1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/k-9 synced 2024-11-11 20:15:03 -05:00

Updated Japanese translation. catch up with 49d1bdb.

This commit is contained in:
Koji Arai 2013-02-18 23:34:23 +09:00
parent 44da998f0c
commit 9287d97626

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<string name="welcome_message_title">K-9 Mailへようこそ</string> <string name="welcome_message_title">K-9 Mailへようこそ</string>
<string name="accounts_welcome"><![CDATA[ <string name="accounts_welcome"><![CDATA[
<p> <p>
K-9 は標準のAndroidメールクライアントを元に作成したAndroid用のオープンソースのメールクライアントです。 K-9 はAndroidにおける強力なフリーのメールクライアントです。
</p><p> </p><p>
K-9で改良された機能: K-9で改良された機能:
</p> </p>
@ -55,20 +55,20 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<!-- Default signature --> <!-- Default signature -->
<string name="default_signature">-- \nSent from my Android phone with K-9 Mail. Please excuse my brevity.</string> <string name="default_signature">-- \nSent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity.</string>
<!-- General strings that include the app name --> <!-- General strings that include the app name -->
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">アカウント \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" はK-9 Mailから削除されます。</string> <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">アカウント \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" はK-9 Mailから削除されます。</string>
<string name="account_recreate_dlg_instructions_fmt">アカウント \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" のデータはK-9 Mailから削除されますが、アカウントの設定は残ります。</string> <string name="account_recreate_dlg_instructions_fmt">アカウント \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" のローカルのデータはK-9 Mailから削除されますが、アカウントの設定は残ります。</string>
<string name="account_clear_dlg_instructions_fmt">アカウント \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" のメッセージはK-9 Mailから削除されますが、アカウントの設定は残ります。</string> <string name="account_clear_dlg_instructions_fmt">アカウント \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" のローカルにコピーしたメッセージはK-9 Mailから削除されますが、アカウントの設定は残ります。</string>
<string name="insufficient_apg_permissions">K-9 にAPGを利用するための権限がありません。これを解決するためには、K-9 を再インストールしてください。</string> <string name="insufficient_apg_permissions">K-9 にAPGを利用するための権限がありません。これを解決するためには、K-9 を再インストールしてください。</string>
<!-- === App Store-specific strings ======================================================= --> <!-- === App Store-specific strings ======================================================= -->
<string name="import_dialog_error_message">設定をインポートするためのアプリケーションがありません。Androidマーケットからファイルマネージャをインストールしてください。</string> <string name="import_dialog_error_message">設定をインポートするにはファイルマネージャをインストールしてください。</string>
<string name="open_market">マーケット</string> <string name="open_market">マーケット</string>
@ -95,9 +95,9 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="message_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g> </string> <string name="message_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g> </string>
<string name="compose_title_compose">作成</string> <string name="compose_title_compose">作成</string>
<!-- NEW: <string name="compose_title_reply">Reply</string>--> <string name="compose_title_reply">返信</string>
<!-- NEW: <string name="compose_title_reply_all">Reply all</string>--> <string name="compose_title_reply_all">全員に返信</string>
<!-- NEW: <string name="compose_title_forward">Forward</string>--> <string name="compose_title_forward">転送</string>
<string name="choose_folder_title">フォルダ選択</string> <string name="choose_folder_title">フォルダ選択</string>
@ -129,6 +129,8 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="forward_action">転送</string> <string name="forward_action">転送</string>
<string name="move_action">移動</string> <string name="move_action">移動</string>
<string name="single_message_options_action">メッセージ操作</string> <string name="single_message_options_action">メッセージ操作</string>
<string name="refile_action">整理</string>
<string name="continue_action">継続</string> <string name="continue_action">継続</string>
<string name="back_action">戻る</string> <string name="back_action">戻る</string>
