1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/k-9 synced 2024-12-18 05:42:15 -05:00
k-9/res/values-gl/strings.xml

1011 lines
66 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
<string name="app_authors">Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Porcións Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="app_license">Licienciado baixo a Licencia Apache, Version 2.0.</string>
<string name="app_authors_fmt">Autores: <xliff:g id="app_authors">%s</xliff:g></string>
<string name="app_revision_url">http://code.google.com/p/k9mail/wiki/ReleaseNotes</string>
<string name="app_revision_fmt">Información da revisión: <xliff:g id="app_revision_url">%s</xliff:g></string>
<string name="app_webpage_url">http://code.google.com/p/k9mail/</string>
<string name="app_libraries">Usamos as seguintes librerías de terceiros: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string>
<string name="app_emoji_icons">Iconos Emoji: <xliff:g id="app_emoji_icons_link">%s</xliff:g></string>
<string name="read_attachment_label">Ler adxuntos da mensaxe</string>
<string name="read_attachment_desc">Permitir a esta aplicación ler adxuntos do teu correo</string>
<string name="read_messages_label">Ler correos</string>
<string name="read_messages_desc">Permitir a esta aplicación ler tus correos</string>
<string name="delete_messages_label">Borrar correos</string>
<string name="delete_messages_desc">Permitir a esta aplicación borrar os teus correos.</string>
<string name="about_title_fmt">Acerca de <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
<string name="accounts_title">Contas</string>
<string name="advanced">Avanzado</string>
<string name="folder_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g> </string>
<string name="shortcuts_title">Contas K-9</string>
<string name="message_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g> </string>
<string name="compose_title">Redactar</string>
<string name="debug_title">Depuración</string>
<string name="choose_folder_title">Seleccionar carpeta</string>
<string name="choose_color_title">Seleccionar cor</string>
<string name="activity_header_format"><xliff:g id="activity_prefix">%s</xliff:g><xliff:g id="unread_count">%s</xliff:g><xliff:g id="operation">%s</xliff:g></string>
<string name="activity_unread_count">\u0020[<xliff:g id="unread_count">%d</xliff:g>]</string>
<string name="status_loading_account_folder">\u0020(Poll <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">\u0020(Recuperando encabezados <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_sending_account">\u0020(Enviando <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_processing_account">\u0020(Proc <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="command">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="folder_progress">\u0020<xliff:g id="completed">%s</xliff:g>/<xliff:g id="total">%s</xliff:g></string>
<string name="status_next_poll">\u0020(Próxima comprobación @ <xliff:g id="nexttime">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_polling_off">\u0020(Comprobación rematada)</string>
<!-- Actions will be used as buttons and in menu items -->
<string name="next_action">Seguinte</string> <!-- Used as part of a multi-step process -->
<string name="previous_action">Anterior</string> <!-- Used as part of a multi-step process -->
<string name="okay_action">Aceptar</string> <!-- User to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc. -->
<string name="cancel_action">Cancelar</string>
<string name="send_action">Enviar</string>
<string name="send_again_action">Volver a enviar</string>
<string name="select_action">Seleccionar</string>
<string name="deselect_action">Deseleccionar</string>
<string name="reply_action">Responder</string>
<string name="reply_all_action">Responder a todos</string>
<string name="delete_action">Borrar</string>
<string name="archive_action">Arquivar</string>
<string name="spam_action">Spam</string>
<string name="delete_all_action">valeirar carpeta</string>
<string name="forward_action">Reenviar</string>
<string name="move_action">Mover</string>
<string name="continue_action">Continuar</string>
<string name="done_action">Feito</string> <!-- Used to complete a multi-step process -->
<string name="remove_action">Eliminar</string>
<string name="discard_action">Descartar</string>
<string name="save_draft_action">Gardar coma borrador</string>
<string name="retry_action">Reintentar</string>
<string name="refresh_action">Refrescar</string>
<string name="check_mail_action">Sincronizar</string>
<string name="send_messages_action">Enviar Correo</string>
<string name="list_folders_action">Lista de Carpetas</string>
<string name="refresh_folders_action">Refrescar Carpetas</string>
<string name="mark_all_as_read_action">Marcar todos coma lidos</string>
<string name="add_account_action">Engadir conta</string>
<string name="compose_action">Redactar</string>
<string name="search_action">Buscar</string>
<string name="search_results">Resultados Búsqueda</string>
<string name="preferences_action">Configuración</string>
<string name="open_action">Abrir</string>
<string name="account_settings_action">Configurar conta</string>
<string name="folder_settings_action">Configurar carpeta</string>
<string name="global_settings_action">Configuración global</string>
<string name="remove_account_action">Eliminar conta</string>
<string name="clear_pending_action">Limpar accións pendentes (perigroso!)</string>
<string name="accounts_action">Contas</string>
<string name="back_to_accounts_action"></string>
<string name="back_to_folder_list_action"></string>
<string name="read_action">Ler</string>
<string name="mark_as_read_action">Marcar coma Lido</string>
<string name="send_alternate_action">Compartir</string>
<string name="send_alternate_chooser_title">Seleccionar Remitente</string>
<string name="mark_all_as_read_dlg_title">Marcar todos coma lidos</string>
<string name="mark_all_as_read_dlg_instructions_fmt">Marcar todas as mensaxes en \'<xliff:g id="folder">%s</xliff:g>\' como lidas? (incluidas as mensaxes que non estan visualizadas por K-9)</string>
<string name="flag_action">Engadir Estrela</string>
<string name="unflag_action">Eliminar Estrela</string>
<string name="copy_action">Copiar</string>
<string name="show_full_header_action">Ver todos os encabezados</string>
<string name="hide_full_header_action">Ocultar todos os encabezados</string>
<string name="select_text_action">Seleccionar texto</string>
