2010-06-21 12:26:12 -04:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Project: Czech translation of k9mail -->
<!-- Translator: (c) 2010, Luboš Staněk lubekgc(a - t)gmail.com -->
<!-- This file is distributed under the same license as the k9mail project. -->
<!-- Available Plural - Forms: 3 -->
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<!-- Version: strings up to r2978 -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<resources xmlns:xliff= "urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" >
<string name= "app_name" > K-9 Mail</string>
<string name= "beta_app_name" > K-9 Mail BETA</string>
<string name= "app_authors" > Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
<string name= "app_authors_fmt" > Autoři: <xliff:g id= "app_authors" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_revision_url" > http://code.google.com/p/k9mail/wiki/ReleaseNotes</string>
<string name= "app_revision_fmt" > Informace o revizi: <xliff:g id= "app_revision_url" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_webpage_url" > http://code.google.com/p/k9mail/</string>
<string name= "read_attachment_label" > Číst přílohy zpráv</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "read_attachment_desc" > Povolit této aplikaci číst přílohy vašich zpráv.</string>
<string name= "read_messages_label" > Číst zprávy</string>
<string name= "read_messages_desc" > Povolit této aplikaci číst vaši poštu.</string>
<string name= "delete_messages_label" > Mazat zprávy</string>
<string name= "delete_messages_desc" > Povolit této aplikaci mazat vaše zprávy.</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "about_title_fmt" > O aplikaci <xliff:g id= "app_name" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "accounts_title" > Účty</string>
<string name= "advanced" > Pokročilé</string>
<string name= "folder_list_title" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "shortcuts_title" > Účty K-9</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "message_list_title" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "compose_title" > Nová</string>
<string name= "debug_title" > Ladění</string>
<string name= "choose_folder_title" > Výběr složky</string>
<string name= "choose_color_title" > Výběr barvy</string>
<string name= "activity_header_format" > <xliff:g id= "activity_prefix" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "unread_count" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "operation" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "activity_unread_count" > \u0020[<xliff:g id= "unread_count" > %d</xliff:g> ]</string>
<string name= "status_loading_account_folder" > \u0020(Dotazování <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> )</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "status_loading_account_folder_headers" > \u0020(Stahování záhlaví <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> )</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "status_sending_account" > \u0020(Odesílání <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "status_processing_account" > \u0020(Zpracování <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "command" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "folder_progress" > \u0020<xliff:g id= "completed" > %s</xliff:g> /<xliff:g id= "total" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_next_poll" > \u0020(Příští dotaz @ <xliff:g id= "nexttime" > %s</xliff:g> )</string>
<!-- Actions will be used as buttons and in menu items -->
<string name= "next_action" > Další</string> <!-- Used as part of a multi - step process -->
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "previous_action" > Předchozí</string> <!-- Used as part of a multi - step process -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "okay_action" > OK</string> <!-- User to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc. -->
<string name= "cancel_action" > Zrušit</string>
<string name= "send_action" > Odeslat</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "send_again_action" > Odeslat znovu</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "select_action" > Vybrat</string>
<string name= "deselect_action" > Zrušit výběr</string>
<string name= "reply_action" > Odpovědět</string>
<string name= "reply_all_action" > Odpovědět všem</string>
<string name= "delete_action" > Smazat</string>
<string name= "archive_action" > Archivovat</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "spam_action" > Nevyžádaná</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "delete_all_action" > Vyčistit složku</string>
<string name= "forward_action" > Přeposlat</string>
<string name= "move_action" > Přesunout</string>
<string name= "continue_action" > Pokračovat</string>
<string name= "done_action" > Hotovo</string> <!-- Used to complete a multi - step process -->
<string name= "remove_action" > Odstranit</string>
<string name= "discard_action" > Zrušit</string>
<string name= "save_draft_action" > Uložit jako koncept</string>
<string name= "retry_action" > Opakovat</string>
<string name= "refresh_action" > Obnovit</string>
<string name= "check_mail_action" > Zkontrolovat poštu</string>
<string name= "send_messages_action" > Odeslat zprávy</string>
<string name= "list_folders_action" > Seznam složek</string>
<string name= "refresh_folders_action" > Obnovit složky</string>
<string name= "mark_all_as_read_action" > Označit vše jako přečtené</string>
<string name= "add_account_action" > Přidat účet</string>
<string name= "compose_action" > Nová</string>
<string name= "search_action" > Hledat</string>
<string name= "search_results" > Výsledky hledání</string>
<string name= "preferences_action" > Možnosti</string>
<string name= "open_action" > Otevřít</string>
<string name= "account_settings_action" > Nastavení účtu</string>
<string name= "folder_settings_action" > Nastavení složky</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "global_settings_action" > Globální možnosti</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "remove_account_action" > Odstranit účet</string>
<string name= "clear_pending_action" > Vynulovat nevyřízené akce (nebezpečné!)</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "accounts_action" > Účty</string>
<string name= "back_to_accounts_action" > ◀</string>
<string name= "back_to_folder_list_action" > ◀</string>
<string name= "read_action" > Číst</string>
<string name= "mark_as_read_action" > Označit jako přečtené</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "send_alternate_action" > Sdílet</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "send_alternate_chooser_title" > Vybrat odesílatele</string>
<string name= "mark_all_as_read_dlg_title" > Označit všechny zprávy jako přečtené</string>
<string name= "mark_all_as_read_dlg_instructions_fmt" > Označit všechny zprávy ve složce \'<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> \' jako přečtené? (včetně
zpráv, které v té složce nejsou zobrazeny v K-9)</string>
<string name= "flag_action" > Přidat \u2605</string>
<string name= "unflag_action" > Odebrat \u2606</string>
<string name= "copy_action" > Kopírovat</string>
<string name= "show_full_header_action" > Zobrazit úplné záhlaví</string>
<string name= "hide_full_header_action" > Skrýt úplné záhlaví</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "select_text_action" > Vybrat text</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "mark_as_unread_action" > Označit jako nepřečtené</string>
<string name= "move_to_action" > Přesunout do</string>