<string name="done_action">完了</string> <string name="done_action">完了</string>
@ -136,7 +138,7 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="save_draft_action">下書きへ保存</string> <string name="save_draft_action">下書きへ保存</string>
<string name="check_mail_action">メール受信</string> <string name="check_mail_action">メール受信</string>
<string name="send_messages_action">メール送信</string> <string name="send_messages_action">メール送信</string>
<string name="refresh_folders_action">フォルダ再読込</string> <string name="refresh_folders_action">フォルダ一覧を再読込</string>
<string name="filter_folders_action">フォルダを探す</string> <string name="filter_folders_action">フォルダを探す</string>
<string name="add_account_action">アカウント追加</string> <string name="add_account_action">アカウント追加</string>
<string name="compose_action">作成</string> <string name="compose_action">作成</string>
@ -157,6 +159,8 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="unflag_action">スターをはずす</string> <string name="unflag_action">スターをはずす</string>
<string name="copy_action">コピー</string> <string name="copy_action">コピー</string>
<string name="select_text_action">テキストを選択</string> <string name="select_text_action">テキストを選択</string>
<string name="show_headers_action">ヘッダを表示</string>
<string name="hide_headers_action">ヘッダを隠す</string>
<string name="message_view_theme_action_dark">ダークテーマに切り替え</string> <string name="message_view_theme_action_dark">ダークテーマに切り替え</string>
<string name="message_view_theme_action_light">ライトテーマに切り替え</string> <string name="message_view_theme_action_light">ライトテーマに切り替え</string>
@ -164,8 +168,8 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="mark_as_unread_action">未読にする</string> <string name="mark_as_unread_action">未読にする</string>
<string name="add_cc_bcc_action">Cc/Bcc追加</string> <string name="add_cc_bcc_action">Cc/Bcc追加</string>
<string name="read_receipt">開封確認</string> <string name="read_receipt">開封確認</string>
<string name="read_receipt_enabled">開封確認を要求します</string> <string name="read_receipt_enabled">開封確認を要求</string>
<string name="read_receipt_disabled">開封確認を要求しません</string> <string name="read_receipt_disabled">開封確認を要求しない</string>
<string name="add_attachment_action">添付追加</string> <string name="add_attachment_action">添付追加</string>
<string name="add_attachment_action_image">添付ファイル追加 (画像)</string> <string name="add_attachment_action_image">添付ファイル追加 (画像)</string>
<string name="add_attachment_action_video">添付ファイル追加 (動画)</string> <string name="add_attachment_action_video">添付ファイル追加 (動画)</string>
@ -205,7 +209,15 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="recreating_account">アカウント \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" を再作成しています</string> <string name="recreating_account">アカウント \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" を再作成しています</string>
<string name="notification_new_title">新着メール</string> <string name="notification_new_title">新着メール</string>
<string name="notification_new_messages_title"><xliff:g id="new_message_count">%d</xliff:g> 件の新着メッセージ</string>
<string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> 未読 (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string> <!-- 279 Unread (someone@google.com) --> <string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> 未読 (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string> <!-- 279 Unread (someone@google.com) -->
<string name="notification_additional_messages">+ <xliff:g id="additional_messages">%d</xliff:g> more on <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_action_reply">返信</string>
<string name="notification_action_read">既読</string>
<string name="notification_action_delete">削除</string>
<string name="notification_certificate_error_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>の証明書エラー</string>
<string name="notification_certificate_error_text">サーバの設定を確認してください</string>
<string name="notification_bg_sync_ticker">メール確認中: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string> <string name="notification_bg_sync_ticker">メール確認中: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_sync_title">メール確認中</string> <string name="notification_bg_sync_title">メール確認中</string>
