1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/k-9 synced 2024-11-17 15:05:03 -05:00
k-9/res/values-sk/strings.xml
2014-12-06 01:21:57 +01:00

902 lines
75 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!--=== App-specific strings =============================================================-->
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
<string name="shortcuts_title">K-9 Účty</string>
<string name="unread_widget_label">K-9 Neprečítaná</string>
<string name="remote_control_label">diaľkové ovládanie K-9 Mail</string>
<string name="remote_control_desc">Umožňuje tejto aplikácii ovládať aktivity a nastavenia K-9 Mail.</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
<string name="app_copyright_fmt">Autorské práva 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="app_license">Licencované pod licenciou Apache 2.0.</string>
<!--Welcome message-->
<string name="welcome_message_title">Vitajte v K-9 Mail</string>
<string name="accounts_welcome"><![CDATA[
<p>
K-9 Mail je výkonný a bezplatný e-mailový klient pre Android.
</p><p>
Jeho vylepšené funkcie zahŕňajú:
</p>
<ul>
<li>Push pošta pri použití IMAP IDLE</li>
<li>Lepší výkon</li>
<li>Doplňovanie správ</li>
<li>Podpisy správ</li>
<li>Skrytá kópia sebe</li>
<li>Odbery priečinkov</li>
<li>Synchronizácia všetkých priečinkov</li>
<li>Nastavenie spiatočnej adresy</li>
<li>Klávesové skratky</li>
<li>Lepšia podpora pre IMAP</li>
<li>Ukladanie príloh na kartu SD</li>
<li>Vyprázdňovanie koša</li>
<li>Zoraďovanie správ</li>
<li>…a ďalšie</li>
</ul>
<p>
Vezmite, prosím, na vedomie, že K-9 Mail nepodporuje väčšinu bezplatných účtov Hotmail a ako mnoho ďalších e-mailových klientov vykazuje zvláštnosti pri komunikácii s Microsoft Exchange.
</p><p>
Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte sa na
<a href=\"http://k9mail.googlecode.com/\">http://k9mail.googlecode.com/</a>.
</p>
]]></string>
<!--Default signature-->
<string name="default_signature">-- \nOdoslané z môjho Android zariadenia pomocou K-9 Mail.</string>
<!--General strings that include the app name-->
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">Účet \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" bude odstránený z K-9 Mail.</string>
<string name="account_recreate_dlg_instructions_fmt">Všetky lokálne údaje pre účet \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" budú odstránené. Nastavenia účtu budú zachované.</string>
<string name="account_clear_dlg_instructions_fmt">Všetky správy pre účet \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" budú odstránené. Nastavenia účtu budú však zachované.</string>
<!--=== App Store-specific strings =======================================================-->
<string name="import_dialog_error_message">Nainštalujte, prosím, správcu súborov pre pokračovanie v tomto importovaní.</string>
<string name="open_market">Otvoriť Obchod Play</string>
<!--=== General strings ==================================================================-->
<string name="app_authors_fmt">Autori: <xliff:g id="app_authors">%s</xliff:g></string>
<string name="app_revision_fmt">Informácie o revízii: <xliff:g id="app_revision_url">%s</xliff:g></string>
<string name="app_libraries">Používame tieto knižnice tretích strán: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string>
<string name="app_emoji_icons">Ikony Emoji: <xliff:g id="app_emoji_icons_link">%s</xliff:g></string>
<string name="read_attachment_label">čítať prílohy správ</string>
<string name="read_attachment_desc">Umožňuje tejto aplikácii čítať prílohy vašich e-mailov.</string>
<string name="read_messages_label">čítať správy</string>
<string name="read_messages_desc">Umožňuje tejto aplikácii čítať vaše e-maily.</string>
<string name="delete_messages_label">mazať správy</string>
<string name="delete_messages_desc">Umožňuje tejto aplikácii mazať vaše e-maily.</string>
<string name="about_title_fmt">O aplikácii <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
<string name="accounts_title">Účty</string>
<string name="folders_title">Priečinky</string>
<string name="advanced">Pokročilé</string>
<string name="message_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g> </string>
<string name="compose_title_compose">Napísať</string>
<string name="compose_title_reply">Odpovedať</string>
<string name="compose_title_reply_all">Odpovedať všetkým</string>
<string name="compose_title_forward">Preposlať</string>
<string name="choose_folder_title">Vyberte priečinok</string>
<string name="status_loading_account_folder">Synchronizácia <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">Načítavanie hlavičiek <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_sending_account">Odosielanie <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_processing_account">Spracovávanie <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="command">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="folder_progress">\u0020<xliff:g id="completed">%s</xliff:g>/<xliff:g id="total">%s</xliff:g></string>
<string name="status_next_poll">Ďalšia synchronizácia <xliff:g id="nexttime">%s</xliff:g></string>
<string name="status_syncing_off">Synchronizovanie vypnuté</string>
<string name="actionbar_selected"><xliff:g id="selection_count">%d</xliff:g> vybraných</string>
<string name="next_action">Ďalej</string>
<string name="previous_action">Späť</string>
<!--Used to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc.-->
<string name="okay_action">OK</string>
<string name="cancel_action">Zrušiť</string>
<string name="send_action">Odoslať</string>
<string name="send_again_action">Odoslať znovu</string>
<string name="select_action">Vybrať</string>
<string name="deselect_action">Zrušiť výber</string>
<string name="reply_action">Odpovedať</string>
<string name="reply_all_action">Odpovedať všetkým</string>
<string name="delete_action">Vymazať</string>
<string name="archive_action">Archivovať</string>
<string name="spam_action">Nevyžiadané</string>
<string name="forward_action">Preposlať</string>
<string name="move_action">Presunúť</string>
<string name="single_message_options_action">Odoslať…</string>
<string name="refile_action">Presmerovať…</string>
<string name="done_action">Hotovo</string>
<string name="discard_action">Zahodiť</string>
<string name="save_draft_action">Uložiť ako koncept</string>
<string name="check_mail_action">Skontrolovať poštu</string>
<string name="send_messages_action">Odoslať správy</string>
<string name="refresh_folders_action">Obnoviť zoznam priečinkov</string>
<string name="filter_folders_action">Nájsť priečinok</string>
<string name="add_account_action">Pridať účet</string>
<string name="compose_action">Napísať</string>
<string name="search_action">Vyhľadať</string>
<string name="search_results">Výsledky vyhľadávania</string>
<string name="preferences_action">Nastavenia</string>
<string name="account_settings_action">Nastavenia účtu</string>
<string name="folder_settings_action">Nastavenia priečinku</string>
<string name="global_settings_action">Všeobecné nastavenia</string>
<string name="remove_account_action">Odstrániť účet</string>
<string name="clear_pending_action">Zrušiť čakajúce akcie (nebezpečné)</string>
<string name="mark_as_read_action">Označiť ako prečítané</string>
<string name="send_alternate_action">Zdieľať</string>
<string name="send_alternate_chooser_title">Vybrať odosielateľa</string>
<string name="flag_action">Pridať hviezdičku</string>
<string name="unflag_action">Odstrániť hviezdičku</string>
<string name="copy_action">Kopírovať</string>
<string name="select_text_action">Vybrať text</string>
<string name="show_headers_action">Zobraziť hlavičky</string>
<string name="hide_headers_action">Skryť hlavičky</string>
<string name="message_view_theme_action_dark">Prepnúť na tmavú tému</string>
<string name="message_view_theme_action_light">Prepnúť na svetlú tému</string>
<string name="mark_as_unread_action">Označiť ako neprečítané</string>
<string name="add_cc_bcc_action">Pridať kópiu/skrytú kópiu</string>
<string name="read_receipt">Potvrdenie o prečítaní</string>
<string name="read_receipt_enabled">Potvrdenie o prečítaní bude vyžadované</string>
<string name="read_receipt_disabled">Potvrdenie o prečítaní nebude vyžadované</string>
<string name="add_attachment_action">Pridať prílohu</string>
<string name="empty_trash_action">Vyprázdniť kôš</string>
<string name="expunge_action">Vymazať</string>
<string name="clear_local_folder_action">Vymazať správy</string>
<string name="about_action">O aplikácii</string>
<string name="prefs_title">Nastavenia</string>
<string name="accounts_context_menu_title">Možnosti účtu</string>