<string name= "folders_action" > Složky</string>
<string name= "view_hide_details_action" > Zobrazit/skrýt podrobnosti</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" > Přidat kopii/skrytou</string>
<string name= "edit_subject_action" > Upravit předmět</string>
<string name= "add_attachment_action" > Přidat přílohu</string>
<string name= "add_attachment_action_image" > Přidat přílohu (obrázek)</string>
<string name= "add_attachment_action_video" > Přidat přílohu (video)</string>
<string name= "dump_settings_action" > Vypsat dump nastavení</string>
<string name= "empty_trash_action" > Vysypat koš</string>
<string name= "expunge_action" > Vymazat</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "clear_local_folder_action" > Vyčistit místní zprávy</string>
<string name= "set_sort_action" > Zvolit třídění</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "reverse_sort_action" > Obrácené pořadí</string>
<string name= "about_action" > O aplikaci</string>
<string name= "prefs_title" > Možnosti</string>
<string name= "accounts_context_menu_title" > Možnosti účtů</string>
<string name= "folder_context_menu_title" > Možnosti složky</string>
<string name= "general_no_subject" > (Bez předmětu)</string> <!-- Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary. -->
<string name= "general_no_sender" > Bez odesílatele</string>
<string name= "status_loading" > Dotazování</string>
<string name= "status_loading_folder" > (Dotazování <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> )</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "status_loading_more" > Načítání zpráv\u2026</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "status_network_error" > Chyba spojení</string>
<string name= "status_invalid_id_error" > Zpráva nenalezena</string>
<string name= "status_error" > Chyba</string> <!-- Used in Outbox when a message has failed to send -->
<string name= "status_sending" > Odesílání</string> <!-- Used in Outbox when a message is currently sending -->
<string name= "status_loading_more_failed" > Opakujte načtení více zpráv</string>
<string name= "load_more_messages_fmt" > Načti až
o <xliff:g id= "messages_to_load" > %d</xliff:g> více</string>
<string name= "abbrev_gigabytes" > GiB</string>
<string name= "abbrev_megabytes" > MiB</string>
<string name= "abbrev_kilobytes" > KiB</string>
<string name= "abbrev_bytes" > B</string>
<string name= "account_size_changed" >
Účet \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" byl stlačen z
<xliff:g id= "oldSize" > %s</xliff:g>
na
<xliff:g id= "newSize" > %s</xliff:g>
</string>
<string name= "compacting_account" > Stlačuji účet \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "clearing_account" > Čistím účet \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "recreating_account" > Obnovuji účet \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "notification_new_title" > Nová zpráva</string>
<string name= "notification_new_scrolling" > Nová zpráva od <xliff:g id= "sender" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_new_one_account_fmt" > <xliff:g id= "unread_message_count" > %d</xliff:g> Nepřečteno (<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> )</string> <!-- 279 Unread (someone@google.com) --> <!-- PLURALS: wrong!!! -->
<string name= "notification_new_one_account_unknown_unread_count_fmt" > <xliff:g id= "new_message_count" > %d</xliff:g> Nových zpráv (<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> )</string> <!-- 2 New Email(s) (someone@google.com) --> <!-- PLURALS: wrong!!! -->
<string name= "notification_new_multi_account_fmt" > v <xliff:g id= "number_accounts" > %d</xliff:g> účtech</string> <!-- PLURALS: wrong!!! -->
<string name= "notification_unsent_title" > Zprávy nebyla odeslána</string>
<string name= "notification_bg_sync_ticker" > Zjišťování pošty: <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_sync_title" > Zjišťování pošty</string>
<string name= "notification_bg_send_ticker" > Odesílání pošty: <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_send_title" > Odesílání pošty</string>
<string name= "notification_bg_title_separator" > :</string>
<string name= "special_mailbox_name_inbox" > Doručená</string>
<string name= "special_mailbox_name_outbox" > K odeslání</string>
<!-- The following mailbox names will be used if the user has not specified one from the server -->
<string name= "special_mailbox_name_drafts" > Koncepty</string>
<string name= "special_mailbox_name_trash" > Koš</string>
<string name= "special_mailbox_name_sent" > Odeslaná</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "special_mailbox_name_archive" > Archív</string>
<string name= "special_mailbox_name_spam" > Nevyžádaná</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<!-- Mailbox names displayed to user -->
2010-12-25 14:29:04 -05:00
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "special_mailbox_name_outbox_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (K odeslání)</string>
<string name= "special_mailbox_name_drafts_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Koncepty)</string>
<string name= "special_mailbox_name_trash_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Koš)</string>
<string name= "special_mailbox_name_sent_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Odeslaná)</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "special_mailbox_name_archive_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Archív)</string>
<string name= "special_mailbox_name_spam_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Nevyžádaná)</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "send_failure_subject" > Selhalo odeslání některých zpráv</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "send_failure_body_abbrev" > Podrobnosti najdete ve složce <xliff:g id= "errorFolder" > %s</xliff:g> .</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "send_failure_body_fmt" > Aplikace K-9 narazila na problém při odesílání některých vašich zpráv.
2010-12-25 14:29:04 -05:00
Aplikace K-9 si však kvůli podstatě problému nemůže být jista, zda byly zprávy
odeslány nebo ne. Adresáti již mohli dostat kopie zprávy.
2010-06-21 12:26:12 -04:00
\u000a\u000aZprávy, kterých se problém týká, jsou ve vaší složce K odeslání označeny hvězdičkou.
Pokud odeberete hvězdičky, aplikace K-9 se pokusí odeslat zprávy znovu.
Pokud chcete spustit další pokus o odeslání, dlouze stiskněte složku K odeslání a zvolte úlohu
\"Odeslat zprávy\".\u000A\u000a
Složka <xliff:g id= "errorFolder" > %s</xliff:g> může obsahovat chybová hlášení o závadách.</string>
<string name= "alert_header" > Upozornění od K-9</string>
<string name= "no_connection_alert" > Synchronizace a odesílání bylo pozastaveno kvůli chybějící síti.</string>
<string name= "end_of_folder" > Žádné další zprávy</string>
<string name= "accounts_welcome" >
Vítejte v nastavení pošty K-9 Mail. K-9 je open source poštovní klient pro Android původně založený na standardním klientovi E-mail v Androidu.
\n
\n\nVylepšené funkce K-9 zahrnují:
\n * Podpora rozšíření Push při použití IMAP IDLE
\n * Lepší výkon
\n * Doplňování zpráv
\n * Podpisy zpráv
\n * Kopie sobě
2010-12-25 14:29:04 -05:00
\n * Odebírané složky
2010-06-21 12:26:12 -04:00
\n * Synchronizace všech složek
\n * Konfigurace zpáteční adresy
\n * Klávesové zkratky
\n * Lepší podpora IMAP
\n * Ukládání příloh na SD
\n * Vysypání koše
\n * Třídění zpráv
\n * ...a další
\n
\nVšimněte si prosím, že K-9 nepodporuje většinu zdarma účtů Hotmail a jako mnoho poštovních klientů vykazuje zvláštnosti při komunikaci s Microsoft Exchange.