@ -305,6 +317,8 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="global_settings_registered_name_color_label">連絡先の名前に色を付ける</string> <string name="global_settings_registered_name_color_label">連絡先の名前に色を付ける</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_default">連絡先の名前の場合も色を付けない</string> <string name="global_settings_registered_name_color_default">連絡先の名前の場合も色を付けない</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">連絡先の名前の場合は色を付ける</string> <string name="global_settings_registered_name_color_changed">連絡先の名前の場合は色を付ける</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">長いフォルダ名を折り返す</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">長いフォルダ名を複数行で表示する</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">固定幅フォント</string> <string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">固定幅フォント</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">プレーンテキストメッセージの表示に固定幅フォントを利用</string> <string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">プレーンテキストメッセージの表示に固定幅フォントを利用</string>
@ -315,15 +329,22 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="global_settings_confirm_actions_title">確認</string> <string name="global_settings_confirm_actions_title">確認</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">選択した動作を実行するときに常にダイアログを表示する</string> <string name="global_settings_confirm_actions_summary">選択した動作を実行するときに常にダイアログを表示する</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete">削除(メッセージ表示画面のみ)</string> <string name="global_settings_confirm_action_delete">削除(メッセージ表示画面)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_starred">スター付きメッセージの削除 (メッセージ表示画面のみ)</string> <string name="global_settings_confirm_action_delete_starred">スター付きメッセージの削除 (メッセージ表示画面)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_spam">迷惑メール</string> <string name="global_settings_confirm_action_spam">迷惑メール</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_notif">削除(通知領域)</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_title">通知時にメールの題名を隠すか</string> <string name="global_settings_notification_hide_subject_title">通知時にメールの題名を隠すか</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_never">常に表示する</string> <string name="global_settings_notification_hide_subject_never">常に表示する</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_when_locked">ロック時のみ隠す</string> <string name="global_settings_notification_hide_subject_when_locked">ロック時のみ隠す</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_always">常に隠す</string> <string name="global_settings_notification_hide_subject_always">常に隠す</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_title">削除ボタンを表示</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_never">常に表示しない</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_when_single_msg">通知メッセージが1件の場合</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_always">常に表示する</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_description">通知領域に削除ボタンを表示する</string>
<string name="global_settings_batch_buttons">一括処理ボタン</string> <string name="global_settings_batch_buttons">一括処理ボタン</string>
<string name="global_settings_batch_buttons_summary">メッセージ選択時に表示する一括処理ボタンを設定する</string> <string name="global_settings_batch_buttons_summary">メッセージ選択時に表示する一括処理ボタンを設定する</string>
<string name="global_settings_mark_read">既読/未読のマーク</string> <string name="global_settings_mark_read">既読/未読のマーク</string>
@ -392,10 +413,10 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="local_storage_provider_samsunggalaxy_label">%1$s 追加の内部ストレージ</string> <string name="local_storage_provider_samsunggalaxy_label">%1$s 追加の内部ストレージ</string>
<string name="local_storage_provider_label">ストレージの場所</string> <string name="local_storage_provider_label">ストレージの場所</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_label">メッセージ完全削除(Expunge)</string> <string name="account_setup_expunge_policy_label">サーバから削除したメッセージを消す</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_immediately">削除または移動後即時</string> <string name="account_setup_expunge_policy_immediately">削除または移動後即時</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_on_poll">同期のタイミングで</string> <string name="account_setup_expunge_policy_on_poll">同期のタイミングで</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_manual">手動のみ</string> <string name="account_setup_expunge_policy_manual">手動</string>