<!--Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary.-->
<string name="general_no_subject">(Žiadny predmet)</string>
<string name="general_no_sender">Žiadny odosielateľ</string>
<string name="status_loading">Synchronizácia</string>
<string name="status_loading_more">Načítavanie správ\u2026</string>
<string name="status_network_error">Chyba pripojenia</string>
<string name="status_invalid_id_error">Správa nebola nájdená</string>
<string name="status_loading_more_failed">Skúsiť znovu načítať viac správ</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Načítať ďalších <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> správ</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
<string name="abbrev_kilobytes">KB</string>
<string name="abbrev_bytes">B</string>
<string name="account_size_changed">Účet \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" bol zmenšený z <xliff:g id="oldSize">%s</xliff:g> na <xliff:g id="newSize">%s</xliff:g></string>
<string name="compacting_account">Zmenšovanie účtu \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="clearing_account">Čistenie účtu \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="recreating_account">Obnovovanie účtu \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="notification_new_title">Nová správa</string>
<string name="notification_new_one_account_fmt">Počet neprečítaných správ: <xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> v <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_additional_messages">+ ďalších <xliff:g id="additional_messages">%d</xliff:g> v <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_action_reply">Odpovedať</string>
<string name="notification_action_mark_as_read">Označiť ako prečítané</string>
<string name="notification_action_delete">Vymazať</string>
<string name="notification_certificate_error_title">Chyba certifikátu pre <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_certificate_error_text">Skontrolujte nastavenia servera</string>
<string name="notification_bg_sync_ticker">Kontrolovanie pošty: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_sync_title">Kontrolovanie pošty</string>
<string name="notification_bg_send_ticker">Odosielanie pošty: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_send_title">Odosielanie pošty</string>
<string name="notification_bg_title_separator">:</string>
<string name="special_mailbox_name_inbox">Doručená</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox">Pošta na odoslanie</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts">Koncepty</string>
<string name="special_mailbox_name_trash">Kôš</string>
<string name="special_mailbox_name_sent">Odoslaná</string>
<string name="special_mailbox_name_archive">Archív</string>
<string name="special_mailbox_name_spam">Nevyžiadaná</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Koncepty)</string>
<string name="special_mailbox_name_trash_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Kôš)</string>
<string name="special_mailbox_name_sent_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Odoslaná)</string>
<string name="special_mailbox_name_archive_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Archív)</string>
<string name="special_mailbox_name_spam_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Nevyžiadaná)</string>
<string name="send_failure_subject">Nepodarilo sa odoslať niektoré správy</string>
<string name="debug_version_fmt">Verzia: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Povoliť vytváranie záznamov pre ladenie</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Zaznamenávať rozšírené diagnostické informácie</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Zaznamenávať citlivé informácie</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">V záznamoch môžu byť zobrazené heslá</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Načítať viac správ</string>
<string name="message_to_fmt">Komu:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_to_hint">Komu</string>
<string name="message_compose_cc_hint">Kópia</string>
<string name="message_compose_bcc_hint">Skrytá kópia</string>
<string name="message_compose_subject_hint">Predmet</string>
<string name="message_compose_content_hint">Text správy</string>
<string name="message_compose_signature_hint">Podpis</string>
<string name="message_compose_quote_header_separator">-------- Pôvodná správa --------</string>
<string name="message_compose_quote_header_subject">Predmet:</string>
<string name="message_compose_quote_header_send_date">Odoslané:</string>
<string name="message_compose_quote_header_from">Od:</string>
<string name="message_compose_quote_header_to">Komu:</string>
<string name="message_compose_quote_header_cc">Kópia:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt">Používateľ <xliff:g id="sender">%s</xliff:g> napísal:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt_with_date">Dňa <xliff:g id="sent_date">%1$s</xliff:g> používateľ <xliff:g id="sender">%2$s</xliff:g> napísal:</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients">Musíte pridať aspoň jedného príjemcu.</string>
<string name="error_contact_address_not_found">Nebola nájdená žiadna e-mailová adresa pre tento kontakt.</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Niektoré prílohy nemožno preposlať, pretože neboli stiahnuté.</string>
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Citovať správu</string>
<string name="message_compose_description_add_to">Pridať príjemcu (Komu)</string>
<string name="message_compose_description_add_cc">Pridať príjemcu (Kópia)</string>
<string name="message_compose_description_add_bcc">Pridať príjemcu (Skrytá kópia)</string>
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Odstrániť citovaný text</string>
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Upraviť citovaný text</string>
<string name="message_view_from_format">Od: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
<string name="message_to_label">Komu:</string>
<string name="message_view_cc_label">Kópia:</string>
<string name="message_view_attachment_view_action">Otvoriť</string>
<string name="message_view_attachment_download_action">Uložiť</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved">Príloha bola uložená na kartu SD ako <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Nemožno uložiť prílohu na kartu SD.</string>
<string name="message_view_show_pictures_action">Zobraziť obrázky</string>
<string name="message_view_show_message_action">Zobraziť správy</string>
<string name="message_view_show_attachments_action">Zobraziť prílohy</string>
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Ďalšie…</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Načítavanie prílohy.</string>
<string name="message_view_no_viewer">Nemožno nájsť prehliadač pre <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_download_remainder">Stiahnuť kompletnú správu</string>
<string name="message_view_downloading">Sťahovanie…</string>
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Nie všetky hlavičky boli stiahnuté alebo uložené. Vyberte \"Uložiť všetky hlavičky lokálne\" v nastaveniach servera prichádzajúcej pošty účtu pre povolenie tejto možnosti v budúcnosti.</string>
<string name="message_no_additional_headers_available">Všetky hlavičky boli stiahnuté, ale nie sú žiadne ďalšie hlavičky na zobrazenie.</string>
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Načítanie prídavných hlavičiek z databázy alebo poštového servera zlyhalo.</string>
<string name="from_same_sender">Viac od tohto odosielateľa</string>
<string name="message_discarded_toast">Správa bola zahodená</string>
<string name="message_saved_toast">Správa bola uložená ako koncept</string>
<string name="global_settings_flag_label">Zobraziť hviezdičky</string>
<string name="global_settings_flag_summary">Hviezdička indikuje označenú správu</string>
<string name="global_settings_checkbox_label">Zaškrtávacie polia pre viacnásobný výber</string>
<string name="global_settings_checkbox_summary">Vždy zobraziť zaškrtávacie polia pre viacnásobný výber</string>
<string name="global_settings_preview_lines_label">Počet riadkov náhľadu</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_label">Zobraziť mená odosielateľov</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_summary">Zobraziť mená odosielateľov radšej ako ich e-mailové adresy</string>
<string name="global_settings_sender_above_subject_label">Odosielateľ nad predmetom</string>