\n
\n Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte se na http://k9mail.googlecode.com/
</string>
<string name= "debug_version_fmt" > Verze: <xliff:g id= "version" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_title" > Povolit ladící záznam</string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_summary" > Zaznamenávat rozšířené diagnostické informace</string>
<string name= "debug_enable_sensitive_logging_title" > Záznam citlivých informací</string>
<string name= "debug_enable_sensitive_logging_summary" > V záznamech mohou být zobrazena hesla</string>
<string name= "message_header_mua" > K-9 Mail pro Android</string>
<string name= "combined_inbox_title" > Veškerá pošta</string>
<string name= "combined_inbox_label" > Poslední zprávy ze všech účtů</string>
<string name= "combined_inbox_list_title" > Veškerá doručená pošta</string> <!-- Inbox here should be the same as mailbox_name_inbox -->
<string name= "message_list_title_fmt" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g>
<xliff:g id= "unread_count" > %s</xliff:g>
<xliff:g id= "polling" > %s</xliff:g>
<xliff:g id= "sending" > %s</xliff:g>
<xliff:g id= "push" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "message_list_load_more_messages_action" > Načti více zpráv</string>
2010-10-29 18:34:59 -04:00
<string name= "message_to_fmt" > Komu:<xliff:g id= "counterParty" > %s</xliff:g> </string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "message_list_delete_action" > Smazat</string>
<string name= "message_list_mark_read_action" > Označit jako přečtené</string>
<string name= "message_list_mark_unread_action" > Označit jako nepřečtené</string>
<string name= "message_list_flag_action" > Přidat \u2605</string>
<string name= "message_list_unflag_action" > Odebrat \u2606</string>
<string name= "message_compose_to_hint" > Komu</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" > Kopie</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" > Skrytá kopie</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" > Předmět</string>
<string name= "message_compose_content_hint" > Text zprávy</string>
2011-01-05 18:58:14 -05:00
<string name= "message_compose_quote_header_separator" > -------- Původní zpráva --------</string>
<string name= "message_compose_quote_header_subject" > Předmět:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_from" > Odesílatel:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_to" > Komu:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_cc" > Kopie:</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" > <xliff:g id= "sender" > %s</xliff:g> napsal(a):\n\n</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "message_compose_quoted_text_label" > Citovaný text</string>
<string name= "message_compose_error_no_recipients" > Musíte přidat alespoň jednoho příjemce.</string>
<string name= "message_compose_downloading_attachments_toast" > Některé přílohy nebyly staženy. Budou staženy automaticky, než bude tato zpráva odeslána.</string>
<string name= "message_compose_attachments_skipped_toast" > Některé přílohy nelze přeposlat, protože ještě nebyly staženy.</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "message_view_from_format" > Odesílatel: <xliff:g id= "name" > %s</xliff:g> < <xliff:g id= "email" > %s</xliff:g> > </string>
2010-10-29 18:34:59 -04:00
<string name= "message_to_label" > Komu:</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "message_view_cc_label" > Kopie:</string>
<string name= "message_view_attachment_view_action" > Otevřít</string>
<string name= "message_view_attachment_download_action" > Uložit</string>
<string name= "message_view_prev_action" > \u25BC</string>
<string name= "message_view_next_action" > \u25B2</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "message_view_archive_action" > Archív</string>
<string name= "message_view_move_action" > Přesunout</string>
<string name= "message_view_spam_action" > Nevyžádaná</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "message_view_datetime_fmt" > MMM dd yyyy hh:mm a</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" > Příloha byla uložena na SD kartu jako <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> .</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" > Nelze uložit přílohu na SD kartu.</string>
<string name= "message_view_show_pictures_instructions" > Vložené obrázky zobrazíte volbou \"Zobrazovat obrázky\".</string>
<string name= "message_view_show_pictures_action" > Zobrazovat obrázky</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "message_view_fetching_attachment_toast" > Stahuji přílohu.</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "message_view_no_viewer" > Nelze nalézt prohlížeč pro <xliff:g id= "mimetype" > %s</xliff:g> .</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "message_view_download_remainder" > Stáhnout úplnou zprávu</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<!-- NOTE: The following message refers to strings with id 'account_setup_incoming_save_all_headers_label' and 'account_setup_incoming_title' -->
<string name= "message_additional_headers_not_downloaded" > Ne všechna záhlaví byla stažena nebo uložena. Povolte to pro příště zaškrtnutím volby \"Ukládat všechna záhlaví lokálně\" v nastavení serveru příchozí pošty účtu.</string>
<string name= "message_no_additional_headers_available" > Všechna záhlaví byla stažena, ale nejsou dostupná žádná další k zobrazení.</string>
<string name= "message_additional_headers_retrieval_failed" > Načtení dalších záhlaví z databáze nebo poštovního serveru selhalo.</string>
<string name= "mailbox_select_dlg_title" > Složky</string>
<string name= "mailbox_select_dlg_new_mailbox_action" > Nová složka</string>
<string name= "new_mailbox_dlg_title" > Název nové složky</string>
<string name= "folder_push_active_symbol" > (Push)</string>
<string name= "from_same_sender" > Více od tohoto odesílatele</string>
<string name= "message_copied_toast" > Zpráva byla zkopírována</string>
<string name= "message_moved_toast" > Zpráva byla přesunuta</string>
<string name= "message_deleted_toast" > Zpráva byla smazána</string>
<string name= "message_discarded_toast" > Zpráva byla zrušena</string>
<string name= "message_saved_toast" > Zpráva byla uložena jako koncept</string>
<string name= "message_delete_failed" > Zprávu nebylo možné smazat</string>
<string name= "about_header" > O aplikaci<xliff:g id= "app_name" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "about_version" > Verze: <xliff:g id= "version" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "global_settings_flag_label" > Zprávy s \u2605</string>
<string name= "global_settings_flag_summary" > Hvězdička indikuje označenou zprávu</string>
<string name= "global_settings_checkbox_label" > Výběrová zaškrtávací pole</string>
<string name= "global_settings_checkbox_summary" > Vždy zobrazovat výběrová zaškrtávací pole</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "global_settings_touchable_label" > Náhledy zpráv</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "global_settings_touchable_summary" > Prostornější seznam položek s náhledy zpráv</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "global_settings_preview_lines_label" > Počet řádků náhledu</string>
<string name= "global_settings_show_contact_name_label" > Zobrazit jména kontaktů</string>
<string name= "global_settings_show_contact_name_summary" > Použít jména příjemců ze Seznamu kontaktů, je-li to možné</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_label" > Obarvit kontakty</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_default" > Neobarvovat jména ve vašem seznamu kontaktů</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_changed" > Obarvit jména ve vašem seznamu kontaktů</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_label" > Písma s pevnou šířkou</string>
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_summary" > Použít písmo s pevnou šířkou při zobrazování textových zpráv</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "global_settings_messageview_return_to_list_label" > Návrat do seznamu po smazání</string>
<string name= "global_settings_messageview_return_to_list_summary" > Vrátit se do seznamu zpráv po smazání zprávy</string>
<string name= "global_settings_confirm_actions_title" > Potvrzování akcí</string>
<string name= "global_settings_confirm_actions_summary" > Zobrazit dialog, když provádíte zvolené akce</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_archive" > Archivace</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_delete" > Mazání (jen v zobrazení zpráv)</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_spam" > Nevyžádaná</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_send" > Odesílání</string>
<string name= "global_settings_privacy_mode_title" > Oznámení při zamčené obrazovce</string>
<string name= "global_settings_privacy_mode_summary" > Nezobrazovat v oznámení předmět zpráv, když je systém zamčen</string>