<string name="mark_as_unread_action">Marcar Non Lido</string>
<string name="move_to_action">Mover a</string>
<string name="folders_action">Carpetas</string>
<string name="view_hide_details_action">Ver/Ocultar detalles</string>
<string name="add_cc_bcc_action">Engadir Cc/Bcc</string>
<string name="edit_subject_action">Editar Asunto</string>
<string name="add_attachment_action">Engadir adxunto</string>
<string name="add_attachment_action_image">Engadir adxunto (Imaxe)</string>
<string name="add_attachment_action_video">Engadir adxunto (Vídeo)</string>
<string name="dump_settings_action">Volcado de Configuración</string>
<string name="empty_trash_action">Valeirar Papelera</string>
<string name="expunge_action">Erradicar</string>
<string name="clear_local_folder_action">Borrar mensaxes locais</string>
<string name="set_sort_action">Modo de ordenación</string>
<string name="reverse_sort_action">Ordenación inversa</string>
<string name="about_action">Acerca de</string>
<string name="prefs_title">Configuración</string>
<string name="accounts_context_menu_title">Opcións de conta</string>
<string name="folder_context_menu_title">Opcións de carpeta</string>
<string name="general_no_subject">(sen Asunto)</string> <!-- Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary. -->
<string name="general_no_sender">Sen Remitente</string>
<string name="status_loading">Conectando</string>
<string name="status_loading_folder">(Conexión <xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_loading_more">Cargando mensaxes\u2026</string>
<string name="status_network_error">Erro en conexión</string>
<string name="status_invalid_id_error">Mensaxes non atopados</string>
<string name="status_error">Erro</string> <!-- Used in Outbox when a message has failed to send -->
<string name="status_sending">Enviando</string> <!-- Used in Outbox when a message is currently sending -->
<string name="status_loading_more_failed">Tentando cargar máis mensages</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Cargar <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> máis</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
<string name="abbrev_kilobytes">KB</string>
<string name="abbrev_bytes">B</string>
<string name="account_size_changed">
Conta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" reducida dende
<xliff:g id="oldSize">%s</xliff:g>
a
<xliff:g id="newSize">%s</xliff:g>
</string>
<string name="compacting_account">Compactando conta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="clearing_account">Limpando conta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="recreating_account">Creando conta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="notification_new_title">Correo novo</string>
<string name="notification_new_scrolling">Novo correo de <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> Sin Ler (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string> <!-- 279 Unread (someone@google.com) -->
<string name="notification_new_one_account_unknown_unread_count_fmt"><xliff:g id="new_message_count">%d</xliff:g> Novos mensaxes (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string> <!-- 2 New Email(s) (someone@google.com) -->
<string name="notification_new_multi_account_fmt">en <xliff:g id="number_accounts">%d</xliff:g> contas</string>
<string name="notification_unsent_title">Mensaxe non enviado</string>
<string name="notification_bg_sync_ticker">Comprobando correo: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_sync_title">Comprobando correo</string>
<string name="notification_bg_send_ticker">Enviando correo: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_send_title">Enviando correo</string>
<string name="notification_bg_title_separator">:</string>
<string name="special_mailbox_name_inbox">Entrada</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox">Saída</string>
<!-- The following mailbox names will be used if the user has not specified one from the server -->
<string name="special_mailbox_name_drafts">Borradores</string>
<string name="special_mailbox_name_trash">Lixo</string>
<string name="special_mailbox_name_sent">Enviados</string>
<string name="special_mailbox_name_archive">Archivo</string>
<string name="special_mailbox_name_spam">Spam</string>
<!-- Mailbox names displayed to user -->
<string name="special_mailbox_name_outbox_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Saída)</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Borradores)</string>
<string name="special_mailbox_name_trash_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Lixo)</string>
<string name="special_mailbox_name_sent_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Enviados)</string>
<string name="special_mailbox_name_archive_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Arquivo)</string>
<string name="special_mailbox_name_spam_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Spam)</string>
<string name="send_failure_subject">Erro ao enviar algunhas mensaxes</string>
<string name="send_failure_body_abbrev">Mira a tua <xliff:g id="errorFolder">%s</xliff:g> carpeta para máis detalle.</string>
<string name="send_failure_body_fmt">K-9 atopou un problema enviando algunhas mensaxes
Pero, dada a natureza do problema, K-9 non pode asegurar se a mensaxe foi ou non foi
enviada. É posible que os destinatarios reciban múltiples copias da mensaxe.
\u000a\u000aA mensaxe problemática foi marcada cunha estrela na Saída.
Se quitas as estrellas, K-9 tentará voltar a enviar.
Manten pulsado sobre a carpeta de Salida para atopar a opción \"Enviar Mensaxes\" e así voltar a envialos.\u000A\u000a
A <xliff:g id="errorFolder">%s</xliff:g> carpeta pode conter mensaxes de erro.</string>
<string name="alert_header">Alerta K-9</string>
<string name="no_connection_alert">Envío e recepción suspendida por erro de conexión</string>
<string name="end_of_folder">Non máis mensaxes</string>
<string name="accounts_welcome">
Benvido á Configuración de K-9. K-9 é un cliente de correo OpenSource para Android, baseado no Android Mail.
\n
\n\nK-9 implementa estas características:
\n * Push mail e IMAP IDLE
\n * Mellor rendimento
\n * Reclasificación de mensaxes
\n * Sinaturas
\n * Copia oculta a un mesmo
\n * Subscripcións a carpetas
\n * Todas as carpetas sincronizadas
\n * Correo de retorno
\n * Atallos de teclado
\n * Mellor soporte para IMAP
\n * Almacenamento de adxuntos na SD
\n * Valeirado do lixo
\n * Ordenación de mensaxes
\n * ... e moitas máis.