<string name="global_settings_sender_above_subject_summary">Zobraziť mená odosielateľov radšej nad riadkom s predmetom než pod ním</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_label">Zobraziť mená kontaktov</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Použiť mená príjemcov z kontaktov, ak sú k dispozícii</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Zafarbiť kontakty</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_default">Nepoužívať zafarbenie mien v zozname kontaktov</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Zafarbiť mená v zozname kontaktov</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Skracovať dlhé názvy priečinkov</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Použiť viac riadkov pre zobrazenie dlhých názvov priečinkov</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Písma s pevnou šírkou</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Používať písmo s pevnou šírkou pri zobrazovaní textových správ</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Automaticky prispôsobiť správ</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_summary">Zmenšiť správy, aby sa zmestili na obrazovku</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Návrat do zoznamu po zmazaní</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Návrat do zoznamu správ po zmazaní správy</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_label">Zobraziť ďalšiu správu po zmazaní</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_summary">Zobraziť ďalšiu správu automaticky po zmazaní správy</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_title">Potvrdzovanie akcií</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">Zobraziť dialógové okno pri vykonávaní vybraných akcií</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete">Vymazať</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_starred">Vymazať správy s hviezdičkou (v zobrazení správ)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_spam">Nevyžiadaná pošta</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_notif">Vymazať (z oznámenia)</string>
<string name="global_settings_privacy_hide_useragent">Odstrániť používateľského agenta K-9 z hlavičiek správ</string>
<string name="global_settings_privacy_hide_timezone">Použiť UTC ako časové pásmo v hlavičkách správ</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_title">Skryť predmet v oznámení</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_never">Nikdy</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_when_locked">Pri uzamknutom zariadení</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_always">Vždy</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_title">Zobraziť tlačidlo \'Vymazať\'</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_never">Nikdy</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_when_single_msg">Pre vymazanie jednej správy</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_always">Vždy</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_description">Zobraziť tlačidlo v oznámení pre rýchle vymazanie správy</string>
<string name="quiet_time">Čas ticha</string>
<string name="quiet_time_description">Zakázať vyzváňanie, bzučanie a blikanie v noci</string>
<string name="quiet_time_starts">Čas ticha začína o</string>
<string name="quiet_time_ends">Čas ticha končí o</string>
<string name="account_setup_basics_title">Nastaviť nový účet</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint">E-mailová adresa</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint">Heslo</string>
<string name="account_setup_basics_show_password">Zobraziť heslo</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Ručné nastavenie</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"/>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Načítavanie informácií o účte\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Kontrola nastavení servera prichádzajúcej pošty\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Kontrola nastavení servera odchádzajúcej pošty\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_authenticate">Overovanie\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_fetch">Načítavanie nastavení účtu\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">Rušenie\u2026</string>
<string name="account_setup_names_title">Takmer hotovo!</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label">Pomenovať tento účet (voliteľné):</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label">Zadajte vaše meno (zobrazí sa v odchádzajúcich správach):</string>
<string name="account_setup_account_type_title">Typ účtu</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions">Typ účtu</string>
<string name="account_setup_account_type_pop_action">POP3</string>
<string name="account_setup_account_type_imap_action">IMAP</string>
<string name="account_setup_account_type_webdav_action">Exchange (WebDAV)</string>
<string name="account_setup_auth_type_normal_password">Normálne heslo</string>
<string name="account_setup_auth_type_insecure_password">Heslo, prenášané nezabezpečene</string>
<string name="account_setup_auth_type_encrypted_password">Šifrované heslo</string>
<string name="account_setup_auth_type_tls_client_certificate">Klientský certifikát</string>
<string name="account_setup_incoming_title">Nastavenia servera prichádzajúcej pošty</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label">Používateľské meno</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label">Heslo</string>
<string name="account_setup_incoming_client_certificate_label">Klientský certifikát</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">Server POP3</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label">Server IMAP</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_server_label">Server Exchange</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label">Port</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label">Zabezpečenie</string>
<string name="account_setup_incoming_auth_type_label">Overenie</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label">Žiadne</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label">SSL/TLS</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label">STARTTLS</string>
<string name="account_setup_incoming_invalid_setting_combo_notice">\"<xliff:g id="setting_1_label">%1$s</xliff:g> = <xliff:g id="setting_1_value">%2$s</xliff:g>\" nie je platné s \"<xliff:g id="setting_2_label">%3$s</xliff:g> = <xliff:g id="setting_2_value">%4$s</xliff:g>\"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">Akcia po vymazaní správy</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">Ponechať na serveri</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">Vymazať na serveri</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_markread_label">Označiť ako prečítanú na serveri</string>
<string name="account_setup_incoming_compression_label">Použiť kompresiu na sieti:</string>
<string name="account_setup_incoming_mobile_label">Mobilná</string>
<string name="account_setup_incoming_wifi_label">Wi-Fi</string>
<string name="account_setup_incoming_other_label">Iná</string>
<string name="local_storage_provider_external_label">Externý ukladací priestor (Karta SD)</string>
<string name="local_storage_provider_internal_label">Interný ukladací priestor</string>
<string name="local_storage_provider_samsunggalaxy_label">%1$s prídavný interný ukladací priestor</string>
<string name="local_storage_provider_label">Umiestnenie ukladacieho priestoru</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_label">Odstrániť vymazané správy zo servera</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_immediately">Ihneď</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_on_poll">Pri synchronizovaní</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_manual">Ručne</string>
<string name="account_setup_incoming_autodetect_namespace_label">Automaticky detegovať menný priestor IMAP</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">Predpona cesty IMAP</string>
<string name="drafts_folder_label">Priečinok Koncepty</string>
<string name="sent_folder_label">Priečinok Odoslaná</string>
<string name="trash_folder_label">Priečinok Kôš</string>
<string name="archive_folder_label">Priečinok Archív</string>
<string name="spam_folder_label">Priečinok Nevyžiadaná</string>
<string name="account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label">Zobraziť iba odoberané priečinky</string>
<string name="account_setup_auto_expand_folder">Automaticky rozbaliť priečinok</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label">Cesta OWA</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint">Voliteľné</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_label">Overovacia cesta</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint">Voliteľné</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label">Identita schránky</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint">Voliteľné</string>