<string name="account_setup_incoming_autodetect_namespace_label">IMAP名前空間を自動検出</string> <string name="account_setup_incoming_autodetect_namespace_label">IMAP名前空間を自動検出</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">IMAP ルートフォルダパス</string> <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">IMAP ルートフォルダパス</string>
@ -430,7 +451,7 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="account_setup_options_title">アカウントオプション</string> <string name="account_setup_options_title">アカウントオプション</string>
<string name="compact_action">最適化</string> <string name="compact_action">アカウント最適化</string>
<string name="clear_action">アカウントクリア (危険!)</string> <string name="clear_action">アカウントクリア (危険!)</string>
<string name="recreate_action">アカウント再作成(最終手段!)</string> <string name="recreate_action">アカウント再作成(最終手段!)</string>
@ -511,31 +532,32 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="account_settings_composition">メール送信</string> <string name="account_settings_composition">メール送信</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_label">返信時に元のメッセージを引用する</string> <string name="account_settings_default_quoted_text_shown_label">返信時にメッセージを引用する</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_summary">返信するとき、元のメッセージをメールに挿入す</string> <string name="account_settings_default_quoted_text_shown_summary">返信時に、元のメッセージを含め</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_label">引用テキストの後に返信を書く</string> <string name="account_settings_reply_after_quote_label">引用テキストの後に返信を書く</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_summary">返信するときに元のメッセージを返信の上に表示</string> <string name="account_settings_reply_after_quote_summary">元のメッセージは返信の上に表示</string>
<string name="account_settings_strip_signature_label">引用から署名を除く</string> <string name="account_settings_strip_signature_label">返信時に相手の署名を取り除く</string>
<string name="account_settings_strip_signature_summary">メッセージの返信時に引用文にある署名を取り除く</string> <string name="account_settings_strip_signature_summary">引用文から署名を取り除く</string>
<string name="account_settings_message_format_label">メッセージの形式</string> <string name="account_settings_message_format_label">メッセージの形式</string>
<string name="account_settings_message_format_text">テキスト(画像や書式取り除く)</string> <string name="account_settings_message_format_text">テキスト(画像や書式取り除く)</string>
<string name="account_settings_message_format_html">HTML (画像や書式を保持)</string> <string name="account_settings_message_format_html">HTML (画像や書式を保持)</string>
<string name="account_settings_message_format_auto">自動 (HTMLメールに対する返信でなければテキスト)</string> <string name="account_settings_message_format_auto">自動</string>
<string name="account_settings_always_show_cc_bcc_label">CC/BCCを常に表示</string> <string name="account_settings_always_show_cc_bcc_label">Cc/Bccを常に表示</string>
<string name="account_settings_always_show_cc_bcc_summary">CC/BCCの入力欄を常に表示する</string> <string name="account_settings_always_show_cc_bcc_summary"></string>
<string name="account_settings_message_read_receipt_label">開封確認</string> <string name="account_settings_message_read_receipt_label">開封確認</string>
<string name="account_settings_message_read_receipt_summary">常に開封確認を要求する</string> <string name="account_settings_message_read_receipt_summary">常に開封確認を要求する</string>
<string name="account_settings_quote_style_label">返信の引用スタイル</string> <string name="account_settings_quote_style_label">返信の引用スタイル</string>
<string name="account_settings_quote_style_prefix">引用記号 (Gmail, Pine形式)</string> <string name="account_settings_quote_style_prefix">引用記号 (Gmail形式)</string>
<string name="account_settings_quote_style_header">ヘッダ (Outlook, Yahoo!, Hotmail形式)</string> <string name="account_settings_quote_style_header">ヘッダ (Outlook形式)</string>
<string name="account_settings_general_title">一般設定</string> <string name="account_settings_general_title">一般設定</string>
<string name="account_settings_reading_mail">メール閲覧</string>
<string name="account_settings_sync">メール受信</string> <string name="account_settings_sync">メール受信</string>
