">השב</string>
<string name="reply_all_action">השב על הכל</string>
<string name="delete_action">מחק</string>
<string name="archive_action">ארכיון</string>
<string name="spam_action">דואר זבל</string>
<string name="forward_action">קדימה</string>
<string name="move_action">העבר</string>
<string name="done_action">סיום</string>
<string name="discard_action">השלך</string>
<string name="save_draft_action">שמור כטיוטה</string>
<string name="check_mail_action">בדוק דואר</string>
<string name="send_messages_action">שלח הודעות</string>
<string name="refresh_folders_action">רענן תיקיות</string>
<string name="add_account_action">הוסף חשבון</string>
<string name="compose_action">חבר</string>
<string name="search_action">חפש</string>
<string name="search_results">תוצאות חיפוש</string>
<string name="preferences_action">הגדרות</string>
<string name="account_settings_action">הגדרות חשבון</string>
<string name="folder_settings_action">הגדרות תיקייה</string>
<string name="global_settings_action">הגדרות כלליות</string>
<string name="remove_account_action">מחק חשבון</string>
<string name="clear_pending_action">נקה פעולות ממתינות(סכנה!)</string>
<string name="mark_as_read_action">סמן כנקרא</string>
<string name="send_alternate_action">שתף</string>
<string name="send_alternate_chooser_title">בחר את השולח</string>
<string name="flag_action">הוסף כוכב</string>
<string name="unflag_action">מחק כוכב</string>
<string name="copy_action">העתק</string>
<string name="select_text_action">בחר טקסט</string>
<string name="mark_as_unread_action">סמן כלא נקרא</string>
<string name="add_cc_bcc_action">הוסף עותק / עותק מוסתר</string>
<string name="read_receipt">אישור קריאה</string>
<string name="read_receipt_enabled">נדרש אישור לקריאה</string>
<string name="read_receipt_disabled">לא נדרש אישור קריאה</string>
<string name="add_attachment_action">צרף קובץ</string>
<string name="empty_trash_action">רוקן אשפה</string>
<string name="expunge_action">רוקן</string>
<string name="clear_local_folder_action">נקה הודעות מקומיות</string>
<string name="about_action">אודות</string>
<string name="prefs_title">הגדרות</string>
<string name="accounts_context_menu_title">אפשרויות חשבון</string>
<!--Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary.-->
<string name="general_no_subject">(ללא כותרת)</string>
<string name="general_no_sender">ללא שולח</string>
<string name="status_loading_more">טוען הודעות</string>
<string name="status_network_error">שגיאת חיבור</string>
<string name="status_invalid_id_error">לא נמצאו הודעות</string>
<string name="status_loading_more_failed">נסה שוב לטעון הודעות נוספות</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
<string name="abbrev_kilobytes">KB</string>
<string name="abbrev_bytes">B</string>
<string name="compacting_account">דחיסת חשבון</string>
<string name="clearing_account">מנקה חשבון \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="recreating_account">יוצר מחדש חשבון \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="notification_new_title">מייל חדש</string>
<string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> לא נקראו (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string>
<string name="notification_bg_sync_ticker">בודק דוא"ל: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_sync_title">בודק דוא\"ל</string>
<string name="notification_bg_send_ticker">שולח דוא"ל: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_send_title">שולח דוא\"ל</string>
<string name="notification_bg_title_separator">:</string>
<string name="special_mailbox_name_inbox">דואר נכנס</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox">דואר יוצא</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts">טיוטות</string>
<string name="special_mailbox_name_trash">אשפה</string>
<string name="special_mailbox_name_sent">נשלחו</string>
<string name="special_mailbox_name_archive">ארכיון</string>
<string name="special_mailbox_name_spam">דואר זבל</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (טיוטות)</string>
<string name="special_mailbox_name_trash_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (אשפה)</string>
<string name="special_mailbox_name_sent_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (נשלחו)</string>
<string name="special_mailbox_name_archive_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (ארכיון)</string>
<string name="special_mailbox_name_spam_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (דואר זבל)</string>
<string name="send_failure_subject">נכשל בשליחת כמה הודעות</string>
<string name="debug_version_fmt">גרסא: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">אפשר רישום איתור באגים</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">יומן ניתוח מידע נוסף</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">יומן מידע רגיש</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">עשוי להציג סיסמאות ביומן.</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">טען עוד הודעות</string>