<string name="account_setup_outgoing_title">Nastavenia servera odchádzajúcej pošty</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label">Server SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label">Port</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label">Zabezpečenie</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label">Vyžadovať prihlásenie</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label">Používateľské meno</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label">Heslo</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_label">Overenie</string>
<string name="account_setup_outgoing_invalid_setting_combo_notice">\"<xliff:g id="setting_1_label">%1$s</xliff:g> = <xliff:g id="setting_1_value">%2$s</xliff:g>\" nie je platné s \"<xliff:g id="setting_2_label">%3$s</xliff:g> = <xliff:g id="setting_2_value">%4$s</xliff:g>\"</string>
<string name="account_setup_bad_uri">Neplatné nastavenie: <xliff:g id="err_mess">%s</xliff:g></string>
<string name="account_setup_options_title">Možnosti účtu</string>
<string name="compact_action">Zmenšiť účet</string>
<string name="clear_action">Vyčistiť správy (nebezpečné)</string>
<string name="recreate_action">Obnoviť údaje (posledná možnosť)</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">Frekvencia synchronizácie priečinkov</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">Nikdy</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1min">Každú minútu</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">Každých 5 minút</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min">Každých 10 minút</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min">Každých 15 minút</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min">Každých 30 minút</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour">Každú hodinu</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_2hour">Každé 2 hodiny</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_3hour">Každé 3 hodiny</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_6hour">Každých 6 hodín</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_12hour">Každých 12 hodín</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_24hour">Každých 24 hodín</string>
<string name="push_poll_on_connect_label">Synchronizácia pri pripojení pre push</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_label">Povoliť push poštu pre tento účet</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_summary">Ak server podporuje push poštu, nové správy sa objavia okamžite. Táto možnosť môže dramaticky zlepšiť alebo poškodiť výkon.</string>
<string name="idle_refresh_period_label">Obnoviť pripojenie IDLE</string>
<string name="idle_refresh_period_1min">Každú minútu</string>
<string name="idle_refresh_period_2min">Každé 2 minúty</string>
<string name="idle_refresh_period_3min">Každé 3 minúty</string>
<string name="idle_refresh_period_6min">Každých 6 minút</string>
<string name="idle_refresh_period_12min">Každých 12 minút</string>
<string name="idle_refresh_period_24min">Každých 24 minút</string>
<string name="idle_refresh_period_36min">Každých 36 minút</string>
<string name="idle_refresh_period_48min">Každých 48 minút</string>
<string name="idle_refresh_period_60min">Každých 60 minút</string>
<string name="account_setup_options_notify_label">Upozorniť ma, keď príde nová správa</string>
<string name="account_setup_options_notify_sync_label">Upozorniť ma, keď je pošta kontrolovaná</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_label">Počet správ na zobrazenie</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_10">10 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_25">25 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_50">50 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_100">100 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_250">250 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_500">500 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_1000">1000 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_2500">2500 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_5000">5000 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_10000">10000 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_all">Všetky správy</string>
<string name="move_copy_cannot_copy_unsynced_message">Nemožno skopírovať alebo presunúť správu, ktorá nie je synchronizovaná so serverom</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title">Nastavenie nemohlo byť dokončené</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">Používateľské meno alebo heslo nie je správne.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">Server predložil neplatný SSL certifikát. Niekedy je to kvôli zlej konfigurácii servera, inokedy zas preto, že niekto sa snaží zatočiť na vás alebo váš e-mailový server. Ak si nie ste istý, čo sa deje, kliknite na tlačidlo Odmietnuť a obráťte sa na ľudí, ktorí spravujú váš e-mailový server.\n\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">Nie je možné sa pripojiť k serveru.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">Upraviť podrobnosti</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_continue_action">Pokračovať</string>
<string name="account_settings_push_advanced_title">Pokročilé</string>
<string name="account_settings_title_fmt">Nastavenia účtu</string>
<string name="account_settings_default_label">Predvolený účet</string>
<string name="account_settings_default_summary">Odosielať e-maily z tohto účtu</string>
<string name="account_settings_notify_label">Oznámenie o nových správach</string>
<string name="account_settings_notify_sync_label">Oznámenie o synchronizácii</string>
<string name="account_settings_email_label">Vaša e-mailová adresa</string>
<string name="account_settings_notify_summary">Oznamovať v stavovej lište, keď príde nová pošta</string>
<string name="account_settings_notify_sync_summary">Oznamovať v stavovej lište, keď je pošta kontrolovaná</string>
<string name="account_settings_notify_self_label">Zahrnúť odchádzajúcu poštu</string>
<string name="account_settings_notify_self_summary">Zobraziť oznámenie pre odoslané správy</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_label">Oznámenie otvorí neprečítané správy</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Po otvorení oznámenia zobraziť neprečítané správy</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Po otvorení označiť ako prečítané</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Označiť správu ako prečítanú po jej otvorení na zobrazenie</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Vždy zobraziť obrázky</string>
<string name="account_settings_show_pictures_never">Nie</string>
<string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Od kontaktov</string>
<string name="account_settings_show_pictures_always">Od každého</string>
<string name="account_settings_composition">Odosielanie správ</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_label">Citovať správu pri odpovedi</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_summary">Zahrnúť pôvodnú správu do vašej odpovede</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_label">Odpovedať za citovaným textom</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_summary">Pôvodná správa bude umiestnená nad vašou odpoveďou</string>
<string name="account_settings_strip_signature_label">Odstrániť podpis z citovanej odpovedi</string>
<string name="account_settings_strip_signature_summary">Podpisy budú odstránené z citovaných správ</string>
<string name="account_settings_message_format_label">Formát správy</string>
<string name="account_settings_message_format_text">Jednoduchý text (odstrániť obrázky a formátovanie)</string>
<string name="account_settings_message_format_html">HTML (ponechať obrázky a formátovanie)</string>
<string name="account_settings_message_format_auto">Automatický</string>
<string name="account_settings_always_show_cc_bcc_label">Vždy zobraziť kópiu/skrytú kópiu</string>
<string name="account_settings_message_read_receipt_label">Potvrdenie o prečítaní</string>
<string name="account_settings_message_read_receipt_summary">Vždy požadovať potvrdenie o prečítaní</string>
<string name="account_settings_quote_style_label">Štýl citácie odpovedi</string>
<string name="account_settings_quote_style_prefix">Predpona (ako Gmail)</string>
<string name="account_settings_quote_style_header">Hlavička (ako Outlook)</string>