<string name= "quiet_time" > Doba klidu</string>
<string name= "quiet_time_description" > Zakázat v noci zvonění, vibrace a blikání</string>
<string name= "quiet_time_starts" > Doba klidu začíná</string>
<string name= "quiet_time_ends" > Doba klidu končí</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_basics_title" > Založit nový účet</string>
<string name= "account_setup_basics_instructions" > Zadejte emailovou adresu tohoto účtu:</string>
<string name= "account_setup_basics_instructions2_fmt" > (Můžete ještě přidat <xliff:g id= "number_accounts" > %d</xliff:g> účtů.)</string> <!-- PLURALS: wrong!!! -->
<string name= "account_setup_basics_email_hint" > Emailová adresa</string>
<string name= "account_setup_basics_email_error_invalid_fmt" > <xliff:g id= "email" > %s</xliff:g> není platná emailová adresa.</string>
<string name= "account_setup_basics_email_error_duplicate_fmt" > <xliff:g id= "email" > %s</xliff:g> byla již přidána.</string>
<string name= "account_setup_basics_password_hint" > Heslo</string>
<string name= "account_setup_basics_default_label" > Odesílat poštu z tohoto účtu jako výchozí</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" > Ruční nastavení</string>
<string name= "account_setup_check_settings_title" > </string>
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" > Získávání informací o účtu\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" > Kontrola nastavení serveru příchozí pošty\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" > Kontrola nastavení serveru odchozí pošty\u2026</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_check_settings_authenticate" > Přihlašuji se\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_fetch" > Stahuji nastavení účtu\u2026</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_check_settings_finishing_msg" > Dokončování\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_canceling_msg" > Rušení\u2026</string>
<string name= "account_setup_names_title" > Téměř hotovo!</string>
<string name= "account_setup_names_instructions" > Váš účet je nastaven a pošta je na cestě!</string>
<string name= "account_setup_names_account_name_label" > Pojmenujte tento účet (volitelné):</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" > Zadejte vaše jméno (zobrazuje se v odchozích zprávách):</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_finished_toast" > Váš účet je nastaven!\n\nStahuji poštu\u2026</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_account_type_title" > Typ účtu</string>
<string name= "account_setup_account_type_instructions" > O jaký typ účtu jde?</string>
<string name= "account_setup_account_type_pop_action" > POP3</string>
<string name= "account_setup_account_type_imap_action" > IMAP</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_account_type_webdav_action" > Exchange (WebDAV)</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_title" > Nastavení serveru příchozí pošty</string>
<string name= "account_setup_incoming_username_label" > Uživatelské jméno</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" > Heslo</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" > Server POP3</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" > Server IMAP</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_webdav_server_label" > Server Exchange (WebDAV)</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_port_label" > Port</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" > Typ zabezpečení</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_auth_type_label" > Typ ověření</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" > Žádné</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_optional_label" > SSL (je-li dostupné)</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" > SSL (vždy)</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_optional_label" > TLS (je-li dostupné)</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" > TLS (vždy)</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" > Když smažu zprávu</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" > Nemazat ji na serveru</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_7days_label" > Po 7 dnech</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" > Smazat na serveru</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_markread_label" > Označit jako přečtenou na serveru</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_compression_label" > Používat v síti kompresi:</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_mobile_label" > Mobilní</string>
<string name= "account_setup_incoming_wifi_label" > Wi-Fi</string>
<string name= "account_setup_incoming_other_label" > Jiná</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_save_all_headers_title" > Stahovat záhlaví zpráv</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_save_all_headers_label" > Ukládat všechna záhlaví lokálně</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "local_storage_provider_external_label" > Externí úložiště (SD karta)</string>
<string name= "local_storage_provider_internal_label" > Obvyklé vnitřní úložiště</string>
<string name= "local_storage_provider_samsunggalaxy_label" > %1$s přídavné vnitřní úložiště</string>
<string name= "local_storage_provider_label" > Umístění úložiště</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_label" > Odstranit smazané zprávy</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_immediately" > Ihned</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_on_poll" > Při dotazování</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_expunge_policy_manual" > Pouze ručně</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" > Předpona cesty IMAP</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" > (Automaticky používat jmenný prostor, pokud je dostupný)</string>
2010-11-17 17:06:50 -05:00
<string name= "drafts_folder_label" > Název složky Koncepty</string>
<string name= "sent_folder_label" > Název složky Odeslaná</string>
<string name= "trash_folder_label" > Název složky Koš</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "archive_folder_label" > Název složky Archív</string>
<string name= "spam_folder_label" > Název složky Nevyžádaná</string>
2010-11-17 17:06:50 -05:00
<string name= "outbox_folder_label" > Název složky K odeslání</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label" > Zobrazit jen odebírané složky</string>
<string name= "account_setup_auto_expand_folder" > Aut. rozbalená složka</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label" > Cesta WebDAV (Exchange)</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint" > Volitelné</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_webdav_auth_path_label" > Ověřovací cesta</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint" > Volitelné</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label" > Cesta k poštovnímu boxu</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint" > Volitelné</string>
<string name= "account_setup_outgoing_title" > Nastavení serveru odchozí pošty</string>
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" > Server SMTP</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" > Port</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" > Typ zabezpečení</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_none_label" > Žádné</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_ssl_label" > SSL</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_tls_optional_label" > TLS (je-li dostupné)</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_tls_label" > TLS (vždy)</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" > Požadovat přihlášení.</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" > Uživatelské jméno</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" > Heslo</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_label" > Typ ověření</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<!-- The authentication strings below are for a planned (hopefully) change to the above username and password options -->
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_basic_label" > Uživatelské jméno a heslo</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_basic_username_label" > Uživatelské jméno</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_basic_password_label" > Heslo</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_pop_before_smtp_label" > POP před SMTP</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_imap_before_smtp_label" > IMAP před SMTP</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_webdav_before_smtp_label" > WebDAV (Exchange) před SMTP</string>
<string name= "account_setup_bad_uri" > Neplatné nastavení: <xliff:g id= "err_mess" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "account_setup_options_title" > Možnosti účtu</string>
<string name= "compact_action" > Stlačit</string>
<string name= "clear_action" > Vyčistit zprávy (nebezpečné!)</string>