\n
\nDate conta de que K-9 non soporta moitas das contas de hotmail, coma muchos outros clientes de correo, que teñen certas peculiaridades cando se comunican con Microsoft Exchange.
\n
\n Por favor, envía os erros detectados, contribúe con novas funcionalidas e pregunta en http://k9mail.googlecode.com/
</string>
<string name="debug_version_fmt">Versión: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Activar acceso a debug</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Diagnóstico con información adicional</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Información sensible</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Deben amosarse chaves no log</string>
<string name="message_header_mua">K-9 Mail para Android</string>
<string name="combined_inbox_title">Todos os correos</string>
<string name="combined_inbox_label">Mensaxes recentes para todas as contas</string>
<string name="combined_inbox_list_title">Todos os correos de Entrada</string> <!-- Inbox here should be the same as mailbox_name_inbox -->
<string name="message_list_title_fmt"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g>
<xliff:g id="unread_count">%s</xliff:g>
<xliff:g id="polling">%s</xliff:g>
<xliff:g id="sending">%s</xliff:g>
<xliff:g id="push">%s</xliff:g></string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Cargar máis correos</string>
<string name="message_to_fmt">To:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_list_delete_action">Borrar</string>
<string name="message_list_mark_read_action">Marcar Lido</string>
<string name="message_list_mark_unread_action">Marcar non Lido</string>
<string name="message_list_flag_action">Engadir estrela</string>
<string name="message_list_unflag_action">Quitar estrela</string>
<string name="message_compose_to_hint">Para</string>
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
<string name="message_compose_bcc_hint">CCo</string>
<string name="message_compose_subject_hint">Asunto</string>
<string name="message_compose_content_hint">Texto da Mensaxe</string>
<string name="message_compose_quote_header_separator">-------- Mensaxe Orixianl --------</string>
<string name="message_compose_quote_header_subject">Asunto:</string>
<string name="message_compose_quote_header_from">Dende:</string>
<string name="message_compose_quote_header_to">Para:</string>
<string name="message_compose_quote_header_cc">CC:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g> escribiu:\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label">Citado</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients">Debes engadir un destinatario</string>
<string name="message_compose_downloading_attachments_toast">Algúns adxuntos non se descargaron. Serán descargados automáticamente antes de que mandar a mensaxe</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Algúns adxuntos non poden reenviarse porque non foron descargados.</string>
<string name="message_view_from_format">Dende: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
<string name="message_to_label">Para:</string>
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
<string name="message_view_attachment_view_action">Abrir</string>
<string name="message_view_attachment_download_action">Gardar</string>
<string name="message_view_prev_action">\u25BC</string>
<string name="message_view_next_action">\u25B2</string>
<string name="message_view_archive_action">Arquivar</string>
<string name="message_view_move_action">Mover</string>
<string name="message_view_spam_action">Spam</string>
<string name="message_view_datetime_fmt">MMM dd yyyy hh:mm a</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved">Adxunto gardado na SD como <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Imposible gardar adxunto na SD</string>
<string name="message_view_show_pictures_instructions">Elixe \"Amosar imaxe\" para ver as imaxes adxuntas</string>
<string name="message_view_show_pictures_action">Amosar imaxe</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Obtendo adxuntos.</string>
<string name="message_view_no_viewer">Imposible atopar visor para <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_download_remainder">Descargar mensaxe completa</string>
<!-- NOTE: The following message refers to strings with id 'account_setup_incoming_save_all_headers_label' and 'account_setup_incoming_title' -->
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Non todas as cabeceiras foton descargadas ou grabadas. Elixe \"Gardar todas as cabeceiras localmente\" na Configuración da conta para permitir esta acción nun futuro</string>
<string name="message_no_additional_headers_available">Todas as cabeceiras foron descargadas, pero non hai encabezados adicionáis que amosar</string>
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Prodúxose un erro ao descargar os encabezados adicionáis dende a base de datos ou o servidor</string>
<string name="mailbox_select_dlg_title">Carpetas</string>
<string name="mailbox_select_dlg_new_mailbox_action">Nova Carpeta</string>
<string name="new_mailbox_dlg_title">Nome nova carpeta</string>
<string name="folder_push_active_symbol">(Subscripción)</string>
<string name="from_same_sender">Máis deste remitente</string>
<string name="message_copied_toast">Mensaxes copiadas</string>
<string name="message_moved_toast">Mensaxes movidas</string>
<string name="message_deleted_toast">Mensaxes borradas</string>
<string name="message_discarded_toast">Mensaxes descartadas</string>
<string name="message_saved_toast">Mensaxe guardada coma borrador</string>
<string name="message_delete_failed">A mensaxe non pode borrarse</string>
<string name="about_header">Sobre <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
<string name="about_version">Versión: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="global_settings_flag_label">Ver estrelas</string>
<string name="global_settings_flag_summary">As estrelas indican unha mensaxe destacada</string>
<string name="global_settings_checkbox_label">Selección múltiple</string>
<string name="global_settings_checkbox_summary">Permitir múltiple selección</string>
<string name="global_settings_touchable_label">Previsualizar mensaxe</string>
<string name="global_settings_touchable_summary">Listas espaciadas con previsualización de mensaxes</string>
<string name="global_settings_preview_lines_label">Previsualizar liñas</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_label">Ver nome de contactos</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Usar nome de destinatario dende contactos cando esté dispoñible</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Colorear contactos</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_default">Non colorear os nombres dos contactos</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Colorear nombres na lista de contactos</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Tamaño fixo de fontes</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Usar tamaño fixo de fonte nas mensaxes en texto plano</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Voltar á lista despois de borrar</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Voltar á lista despois da acción de borrado</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_title">Confirmar acción</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">Amosar un diálogo cuando se realice una de estas acciones</string>
<string name="global_settings_confirm_action_archive">Arquivar</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete">Borrar (Mensaxes na vista)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_spam">Spam</string>
<string name="global_settings_confirm_action_send">Enviados</string>
<string name="global_settings_privacy_mode_title">Bloquear notificacións</string>
<string name="global_settings_privacy_mode_summary">Non amosar asunto da mensaxe na barra de notificacións cando o sistema está bloqueado.</string>