<string name="account_settings_general_title">Všeobecné nastavenia</string>
<string name="account_settings_reading_mail">Čítanie pošty</string>
<string name="account_settings_sync">Sťahovanie pošty</string>
<string name="account_settings_folders">Priečinky</string>
<string name="account_settings_quote_prefix_label">Predpona citovaného textu</string>
<string name="account_settings_crypto">Šifrovanie</string>
<string name="account_settings_crypto_app">Poskytovateľ OpenPGP</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Frekvencia synchronizácie priečinkov</string>
<string name="account_settings_storage_title">Ukladací priestor</string>
<string name="account_settings_color_label">Farba účtu</string>
<string name="account_settings_color_summary">Farba účtu v zozname priečinkov a účtov</string>
<string name="account_settings_led_color_label">Farba notifikačnej LED</string>
<string name="account_settings_led_color_summary">Farba blikania LED pre tento účet</string>
<string name="account_settings_mail_display_count_label">Veľkosť lokálneho priečinka</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Načítať správy do veľkosti</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_8">8Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_16">16Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_32">32Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_64">64Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_128">128Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_256">256Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_5120">5Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_10240">10Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_any">akákoľvek veľkosť (bez obmedzenia)</string>
<string name="account_settings_message_age_label">Synchronizácia správ</string>
<string name="account_settings_message_age_any">Akýkoľvek čas (bez obmedzenia)</string>
<string name="account_settings_message_age_0">Dnes</string>
<string name="account_settings_message_age_1">Posledné 2 dni</string>
<string name="account_settings_message_age_2">Posledné 3 dni</string>
<string name="account_settings_message_age_7">Posledný týždeň</string>
<string name="account_settings_message_age_14">Posledné 2 týždne</string>
<string name="account_settings_message_age_21">Posledné 3 týždne</string>
<string name="account_settings_message_age_1_month">Posledný mesiac</string>
<string name="account_settings_message_age_2_months">Posledné 2 mesiace</string>
<string name="account_settings_message_age_3_months">Posledné 3 mesiace</string>
<string name="account_settings_message_age_6_months">Posledných 6 mesiacov</string>
<string name="account_settings_message_age_1_year">Posledný rok</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_label">Priečinky na zobrazenie</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_all">Všetky</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_class">Len priečinky 1. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class">Priečinky 1. a 2. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_not_second_class">Všetky okrem priečinkov 2. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_label">Synchronizované priečinky</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_all">Všetky</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_class">Len priečinky 1. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class">Priečinky 1. a 2. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_not_second_class">Všetky okrem priečinkov 2. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_none">Žiadne</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_label">Push priečinky</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_all">Všetky</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_class">Len priečinky 1. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class">Priečinky 1. a 2. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_not_second_class">Všetky okrem priečinkov 2. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_none">Žiadne</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_label">Cieľové priečinky pre presun/kopírovanie</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_all">Všetky</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_class">Len priečinky 1. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class">Priečinky 1. a 2. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_not_second_class">Všetky okrem priečinkov 2. triedy</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_label">Synchronizácia mazaní na serveri</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_summary">Odstrániť správy, ktoré boli odstránené na serveri</string>
<string name="folder_settings_title">Nastavenia priečinku</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_label">Zobraziť v najvyššej skupine</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_summary">Zobraziť v hornej časti zoznamu priečinkov</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_label">Trieda zobrazenia priečinka</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_normal">Žiadna</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_first_class">1. trieda</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_second_class">2. trieda</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_label">Trieda synchronizácie priečinka</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_normal">Žiadna</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_first_class">1. trieda</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_second_class">2. trieda</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_inherited">Rovnaká ako trieda zobrazenia</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_label">Trieda push priečinka</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_normal">Žiadna</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_first_class">1. trieda</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_second_class">2. trieda</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_inherited">Rovnaká ako trieda synchronizácie</string>
<string name="account_settings_incoming_label">Server prichádzajúcej pošty</string>
<string name="account_settings_incoming_summary">Nastaviť server prichádzajúcej pošty</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">Server odchádzajúcej pošty</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary">Nastaviť (SMTP) server odchádzajúcej pošty</string>
<string name="account_settings_description_label">Názov účtu</string>
<string name="account_settings_name_label">Vaše meno</string>
<string name="notifications_title">Upozornenia</string>
<string name="account_settings_vibrate_enable">Vibrovanie</string>
<string name="account_settings_vibrate_summary">Vibrovať pri doručení nového e-mailu</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_label">Vzory vibrovania</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_default">Predvolený</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_1">Vzor 1</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_2">Vzor 2</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_3">Vzor 3</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_4">Vzor 4</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_5">Vzor 5</string>
<string name="account_settings_vibrate_times">Opakovať vibrovanie</string>
<string name="account_settings_ringtone">Vyzváňanie pre novä správu</string>
<string name="account_settings_led_label">Blikanie LED</string>
<string name="account_settings_led_summary">Blikať diódou LED pri doručení novej správy</string>
<string name="account_settings_composition_title">Možnosti vytvárania správ</string>
<string name="account_settings_composition_label">Predvolené vytváranie</string>
<string name="account_settings_composition_summary">Nastavte predvolené hodnoty pre odosielateľa správy, skrytú kópiu a podpis</string>
<string name="account_settings_identities_label">Spravovanie identít</string>
<string name="account_settings_identities_summary">Nastaviť alternatívne adresy odosielateľa a podpisy</string>
<string name="manage_identities_title">Spravovanie identít</string>
<string name="manage_identities_context_menu_title">Spravovať identitu</string>
<string name="edit_identity_title">Upraviť identitu</string>
<string name="new_identity_action">Nová identita</string>
<string name="account_settings_always_bcc_label">Skrytá kópia všetkých správ na</string>
<string name="manage_identities_edit_action">Upraviť</string>
<string name="manage_identities_move_up_action">Posunúť hore</string>