<string name= "recreate_action" > Obnovit data (poslední možnost!)</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" > Frekvence dotazování složky</string>
<!-- Frequency also used in account_settings_* -->
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" > Nikdy</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1min" > Každou minutu</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" > Každých 5 minut</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" > Každých 10 minut</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" > Každých 15 minut</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" > Každých 30 minut</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" > Každou hodinu</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_2hour" > Každé 2 hodiny</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_3hour" > Každé 3 hodiny</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_6hour" > Každých 6 hodin</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_12hour" > Každých 12 hodin</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_24hour" > Každé 24 hodiny</string>
<string name= "push_poll_on_connect_label" > Dotazovat se při PUSH připojení</string>
<string name= "account_setup_options_enable_push_label" > Povolit připojení PUSH pro tento účet</string>
<string name= "account_setup_options_enable_push_summary" > Pokud to váš server podporuje, nové zprávy se objeví okamžitě. Tato volba může dramaticky zlepšit nebo zhoršit výkon.</string>
<string name= "idle_refresh_period_label" > Obnovit připojení IDLE</string>
<string name= "idle_refresh_period_1min" > Každou minutu</string>
<string name= "idle_refresh_period_2min" > Každé 2 minuty</string>
<string name= "idle_refresh_period_3min" > Každé 3 minuty</string>
<string name= "idle_refresh_period_6min" > Každých 6 minut</string>
<string name= "idle_refresh_period_12min" > Každých 12 minut</string>
<string name= "idle_refresh_period_24min" > Každé 24 minuty</string>
<string name= "idle_refresh_period_36min" > Každých 36 minut</string>
<string name= "idle_refresh_period_48min" > Každých 48 minut</string>
<string name= "idle_refresh_period_60min" > Každých 60 minut</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" > Odesílat poštu z tohoto účtu jako výchozí</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" > Oznamuj mi příchod nové pošty</string>
<string name= "account_setup_options_notify_sync_label" > Informuj mě o zjišťování pošty</string>
<!-- Number of displayed messages, also used in account_settings_* -->
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_label" > Počet zobrazených zpráv</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_10" > 10 zpráv</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_25" > 25 zpráv</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_50" > 50 zpráv</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_100" > 100 zpráv</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_250" > 250 zpráv</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_500" > 500 zpráv</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_1000" > 1000 zpráv</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_all" > všechny zprávy</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "move_copy_cannot_copy_unsynced_message" > Nelze kopírovat nebo přesunovat zprávu, která není synchronizována se serverem</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" > Konfiguraci nastavení nelze dokončit</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" > Uživatelské jméno nebo heslo je nesprávné.\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string> <!-- Username or password incorrect\n(ERR01 Account does not exist) -->
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" > Nelze se bezpečně připojit k serveru.\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string> <!-- Cannot safely connect to server\n(Invalid certificate) -->
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" > Nelze se připojit k serveru.\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string> <!-- Cannot connect to server\n(Connection timed out) -->
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" > Upravit podrobnosti</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_continue_action" > Pokračovat</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_push_advanced_title" > Rozšířené</string>
<string name= "account_settings_title_fmt" > Nastavení účtu</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_default" > Výchozí účet</string>
<string name= "account_settings_default_label" > Výchozí účet</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_default_summary" > Odesílat poštu z tohoto účtu jako výchozí</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_notify_label" > Oznamování nové pošty</string>
<string name= "account_settings_notify_sync_label" > Synchronizovat oznámení</string>
<string name= "account_settings_email_label" > Vaše emailová adresa</string>
<string name= "account_settings_notify_summary" > Oznamovat došlou poštu ve stavovém řádku</string>
<string name= "account_settings_notify_sync_summary" > Oznamovat ve stavovém řádku zjišťování pošty</string>
<string name= "account_settings_show_combined_label" > Zobrazit kombinovanou Doručenou poštu</string>
<string name= "account_settings_notify_self_label" > Oznamovat mnou odeslanou poštu</string>
<string name= "account_settings_notify_self_summary" > Oznamovat i v případě odeslání pošty s identitou účtu</string>
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_label" > Oznámení otevírá nepřečtené zprávy</string>
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_summary" > Vyhledává nepřečtené zprávy, je-li otevřeno oznámení</string>
<string name= "account_settings_hide_buttons_label" > Posunovat navigační tlačítka</string>
<string name= "account_settings_hide_buttons_never" > Nikdy</string>
<string name= "account_settings_hide_buttons_keyboard_avail" > Je-li dostupná klávesnice</string>
<string name= "account_settings_hide_buttons_always" > Vždy</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_enable_move_buttons_label" > Povolit přesměrovací tlačítka</string>
<string name= "account_settings_enable_move_buttons_summary" > Zobrazit tlačítka Archív, Přesunout a Nevyžádaná.</string>
<string name= "account_settings_hide_move_buttons_label" > Posunovat přesměrovací tlačítka</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_label" > Vždy zobrazovat obrázky</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_never" > Ne</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_only_from_contacts" > Jen od kontaktů</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_always" > Od kohokoli</string>
<string name= "account_settings_composition" > Odesílání zpráv</string>
<string name= "account_settings_reply_after_quote_label" > Odpovědět za citovaným textem</string>
<string name= "account_settings_reply_after_quote_summary" > Při odpovídání na zprávu se původní zpráva objeví ned vaší odpovědí.</string>
<string name= "account_settings_general_title" > Hlavní nastavení</string>
<string name= "account_settings_display_prefs_title" > Zobrazení</string>
<string name= "account_settings_sync" > Stahování pošty</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_folders" > Složky</string>
<string name= "account_settings_message_lists" > Seznam zpráv</string>
<string name= "account_settings_message_view" > Prohlížení zpráv</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_quote_prefix_label" > Předpona citovaného textu</string>
<string name= "account_settings_crypto" > Šifrování</string>
<string name= "account_settings_crypto_app" > Poskytovatel OpenPGP</string>
<string name= "account_settings_crypto_app_none" > Žádný</string>
<string name= "account_settings_crypto_app_not_available" > není dostupný</string>
<string name= "account_settings_crypto_auto_signature" > Automatický podpis</string>
<string name= "account_settings_crypto_auto_signature_summary" > Použít emailovou adresu účtu pro odhadnutí podpisového klíče.</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" > Frekvence dotazování složky</string>
<string name= "account_settings_second_class_check_frequency_label" > Frekvence dotazování 2. třídy</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_storage_title" > Úložiště</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_color_label" > Barva účtu</string>
<string name= "account_settings_color_summary" > Vyberte barvu účtu používanou v seznamech složek a zpráv</string>
<string name= "account_settings_led_color_label" > Barva oznamovací LED</string>
<string name= "account_settings_led_color_summary" > Vyberte barvu, kterou má telefon blikat pro tento účet</string>