<string name="message_to_fmt">ל:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_to_hint">ל</string>
<string name="message_compose_cc_hint">עותק</string>
<string name="message_compose_bcc_hint">עותק מוסתר</string>
<string name="message_compose_subject_hint">נושא</string>
<string name="message_compose_content_hint">הודעת טקסט</string>
<string name="message_compose_quote_header_separator">-------- ההודעה המורית --------</string>
<string name="message_compose_quote_header_subject">נושא:</string>
<string name="message_compose_quote_header_send_date">נשלח:</string>
<string name="message_compose_quote_header_from">מ:</string>
<string name="message_compose_quote_header_to">ל:</string>
<string name="message_compose_quote_header_cc">Cc:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g> כותב:</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients">עליך להוסיף לפחות נמען אחד.</string>
<string name="error_contact_address_not_found">לא ניתן למצוא כתובת דוא\"ל.</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">קבצים מסוימים אינם ניתנים להעברה בגלל שהם לא הורדו.</string>
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">צטט הודעה</string>
<string name="message_view_from_format">מ: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
<string name="message_to_label">ל:</string>
<string name="message_view_cc_label">עותק:</string>
<string name="message_view_attachment_view_action">פתח</string>
<string name="message_view_attachment_download_action">שמור</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved">הקובץ המצורף נשמר בכרטיס ה SD בתור <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">אין אפשרות לשמור את הקובץ המצורף לכרטיס ה SD.</string>
<string name="message_view_show_pictures_action">הצג תמונות</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">מוריד קובץ מצורף.</string>
<string name="message_view_no_viewer">לא ניתן למצוא את מציג בשביל <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_download_remainder">הורד את ההודעה המלאה</string>
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">לא כל הכותרות הורדו או נשמרו. בחר \" שמור את כל הכותרות המקומיות \"בהגדרות של שרת חשבון הודעות נכנסות כדי לאפשר את זה בעתיד.</string>
<string name="message_no_additional_headers_available">כל הכותרות הורדו, אבל אין כותרות נוספות להצגה.</string>
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">שליפה של כותרות נוספות מהשרת של מסד הנתונים או מהדואר נכשל.</string>
<string name="from_same_sender">עוד מהשולח הזה</string>
<string name="message_discarded_toast">ההודעה נמחקה</string>
<string name="message_saved_toast">ההודעה נשמרה כטיוטה</string>
<string name="global_settings_flag_label">הצג כוכבים</string>
<string name="global_settings_flag_summary">הכוכבים מצביעים על ההודעות המסומנות</string>
<string name="global_settings_checkbox_label">תיבות סימון בחירה-מרובה</string>
<string name="global_settings_checkbox_summary">תמיד הצג תיבות סימון בחירה-מרובה</string>
<string name="global_settings_preview_lines_label">קווי תצוגה מקדימה</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_label">הצג שמות תואמים</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_summary">הצג שמות תואמים במקום כתובות הדוא\"ל שלהם</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_label">הצג שמות אנשי קשר</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">השתמש בשמות נמענים מתוך אנשי הקשר שלך כאשר זמין</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">לצבוע את אנשי הקשר</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_default">אל תצבע שמות ברשימת אנשי הקשר שלך</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">צבע שמות ברשימת אנשי הקשר שלך</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">גופנים ברוחב קבוע</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">השתמש בגופן ברוחב קבוע בעת הצגת הודעות טקסט רגילות</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">חזור לרשימה לאחר המחיקה</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">חזור אל רשימת ההודעות לאחר מחיקת הודעה</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_label">הצג את ההודעה הבאה אחרי מחיקה</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_summary">הצג את הודעה הבאה כברירת מחדל לאחר מחיקת הודעה</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_title">אישור פעולות</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">הצג דו שיח בכל פעם שאתה מבצע את פעולות הנבחרות</string>
<string name="global_settings_confirm_action_spam">דואר זבל</string>
<string name="quiet_time">שעות שקט</string>
<string name="quiet_time_description">השבת צלצול, זמזום והבהוב בלילה</string>
<string name="quiet_time_starts">התחלת שעות שקט</string>
<string name="quiet_time_ends">סוף זמן שקט</string>