<string name="account_settings_folders">フォルダ</string> <string name="account_settings_folders">フォルダ</string>
<string name="account_settings_quote_prefix_label">引用記号</string> <string name="account_settings_quote_prefix_label">引用記号</string>
@ -547,16 +569,17 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="account_settings_crypto_auto_signature_summary">このアカウントのE-Mailアドレスから署名の鍵を自動的に決定する</string> <string name="account_settings_crypto_auto_signature_summary">このアカウントのE-Mailアドレスから署名の鍵を自動的に決定する</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_encrypt">自動暗号化</string> <string name="account_settings_crypto_auto_encrypt">自動暗号化</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_encrypt_summary">公開鍵が宛先と一致するなら自動的に暗号化する</string> <string name="account_settings_crypto_auto_encrypt_summary">公開鍵が宛先と一致するなら自動的に暗号化する</string>
<string name="account_settings_crypto_apg_not_installed">APGがインストールされていません</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">同期フォルダの同期間隔</string> <string name="account_settings_mail_check_frequency_label">同期フォルダの同期間隔</string>
<string name="account_settings_storage_title">ストレージ</string> <string name="account_settings_storage_title">ストレージ</string>
<string name="account_settings_color_label">アカウントの色</string> <string name="account_settings_color_label">アカウントの色</string>
<string name="account_settings_color_summary">アカウント一覧とフォルダで使用する色を選択</string> <string name="account_settings_color_summary">アカウント一覧とフォルダで使用する色</string>
<string name="account_settings_led_color_label">LEDの色</string> <string name="account_settings_led_color_label">LEDの色</string>
<string name="account_settings_led_color_summary">このアカウントへの通知時に点滅するLEDの色を選択</string> <string name="account_settings_led_color_summary">このアカウントへの通知時に点滅するLEDの色</string>
<string name="account_settings_mail_display_count_label">一度に表示するメール数</string> <string name="account_settings_mail_display_count_label">一度に表示するメール数</string>
@ -734,16 +757,15 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="provider_note_live">このプログラムでPOPアクセスが許可されているのは一部の「Plus」アカウントだけです。有料の「Plus」アカウントがなければ、正しいメールアドレスとパスワードを入力してもログインできません。これらのアカウントにはブラウザからアクセスしてください。</string> <string name="provider_note_live">このプログラムでPOPアクセスが許可されているのは一部の「Plus」アカウントだけです。有料の「Plus」アカウントがなければ、正しいメールアドレスとパスワードを入力してもログインできません。これらのアカウントにはブラウザからアクセスしてください。</string>
<string name="provider_note_yahoojp">Yahoo! JapanでPOP3アクセスを行う場合は、Yahoo!メールサイトの「メールの設定」にてPOPアクセスが許可されていることを確認してください。</string> <string name="provider_note_yahoojp">Yahoo! JapanでPOP3アクセスを行う場合は、Yahoo!メールサイトの「メールの設定」にてPOPアクセスが許可されていることを確認してください。</string>
<string name="provider_note_auonejp">au oneでIMAPアクセスを行う場合は、au oneポータルサイトの「メール」→「設定」ページにて「IMAPを有効にする」をチェックしてください。</string> <string name="provider_note_auonejp">au oneでIMAPアクセスを行う場合は、au oneポータルサイトの「メール」→「設定」ページにて「IMAPを有効にする」をチェックしてください。</string>
<!-- NEW: <string name="provider_note_naver">If you would like to use IMAP or POP3 for this provider, You should permit to use IMAP or POP3 on Naver mail settings page.</string>--> <string name="provider_note_naver">Be sure to enable IMAP or POP3 on the Naver mail settings page.</string>
<!-- NEW: <string name="provider_note_hanmail">If you would like to use IMAP or POP3 for this provider, You should permit to use IMAP or POP3 on Hanmail(Daum) mail settings page.</string>--> <string name="provider_note_hanmail">Be sure to enable IMAP or POP3 on the Hanmail(Daum) mail settings page.</string>
<!-- NEW: <string name="provider_note_paran">If you would like to use IMAP or POP3 for this provider, You should permit to use IMAP or POP3 on Paran mail settings page.</string>--> <string name="provider_note_paran">Be sure to enable IMAP or POP3 on the Paran mail settings page.</string>
<!-- NEW: <string name="provider_note_nate">If you would like to use IMAP or POP3 for this provider, You should permit to use IMAP or POP3 on Nate mail settings page.</string>--> <string name="provider_note_nate">Be sure to enable IMAP or POP3 on the Nate mail settings page.</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">証明書が無効です</string> <string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">証明書が無効です</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">許可</string> <string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">許可</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">拒否</string> <string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">拒否</string>