<string name= "account_settings_mail_display_count_label" > Počet zobrazených zpráv</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_label" > Stahovat zprávy až do</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1" > 1 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2" > 2 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_4" > 4 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_8" > 8 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_16" > 16 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_32" > 32 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_64" > 64 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_128" > 128 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_256" > 256 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_512" > 512 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1024" > 1 MiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2048" > 2 MiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_any" > jakékoli velikosti (bez omezení)</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_message_age_label" > Synchronizovat odeslané zprávy</string>
<string name= "account_settings_message_age_any" > bez ohledu na datum</string>
<string name= "account_settings_message_age_0" > dnešní</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_message_age_1" > za poslední 2 dny</string>
<string name= "account_settings_message_age_2" > za poslední 3 dny</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_message_age_7" > za poslední týden</string>
<string name= "account_settings_message_age_14" > za poslední 2 týdny</string>
<string name= "account_settings_message_age_21" > za poslední 3 týdny</string>
<string name= "account_settings_message_age_1_month" > za poslední měsíc</string>
<string name= "account_settings_message_age_2_months" > za poslední 2 měsíce</string>
<string name= "account_settings_message_age_3_months" > za poslední 3 měsíce</string>
<string name= "account_settings_message_age_6_months" > za posledních 6 měsíců</string>
<string name= "account_settings_message_age_1_year" > za poslední rok</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_folder_display_mode_label" > Zobrazované složky</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_all" > Všechny</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_first_class" > Jen složky 1. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class" > Složky 1. a 2. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_not_second_class" > Všechny vyjma složek 2. třídy</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_label" > Složky řízené dotazováním</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_all" > Všechny</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_first_class" > Jen složky 1. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class" > Složky 1. a 2. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_not_second_class" > Všechny vyjma složek 2. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_none" > Žádné</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_label" > Složky řízené serverem (PUSH)</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_all" > Všechny</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_first_class" > Jen složky 1. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class" > Složky 1. a 2. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_not_second_class" > Všechny vyjma složek 2. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_none" > Žádné</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_folder_target_mode_label" > Cílové složky pro přesun/kopii</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_folder_target_mode_all" > Všechny</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_first_class" > Jen složky 1. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class" > Složky 1. a 2. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_not_second_class" > Všechny vyjma složek 2. třídy</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_label" > Synchronizace mazání serveru</string>
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_summary" > Odstranit zprávy, když je smaže server</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "folder_settings_title" > Nastavení složky</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_label" > Zobrazit v nejvyšší skupině</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_summary" > Zobrazit blízko špičky seznamu složek</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_label" > Třída zobrazování složky</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_normal" > Žádná</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_first_class" > 1. třída</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_second_class" > 2. třída</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_label" > Třída synchronizace složky</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_normal" > Žádná</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_first_class" > 1. třída</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_second_class" > 2. třída</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_inherited" > Stejná jako třída zobrazení</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_label" > Třída složky rozšíření PUSH</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_normal" > Žádná</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_first_class" > 1. třída</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_second_class" > 2. třída</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_inherited" > Stejná jako třída synchronizace</string>
<string name= "account_settings_incoming_label" > Server příchozí pošty</string>
<string name= "account_settings_incoming_summary" > Konfigurace serveru příchozí pošty</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" > Server odchozí pošty</string>
<string name= "account_settings_outgoing_summary" > Konfigurace serveru odchozí pošty (SMTP)</string>
<string name= "account_settings_add_account_label" > Přidat další účet</string>
<string name= "account_settings_description_label" > Název účtu</string>
<string name= "account_settings_name_label" > Vaše jméno</string>
2010-11-28 15:28:26 -05:00
<string name= "notifications_title" > Oznámení</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_ring_summary" > Zazvonit při příchodu zpráv</string>
<string name= "account_settings_vibrate_enable" > Vibrovat</string>
<string name= "account_settings_vibrate_summary" > Vibrovat při příchodu zpráv</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_label" > Vibrační vzorky</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_default" > výchozí</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_1" > vzorek 1</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_2" > vzorek 2</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_3" > vzorek 3</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_4" > vzorek 4</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_5" > vzorek 5</string>
<string name= "account_settings_vibrate_times" > Opakovat vibraci</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_ringtone" > Nový vyzváněcí tón pošty</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_led_label" > Blikání LED</string>
<string name= "account_settings_led_summary" > Blikat LED, když přijde pošta</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_servers" > Nastavení serveru</string>
<string name= "account_settings_composition_title" > Možnosti tvorby nových zpráv</string>
<string name= "account_settings_composition_label" > Výchozí položky nové zprávy</string>
<string name= "account_settings_composition_summary" > Nastavit výchozí hodnoty Odesílatele, Skryté a podpisu</string>
<string name= "account_settings_identities_label" > Správa identit</string>
<string name= "account_settings_identities_summary" > Nastavte alternativní adresy \'Od\' a podpisy</string>
<string name= "manage_identities_title" > Správa identit</string>
<string name= "manage_identities_context_menu_title" > Spravovat identitu</string>
<string name= "edit_identity_title" > Upravit identitu</string>
<string name= "new_identity_action" > Nová identita</string>
<string name= "account_settings_always_bcc_label" > Kopii všech zpráv na adresu</string>
<string name= "account_settings_always_bcc_summary" > Poslat na tuto adresu kopii každé odchozí zprávy</string>
<string name= "manage_identities_edit_action" > Upravit</string>
<string name= "manage_identities_move_up_action" > Posunout nahoru</string>
<string name= "manage_identities_move_down_action" > Posunout dolů</string>
<string name= "manage_identities_move_top_action" > Posunout do čela/nastavit jako výchozí</string>
<string name= "manage_identities_remove_action" > Odstranit</string>
<string name= "edit_identity_description_label" > Popis identity</string>
<string name= "edit_identity_description_hint" > (Volitelné)</string>
<string name= "edit_identity_name_label" > Vaše jméno</string>
<string name= "edit_identity_name_hint" > (Volitelné)</string>
<string name= "edit_identity_email_label" > Emailová adresa</string>