<string name="account_setup_basics_title">הגדר חשבון חדש</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint">כתובת דוא\"ל</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint">סיסמא</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">הוראות הגדרה</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"/>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">מאחזר מידע חשבון …</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">בדיקת הגדרות שרת הדואר הנכנס …</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">בדיקת הגדרות שרת הדואר היוצא …</string>
<string name="account_setup_check_settings_authenticate">מאמת …</string>
<string name="account_setup_check_settings_fetch">מייבא הגדרות החשבון …</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">מבטל…</string>
<string name="account_setup_names_title">כמעט מוכן!</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label">תן שם לחשבון זה (לא חובה):</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label">הקלד את שמך (מוצג בהודעות יוצאות):</string>
<string name="account_setup_account_type_title">סוג חשבון</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions">איזה סוג חשבון זה?</string>
<string name="account_setup_account_type_pop_action">POP3</string>
<string name="account_setup_account_type_imap_action">IMAP</string>
<string name="account_setup_account_type_webdav_action">חילופי (WebDAV)</string>
<string name="account_setup_incoming_title">הגדרות שרת דואר נכנס</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label">שם משתמש</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label">סיסמא</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">שרת POP3</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label">שרת IMAP</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_server_label">שרת חילופי</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label">Port</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label">סוג אבטחה</string>
<string name="account_setup_incoming_auth_type_label">סוג אימות</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label">כלום</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">כאשר אני מוחק הודעה</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">אל תמחוק בשרת</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">מחק מהשרת</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_markread_label">סמן כנקרא בשרת</string>
<string name="account_setup_incoming_compression_label">השתמש בדחיסה ברשת:</string>
<string name="account_setup_incoming_mobile_label">סלולרי</string>
<string name="account_setup_incoming_wifi_label">Wi-Fi</string>
<string name="account_setup_incoming_other_label">אחר</string>
<string name="local_storage_provider_external_label">אחסון חיצוני (כרטיס SD)</string>
<string name="local_storage_provider_internal_label">אחסון פנימי רגיל</string>
<string name="local_storage_provider_samsunggalaxy_label">%1$s אחסון פנימי נוסף</string>
<string name="local_storage_provider_label">מיקום האחסון</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_label">למחוק הודעות שנמחקו</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_immediately">מיד</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_on_poll">When polling</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_manual">רק באופן ידני</string>
<string name="drafts_folder_label">תיקיית טיוטות</string>
<string name="sent_folder_label">תיקיית הודעות שנשלחו</string>
<string name="trash_folder_label">תיקיית אשפה</string>
<string name="archive_folder_label">תיקיית ארכיון</string>
<string name="spam_folder_label">תיקיית דואר זבל</string>
<string name="account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label">הצג רק תיקיות רשומות</string>
<string name="account_setup_auto_expand_folder">הרחב את התיקייה אוטומטית</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint">לא חובה</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_label">נתיב אימות</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint">לא חובה</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label">כינוי תיבת דואר</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint">לא חובה</string>
<string name="account_setup_outgoing_title">הגדרות שרת דואר יוצא</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label">שרת SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label">Port</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label">סוג אבטחה</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label">דרוש הרשמה.</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label">שם משתמש</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label">סיסמא</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_label">סו אימות</string>
<string name="account_setup_bad_uri">הגדרה לא חוקית: <xliff:g id="err_mess">%s</xliff:g></string>
<string name="account_setup_options_title">אפשרויות חשבון</string>
<string name="compact_action">קומפקטי</string>
<string name="clear_action">נקה ההודעות (סכנה!)</string>