<string name="manage_identities_move_down_action">Posunúť dole</string>
<string name="manage_identities_move_top_action">Posunúť na začiatok/nastaviť ako predvolené</string>
<string name="manage_identities_remove_action">Odstrániť</string>
<string name="edit_identity_description_label">Popis identity</string>
<string name="edit_identity_description_hint">(Voliteľné)</string>
<string name="edit_identity_name_label">Vaše meno</string>
<string name="edit_identity_name_hint">(Voliteľné)</string>
<string name="edit_identity_email_label">E-mailová adresa</string>
<string name="edit_identity_email_hint">(Povinné)</string>
<string name="edit_identity_reply_to_label">Adresa pre odpoveď</string>
<string name="edit_identity_reply_to_hint">(Voliteľné)</string>
<string name="edit_identity_signature_label">Podpis</string>
<string name="edit_identity_signature_hint">(Voliteľné)</string>
<string name="account_settings_signature_use_label">Používať podpis</string>
<string name="account_settings_signature_label">Podpis</string>
<string name="default_identity_description">Predvolená identita</string>
<string name="choose_identity_title">Vyberte identitu</string>
<string name="send_as">Odoslať ako</string>
<string name="no_removable_identity">Nemôžete odstrániť vašu jedinú identitu</string>
<string name="identity_has_no_email">Nemôžete použiť identitu bez e-mailovej adresy</string>
<string name="sort_earliest_first">Najstaršie správy ako prvé</string>
<string name="sort_latest_first">Najnovšie správy ako prvé</string>
<string name="sort_subject_alpha">Predmet abecedne</string>
<string name="sort_subject_re_alpha">Predmet abecedne odzadu</string>
<string name="sort_sender_alpha">Odosielateľ abecedne</string>
<string name="sort_sender_re_alpha">Odosielateľ abecedne odzadu</string>
<string name="sort_flagged_first">Správy označené hviezdičkou ako prvé</string>
<string name="sort_flagged_last">Správy neoznačené hviezdičkou ako prvé</string>
<string name="sort_unread_first">Neprečítané správy ako prvé</string>
<string name="sort_unread_last">Prečítané správy ako prvé</string>
<string name="sort_attach_first">Správy s prílohami ako prvé</string>
<string name="sort_unattached_first">Správy bez príloh ako prvé</string>
<string name="sort_by">Zoradiť podľa…</string>
<string name="sort_by_date">Dátum</string>
<string name="sort_by_arrival">Príchod</string>
<string name="sort_by_subject">Predmet</string>
<string name="sort_by_sender">Odosielateľ</string>
<string name="sort_by_flag">Hviezdička</string>
<string name="sort_by_unread">Prečítaná/neprečítaná</string>
<string name="sort_by_attach">Prílohy</string>
<string name="account_delete_dlg_title">Odstrániť účet</string>
<string name="account_recreate_dlg_title">Obnoviť účet</string>
<string name="account_clear_dlg_title">Vyčistiť účet</string>
<string name="provider_note_auonejp">Uistite sa, že ste povolili IMAP alebo POP3 na au one stránke pre nastavenie pošty.</string>
<string name="provider_note_naver">Uistite sa, že ste povolili IMAP alebo POP3 na Naver stránke pre nastavenie pošty.</string>
<string name="provider_note_hanmail">Uistite sa, že ste povolili IMAP alebo POP3 na Hanmail(Daum) stránke pre nastavenie pošty.</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">Neznámy certifikát</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">Prijať kľúč</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">Odmietnuť kľúč</string>
<string name="message_list_help_key">Del (alebo D) - Vymazať\nR - Odpovedať\nA - Odpovedať všetkým\nC - Vytvoriť\nF - Preposlať\nM - Presunúť\nV - Archivovať\nY - Kopírovať\nZ - Označiť ako (ne)prečítané\nG - Hviezdička\nO - Typ zoradenia\nI - Poradie zoradenia\nQ - Návrat do priečinkov\nS - Označiť/odznačiť\nJ alebo P - Predchádzajúca správa\nK alebo N - Ďalšia správa</string>
<string name="folder_list_help_key">1 - Zobraziť len priečinky 1. triedy\n2 - Zobraziť priečinky 1. a 2. triedy\n3 - Zobraziť všetky okrem priečinkov 2. triedy\n4 - Zobraziť všetky priečinky\nQ - Návrat do účtov\nS - Upraviť nastavení účtu</string>
<string name="folder_list_filter_hint">Názov priečinka obsahuje</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Zobraziť priečinky…</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">Všetky priečinky</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Priečinky 1. triedy</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">Priečinky 1. a 2. triedy</string>
<string name="folder_list_display_mode_not_second_class">Skryť priečinky 2. triedy</string>
<string name="account_settings_signature__location_label">Umiestnenie podpisu</string>
<string name="account_settings_signature__location_before_quoted_text">Pred citovanú správu</string>
<string name="account_settings_signature__location_after_quoted_text">Za citovanú správu</string>
<string name="setting_theme_global">Použiť tému aplikácie</string>
<string name="setting_theme_dark">Tmavá</string>
<string name="setting_theme_light">Svetlá</string>
<string name="display_preferences">Zobrazenie</string>
<string name="global_preferences">Všeobecné</string>
<string name="debug_preferences">Ladenie</string>
<string name="privacy_preferences">Súkromie</string>
<string name="network_preferences">Sieť</string>
<string name="interaction_preferences">Interakcie</string>
<string name="accountlist_preferences">Zoznam účtov</string>
<string name="messagelist_preferences">Zoznamy správ</string>
<string name="messageview_preferences">Správy</string>
<string name="folderlist_preferences">Zoznamy priečinkov</string>
<string name="settings_theme_label">Téma</string>
<string name="settings_message_theme_label">Téma zobrazenia správy</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Téma pri písaní správy</string>
<string name="settings_language_label">Jazyk</string>
<string name="settings_message_theme_selection_label">Pevná téma správ</string>
<string name="settings_message_theme_selection_summary_off">Vybrať tému pri prehliadaní správ</string>
<string name="settings_message_theme_selection_summary_on">Použiť pevnú tému pri prehliadaní správ</string>
<string name="setting_language_system">Predvolený systémom</string>
<string name="background_ops_label">Synchronizácia na pozadí</string>
<string name="background_ops_never">Nikdy</string>
<string name="background_ops_always">Vždy</string>
<string name="background_ops_auto_sync_only">Keď je možnosť \'Automatická synchronizácia\' zaškrtnutá</string>
<string name="batch_select_all">Vybrať všetko</string>
<string name="account_setup_push_limit_label">Maximálny počet priečinkov na kontrolu pomocou push</string>
<string name="account_setup_push_limit_10">10 priečinkov</string>
<string name="account_setup_push_limit_25">25 priečinkov</string>
<string name="account_setup_push_limit_50">50 priečinkov</string>
<string name="account_setup_push_limit_100">100 priečinkov</string>
<string name="account_setup_push_limit_250">250 priečinkov</string>
<string name="account_setup_push_limit_500">500 priečinkov</string>
<string name="account_setup_push_limit_1000">1000 priečinkov</string>
<string name="animations_title">Animácie</string>
<string name="animations_summary">Používať krikľavý vizuálny efekt</string>
<string name="gestures_title">Gestá</string>
<string name="gestures_summary">Povoliť ovládanie gestami</string>
<string name="volume_navigation_title">Navigácia tlačidlami hlasitosti</string>
<string name="volume_navigation_message">V zobrazení správ</string>
<string name="volume_navigation_list">V zobrazení zoznamu</string>
<string name="start_integrated_inbox_title">Začiatok v zjednotenej doručenej pošte</string>
<string name="measure_accounts_title">Zobraziť veľkosť účtu</string>
<string name="measure_accounts_summary">Vypnite pre rýchlejšie zobrazenie</string>
<string name="count_search_title">Počet výsledkov hľadania</string>
<string name="count_search_summary">Vypnite pre rýchlejšie zobrazenie</string>
<string name="hide_special_accounts_title">Skryť špeciálne účty</string>
<string name="hide_special_accounts_summary">Skryť zjednotenú doručenú poštu a všetky správy pre účty</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="flagged_modifier"> - S hviezdičkou</string>
<string name="unread_modifier"> - Neprečítaná</string>
<string name="search_all_messages_title">Všetky správy</string>
<string name="search_all_messages_detail">Všetky správy v prehľadávaných priečinkoch</string>
<string name="integrated_inbox_title">Zjednotená doručená pošta</string>
<string name="integrated_inbox_detail">Všetky správy v zjednotených priečinkoch</string>