<string name="quiet_time">Tempo de Silencio</string>
<string name="quiet_time_description">Desactivar sons, alertas e luces pola noite</string>
<string name="quiet_time_starts">Silencio empeza</string>
<string name="quiet_time_ends">Silencio remata</string>
<string name="account_setup_basics_title">Configurar nova conta</string>
<string name="account_setup_basics_instructions">Introduzca enderezo de correo</string>
<string name="account_setup_basics_instructions2_fmt">(Debe Engadir <xliff:g id="number_accounts">%d</xliff:g> máis contas.)</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint">Enderezo de correo</string>
<string name="account_setup_basics_email_error_invalid_fmt"><xliff:g id="email">%s</xliff:g> non é un Enderezo válido</string>
<string name="account_setup_basics_email_error_duplicate_fmt"><xliff:g id="email">%s</xliff:g> xa está engadida.</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint">Contrasinal</string>
<string name="account_setup_basics_default_label">Enviar correo dende esta conta por defecto</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Configuración Manual</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"></string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Recuperando información da conta\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Comprobando Configuración do servidor de entrada\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Comprobando Configuración do servidor de saída\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_authenticate">Autentificando\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_fetch">Obtendo Configuración da conta\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_finishing_msg">Rematando\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">Cancelando\u2026</string>
<string name="account_setup_names_title">Feito!</string>
<string name="account_setup_names_instructions">A Tua conta está configurada!</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label">Dalle un nome a esta conta (opcional):</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label">Introduce o teu nome (visualizarase na mensaxe de saída):</string>
<string name="account_setup_finished_toast">A tua conta está configurada!\n\nObtendo correo\u2026</string>
<string name="account_setup_account_type_title">Tipo de conta</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions">Qué tipo de conta é?</string>
<string name="account_setup_account_type_pop_action">POP3</string>
<string name="account_setup_account_type_imap_action">IMAP</string>
<string name="account_setup_account_type_webdav_action">Exchange (WebDAV)</string>
<string name="account_setup_incoming_title">Configuración de Entrada</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label">Usuario</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label">Contrasinal</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">Servidor POP3</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label">Servidor IMAP</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_server_label">Servidor WebDAV (Exchange)</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label">Porto</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label">Tipo de Seguridade</string>
<string name="account_setup_incoming_auth_type_label">Tipo de autentificación</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label">Ningunha</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_optional_label">SSL (se dispoñible)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label">SSL (sempre)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_optional_label">TLS (se dispoñible)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label">TLS (sempre)</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">Borrado de mesaxes</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">Non borrar do servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_7days_label">Despois de 7 dias</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">Borrar do servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_markread_label">Marcar coma lido no servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_compression_label">Usar compresión na rede:</string>
<string name="account_setup_incoming_mobile_label">Móbil</string>
<string name="account_setup_incoming_wifi_label">Wi-Fi</string>
<string name="account_setup_incoming_other_label">Outras</string>
<string name="account_setup_incoming_save_all_headers_title">Descargar encabezados</string>
<string name="account_setup_incoming_save_all_headers_label">Gardar todas as cabeceiras localmente</string>
<string name="local_storage_provider_external_label">Almacenamento externo (SD)</string>
<string name="local_storage_provider_internal_label">Almacenamento interno</string>
<string name="local_storage_provider_samsunggalaxy_label">%1$s almacenamento interno adicional</string>
<string name="local_storage_provider_label">Ubicación do almacenamento</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_label">Erradicar borrados</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_immediately">Inmediatamente</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_on_poll">Durante comprobación</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_manual">Sólo manualmente</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">Prefixo do enderezo IMAP</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint">(Usar automáticamente NAMESPACE)</string>
<string name="drafts_folder_label">Carpeta Borradores</string>
<string name="sent_folder_label">Carpeta Enviados</string>
<string name="trash_folder_label">Carpeta Lixo</string>
<string name="archive_folder_label">Carpeta Arquivados</string>
<string name="spam_folder_label">Carpeta SPAM</string>
<string name="outbox_folder_label">Carpeta Saída</string>
<string name="account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label">Ver só carpetas suscritas</string>
<string name="account_setup_auto_expand_folder">Autoexpandir carpeta</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label">Enderezo WebDAV (Exchange)</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint">Opcional</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_label">Enderezo de autentificación</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint">Opcional</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label">Enderezo buzón</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint">Opcional</string>
<string name="account_setup_outgoing_title">Correo Sainte</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label">Servidor SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label">Porto</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label">Tipo de Seguridade</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_none_label">Ningunha</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_ssl_label">SSL</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_tls_optional_label">TLS (se disponible)</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_tls_label">TLS (sempre)</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label">Require autentificación</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label">Usuario</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label">Contrasinal</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_label">Tipo de autentificación</string>
<!-- The authentication strings below are for a planned (hopefully) change to the above username and password options -->
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_label">Usuario &amp; contrasinal</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_username_label">Usuario</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_password_label">Contrasinal</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_pop_before_smtp_label">POP antes que SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_imap_before_smtp_label">IMAP antes que SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_webdav_before_smtp_label">WebDAV (Exchange) antes que SMTP</string>