<string name= "edit_identity_email_hint" > (Vyžadováno)</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "edit_identity_reply_to_label" > Adresa pro odpověď</string>
<string name= "edit_identity_reply_to_hint" > (Volitelné)</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "edit_identity_signature_label" > Podpis</string>
<string name= "edit_identity_signature_hint" > (Volitelné)</string>
<string name= "account_settings_signature_use_label" > Používat podpis</string>
<string name= "account_settings_signature_label" > Podpis</string>
<string name= "account_settings_signature_summary" > Připojit podpis ke každé odeslané zprávě</string>
<string name= "default_signature" > -- \nOdesláno z mého telefonu s Androidem pomocí pošty K-9 Mail. Omluvte prosím mou stručnost.</string>
<string name= "default_identity_description" > Prvotní identita</string>
<string name= "choose_identity" > Výběr identity</string>
<string name= "choose_identity_title" > Vyberte identitu</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "choose_account_title" > Vyberte účet/identitu</string>
<string name= "send_as" > Odeslat jako</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "no_identities" > Vytvořte identity v Nastavení účtu -> Správa identit</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "no_removable_identity" > Nemůžete odebrat vaši jedinou zbývající identitu</string>
<string name= "identity_has_no_email" > Nemůžete použít identitu bez emailové adresy</string>
<string name= "identity_will_not_be_saved" > Změny vaší volby identity a podpisu se neukládají s konceptem</string>
<string name= "sort_earliest_first" > Nejstarší zprávy první</string>
<string name= "sort_latest_first" > Nejnovější zprávy první</string>
<string name= "sort_sender_alpha" > Odesílatel abecedně A-> Z</string>
<string name= "sort_sender_re_alpha" > Odesílatel abecedně Z-> A</string>
<string name= "sort_subject_alpha" > Předmět abecedně A-> Z</string>
<string name= "sort_subject_re_alpha" > Předmět abecedně Z-> A</string>
<string name= "sort_flagged_first" > S \u2605 první</string>
<string name= "sort_flagged_last" > Bez \u2606 první</string>
<string name= "sort_unread_first" > Nepřečtené první</string>
<string name= "sort_unread_last" > Přečtené první</string>
<string name= "sort_attach_first" > S přílohou první</string>
<string name= "sort_unattached_first" > Bez přílohy první</string>
<string name= "sort_by" > Třídit podle položky...</string>
<string name= "sort_by_date" > Datum</string>
<string name= "sort_by_sender" > Odesílatel</string>
<string name= "sort_by_subject" > Předmět</string>
<string name= "sort_by_flag" > Hvězdička</string>
<string name= "sort_by_unread" > Přečtená/Nepřečtená</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "sort_by_attach" > Příloha</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "message_web_view_error" > %s</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" > Odstranit účet</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" > Účet \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" bude odstraněn z pošty K-9 Mail.</string>
<string name= "account_recreate_dlg_title" > Obnovit účet</string>
2011-01-31 20:13:24 -05:00
<string name= "account_recreate_dlg_instructions_fmt" > Všechny zpráv, příloh, složek a jejich nastavení složek \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" budou z pošty K-9 Mail odstraněna, ale nastavení účtu bude zachováno.</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_clear_dlg_title" > Vyčistit účet</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_clear_dlg_instructions_fmt" > Všechny zprávy v účtu \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" budou z pošty K-9 Mail odstraněny, ale nastavení účtu bude zachováno.</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "provider_note_live" > Jen některé \"Plus\" účty zahrnují POP přístup,
který umožňuje tomuto programu se připojit. Pokud nejste schopni se připojit
s vaší správnou emailovou adresou a heslem, nemusíte mít placený \"Plus\"
účet. Spusťte si prosím webový prohlížeč, kterým na takové účty získáte
přístup.</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "provider_note_yahoojp" > Pokud chcete používat POP3 s tímto poskytovatelem, měli byste povolit použití POP3 na stránce Nastavení pošty Yahoo.</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title" > Neznámý certifikát</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept" > Přijmout klíč</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject" > Odmítnout klíč</string>
<string name= "message_help_key" > Del (nebo D) - Smazat\u000AR -
Odpovědět\u000AA - Odpovědět všem\u000AF - Přeposlat\u000AJ nebo P - Předchozí
zpráva\u000AK, N - Další zpráva\u000AM - Přesun\u000AY - Kopie\u000AZ - Zmenšit\u000AShift-Z -
Zvětšit\u000aG - Star</string>
<string name= "message_list_help_key" > Del (nebo D) - Smazat\u000AR -
Odpovědět\u000AA - Odpovědět všem\u000AC - Nová\u000AF - Přeposlat\u000aM -
Přesun\u000AY - Kopie\u000AG - Hvězdička\u000AO - Typ třídění\u000AI - Pořadí třídění\u000AQ
- Návrat do složek\u000AS - Vybrat/zrušit výběr</string>
<string name= "folder_list_help_key" >
1 - Zobrazit jen složky 1. třídy\u000A
2 - Zobrazit složky 1. a 2. třídy\u000A
3 - Zobrazit všechny vyjma složek 2. třídy\u000A
4 - Zobrazit všechny složky\u000A
Q - Návrat k účtům\u000A
S - Upravit nastavení účtu</string>
<string name= "folder_list_display_mode_label" > Složky</string>
<string name= "folder_list_display_mode_all" > Zobrazit všechny složky</string>
<string name= "folder_list_display_mode_first_class" > Zobrazit jen složky 1. třídy</string>
<string name= "folder_list_display_mode_first_and_second_class" > Zobrazit složky 1. a 2. třídy</string>
<string name= "folder_list_display_mode_not_second_class" > Zobrazit všechny vyjma složek 2. třídy</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_signature__location_label" > Umístění podpisu</string>
<string name= "account_settings_signature__location_before_quoted_text" > Před citovanými zprávami</string>
<string name= "account_settings_signature__location_after_quoted_text" > Za citovanými zprávami</string>
<string name= "setting_theme_dark" > Tmavé</string>
<string name= "setting_theme_light" > Světlé</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "display_preferences" > Zobrazení</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "debug_preferences" > Ladění</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "privacy_preferences" > Soukromí</string>
<string name= "network_preferences" > Síť</string>
<string name= "interaction_preferences" > Ovládání</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "accountlist_preferences" > Seznam účtů</string>
<string name= "messagelist_preferences" > Zprávy</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "messageview_preferences" > Zprávy</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "settings_theme_label" > Téma</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "settings_language_label" > Jazyk</string>
<string name= "settings_messageview_mobile_layout_label" > Jednosloupcové uspořádání</string>
<string name= "settings_messageview_mobile_layout_summary" > Přeformátovat HTML zprávy pro menší obrazovky</string>
<string name= "settings_messageview_zoom_controls_label" > Systémové ovládání zvětšování</string>
<string name= "settings_messageview_zoom_controls_summary" > Povolit zvětšovací doplňky nebo zvětšování štípnutím, pokud to zařízení podporuje</string>
<string name= "setting_language_system" > Systémový výchozí</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "background_ops_label" > Synchronizace na pozadí</string>
<string name= "background_ops_never" > Nikdy</string>
<string name= "background_ops_always" > Vždy</string>
<string name= "background_ops_enabled" > Je-li \'Data na pozadí\' zaškrtnuto</string>
<string name= "background_ops_auto_sync" > Jsou-li \'Data na pozadí\' a \'Aut. synchronizace\' zaškrtnuty</string>
<string name= "no_message_seletected_toast" > Žádná zpráva není vybrána</string>
<string name= "date_format_label" > Formát data</string>
<!--
The values of the date_format_* strings MUST be valid date format strings.
See Android SDK documentation for the class SimpleDateFormat.
-->
<string name= "date_format_short" > SHORT</string>
<string name= "date_format_medium" > MEDIUM</string>
<string name= "date_format_common" > dd. MMMM yyyy</string>
<string name= "date_format_iso8601" > yyyy-MM-dd</string>
<string name= "batch_ops" > Dávkové operace</string>
<string name= "batch_delete_op" > Smazat vybrané</string>
<string name= "batch_mark_read_op" > Označit vybrané jako přečtené</string>
<string name= "batch_mark_unread_op" > Označit vybrané jako nepřečtené</string>
<string name= "batch_flag_op" > Přidat \u2605 vybraným</string>
<string name= "batch_unflag_op" > Odebrat \u2606 vybraným</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "batch_archive_op" > Přesunout vybrané do Archívu</string>