<!-- NEW: V, Z, O, I untranslated -->
<string name="message_list_help_key"> <string name="message_list_help_key">
Del (or D) - 削除\n Del (or D) - 削除\n
R - 返信\n R - 返信\n
@ -751,12 +773,12 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
C - 作成\n C - 作成\n
F - 転送\n F - 転送\n
M - 移動\n M - 移動\n
V - Archive\n V - アーカイブ\n
Y - コピー\n Y - コピー\n
Z - Mark (Un)read\n Z - 既読/未読のマーク\n
G - フラグ\n G - フラグ\n
O - Sort type\n O - ソート種別\n
I - Sort order\n I - ソート順\n
Q - アカウント情報へ\n Q - アカウント情報へ\n
J, P - 前に 本文\n J, P - 前に 本文\n
K, N - 次へ K, N - 次へ
@ -772,15 +794,16 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="folder_list_filter_hint">フォルダ名に含まれる文字</string> <string name="folder_list_filter_hint">フォルダ名に含まれる文字</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">フォルダ表示</string> <string name="folder_list_display_mode_label">フォルダ表示...</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">全フォルダ表示</string> <string name="folder_list_display_mode_all">全フォルダ</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">1st クラスフォルダ表示</string> <string name="folder_list_display_mode_first_class">1st クラスフォルダ</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">1st と 2nd クラスフォルダ表示</string> <string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">1st と 2nd クラスフォルダ</string>
<string name="folder_list_display_mode_not_second_class">2nd クラスフォルダを除くすべて表示</string> <string name="folder_list_display_mode_not_second_class">2nd クラスフォルダを隠す</string>
<string name="account_settings_signature__location_label">署名挿入場所</string> <string name="account_settings_signature__location_label">署名挿入場所</string>
<string name="account_settings_signature__location_before_quoted_text">引用テキストの前に挿入</string> <string name="account_settings_signature__location_before_quoted_text">引用文の前に挿入</string>
<string name="account_settings_signature__location_after_quoted_text">引用テキストの後に挿入</string> <string name="account_settings_signature__location_after_quoted_text">引用文の後に挿入</string>
<string name="setting_theme_global">アプリ全体のテーマと同じ</string>
<string name="setting_theme_dark">ダークテーマ(白字/黒背景)</string> <string name="setting_theme_dark">ダークテーマ(白字/黒背景)</string>
<string name="setting_theme_light">ライトテーマ(黒字/白背景)</string> <string name="setting_theme_light">ライトテーマ(黒字/白背景)</string>
<string name="display_preferences">表示設定</string> <string name="display_preferences">表示設定</string>
@ -792,10 +815,17 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="accountlist_preferences">アカウント一覧</string> <string name="accountlist_preferences">アカウント一覧</string>
<string name="messagelist_preferences">メッセージ一覧</string> <string name="messagelist_preferences">メッセージ一覧</string>
<string name="messageview_preferences">メッセージ表示</string> <string name="messageview_preferences">メッセージ表示</string>
<string name="folderlist_preferences">フォルダ一覧</string>
<string name="settings_theme_label">テーマ</string> <string name="settings_theme_label">テーマ</string>
<string name="settings_message_theme_label">メッセージ表示画面のテーマ</string>
<string name="settings_compose_theme_label">メッセージ作成画面のテーマ</string>
<string name="settings_language_label">言語</string> <string name="settings_language_label">言語</string>
<string name="settings_messageview_mobile_layout_label">1列レイアウト</string> <string name="settings_message_theme_selection_label">メッセージ表示画面のテーマを固定する</string>
<string name="settings_message_theme_selection_summary_off">メッセージを表示するテーマを選択する</string>
<string name="settings_message_theme_selection_summary_on">メッセージを表示するテーマを固定する</string>
<string name="settings_messageview_mobile_layout_label">凝縮レイアウト</string>
<string name="settings_messageview_mobile_layout_summary">小さい画面用にHTMLメッセージを再構成</string> <string name="settings_messageview_mobile_layout_summary">小さい画面用にHTMLメッセージを再構成</string>
<string name="setting_language_system">システム設定</string> <string name="setting_language_system">システム設定</string>