<string name="recreate_action">לשחזר נתונים (המפלט האחרון!)</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">אפ פעם</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1min">כל דקה</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">כל 5 דקות</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min">כל 10 דקות</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min">כל 15 דקות</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min">כל 30 דקות</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour">כל שעה</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_2hour">כל שעתיים</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_3hour">כל 3 שעות</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_6hour">כל 6 שעות</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_12hour">כל 12 שעות</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_24hour">כל 24 שעות</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_label">אפשר דחיפת דואר עבור חשבון זה</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_summary">אם השרת שלך תומך בכך, ההודעות החדשות יופיעו באופן מיידי. אפשרות זו יכולה לשפר באופן דרמטי או לפגוע בביצועים.</string>
<string name="idle_refresh_period_label">רענן חיבור IDLE</string>
<string name="idle_refresh_period_1min">כל דקה</string>
<string name="idle_refresh_period_2min">כל 2 דקות</string>
<string name="idle_refresh_period_3min">כל 3 דקות</string>
<string name="idle_refresh_period_6min">כל 6 דקות</string>
<string name="idle_refresh_period_12min">כל 12 דקות</string>
<string name="idle_refresh_period_24min">כל 24 דקות</string>
<string name="idle_refresh_period_36min">כל 36 דקות</string>
<string name="idle_refresh_period_48min">כל 48 דקות</string>
<string name="idle_refresh_period_60min">כל 60 דקות</string>
<string name="account_setup_options_notify_label">הודע לי כאשר מגיע דואר</string>
<string name="account_setup_options_notify_sync_label">הודע לי בזמן שהדואר נבדק</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_label">מספר הודעות להצגה</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_10">10 הודעות</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_25">25 הודעות</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_50">50 הודעות</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_100">100 הודעות</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_250">250 הודעות</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_500">500 הודעות</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_1000">1000 הדועות</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_all">כל ההודעות</string>
<string name="move_copy_cannot_copy_unsynced_message">לא ניתן להעתיק או להעביר הודעה שלא מסונכרנת עם השרת</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title">ההגדרה לא הסתיימה</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">ערוך פרטים</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_continue_action">המשך</string>
<string name="account_settings_push_advanced_title">מתקדם</string>
<string name="account_settings_title_fmt">הגדרות חשבון</string>
<string name="account_settings_default_label">חשבון ברירת מחדל</string>
<string name="account_settings_default_summary">לשלוח דואר מחשבון זה כברירת מחדל</string>
<string name="account_settings_notify_label">התראות על הודעה חדשה</string>
<string name="account_settings_notify_sync_label">סינכרון התראות</string>
<string name="account_settings_email_label">כתובת הדוא\"ל שלך</string>
<string name="account_settings_notify_summary">נא הודע לי בשורת מצב כאשר מגיע דואר</string>
<string name="account_settings_notify_sync_summary">נא הודע לי בשורת המצב בזמן שהדואר נבדק</string>
<string name="account_settings_notify_self_label">כלול את הדואר היוצא</string>
<string name="account_settings_notify_self_summary">הצג התראה להודעות ששלחתי</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_label">ההתראה פותחת הודעות שלא נקראו</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">חיפוש אחר הודעות שלא נקראו כאשר ההתראה נפתחת</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">תמיד הצג תמונות</string>
<string name="account_settings_show_pictures_never">לא</string>
<string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">מאנשי הקשר</string>
<string name="account_settings_show_pictures_always">מכל אחד</string>
<string name="account_settings_composition">שולח דואר</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_label">צטט את ההודעה המקורית במענה</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_summary">במענה להודעות, ההודעה המקורית תוצג בתגובה שלך.</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_label">השב לאחר הטקסט המצוטט</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_summary">במענה להודעות, ההודעה המקורית תופיע מעל התגובה שלך.</string>
<string name="account_settings_message_format_label">עיצוב הודעה</string>