<string name= "batch_spam_op" > Přesunout vybrané do Nevyžádané</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "batch_move_op" > Přesunout vybrané</string>
<string name= "batch_copy_op" > Kopírovat vybrané</string>
<string name= "batch_flag_mode" > Režim hvězdiček</string>
<string name= "batch_select_mode" > Režim výběru</string>
<string name= "batch_plain_mode" > Normální režim</string>
<string name= "batch_select_all" > Vybrat vše</string>
<string name= "batch_deselect_all" > Zrušit všechny výběry</string>
<string name= "account_setup_push_limit_label" > Max. počet složek řízených PUSH</string>
<string name= "account_setup_push_limit_10" > 10 složek</string>
<string name= "account_setup_push_limit_25" > 25 složek</string>
<string name= "account_setup_push_limit_50" > 50 složek</string>
<string name= "account_setup_push_limit_100" > 100 složek</string>
<string name= "account_setup_push_limit_250" > 250 složek</string>
<string name= "account_setup_push_limit_500" > 500 složek</string>
<string name= "account_setup_push_limit_1000" > 1000 složek</string>
<string name= "animations_title" > Animace</string>
<string name= "animations_summary" > Používat okázalé vizuální efekty</string>
<string name= "gestures_title" > Gesta</string>
<string name= "gestures_summary" > Používat ovládání gesty</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "volume_navigation_title" > Navigace tlačítky hlasitosti</string>
<string name= "volume_navigation_summary" > Přeskakovat přes položky při použití ovladačů hlasitosti</string>
<string name= "volume_navigation_message" > Zobrazení zpráv</string>
<string name= "volume_navigation_list" > Různá zobrazení seznamů</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "manage_back_title" > Ovládání tlačítka \"Zpět\"</string>
<string name= "manage_back_summary" > Tlačítkem \"Zpět\" jít vždy o úroveň výše</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "start_integrated_inbox_title" > Začít v Integrovaná doručené poště</string>
<string name= "start_integrated_inbox_summary" > Po startu zobrazit Integrovanou doručenou poštu</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "measure_accounts_title" > Zobrazit velikost účtu</string>
<string name= "measure_accounts_summary" > Vypněte pro rychlejší zobrazování</string>
<string name= "count_search_title" > Počet výsledků hledání</string>
<string name= "count_search_summary" > Vypněte pro rychlejší zobrazování</string>
<string name= "search_title" > <xliff:g id= "search_name" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "modifier" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "flagged_modifier" > - S \u2605</string>
<string name= "unread_modifier" > - Nepřečtené</string>
<string name= "search_all_messages_title" > Všechny zprávy</string>
<string name= "search_all_messages_detail" > Všechny zprávy v prohledávaných složkách</string>
<string name= "integrated_inbox_title" > Integrovaná doručená pošta</string>
<string name= "integrated_inbox_detail" > Všechny zprávy v integrovaných složkách</string>
<string name= "tap_hint" > S hvězdičkou nebo nepřečtené zprávy zvolíte klepnutím na obálku nebo hvězdičku</string>
<string name= "folder_settings_include_in_integrated_inbox_label" > Integrovat</string>
<string name= "folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary" > Nepřečtené zprávy jsou zobrazeny v Integrované doručené poště</string>
<string name= "account_settings_searchable_label" > Prohledávané složky</string>
<string name= "account_settings_searchable_all" > Všechny</string>
<string name= "account_settings_searchable_displayable" > Zobrazitelné</string>
<string name= "account_settings_searchable_none" > Žádné</string>
<string name= "remote_control_label" > Dálkové ovládání pošty K-9 Mail</string>
<string name= "remote_control_desc" > Povolit této aplikaci ovládat aktivity a nastavení pošty K-9 Mail.</string>
<string name= "font_size_settings_title" > Velikost písma</string>
<string name= "font_size_settings_description" > Konfigurovat velikost písma</string>
<string name= "font_size_account_list" > Seznam účtů</string>
<string name= "font_size_account_name" > Název účtu</string>
<string name= "font_size_account_description" > Popis účtu</string>
<string name= "font_size_folder_list" > Seznam složek</string>
<string name= "font_size_folder_name" > Název složky</string>
<string name= "font_size_folder_status" > Stav složky</string>
<string name= "font_size_message_list" > Seznam zpráv</string>
<string name= "font_size_message_list_subject" > Předmět zprávy</string>
<string name= "font_size_message_list_sender" > Odesílatel zprávy</string>
<string name= "font_size_message_list_date" > Datum zprávy</string>
<string name= "font_size_message_view" > Zobrazení zprávy</string>
<string name= "font_size_message_view_sender" > Odesílatel zprávy</string>
<string name= "font_size_message_view_to" > Příjemce zprávy (Komu)</string>
<string name= "font_size_message_view_cc" > Příjemce zprávy (Kopie)</string>
<string name= "font_size_message_view_additional_headers" > Další záhlaví</string>
<string name= "font_size_message_view_subject" > Předmět zprávy</string>
<string name= "font_size_message_view_time" > Čas zprávy</string>
<string name= "font_size_message_view_date" > Datum zprávy</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "font_size_message_view_content" > Tělo zprávy</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "font_size_tiniest" > Nejdrobnější</string>
<string name= "font_size_tiny" > Drobný</string>
<string name= "font_size_smaller" > Menší</string>
<string name= "font_size_small" > Malý</string>
<string name= "font_size_medium" > Střední</string>
<string name= "font_size_large" > Velký</string>
<string name= "font_size_larger" > Největší</string>
<string name= "font_size_webview_smaller" > Nejmenší</string>
<string name= "font_size_webview_small" > Malý</string>
<string name= "font_size_webview_normal" > Normální</string>
<string name= "font_size_webview_large" > Velký</string>
<string name= "font_size_webview_larger" > Největší</string>
<!-- Note: Contains references to preferences_action and misc_preferences_attachment_title -->
<string name= "message_compose_buggy_gallery" > Zaškrtněte \"Možnosti\" -> \"Obejít chybu Galerie\", abyste byli schopni připojit obrázky nebo video pomocí Galerie 3D.</string>
<!-- Note: Contains references to add_attachment_action_image and add_attachment_action_video -->
<string name= "message_compose_use_workaround" > Použijte \"Přidat přílohu (obrázek)\" nebo \"Přidat přílohu (video)\" k připojení obrázků a videa pomocí Galerie 3D.</string>
<string name= "miscellaneous_preferences" > Různé</string>
<string name= "misc_preferences_attachment_title" > Obejít chybu Galerie</string>
<string name= "misc_preferences_attachment_description" > Zobrazit tlačítka k připojení obrázku/videa jako přílohy (kvůli chybě v Galerie 3D)</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<!-- APG related -->
<string name= "error_activity_not_found" > Pro tuto akci nebyla nalezena žádná vhodná aplikace.</string>
<string name= "error_apg_version_not_supported" > Nainstalovaná verze APG není podporována.</string>
<string name= "btn_crypto_sign" > Podepsat</string>
<string name= "btn_encrypt" > Šifrovat</string>
<string name= "btn_decrypt" > Dešifrovat</string>
<string name= "btn_verify" > Ověřit</string>
<string name= "unknown_crypto_signature_user_id" > < neznámý> </string>
<string name= "key_id" > id: %s</string>
<string name= "insufficient_apg_permissions" > K-9 nemá oprávnění k plnému přístupu k APG, přeinstalujte prosím pro opravu balíček K-9.</string>
<string name= "pgp_mime_unsupported" > Formát zpráv PGP/MIME ještě není podporován.</string>
<string name= "attachment_encryption_unsupported" > Upozornění: přílohy ještě NELZE podepsat nebo šifrovat.</string>
<string name= "send_aborted" > Odeslání přerušeno.</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_dlg_title" > Uložit koncept zprávy?</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_instructions_fmt" > Uložit nebo zahodit tuto zprávu?</string>
<string name= "charset_not_found" > Tuto zprávu nelze zobrazit, protože znaková sada \"<xliff:g id= "charset" > %s</xliff:g> \" nebyla nalezena.</string>
<string name= "select_text_now" > Vyberte text pro kopírování.</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_title" > Potvrzení mazání</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_message" > Chcete smazat tuto zprávu?</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_confirm_button" > Smazat</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_cancel_button" > Nemazat</string>
<string name= "debug_logging_enabled" > Ladící záznam do záznamového systému Androidu je povolen</string>
<string name= "messagelist_sent_to_me_sigil" > »</string>
<string name= "messagelist_sent_cc_me_sigil" > › </string>
<string name= "error_unable_to_connect" > Nelze se připojit.</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
</resources>