<string name="account_setup_bad_uri">Configuración inválida: <xliff:g id="err_mess">%s</xliff:g></string>
<string name="account_setup_options_title">Opcións de conta</string>
<string name="compact_action">Compactar</string>
<string name="clear_action">Limpar mensaxes (perigroso!)</string>
<string name="recreate_action">Reconstruir mensaxes (última opción!)</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">Frecuencia de comprobación de correo</string>
<!-- Frequency also used in account_settings_* -->
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">Nunca</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1min">Cada minuto</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">Cada 5 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min">Cada 10 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min">Cada 15 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min">Cada 30 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour">Cada horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_2hour">Cada 2 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_3hour">Cada 3 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_6hour">Cada 6 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_12hour">Cada 12 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_24hour">Cada 24 horas</string>
<string name="push_poll_on_connect_label">Comprobar automáticamente</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_label">Activar subscripción para esta conta</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_summary">Se se soporta polo teu servidor, as mensaxes aparecerán de xeito instantáneo. Esta opción pode provocar lentitude no sistema</string>
<string name="idle_refresh_period_label">Refrescar conexión</string>
<string name="idle_refresh_period_1min">Cada minuto</string>
<string name="idle_refresh_period_2min">Cada 2 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_3min">Cada 3 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_6min">Cada 6 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_12min">Cada 12 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_24min">Cada 24 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_36min">Cada 36 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_48min">Cada 48 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_60min">Cada 60 minutos</string>
<string name="account_setup_options_default_label">Enviar correos dende esta conta por defecto</string>
<string name="account_setup_options_notify_label">Avisarme cando chegue correo</string>
<string name="account_setup_options_notify_sync_label">Avisarme cuando se comprobe o correo</string>
<!-- Number of displayed messages, also used in account_settings_* -->
<string name="account_setup_options_mail_display_count_label">Número de mensaxes a visualizar</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_10">10 mensaxes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_25">25 mensaxes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_50">50 mensaxes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_100">100 mensaxes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_250">250 mensaxes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_500">500 mensaxes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_1000">1000 mensaxes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_all">Todas as mensaxes</string>
<string name="move_copy_cannot_copy_unsynced_message">Non se pode copiar/mover unha mensaxe que non foi sincronizada co servidor</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title">No se puido rematar a Configuración</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">Usuario ou contrasinal incorrectas.\n(<xliff:g id="erro">%s</xliff:g>)</string> <!-- Username or password incorrect\n(ERR01 Account does not exist) -->
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">Non se pode conectar de forma segura col servidor.\n(<xliff:g id="erro">%s</xliff:g>)</string> <!-- Cannot safely connect to server\n(Invalid certificate) -->
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">Non se pode conectar co servidor.\n(<xliff:g id="erro">%s</xliff:g>)</string> <!-- Cannot connect to server\n(Connection timed out) -->
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">Editar detalles</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_continue_action">Continuar</string>
<string name="account_settings_push_advanced_title">Avanzado</string>
<string name="account_settings_title_fmt">Configuración de conta</string>
<string name="account_settings_default">Conta por defecto</string>
<string name="account_settings_default_label">Conta por defecto</string>
<string name="account_settings_default_summary">Enviar correo dende esta conta por defecto</string>
<string name="account_settings_notify_label">Notificar correo novo</string>
<string name="account_settings_notify_sync_label">Notificar sincronización</string>
<string name="account_settings_email_label">O teu entderezo de correo</string>
<string name="account_settings_notify_summary">Avisarme no estatus cando chegue correo novo</string>
<string name="account_settings_notify_sync_summary">Avisarme no estatus cuando se comprobe o correo</string>
<string name="account_settings_show_combined_label">Amosar bandexas de entrada combinadas</string>
<string name="account_settings_notify_self_label">Incluir bandexa de saída</string>
<string name="account_settings_notify_self_summary">Amosar notificacións durante o envío de correo</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_label">Abrir correo non lido</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Abrir correo non lido dende a notificación</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_label">Botóns de desprazamento</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_never">Nunca</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_keyboard_avail">Cando o teclado esté dispoñible</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_always">Sempre</string>
<string name="account_settings_enable_move_buttons_label">Habilitar botóns de copia</string>
<string name="account_settings_enable_move_buttons_summary">Amosar botóns de arquivar, mover e SPAM</string>
<string name="account_settings_hide_move_buttons_label">Botóns de copia</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Amosar imaxes</string>
<string name="account_settings_show_pictures_never">Nunca</string>
<string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Só dos meuis contactos</string>
<string name="account_settings_show_pictures_always">De calquera</string>
<string name="account_settings_composition">Configuración Saínte</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_label">Resposta tras cita</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_summary">Cando se responda a un correo, o texto orixinal estará por riba da sua resposta</string>
<string name="account_settings_general_title">Configuración Xeral</string>
<string name="account_settings_display_prefs_title">Visualización</string>
<string name="account_settings_sync">Configuración Entrante</string>
<string name="account_settings_folders">Carpetas</string>
<string name="account_settings_message_lists">Listando mensaxes</string>
<string name="account_settings_message_view">Amosando mensaxes</string>
<string name="account_settings_quote_prefix_label">Prefixo de cita</string>
<string name="account_settings_crypto">Cifrado</string>
<string name="account_settings_crypto_app">OpenPGP</string>
<string name="account_settings_crypto_app_none">Ningunha</string>