@ -821,15 +851,15 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="animations_title">アニメーション</string> <string name="animations_title">アニメーション</string>
<string name="animations_summary">派手な視覚効果を使用する</string> <string name="animations_summary">派手な視覚効果を使用する</string>
<string name="gestures_title">ジェスチャー</string> <string name="gestures_title">ジェスチャー</string>
<string name="gestures_summary">ジェスチャー制御の許可</string> <string name="gestures_summary">ジェスチャー制御を有効にする</string>
<string name="volume_navigation_title">ボリュームキー操作</string> <string name="volume_navigation_title">ボリュームキー操作</string>
<string name="volume_navigation_summary">ボリュームキーを使ってメッセージを切り替え</string> <string name="volume_navigation_summary"></string>
<string name="volume_navigation_message">メッセージ表示</string> <string name="volume_navigation_message">メッセージ表示</string>
<string name="volume_navigation_list">各種一覧表示</string> <string name="volume_navigation_list">一覧表示</string>
<string name="start_integrated_inbox_title">統合フォルダで始める</string> <string name="start_integrated_inbox_title">統合フォルダで始める</string>
<string name="start_integrated_inbox_summary">起動後に統合フォルダを表示する</string> <string name="start_integrated_inbox_summary"></string>
<string name="measure_accounts_title">アカウントのサイズ表示</string> <string name="measure_accounts_title">アカウントのサイズ表示</string>
<string name="measure_accounts_summary">表示を速くしたい場合はチェックしない</string> <string name="measure_accounts_summary">表示を速くしたい場合はチェックしない</string>
@ -889,6 +919,7 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="font_size_message_compose">メッセージ作成</string> <string name="font_size_message_compose">メッセージ作成</string>
<string name="font_size_message_compose_input">入力テキスト</string> <string name="font_size_message_compose_input">入力テキスト</string>
<string name="font_size_default">デフォルト</string>
<string name="font_size_tiniest">極小</string> <string name="font_size_tiniest">極小</string>
<string name="font_size_tiny">かなり小</string> <string name="font_size_tiny">かなり小</string>
<string name="font_size_smaller">やや小</string> <string name="font_size_smaller">やや小</string>
@ -942,8 +973,13 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="dialog_confirm_delete_title">削除の確認</string> <string name="dialog_confirm_delete_title">削除の確認</string>
<string name="dialog_confirm_delete_message">このメッセージを削除しますか?</string> <string name="dialog_confirm_delete_message">このメッセージを削除しますか?</string>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">削除する</string> <plurals name="dialog_confirm_delete_message">
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">削除しない</string> <item quantity="one">本当にこのメッセージを削除しますか?</item>
<item quantity="other">本当に<xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g>件のメッセージを削除しますか?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">はい</string>
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">いいえ</string>
<string name="dialog_confirm_spam_title">迷惑メールフォルダへの移動の確認</string> <string name="dialog_confirm_spam_title">迷惑メールフォルダへの移動の確認</string>
<plurals name="dialog_confirm_spam_message"> <plurals name="dialog_confirm_spam_message">
@ -961,7 +997,7 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="dialog_attachment_progress_title">添付ファイルをダウンロードしています</string> <string name="dialog_attachment_progress_title">添付ファイルをダウンロードしています</string>
<string name="debug_logging_enabled">Android のログにデバッグ用のログを出力するように設定しました。</string> <string name="debug_logging_enabled">デバッグログを有効にしました。</string>
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">\u00bb</string> <string name="messagelist_sent_to_me_sigil">\u00bb</string>
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">\u203a</string> <string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">\u203a</string>
@ -1059,14 +1095,14 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_500">500</string> <string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_500">500</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string> <string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_label">サーバ検索結果の上限</string> <string name="account_settings_remote_search_num_label">サーバ検索結果の上限</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_summary"><xliff:g id="num_results">%s</xliff:g>検索した後に停止する</string> <string name="account_settings_remote_search_num_summary"><xliff:g id="num_results">%s</xliff:g>見つけた後に停止する</string>