<string name="tap_hint">Správy s hviezdičkou alebo neprečítané správy vyberte kliknutím na obálku alebo hviezdičku</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_label">Zjednotiť</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary">Všetky správy budú zobrazené v zjednotenej doručenej pošte</string>
<string name="account_settings_searchable_label">Prehľadávané priečinky</string>
<string name="account_settings_searchable_all">Všetky</string>
<string name="account_settings_searchable_displayable">Zobraziteľné</string>
<string name="account_settings_searchable_none">Žiadne</string>
<string name="font_size_settings_title">Veľkosť písma</string>
<string name="font_size_settings_description">Nastaviť veľkosť písma</string>
<string name="font_size_account_list">Zoznam účtov</string>
<string name="font_size_account_name">Názov účtu</string>
<string name="font_size_account_description">Popis účtu</string>
<string name="font_size_folder_list">Zoznam priečinkov</string>
<string name="font_size_folder_name">Názov priečinku</string>
<string name="font_size_folder_status">Stav priečinku</string>
<string name="font_size_message_list">Zoznam správ</string>
<string name="font_size_message_list_subject">Predmet</string>
<string name="font_size_message_list_sender">Odosielateľ</string>
<string name="font_size_message_list_date">Dátum</string>
<string name="font_size_message_list_preview">Náhľad</string>
<string name="font_size_message_view">Správy</string>
<string name="font_size_message_view_sender">Odosielateľ</string>
<string name="font_size_message_view_to">Komu</string>
<string name="font_size_message_view_cc">Kópia</string>
<string name="font_size_message_view_additional_headers">Prídavné hlavičky</string>
<string name="font_size_message_view_subject">Skrytá kópia</string>
<string name="font_size_message_view_date">Čas a dátum</string>
<string name="font_size_message_view_content">Telo správy</string>
<string name="font_size_message_view_content_summary"><xliff:g id="fontsize">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="font_size_message_view_content_dialog_title"><xliff:g id="title">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="summary">%2$s</xliff:g></string>
<string name="font_size_message_compose">Písanie správy</string>
<string name="font_size_message_compose_input">Pole na zadávanie textu</string>
<string name="font_size_default">Predvolené</string>
<string name="font_size_tiniest">Najmenšie</string>
<string name="font_size_tiny">Maličké</string>
<string name="font_size_smaller">Menšie</string>
<string name="font_size_small">Malé</string>
<string name="font_size_medium">Stredné</string>
<string name="font_size_large">Veľké</string>
<string name="font_size_larger">Väčšie</string>
<string name="miscellaneous_preferences">Rôzne</string>
<string name="error_activity_not_found">Nebola nájdená žiadna vhodná aplikácia pre túto akciu.</string>
<string name="btn_crypto_sign">Podpísať</string>
<string name="btn_encrypt">Šifrovať</string>
<string name="unknown_crypto_signature_user_id">&lt;neznámy&gt;</string>
<string name="pgp_mime_unsupported">Formát správy PGP/MIME nie je zatiať podporovaný.</string>
<string name="attachment_encryption_unsupported">Varovanie: prílohy zatiaľ nie je možné podpísať či šifrovať.</string>
<string name="send_aborted">Odosielanie prerušené.</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Uložiť koncept správy?</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Uložiť alebo zahodiť túto správu?</string>
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Zahodiť správu?</string>
<string name="confirm_discard_draft_message">Ste si istý, že chcete zahodiť túto správu?</string>
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Odmietnuť uloženie konceptu správy.</string>
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Odmietnuť uloženie konceptu zašifrovanej správy.</string>
<string name="select_text_now">Vyberte text na kopírovanie.</string>
<string name="dialog_confirm_delete_title">Potvrdiť vymazanie</string>
<string name="dialog_confirm_delete_message">Chcete vymazať túto správu?</string>
<plurals name="dialog_confirm_delete_messages">
<item quantity="one">Vymazať túto správu?</item>
<item quantity="few">Vymmazať <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> správy?</item>
<item quantity="other">Vymazať <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> správ?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">Áno</string>
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">Nie</string>
<string name="dialog_confirm_spam_title">Potvrdiť presun do priečinka Nevyžiadaná</string>
<plurals name="dialog_confirm_spam_message">
<item quantity="one">Presunúť túto správu do priečinka Nevyžiadaná?</item>
<item quantity="few">Presunúť <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> správy do priečinka Nevyžiadaná?</item>
<item quantity="other">Presunúť <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> správ do priečinka Nevyžiadaná?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Áno</string>
<string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Nie</string>
<string name="dialog_attachment_progress_title">Sťahovanie prílohy</string>
<string name="debug_logging_enabled">Vytváranie záznamov pre ladenie je povolené</string>
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil"></string>
<string name="error_unable_to_connect">Nemožno pripojiť.</string>
<string name="import_export_action">Importovať &amp; exportovať nastavenia</string>
<string name="settings_export_account">Exportovať nastavenia účtu</string>
<string name="settings_export_all">Exportovať nastavenia a účty</string>
<string name="settings_import_dialog_title">Importovať</string>
<string name="settings_export_dialog_title">Exportovať</string>
<string name="settings_import">Importovať nastavenia</string>
<string name="settings_import_selection">Výber importovania</string>
<string name="settings_import_global_settings">Všeobecné nastavenia</string>
<string name="settings_exporting">Exportovanie nastavení…</string>
<string name="settings_importing">Importovanie nastavení…</string>
<string name="settings_import_scanning_file">Skenovanie súboru…</string>
<string name="settings_export_success">Exportované nastavenia boli uložené do <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_global_settings_success">Importované všeobecné nastavenia z <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_success">Importované <xliff:g id="accounts">%s</xliff:g> z <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<plurals name="settings_import_accounts">
<item quantity="one">1 účet</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="numAccounts">%s</xliff:g> účty</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="numAccounts">%s</xliff:g> účtov</item>
</plurals>
<string name="settings_export_failure">Nepodarilo sa exportovať nastavenia</string>
<string name="settings_import_failure">Nepodarilo sa importovať akékoľvek nastavenia z <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_export_success_header">Export bol úspešný</string>
<string name="settings_export_failed_header">Export sa nepodaril</string>
<string name="settings_import_success_header">Import bol úspešný</string>
<string name="settings_import_failed_header">Import sa nepodaril</string>
<string name="settings_import_activate_account_header">Aktivovať účet</string>
<string name="settings_import_activate_account_intro">Pre používanie účtu \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" je potrebné poskytnúť <xliff:g id="server_passwords">%s</xliff:g>.</string>
<plurals name="settings_import_server_passwords">
<item quantity="one">heslo</item>
<item quantity="few">heslá</item>
<item quantity="other">hesiel</item>
</plurals>
<string name="settings_import_incoming_server">Server prichádzajúcej pošty (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<string name="settings_import_outgoing_server">Server odchádzajúcej pošty (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<plurals name="settings_import_setting_passwords">
<item quantity="one">Nastavovanie hesla…</item>
<item quantity="few">Nastavovanie hesiel…</item>
<item quantity="other">Nastavovanie hesiel…</item>
</plurals>
<string name="settings_import_use_incoming_server_password">Použiť heslo pre server prichádzajúcej pošty</string>
<string name="activate_account_action">Aktivovať</string>
<string name="account_unavailable">Účet \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" nie je dostupný; skontrolujte ukladací priestor</string>
<string name="settings_attachment_default_path">Ukladať prílohy do…</string>
<string name="attachment_save_title">Uložiť prílohu</string>