<string name="account_settings_crypto_app_not_available">Non dispoñible</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_signature">Asinar automáticamente</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_signature_summary">Usar o correo para adiviñar a chave de sinatura</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Frecuencia de comprobación</string>
<string name="account_settings_second_class_check_frequency_label">Frecuencia de 2a clase</string>
<string name="account_settings_storage_title">Almacenamento</string>
<string name="account_settings_color_label">Cor da conta</string>
<string name="account_settings_color_summary">Elixe a cor a usar na carpeta e na conta</string>
<string name="account_settings_led_color_label">Cor de aviso</string>
<string name="account_settings_led_color_summary">Elixe a cor do LED cando haxa un aviso para esta conta</string>
<string name="account_settings_mail_display_count_label">Tamaño carpeta local</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Obter mensaxes hata</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_8">8Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_16">16Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_32">32Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_64">64Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_128">128Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_256">256Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_any">calquera tamaño (sen límite)</string>
<string name="account_settings_message_age_label">Sincronizar dende</string>
<string name="account_settings_message_age_any">Sen data (sen límite)</string>
<string name="account_settings_message_age_0">hoxe</string>
<string name="account_settings_message_age_1">os últimos 2 días</string>
<string name="account_settings_message_age_2">os últimos 3 días</string>
<string name="account_settings_message_age_7">a última semana</string>
<string name="account_settings_message_age_14">a últimas 2 semanas</string>
<string name="account_settings_message_age_21">a últimas 3 semanass</string>
<string name="account_settings_message_age_1_month">o último mes</string>
<string name="account_settings_message_age_2_months">os últimos 2 meses</string>
<string name="account_settings_message_age_3_months">os últimos 3 meses</string>
<string name="account_settings_message_age_6_months">os últimos 6 meses</string>
<string name="account_settings_message_age_1_year">o último ano</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_label">Carpetas a amosar</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_class">Só 1a clase</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class">1a y 2a Clase</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_not_second_class">Todas agás as de 2a clase</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_label">Comprobación de carpetas</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_class">Só 1a clase</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class">1a e 2a Clase</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_not_second_class">Todas agás 1a e 2a clase</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_none">ningunha</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_label">Subscripción de carpetas</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_class">Sólo 1a clase</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class">1a e 2a Clase</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_not_second_class">Todas agás 1a e 2a clase</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_none">ningunha</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_label">Destino Mover/Copiar</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_class">Só 1a clase</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class">1a e 2a Clase</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_not_second_class">Todas agás 1a e 2a clase</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_label">Sincronizar eliminacións</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_summary">Eliminar as mensaxes cando se borren d servidor</string>
<string name="folder_settings_title">Configuración de carpeta</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_label">Amosar ao principio</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_summary">Amosar cerca do principio da lista</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_label">Clase de carpeta</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_normal">ningunha</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_first_class">1a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_second_class">2a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_label">Clase en sincronización</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_normal">ningunha</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_first_class">1a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_second_class">2a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_inherited">Aa mesma que a de visualización</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_label">Clase en subscripción</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_normal">ningunha</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_first_class">1a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_second_class">2a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_inherited">A mesma que en sincronización</string>
<string name="account_settings_incoming_label">Servidor de entrada</string>
<string name="account_settings_incoming_summary">Configurar servidor de entrada</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">Servidor de saída</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary">Configurar servidor de saída (SMTP)</string>
<string name="account_settings_add_account_label">Engadir outra conta</string>
<string name="account_settings_description_label">Nome da conta</string>
<string name="account_settings_name_label">O teu nome</string>
<string name="notifications_title">Notificacións</string>
<string name="account_settings_ring_summary">Soar cando chega correo</string>
<string name="account_settings_vibrate_enable">Vibrar</string>
<string name="account_settings_vibrate_summary">Vibrar cando chega correo</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_label">Secuencia de vibración</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_default">Por defecto</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_1">Secuencia 1</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_2">Secuencia 2</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_3">Secuencia 3</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_4">Secuencia 4</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_5">Secuencia 5</string>
<string name="account_settings_vibrate_times">Repetir vibración</string>
<string name="account_settings_ringtone">Son de novo correo</string>
<string name="account_settings_led_label">Pestanexo LED</string>
<string name="account_settings_led_summary">Pestanexar o LED cando chega novo correo</string>
<string name="account_settings_servers">Configurar Servidor</string>
<string name="account_settings_composition_title">Opcións de edición de mensaxe</string>
<string name="account_settings_composition_label">Campos por defecto</string>
<string name="account_settings_composition_summary">Indicar por defecto Dende, CCo e Sinatura</string>
<string name="account_settings_identities_label">Identidades</string>
<string name="account_settings_identities_summary">Configurar enderezos e sinaturas alternativas</string>
<string name="manage_identities_title">Identidades</string>
<string name="manage_identities_context_menu_title">Identidades</string>
<string name="edit_identity_title">Editar identidade</string>
<string name="new_identity_action">Nova identidade</string>
<string name="account_settings_always_bcc_label">CCo todas as mensaxes para</string>
<string name="account_settings_always_bcc_summary">Enviar a este enderezo unha copia de cada mensaxe de saída</string>
