1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/k-9 synced 2024-08-13 17:03:48 -04:00

Update issue 1916

French translation updated by p.lucauclair (backport)
This commit is contained in:
cketti 2010-08-07 12:43:04 +00:00
parent 938ad58a6c
commit e390fdf183

View File

@ -50,6 +50,7 @@
<string name="activity_unread_count">\u0020[<xliff:g id="unread_count">%d</xliff:g>]</string>
<string name="status_loading_account_folder">\u0020(Charge <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">\u0020(Récup. entêtes <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_sending_account">\u0020(Envoi <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_processing_account">\u0020(Prép <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="command">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="folder_progress">\u0020<xliff:g id="completed">%s</xliff:g>/<xliff:g id="total">%s</xliff:g></string>
@ -89,6 +90,7 @@
<string name="open_action">Ouvrir</string>
<string name="account_settings_action">Paramètres du compte</string>
<string name="folder_settings_action">Paramètre du dossier</string>
<string name="global_settings_action">Paramètres globaux</string>
<string name="remove_account_action">Supprimer le compte</string>
<string name="clear_pending_action">Annuler les actions en attente (Danger\u00A0!)</string>
<string name="accounts_action">Comptes</string>
@ -154,7 +156,7 @@
<string name="notification_new_one_account_unknown_unread_count_fmt"><xliff:g id="new_message_count">%d</xliff:g> nouveaux messages (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string>
<string name="notification_new_multi_account_fmt">dans les comptes <xliff:g id="number_accounts">%d</xliff:g></string>
<string name="notification_unsent_title">Message non envoyé</string>
<string name="notification_bg_sync_ticker">Vérification du courrier\u00A0: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_sync_title">Vérification du courrier</string>
<string name="notification_bg_send_ticker">Envoi du courrier\u00A0: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
@ -167,14 +169,14 @@
<string name="special_mailbox_name_sent">Envoyés</string>
<string name="special_mailbox_name_archive">Archive</string>
<string name="special_mailbox_name_spam">Pourriels</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Boîte d\'envoi)</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Brouillons)</string>
<string name="special_mailbox_name_trash_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Corbeille)</string>
<string name="special_mailbox_name_sent_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Envoyés)</string>
<string name="_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Archive)</string>
<string name="special_mailbox_name_spam_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Pourriels)</string>
<string name="send_failure_subject">Échec d\'envoi de certains messages</string>
<string name="send_failure_body_abbrev">Voir le dossier <xliff:g id="errorFolder">%s</xliff:g> pour les détails.</string>
<string name="send_failure_body_fmt">K-9 a rencontré un problème lors de l\'envoi de certains messages.
@ -210,7 +212,7 @@
<string name="message_list_mark_unread_action">Marquer comme non lu</string>
<string name="message_list_flag_action">Ajouter une étoile</string>
<string name="message_list_unflag_action">Enlever l\'étoile</string>
<string name="message_compose_to_hint">Pour</string>
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
<string name="message_compose_bcc_hint">Cci</string>
@ -222,9 +224,9 @@
<string name="message_compose_error_no_recipients">Vous devez ajouter au moins un destinataire.</string>
<string name="message_compose_downloading_attachments_toast">Certaines pièces jointes n\'ont pas été téléchargées. Elles seront téléchargées automatiquement avant l\'envoi de ce message.</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Certaines pièces jointes ne peuvent pas être transmises car elles n\'ont pas été téléchargées.</string>
<string name="message_view_from_format">De\u00A0: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
<string name="message_view_to_label">Pour\u00A0:</string>
<string name="message_view_cc_label">Cc\u00A0:</string>
@ -242,6 +244,9 @@
<string name="message_view_show_pictures_action">Afficher les images</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Récupération de la pièce jointe.</string>
<string name="message_view_no_viewer">Impossible de trouver un visualisateur pour <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_download_remainder">Télécharger le message complet</string>
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Les entêtes n\'ont pas toutes été téléchargées ou enregistrées. Sélectionnez «\u00A0Enregistrer toutes les entêtes localement\u00A0» dans les paramètres du serveur entrant pour activer cette fonction.</string>
<string name="message_no_additional_headers_available">Toutes les entêtes ont été téléchargées, mais il n\'y en a pas d\'autres à montrer.</string>
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">La récupération d\'entêtes supplémentaires de la base de données ou du serveur a échouée.</string>
@ -249,7 +254,6 @@
<string name="mailbox_select_dlg_new_mailbox_action">Nouveau dossier</string>
<string name="new_mailbox_dlg_title">Nouveau nom de dossier</string>
<string name="folder_push_active_symbol">(Poussé)</string>
<string name="find_action">Rechercher des messages</string>
<string name="from_same_sender">Plus de cet expéditeur</string>
<string name="message_copied_toast">Message copié</string>
<string name="message_moved_toast">Message déplacé</string>
@ -425,17 +429,24 @@
<string name="account_settings_hide_buttons_never">Jamais</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_keyboard_avail">Lorsque le clavier est disponible</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_always">Toujours</string>