<string name="attachment_save_desc">Nebol nájdený žiadny prehliadač súborov. Kam by ste chceli uložiť túto prílohu?</string>
<string name="manage_accounts_move_up_action">Posunúť hore</string>
<string name="manage_accounts_move_down_action">Posunúť dole</string>
<string name="manage_accounts_moving_message">Presúvanie účtu…</string>
<string name="unread_widget_select_account">Zobraziť počet neprečítaných správ pre…</string>
<string name="import_dialog_error_title">Chýbajúci správca súborov</string>
<string name="close">Zavrieť</string>
<string name="webview_empty_message">Žiadny text</string>
<string name="webview_contextmenu_link_view_action">Otvoriť odkaz</string>
<string name="webview_contextmenu_link_share_action">Zdieľať odkaz</string>
<string name="webview_contextmenu_link_copy_action">Skopírovať odkaz do schránky</string>
<string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Odkaz</string>
<string name="webview_contextmenu_image_title">Obrázok</string>
<string name="webview_contextmenu_image_view_action">Zobraziť obrázok</string>
<string name="webview_contextmenu_image_save_action">Uložiť obrázok</string>
<string name="webview_contextmenu_image_download_action">Stiahnuť obrázok</string>
<string name="webview_contextmenu_image_copy_action">Skopírovať URL do schránky</string>
<string name="webview_contextmenu_image_clipboard_label">URL adresa obrázka</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_call_action">Vytočiť číslo</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_save_action">Uložiť do kontaktov</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_copy_action">Skopírovať číslo do schránky</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_clipboard_label">Telefónne číslo</string>
<string name="webview_contextmenu_email_send_action">Odoslať správu</string>
<string name="webview_contextmenu_email_save_action">Uložiť do kontaktov</string>
<string name="webview_contextmenu_email_copy_action">Skopírovať adresu do schránky</string>
<string name="webview_contextmenu_email_clipboard_label">E-mailová adresa</string>
<string name="image_saved_as">Obrázok bol uložený ako \"<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="image_saving_failed">Nepodarilo sa uložiť obrázok.</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_all">Všetky</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_10">10</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_25">25</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_50">50</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_100">100</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_250">250</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_500">500</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Limit vyhľadávania na serveri</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Vyhľadávanie bude zastavené po dosiahnutí <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> výsledkov.</string>
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Zahrnúť telo správ do vyhľadávania na serveri</string>
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Vyhľadávanie v telách správ môže byť pomalé.</string>
<string name="remote_search_sending_query">Odoslanie dotazu na server</string>
<string name="remote_search_downloading">Načítavanie %d výsledkov</string>
<string name="remote_search_downloading_limited">Načítavanie %1$d z %2$d výsledkov</string>
<string name="remote_search_error">Vzdialené vyhľadávanie sa nepodarilo</string>
<string name="account_settings_search">Vyhľadávanie</string>
<string name="account_settings_remote_search_enabled">Povoliť vyhľadávanie na serveri</string>
<string name="account_settings_remote_search_enabled_summary">Hľadať správy na serveri, okrem tých na vašom zariadení</string>
<string name="action_remote_search">Vyhľadávať správy na serveri</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull">Potiahnite pre vyhľadávanie na serveri…</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release">Uvoľnite pre vyhľadávanie na serveri…</string>
<string name="remote_search_unavailable_no_network">Pripojenie k sieti je nevyhnutné pre vzdialené vyhľadávanie.</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_label">Pozadie ako ukazovateľ stavu správy</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_summary">Sivé pozadie na to, že správa bola prečítaná</string>
<string name="global_settings_threaded_view_label">Zobrazenie vlákien</string>
<string name="global_settings_threaded_view_summary">Zoskupiť správy podľa konverzácie</string>
<string name="upgrade_databases_title">Aktualizácia databáz</string>
<string name="upgrade_databases_unspecified">Aktualizácia databáz…</string>
<string name="upgrade_database_format">Aktualizácia databázy pre účet \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="message_list_loading">Načítavanie…</string>
<string name="global_settings_splitview_mode_label">Zobraziť rozdelenú obrazovku</string>
<string name="global_settings_splitview_always">Vždy</string>
<string name="global_settings_splitview_never">Nikdy</string>
<string name="global_settings_splitview_when_in_landscape">Iba v orientácii obrazovky na šírku</string>
<string name="message_view_empty">Prosím, vyberte správu vľavo</string>
<string name="global_settings_show_contact_picture_label">Zobraziť obrázky kontaktov</string>
<string name="global_settings_show_contact_picture_summary">Zobraziť obrázky kontaktov v zozname správ</string>
<string name="last_refresh_time_format">Posledná obnova: <xliff:g id="formatted_time">%s</xliff:g></string>
<string name="last_refresh_time_format_with_push">Posledná obnova: <xliff:g id="time_with_preposition">%s</xliff:g> (Push)</string>
<string name="preposition_for_date">v <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
<string name="mark_all_as_read">Označiť všetky ako prečítané</string>
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_label">Zafarbiť obrázky kontaktov</string>
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary">Zafarbiť chýbajúce obrázky kontaktov</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_title">Viditeľné akcie pre správu</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary">Zobraziť vybrané akcie v ponuke pri zobrazení správy</string>
<string name="loading_attachment">Načítavam prílohu…</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_send">Odosielam správu</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Ukladám koncept</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Sťahujem prílohu…</string>
<string name="auth_external_error">Nie je možné overiť. Server nenaznačil schopnosť SASL EXTERNAL. To sa mohlo stať kvôli problému s klientským certifikátom (vypršal, neznáma certifikačná autorita), alebo kvôli nejakému inému problému konfigurácie.</string>
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Dešifrovanie/overovanie…</string>
<string name="openpgp_successful_decryption">Úspešne dešifrované</string>
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Platný podpis (certifikovaný)</string>
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Platný podpis, ale necertifikovaný</string>
<string name="openpgp_signature_unknown">Neznámy podpisovateľ</string>
<string name="openpgp_signature_invalid">Neplatný podpis</string>
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Chýbajúci verejný kľúč pre tento podpis</string>
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Úspešne dešifrované a platný podpis (certifikovaný)</string>
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Úspešne dešifrované a platný podpis, ale necertifikovaný</string>
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Úspešne dešifrované, ale chýbajúci verejný kľúč</string>
<string name="openpgp_get_key">Vyhľadať chýbajúci kľúč</string>
<string name="openpgp_error">Chyba OpenPGP:</string>
<string name="openpgp_user_id">ID používateľa</string>
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Použiť klientský certifikát</string>
<string name="client_certificate_spinner_empty">Žiadny klientský certifikát</string>
<string name="client_certificate_spinner_delete">Odstrániť výber klientského certifikátu</string>
<string name="client_certificate_retrieval_failure">Nepodarilo sa získať klientský certifikát pre identitu \"<xliff:g id="alias">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="client_certificate_advanced_options">Pokročilé možnosti</string>
<string name="client_certificate_expired">Klientský certifikát \"<xliff:g id="certificate_alias">%1$s</xliff:g>\" vypršal alebo nie je zatiaľ platný (<xliff:g id="exception_message">%2$s</xliff:g>)</string>
</resources>