Merge branch 'update_italian_translation' into translations

Fixes issue 5792
This commit is contained in:
cketti 2013-07-23 17:53:31 +02:00
commit 8330a846c7
1 changed files with 10 additions and 9 deletions

View File

@ -211,7 +211,8 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="notification_additional_messages">+ <xliff:g id="additional_messages">%d</xliff:g> altri su <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_action_reply">Rispondi</string>
<string name="notification_action_read">Leggi</string>
<!-- the following is the button to mark the message(s) as read, not to read the message(s) -->
<string name="notification_action_read">Letto</string>
<string name="notification_action_delete">Elimina</string>
<string name="notification_certificate_error_title">Errore di certificato per <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_certificate_error_text">Controlla le impostazioni del server</string>
@ -317,8 +318,8 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Carattere a larghezza fissa</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Usa carattere a larghezza fissa quando mostri i messaggi di testo</string>
<!-- NEW: <string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Auto-fit messages</string>-->
<!-- NEW: <string name="global_settings_messageview_autofit_width_summary">Shrink messages to fit the screen</string>-->
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Adattamento automatico messaggi</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_summary">Compatta i messaggi per adattarli allo schermo</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Torna all\'elenco dopo l\'eliminazione</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Ritorna all\'elenco dei messaggi dopo l\'eliminazione del messaggio</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_label">Mostra messaggio successivo dopo l\'eliminazione</string>
@ -728,8 +729,8 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="sort_latest_first">Data messaggio (più vecchi)</string>
<string name="sort_subject_alpha">Oggetto (A-Z)</string>
<string name="sort_subject_re_alpha">Oggetto (Z-A)</string>
<!-- NEW: <string name="sort_sender_alpha">Sender alphabetical</string>-->
<!-- NEW: <string name="sort_sender_re_alpha">Sender reverse alphabetical</string>-->
<string name="sort_sender_alpha">Mittente in ordine alfabetico</string>
<string name="sort_sender_re_alpha">Mittente in ordine alfabetico inverso</string>
<string name="sort_flagged_first">Messaggi con stella</string>
<string name="sort_flagged_last">Messaggi senza stella</string>
<string name="sort_unread_first">Messaggi non letti</string>
@ -741,7 +742,7 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="sort_by_date">Data</string>
<string name="sort_by_arrival">Arrivo</string>
<string name="sort_by_subject">Oggetto</string>
<!-- NEW: <string name="sort_by_sender">Sender</string>-->
<string name="sort_by_sender">Mittente</string>
<string name="sort_by_flag">Stella</string>
<string name="sort_by_unread">Letto/da leggere</string>
<string name="sort_by_attach">Allegati</string>
@ -988,7 +989,7 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
-->
<plurals name="dialog_confirm_delete_message">
<item quantity="one">Vuoi davvero eliminare questo messaggio?</item>
<item quantity="other">Vuoi davvero eliminare <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> messaggi?</item>
<item quantity="other">Vuoi davvero eliminare i <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> messaggi selezionati?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">Elimina</string>
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">Non eliminare</string>
@ -996,7 +997,7 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="dialog_confirm_spam_title">Conferma spam</string>
<plurals name="dialog_confirm_spam_message">
<item quantity="one">Vuoi davvero spostare il messaggio nella cartella spam?</item>
<item quantity="other">vuoi davvero spostare i messaggi <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> nella cartella spam?</item>
<item quantity="other">Vuoi davvero spostare i <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> messaggi selezionati nella cartella spam?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_spam_confirm_button"></string>
<string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">No</string>
@ -1141,5 +1142,5 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="last_refresh_time_format_with_push">Ultimo aggiornamento <xliff:g id="time_with_preposition">%s</xliff:g> (Push attivo)</string>
<string name="preposition_for_date">il <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
<!-- NEW: <string name="mark_all_as_read">Mark all as read</string>-->
<string name="mark_all_as_read">Marca tutti come letti</string>
</resources>