<string name="account_settings_message_format_text">טקסט רגיל (תמונות ועיצובים יוסרו)</string>
<string name="account_settings_message_format_html">HTML (תמונות ועיצוב נשמרים)</string>
<string name="account_settings_message_read_receipt_label">אישור קריאה</string>
<string name="account_settings_message_read_receipt_summary">תמיד בקש אישור קריאה</string>
<string name="account_settings_quote_style_label">השב סגנון ציטוט</string>
<string name="account_settings_quote_style_prefix">קידומת (כגון Gmail, Pine)</string>
<string name="account_settings_quote_style_header">כותרת (כמו Yahoo! Outlook, Hotmail)</string>
<string name="account_settings_general_title">הגדרות כלליות</string>
<string name="account_settings_sync">שולף דואר</string>
<string name="account_settings_folders">תיקיות</string>
<string name="account_settings_quote_prefix_label">קידומת טקסט מצוטט</string>
<string name="account_settings_crypto">הצפנה</string>
<string name="account_settings_crypto_app">OpenPGP Provider</string>
<string name="account_settings_storage_title">אחסון</string>
<string name="account_settings_color_label">צבע חשבון</string>
<string name="account_settings_color_summary">בחר את הצבע של החשבון המשומש בתיקייה וברשימת החשבונות</string>
<string name="account_settings_led_color_label">צבע התראות LED</string>
<string name="account_settings_led_color_summary">בחר את צבע ה LED שיהבהב לחשבון זה</string>
<string name="account_settings_mail_display_count_label">גודל תיקיה מקומית</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">להביא הודעות בנפח של עד</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_8">8Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_16">16Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_32">32Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_64">64Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_128">128Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_256">256Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_5120">5Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_10240">10Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_any">כל גודל(ללא הגבלה)</string>
<string name="account_settings_message_age_label">סנכרון הודעות מ</string>
<string name="account_settings_message_age_any">כל זמן (ללא הגבלה)</string>
<string name="account_settings_message_age_0">היום</string>
<string name="account_settings_message_age_1">מ 2 הימים האחרונים</string>
<string name="account_settings_message_age_2">מ 3 הימים האחרונים</string>
<string name="account_settings_message_age_7">מהשבוע האחרון</string>
<string name="account_settings_message_age_14">מהשבועיים האחרונים</string>
<string name="account_settings_message_age_21">מה 3 שבועות האחרונים</string>
<string name="account_settings_message_age_1_month">מהחודש האחרון</string>
<string name="account_settings_message_age_2_months">מהחודשיים האחרונים</string>
<string name="account_settings_message_age_3_months">מה 3 חודשים האחרונים</string>
<string name="account_settings_message_age_6_months">מהחצי שנה האחרונה</string>
<string name="account_settings_message_age_1_year">מהשנה האחרונה</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_label">תיקיות להצגה</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_all">הכל</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_all">הכל</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_none">כלום</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_label">דחף תיקיות</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_all">הכל</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_none">כלום</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_label">להעביר / להעתיק תיקיית יעד</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_all">הכל</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_label">לסנכרן מחיקות שרת</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_summary">הסר הודעות כאשר נמחק בשרת</string>
<string name="folder_settings_title">הגדרות תיקייה</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_label">הצג בקבוצה העליונה</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_summary">הצג בחלק העליון של רשימת התיקיות</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_normal">כלום</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_normal">כלום</string>
<string name="account_settings_incoming_label">שרת הודעות נכנסות</string>
<string name="account_settings_incoming_summary">הגדר את שרת הדואר הנכנס</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">שרת דואר יוצא</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary">הגדר את שרת הדואר היוצא (SMTP) </string>
<string name="account_settings_description_label">שם חשבון</string>
<string name="account_settings_name_label">השם שלך</string>
<string name="notifications_title">התראות</string>
<string name="account_settings_vibrate_enable">רטט</string>