<string name="manage_identities_edit_action">Editar</string>
<string name="manage_identities_move_up_action">Subir</string>
<string name="manage_identities_move_down_action">Baixar</string>
<string name="manage_identities_move_top_action">Ao principio / facer principal</string>
<string name="manage_identities_remove_action">Eliminar</string>
<string name="edit_identity_description_label">Descripción identidade:</string>
<string name="edit_identity_description_hint">(Opcional)</string>
<string name="edit_identity_name_label">O teu nome</string>
<string name="edit_identity_name_hint">(Opcional)</string>
<string name="edit_identity_email_label">Enderezo de correo</string>
<string name="edit_identity_email_hint">(Requerido)</string>
<string name="edit_identity_reply_to_label">Responder a</string>
<string name="edit_identity_reply_to_hint">(Opcional)</string>
<string name="edit_identity_signature_label">Sinatura</string>
<string name="edit_identity_signature_hint">(Opcional)</string>
<string name="account_settings_signature_use_label">Utilizar sinatura</string>
<string name="account_settings_signature_label">Sinatura</string>
<string name="account_settings_signature_summary">Engadir sinatura a cada mensaxe que envías</string>
<string name="default_signature">-- \nEnviado dende o meu teléfono Android con K-9 Mail. Desculpa a miña brevedade</string>
<string name="default_identity_description">Identidade principal</string>
<string name="choose_identity">Seleccionar identidade</string>
<string name="choose_identity_title">Seleccionar identidade</string>
<string name="choose_account_title">Seleccionar conta/identidade</string>
<string name="send_as">Enviar como</string>
<string name="no_identities">Ir a Configuración contas -&gt; e a identidade para crear unha nova identidade</string>
<string name="no_removable_identity">Non podes eliminar a túa única identidade</string>
<string name="identity_has_no_email">Non podes usar unha identidade sen enderezo de correo</string>
<string name="identity_will_not_be_saved">Tu identidade y sinatura no se guardarán en un borrador</string>
<string name="sort_earliest_first">Novas mensaxes primeiro</string>
<string name="sort_latest_first">Últimas mensaxes primeiro</string>
<string name="sort_sender_alpha">Remitente alfabético</string>
<string name="sort_sender_re_alpha">Remitente alfabético inverso</string>
<string name="sort_subject_alpha">Asunto alfabético</string>
<string name="sort_subject_re_alpha">Asunto alfabético inverso</string>
<string name="sort_flagged_first">Con estrelas primeiro</string>
<string name="sort_flagged_last">Sin estrelas primeiro</string>
<string name="sort_unread_first">Sin ler primeiro</string>
<string name="sort_unread_last">Lidos primeiro</string>
<string name="sort_attach_first">Con adxuntos primeiro</string>
<string name="sort_unattached_first">Sen adxuntos primeiro</string>
<string name="sort_by">Ordeado por...</string>
<string name="sort_by_date">Data</string>
<string name="sort_by_sender">Remitente</string>
<string name="sort_by_subject">Asunto</string>
<string name="sort_by_flag">Estrelas</string>
<string name="sort_by_unread">Lido/Sen Ler</string>
<string name="sort_by_attach">Adxuntos</string>
<string name="message_web_view_error">%s</string>
<string name="account_delete_dlg_title">Eliminar conta</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">Aa conta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" será eliminada de K-9 Mail.</string>
<string name="account_recreate_dlg_title">Recrear conta</string>
<string name="account_recreate_dlg_instructions_fmt">Os datos de \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" serán eliminados de K-9 Mail, pero manterase a súa Configuración</string>
<string name="account_clear_dlg_title">Limpar conta</string>
<string name="account_clear_dlg_instructions_fmt">Todas as mensaxes en \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" serán eliminados de K-9 Mail, pero a Configuración da conta manterase</string>
<string name="provider_note_live">Só algunhas contas \"Plus\" poden usar acceso POP
Se non podes acceder coa tua contrasinal e usuario e non tes unha conta de pago.
É posible que podas acceder só vía web.</string>
<string name="provider_note_yahoojp">Se queres usar o correo POP3 para este proveedor debes activar este acceso na Configuración de Yahoo.</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">Certificado descoñecido</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">Aceptar certificado</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">Rexeitar certificado</string>
<string name="message_help_key">Del (ou D) - Borrar\u000AR -
Responder\u000AA - Responder todos\u000AF - Desvío\u000AJ ou P - Mensaxe
Previo\u000AK, N - Seguinte mensaxe\u000AM - Mover\u000AY - Copiar\u000AZ - Ampliar Zoom\u000AShift-Z -
Disminuir Zoom\u000aG - Estrela</string>
<string name="message_list_help_key">Del (ou D) - Borrar\u000AR -
Responder\u000AA - Responder todos\u000AC - Redactar\u000AF - Desvío\u000aM -
Mover\u000AY - Copiar\u000AG - Estrela\u000AO - Tipo ordeación\u000AI - Ordear\u000AQ
- Voltar a carpetas\u000AS - Des/Marcar</string>
<string name="folder_list_help_key">
1 - Ver carpetas 1a Clase\u000A
2 - Ver carpetas 1a e 2a Clase\u000A
3 - Ver todas agás as de 2a Clase\u000A
4 - Ver todas as carpetas\u000A
Q - Volver a contas\u000A
S - Editar preferencias conta</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Carpetas</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">Ver todas as carpetas</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Ver só carpetas de 1a Clase</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">Ver carpetas de 1a e 2a Clase</string>
<string name="folder_list_display_mode_not_second_class">Ver todas agás as de 2a Clase</string>
<string name="account_settings_signature__location_label">Posición da sinatura</string>
<string name="account_settings_signature__location_before_quoted_text">Antes do texto citado</string>
<string name="account_settings_signature__location_after_quoted_text">Despois do texto citado</string>
<string name="setting_theme_dark">Escuro</string>
<string name="setting_theme_light">Claro</string>
<string name="display_preferences">Visualización</string>
<string name="global_preferences">Global</string>
<string name="debug_preferences">Debug</string>
<string name="privacy_preferences">Privacidade</string>
<string name="network_preferences">Rede</string>
<string name="interaction_preferences">Interacción</string>
<string name="accountlist_preferences">Lista de contas</string>
<string name="messagelist_preferences">Lista de mensaxes</string>
<string name="messageview_preferences">mensaxes</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_language_label">Idioma</string>
<string name="settings_messageview_mobile_layout_label">Columna única</string>
<string name="settings_messageview_mobile_layout_summary">Reformatea mensaxes HTML para pantallas pequenas</string>
<string name="settings_messageview_zoom_controls_label">Controles do Zoom por sistema</string>
<string name="settings_messageview_zoom_controls_summary">Permitir opcións de zoom que soporta o propio dispositivo</string>
<string name="setting_language_system">Configurado no sistema</string>
<string name="background_ops_label">Sincronizar en segundo plano</string>
<string name="background_ops_never">Nunca</string>
<string name="background_ops_always">Sempre</string>
<string name="background_ops_enabled">Cando \'Sincronización en segundo plano\' esté activo</string>
<string name="background_ops_auto_sync">Cando \'Sincronización en segundo plano\' e \'Sincronización automática\' estén activos</string>
<string name="no_message_seletected_toast">No foi seleccionada ningunha mensaxe</string>
<string name="date_format_label">Formato de data</string>
<!--
The values of the date_format_* strings MUST be valid date format strings.