<string name="account_settings_enable_move_buttons_label">Activer les boutons de déplacement</string>
<string name="account_settings_enable_move_buttons_summary">Montrer les boutons Archiver, Déplacer ou Pourriel.</string>
<string name="account_settings_hide_move_buttons_label">Défiler les boutons de déplacement</string>
<string name="account_settings_hide_move_buttons_label">Défiler les boutons de déplacement</string>
<string name="account_settings_composition">Composition de messages</string>
<string name="account_settings_sync">Synchronication de dossiers</string>
<string name="account_settings_folders">Dossiers</string>
<string name="account_settings_message_lists">Listage de messages</string>
<string name="account_settings_message_view">Visualisation de messages</string>
<string name="account_settings_quote_prefix_label">Préfixe de citation</string>
<string name="account_settings_crypto">Cryptographie</string>
<string name="account_settings_crypto_app">Fournisseur OpenPGP</string>
<string name="account_settings_crypto_app_none">Aucun</string>
<string name="account_settings_crypto_app_not_available">non disponible</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_signature">Auto-signer</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_signature_summary">Utiliser l\'adresse courriel du compte pour deviner la clé de signature.</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Fréquence de vérification du dossier</string>
<string name="account_settings_second_class_check_frequency_label">Fréquence de vérification pour 2e classe</string>
<string name="account_settings_color_label">Couleur du compte</string>
@ -443,7 +454,7 @@
<string name="account_settings_led_color_label">Couleur du DEL de notification</string>
<string name="account_settings_led_color_summary">Choisissez la couleur de clignotement du DEL de votre téléphone</string>
<string name="account_settings_mail_display_count_label">Nombres de messages à afficher</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Télécharger automatiquement le contenu des messages jusqu\'à</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1 Ko</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2 Ko</string>
@ -458,7 +469,7 @@
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1 Mo</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2 Mo</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_any">Toutes tailles</string>
<string name="account_settings_message_age_label">Synchroniser les messages plus récents que</string>
<string name="account_settings_message_age_any">Toutes dates</string>
<string name="account_settings_message_age_0">Aujourd\'hui</string>
@ -567,6 +578,7 @@
<string name="default_identity_description">Identité initiale</string>
<string name="choose_identity">Choisir l\'identité</string>
<string name="choose_identity_title">Choisir l\'identité</string>
<string name="choose_account_title">Choisir le compte/l\'identité</string>
<string name="no_identities">Aller dans Paramètres du compte &gt; Gérer les identités pour créer des identités</string>
<string name="no_removable_identity">Vous ne pouvez votre seule identité</string>
<string name="identity_has_no_email">Vous ne pouvez pas utiliser une identité sans adresse courriel</string>
@ -640,16 +652,6 @@
<string name="settings_language_label">Langue</string>
<string name="setting_language_system">Langue du système</string>
<string name="setting_language_chinese">Chinois</string>
<string name="setting_language_czech">Tchèque</string>
<string name="setting_language_english">Anglais</string>
<string name="setting_language_german">Allemand</string>
<string name="setting_language_france">Français</string>
<string name="setting_language_italian">Italien</string>
<string name="setting_language_japanese">Japonais</string>
<string name="setting_language_polish">Polonais</string>
<string name="setting_language_spanish">Espagnol</string>
<string name="setting_language_russian">Russe</string>
<string name="background_ops_label">Synchronisation en arrière-plan</string>
<string name="background_ops_never">Jamais</string>
<string name="background_ops_always">Toujours</string>
@ -750,9 +752,24 @@
<string name="miscellaneous_preferences">Divers</string>
<string name="misc_preferences_attachment_title">Utiliser le contounement du bogue de gallerie</string>
<string name="misc_preferences_attachment_description">Afficher les boutons pour ajouter des images ou vidéos en pièces jointes (pour contourner le bogue de gallerie 3D)</string>
<!-- APG related -->
<string name="error_activity_not_found">Aucune application n\'a été trouvée pour cette action.</string>
<string name="error_apg_version_not_supported">La version installée de APG n\'est pas supportée.</string>
<string name="btn_crypto_sign">Signer</string>
<string name="btn_encrypt">Chiffrer</string>
<string name="btn_decrypt">Déchiffrer</string>
<string name="btn_verify">Vérifier</string>
<string name="unknown_crypto_signature_user_id">«\u00A0inconnu\u00A0»</string>
<string name="key_id">id\u00A0: %s</string>
<string name="insufficient_apg_permissions">K-9 n\'a pas la permission d\'accéder à AGP, veuillez réinstaller K-9 pour corriger cela.</string>
<string name="pgp_mime_unsupported">Les messages PGP/MIME ne sont pas encore supportés</string>
<string name="attachment_encryption_unsupported">Attention\u00A0: La signature et le chiffrement des pièces jointes ne sont pas encore supportés.</string>
<string name="send_aborted">Envoi annulé.</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Enregistrer le brouillon\u00A0?</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Enregistrer ou abandonner ce message\u00A0?</string>
<string name="charset_not_found">Ce message ne peut être affiché parce que le jeu de caractères «\u00A0<xliff:g id="charset">%s</xliff:g>\u00A0» n\'a pu être trouvé.</string>
<string name="select_text_now">Sélectionner le texte à copier.</string>
</resources>