<string name="account_settings_vibrate_summary">תרטוט שמגיע מייל</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_label">דפוסי רטט</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_default">ברירת מחדל</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_1">דפוס 1</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_2">דפוס 2</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_3">דפוס 3</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_4">דפוס 4</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_5">דפוס 5</string>
<string name="account_settings_vibrate_times">חזור על הרט</string>
<string name="account_settings_ringtone">רינגטון מייל חדש</string>
<string name="account_settings_led_label">הבהוב LED</string>
<string name="account_settings_led_summary">תהבהב ב LED כשמגיע מייל חדש</string>
<string name="account_settings_composition_title">אפשרויות הרכב הודעה</string>
<string name="account_settings_composition_label">הרכב ברירת המחדל</string>
<string name="account_settings_composition_summary">הגדר את ברירת המחדל שלך מ, עותק מוסתר וחתימה</string>
<string name="account_settings_identities_label">ניהול זהויות</string>
<string name="account_settings_identities_summary">הגדרה חלופית \' מ \'כתובות וחתימות </string>
<string name="manage_identities_title">נהל זהויות</string>
<string name="manage_identities_context_menu_title">נהל זהות</string>
<string name="edit_identity_title">ערוך זהות</string>
<string name="new_identity_action">זהות חדשה</string>
<string name="account_settings_always_bcc_label">עותק מוסתר לכל ההודעות אל</string>
<string name="manage_identities_edit_action">ערוך</string>
<string name="manage_identities_move_up_action">העבר למעלה</string>
<string name="manage_identities_move_down_action">העבר למטה</string>
<string name="manage_identities_move_top_action">העבר למעלה / להפוך לברירת המחדל</string>
<string name="manage_identities_remove_action">מחק</string>
<string name="edit_identity_description_label">תיאור זהות</string>
<string name="edit_identity_description_hint">(לא חובה)</string>
<string name="edit_identity_name_label">השם שלך</string>
<string name="edit_identity_name_hint">(לא חובה)</string>
<string name="edit_identity_email_label">כתובת דוא\"ל</string>
<string name="edit_identity_email_hint">(חובה)</string>
<string name="edit_identity_reply_to_label">כתובת דוא\"ל למענה</string>
<string name="edit_identity_reply_to_hint">(לא חובה)</string>
<string name="edit_identity_signature_label">חתימה</string>
<string name="edit_identity_signature_hint">(לא חובה)</string>
<string name="account_settings_signature_use_label">השתמש בחתימה</string>
<string name="account_settings_signature_label">חתימה</string>
<string name="default_identity_description">הזהות הראשונית</string>
<string name="choose_identity_title">בחר זהות</string>
<string name="send_as">שלח כ</string>
<string name="no_removable_identity">לא ניתן להסיר את הזהות היחידה שלך</string>
<string name="identity_has_no_email">אתה לא יכול להשתמש בזהות ללא כתובת דואר אלקטרוני</string>
<string name="sort_earliest_first">הודעות קודמות ראשונות</string>
<string name="sort_latest_first">הודעות אחרונות ראשונות</string>
<string name="sort_subject_alpha">נושא אלפביתי</string>
<string name="sort_subject_re_alpha">נושא אלפביתי הפוך</string>
<string name="sort_flagged_first">הודעות שמסומנות בכוכב ראשונות</string>
<string name="sort_flagged_last">הודעות שלא מסומנות בכוכב ראשונות</string>
<string name="sort_unread_first">הודעות שלא נקראו ראשונות</string>
<string name="sort_unread_last">הודעות שנקראו ראשונות</string>
<string name="sort_attach_first">הודעות עם קבצים מצורפים ראשונות</string>
<string name="sort_unattached_first">הודעות בלי קבצים מצורפים ראשונות</string>
<string name="sort_by">מיון לפי …</string>
<string name="sort_by_date">תאריך</string>
<string name="sort_by_subject">נושא</string>
<string name="sort_by_flag">כוכב</string>
<string name="sort_by_unread">נקרא/לא נקרא</string>
<string name="sort_by_attach">קבצים מצורפים</string>
<string name="account_delete_dlg_title">מחק חשבון</string>
<string name="account_recreate_dlg_title">יוצר חשבון מחדש</string>
<string name="account_clear_dlg_title">נקה חשבון</string>
<string name="provider_note_naver">אם אתה רוצה להשתמש ב ב-IMAP או POP3 עבור ספק זה, אתה צריך לאפשר להשתמש ב ב-IMAP או POP3 בדף הגדרות הדואר Naver.</string>
<string name="provider_note_hanmail">אם אתה רוצה להשתמש ב ב-IMAP או POP3 עבור ספק זה, אתה צריך לאפשר להשתמש ב ב-IMAP או POP3 בדף Hanmail (Daum) הגדרות דואר.</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">תעודה לא מזוהה</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">קבל מפתח</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">דחה מפתח</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">תיקיות</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">הצג את כל התיקיות</string>
<string name="account_settings_signature__location_label">מיקום חתימה</string>