<string name="account_settings_remote_search">リモートフォルダの検索</string> <string name="account_settings_remote_search">リモートフォルダの検索</string>
<string name="account_settings_remote_search_full_text">メッセージの内容もサーバ検索の対象に含める</string> <string name="account_settings_remote_search_full_text">メッセージの内容もサーバ検索の対象に含める</string>
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">メッセージの内容も検索すると遅くなる可能性がある</string> <string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">メッセージの内容も検索すると遅くなる可能性がある</string>
<string name="remote_search_sending_query">サーバにて検索中</string> <string name="remote_search_sending_query">サーバにて検索中</string>
<string name="remote_search_downloading">%d件の結果を取得中</string> <string name="remote_search_downloading">%d件の結果を取得中</string>
<string name="remote_search_downloading_limited">%2$d件中%1$d件の結果を取得した</string> <string name="remote_search_downloading_limited">%2$d件中%1$d件の結果を取得した</string>
<!-- NEW: <string name="remote_search_error">Remote search failed</string>--> <string name="remote_search_error">サーバ検索失敗</string>
<string name="account_settings_search">検索</string> <string name="account_settings_search">検索</string>
<string name="account_settings_remote_search_enabled">サーバでの検索を有効にする</string> <string name="account_settings_remote_search_enabled">サーバでの検索を有効にする</string>
@ -1074,11 +1110,31 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="action_remote_search">サーバでメッセージを検索する</string> <string name="action_remote_search">サーバでメッセージを検索する</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull">Pull to search server…</string> <string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull">Pull to search server…</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release">Release to search server…</string> <string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release">Release to search server…</string>
<string name="remote_search_unavailable_no_network">ネットワーク接続せずにサーバでの検索はできない</string> <string name="remote_search_unavailable_no_network">サーバでの検索にはネットワーク接続が必要</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_label">背景色で未読を示す</string> <string name="global_settings_background_as_unread_indicator_label">既読メッセージを薄暗くする</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_summary">背景色の違いでメッセージの既読/未読を表す</string> <string name="global_settings_background_as_unread_indicator_summary">灰色の背景色は既読であることを表す</string>
<!-- NEW: <string name="global_settings_threaded_view_label">Threaded view</string>--> <string name="global_settings_threaded_view_label">スレッドビュー</string>
<!-- NEW: <string name="global_settings_threaded_view_summary">Collapse messages belonging to the same thread</string>--> <string name="global_settings_threaded_view_summary">会話をグループにまとめる</string>
<string name="upgrade_databases_title">Upgrading databases</string>
<string name="upgrade_databases_unspecified">Upgrading databases…</string>
<string name="upgrade_database_format">Upgrading database of account \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="message_list_loading">Loading…</string>
<string name="global_settings_splitview_mode_label">画面分割</string>
<string name="global_settings_splitview_always">常に分割</string>
<string name="global_settings_splitview_never">常に分割しない</string>
<string name="global_settings_splitview_when_in_landscape">横置きのとき分割</string>
<string name="message_view_empty">左側のメッセージを選択してください</string>
<string name="global_settings_show_contact_picture_label">連絡先の写真を表示</string>
<string name="global_settings_show_contact_picture_summary">メッセージ一覧で連絡先の写真を表示する</string>
<string name="last_refresh_time_format">最終更新 <xliff:g id="formatted_time">%s</xliff:g></string>
<string name="last_refresh_time_format_with_push">最終更新 <xliff:g id="time_with_preposition">%s</xliff:g> (Push)</string>
<string name="preposition_for_date"><xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
</resources> </resources>