<string name="account_settings_signature__location_before_quoted_text">לפני טקסט מצוטט</string>
<string name="account_settings_signature__location_after_quoted_text">אחרי טקסט מצוטט</string>
<string name="setting_theme_dark">חשוך</string>
<string name="setting_theme_light">בהיר</string>
<string name="display_preferences">תצוגה</string>
<string name="global_preferences">כללי</string>
<string name="debug_preferences">איתור באגים</string>
<string name="privacy_preferences">פרטיות</string>
<string name="network_preferences">רשת</string>
<string name="accountlist_preferences">רשימת חשבונות</string>
<string name="messagelist_preferences">רשימת הודעות</string>
<string name="messageview_preferences">הודעות</string>
<string name="settings_theme_label">ערכת נושא</string>
<string name="settings_language_label">שפה</string>
<string name="setting_language_system">ברירות מחדל מערכת</string>
<string name="background_ops_label">סנכרון ברקע</string>
<string name="background_ops_never">אף פעם</string>
<string name="background_ops_always">תמיד</string>
<string name="batch_select_all">בחר הכל</string>
<string name="account_setup_push_limit_label">מקסימום תיקיות כדי לבדוק עם דחיפה</string>
<string name="account_setup_push_limit_10">10 תיקיות</string>
<string name="account_setup_push_limit_25">25 תיקיות</string>
<string name="account_setup_push_limit_50">50 תיקיות</string>
<string name="account_setup_push_limit_100">100 תיקיות</string>
<string name="account_setup_push_limit_250">250 תיקיות</string>
<string name="account_setup_push_limit_500">500 תיקיות</string>
<string name="account_setup_push_limit_1000">1000 תיקיות</string>
<string name="animations_title">אנימציה</string>
<string name="animations_summary">השתמש באפקטים חזותיים ססגונים</string>
<string name="gestures_title">מחוות</string>
<string name="gestures_summary">קבל כפתור מחווה</string>
<string name="volume_navigation_title">נייוט באמצעות מקשי הווליום</string>
<string name="volume_navigation_message">הצגת הודעה</string>
<string name="volume_navigation_list">רשימת תצוגות שונות</string>
<string name="start_integrated_inbox_title">התחל בתיבת דואר נכנס אחידה</string>
<string name="measure_accounts_title">הראה גודל חשבון</string>
<string name="measure_accounts_summary">כבה בשביל תצוגה מהירה יותר</string>
<string name="count_search_title">מספר תוצאות חיפוש</string>
<string name="count_search_summary">כבה בשביל תצוגה מהירה יותר</string>
<string name="hide_special_accounts_title">הסתר חשבונות מיוחדים</string>
<string name="hide_special_accounts_summary">הסתר את תיבת הדואר הנכנס האחידה ואת כל הודעות החשבונות</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="flagged_modifier">- מסומן בכוכב</string>
<string name="unread_modifier">- לא נקרא</string>
<string name="search_all_messages_title">כל ההודעות</string>
<string name="search_all_messages_detail">כל הודעות שבתיקיות שניתנות לחיפוש</string>
<string name="integrated_inbox_title">תיבת דואר נכנס אחידה</string>
<string name="integrated_inbox_detail">כל ההודעות בתיקיות המאוחדות</string>
<string name="tap_hint">הקש על המעטפה או על הכוכב בשביל הודעות שלא נקראו או שמסומנות בכוכב</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_label">לאחד</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary">כל ההדועות מוצגות בתיבת דואר נכנס אחידה</string>
<string name="account_settings_searchable_label">תיקיות לחיפוש</string>
<string name="account_settings_searchable_all">הכל</string>
<string name="account_settings_searchable_displayable">ניתנות להצגה</string>
<string name="account_settings_searchable_none">כלום</string>
<string name="font_size_settings_title">גודל גופן</string>
<string name="font_size_settings_description">הגדר גודל גופן</string>
<string name="font_size_account_list">רשימת חשבונות</string>
<string name="font_size_account_name">שם חשבון</string>
<string name="font_size_account_description">תיאור חשבון</string>
<string name="font_size_folder_list">רשימת תיקיות</string>
<string name="font_size_folder_name">שם תיקיה</string>
<string name="font_size_folder_status">מצב תיקייה</string>
<string name="font_size_message_list">רשימת הודעות</string>
<string name="font_size_message_list_subject">נושא</string>
<string name="font_size_message_list_sender">שולח</string>
<string name="font_size_message_list_date">תאריך</string>
<string name="font_size_message_list_preview">תצוגה מקדימה</string>
<string name="font_size_message_view">הודעות</string>
<string name="font_size_message_view_sender">שולח</string>
<string name="font_size_message_view_to">ל</string>
<string name="font_size_message_view_cc">עותק</string>
<string name="font_size_message_view_additional_headers">כותרות נוספות</string>
<string name="font_size_message_view_subject">כותרת</string>
<string name="font_size_message_view_date">שעה ותאריך</string>
<string name="font_size_message_view_content">גוף ההודעה</string>
<string name="font_size_tiniest">הזעיר ביותר</string>
<string name="font_size_tiny">זעיר</string>
<string name="font_size_smaller">קטן יותר</string>
<string name="font_size_small">קטן</string>
<string name="font_size_medium">בינוני</string>
<string name="font_size_large">גדול</string>
<string name="font_size_larger">ענק</string>
<string name="miscellaneous_preferences">שונות</string>
<string name="error_activity_not_found">לא נמצא ישום שיכול לבצע פעולה זו.</string>
<string name="btn_crypto_sign">חתום</string>
<string name="btn_encrypt">הצפן</string>
<string name="pgp_mime_unsupported">הודעות PGP /MIME אינן נתמכות עדיין.</string>
<string name="attachment_encryption_unsupported">אזהרה: הקבצים המצורפים אינם חתומים או מוצפנים עדיין.</string>
<string name="send_aborted">שליחה בוטלה.</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">לשמור הודעה כטיוטה?</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">לשמור או למחוק הודעה זו?</string>
<string name="select_text_now">בחר טקסט כדי להעתיק.</string>
<string name="dialog_confirm_delete_title">אשר מחיקה</string>
<string name="dialog_confirm_delete_message">אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את ההודעה הזאת?</string>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">מחק</string>
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">אל תמחק!</string>
<string name="dialog_confirm_spam_title">אשר העברה לתיקיית דואר זבל</string>
<plurals name="dialog_confirm_spam_message">
<item quantity="one">אתה בטוח שאתה רוצה להעביר את ההודעות האלו לתיקיית דואר הזבל?</item>
<item quantity="other">אתה בטוח שאתה רוצה להעביר <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> הודעות לתיקיית דואר הזבל?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">כן</string>
<string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">לא</string>
<string name="dialog_attachment_progress_title">מוריד קבצים</string>
<string name="debug_logging_enabled">רישום איתור באגים למערכת רישום של האנדרואיד מאופשרת</string>
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil"></string>
<string name="error_unable_to_connect">לא ניתן להתחבר</string>
<string name="import_export_action">הגדרות ייבוא &amp; ייצוא </string>
<string name="settings_export_account">יצא הגדרות חשבון</string>
<string name="settings_export_all">יצא הגדרות וחשבונות</string>
<string name="settings_import_dialog_title">יבא</string>
<string name="settings_export_dialog_title">יצא</string>
<string name="settings_import">יבא הגדרות</string>
<string name="settings_import_selection">יבא בחירה</string>
<string name="settings_import_global_settings">הגדרות כלליות</string>
<string name="settings_exporting">מייצא הגדרות…</string>
<string name="settings_importing">מייבא הגדרות…</string>
<string name="settings_import_scanning_file">סורק קבצים…</string>
<string name="settings_export_success">יצוא הגדרות נשמרו ל <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_global_settings_success">יבא הגדרות כלליות מ <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_success">יבא <xliff:g id="accounts">%s</xliff:g> מ <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<plurals name="settings_import_accounts">
<item quantity="one">חשבון 1</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="numAccounts">%s</xliff:g> חשבונות</item>
</plurals>
<string name="settings_export_failure">נכשל בייצוא הגדרות</string>
<string name="settings_import_failure">נכשל בלייבא הגדרות מ <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_export_success_header">ייצוא הצליח</string>
<string name="settings_export_failed_header">ייצוא נכשל</string>
<string name="settings_import_success_header">יבוא הצליח</string>
<string name="settings_import_failed_header">יבוא נכשל</string>
<string name="settings_import_activate_account_header">הפעלת החשבון</string>
<string name="settings_import_activate_account_intro">כדי שתוכל להשתמש בחשבון \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" אתה צריך לספק את <xliff:g id="server_passwords">%s</xliff:g>.</string>
<plurals name="settings_import_server_passwords">
<item quantity="one">סיסמת שרת</item>
<item quantity="other">סיסמת שרת</item>
</plurals>
<string name="activate_account_action">הפעל</string>
<string name="account_unavailable">החשבון \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" לא זמין; בדוק אחסון</string>
<string name="settings_attachment_default_path">שמור קובץ מצורף ל…</string>
<string name="attachment_save_title">שמור קובץ מצורף</string>
<string name="attachment_save_desc">לא נמצא סייר קבצים. לאן היית רוצה לשמור את הקובץ המצורף?</string>
<string name="manage_accounts_move_up_action">העבר למעלה</string>
<string name="manage_accounts_move_down_action">העבר למטה</string>
<string name="manage_accounts_moving_message">מעביר חשבון…</string>
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
</resources>