See Android SDK documentation for the class SimpleDateFormat.
-->
<string name="date_format_short">SHORT</string>
<string name="date_format_medium">MEDIUM</string>
<string name="date_format_common">dd-MMM-yyyy</string>
<string name="date_format_iso8601">yyyy-MM-dd</string>
<string name="batch_ops">Operacións en lote</string>
<string name="batch_delete_op">Borrar seleccionados</string>
<string name="batch_mark_read_op">Marcar seleccionados coma lidos</string>
<string name="batch_mark_unread_op">Marcar seleccionados coma non lidos</string>
<string name="batch_flag_op">Engadir estrella aos seleccionados</string>
<string name="batch_unflag_op">Eliminar estrelas aos seleccionados</string>
<string name="batch_archive_op">Mover seleccionados a arquivo</string>
<string name="batch_spam_op">Mover seleccionados a SPAM</string>
<string name="batch_move_op">Mover seleccionados</string>
<string name="batch_copy_op">Copiar seleccionados</string>
<string name="batch_flag_mode">Modo estrela</string>
<string name="batch_select_mode">Modo selección</string>
<string name="batch_plain_mode">Modo plano</string>
<string name="batch_select_all">Seleccionar todos</string>
<string name="batch_deselect_all">Deseleccionar todos</string>
<string name="account_setup_push_limit_label">Max. subscripcións</string>
<string name="account_setup_push_limit_10">10 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_25">25 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_50">50 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_100">100 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_250">250 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_500">500 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_1000">1000 carpetas</string>
<string name="animations_title">Animacións</string>
<string name="animations_summary">Usar animacións</string>
<string name="gestures_title">Xestos</string>
<string name="gestures_summary">Aceptar controles xestuáis</string>
<string name="volume_navigation_title">Navegación con teclas de volume</string>
<string name="volume_navigation_summary">Permite moverse polas opcións usando os botóns de volume</string>
<string name="volume_navigation_message">Vista de mensaxe</string>
<string name="volume_navigation_list">Listas de mensaxes</string>
<string name="manage_back_title">Controlar botón \"Atras\" </string>
<string name="manage_back_summary">Facer \"Atras\" sempre un nivel superior</string>
<string name="start_integrated_inbox_title">Iniciar na Bandexa unificada</string>
<string name="start_integrated_inbox_summary">Amosar a Bandexa de Entrada unificada ao inicio</string>
<string name="measure_accounts_title">Tamaño conta</string>
<string name="measure_accounts_summary">Desactivar para mellorar rendimento</string>
<string name="count_search_title">Amosar contador de búsqueda</string>
<string name="count_search_summary">Desactivar para mellorar rendimento</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="flagged_modifier"> - Estrelas</string>
<string name="unread_modifier"> - Sin ler</string>
<string name="search_all_messages_title">Todas as mensaxes</string>
<string name="search_all_messages_detail">Mensaxes nas carpetas de búsqueda</string>
<string name="integrated_inbox_title">Entrada unificada</string>
<string name="integrated_inbox_detail">Mensajes na Entrada unificada</string>
<string name="tap_hint">Pulsar para marcar coma lido ou poñer unha estrela</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_label">Unificar</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary">Todas as mensaxes amosaranse nunha bandexa unificada</string>
<string name="account_settings_searchable_label">Carpetas para buscar</string>
<string name="account_settings_searchable_all">Todas</string>
<string name="account_settings_searchable_displayable">Amosadas</string>
<string name="account_settings_searchable_none">ningunha</string>
<string name="remote_control_label">Control remoto K-9 Mail</string>
<string name="remote_control_desc">Permite a esta aplicación controlar as actividades e Configuración de K-9 Mail</string>
<string name="font_size_settings_title">Tamaño letra</string>
<string name="font_size_settings_description">Configurar o tamaño de letra</string>
<string name="font_size_account_list">Lista de contas</string>
<string name="font_size_account_name">Nome Conta</string>
<string name="font_size_account_description">Descripción da conta</string>
<string name="font_size_folder_list">Lista de carpetas</string>
<string name="font_size_folder_name">Nome Carpeta</string>
<string name="font_size_folder_status">Estado carpeta</string>
<string name="font_size_message_list">Lista de mensaxes</string>
<string name="font_size_message_list_subject">Asunto</string>
<string name="font_size_message_list_sender">Remitente</string>
<string name="font_size_message_list_date">Data</string>
<string name="font_size_message_view">mensaxes</string>
<string name="font_size_message_view_sender">Remitente</string>
<string name="font_size_message_view_to">Para</string>
<string name="font_size_message_view_cc">Cc</string>
<string name="font_size_message_view_additional_headers">Encabezados adicionáis</string>
<string name="font_size_message_view_subject">Asunto</string>
<string name="font_size_message_view_time">Hora</string>
<string name="font_size_message_view_date">Data</string>
<string name="font_size_message_view_content">Corpo da mensaxe</string>
<string name="font_size_tiniest">Moi delgada</string>
<string name="font_size_tiny">Delgada</string>
<string name="font_size_smaller">Moi pequena</string>
<string name="font_size_small">pequena</string>
<string name="font_size_medium">Mediana</string>
<string name="font_size_large">Grande</string>
<string name="font_size_larger">Moi Grande</string>
<string name="font_size_webview_smaller">Moi pequena</string>
<string name="font_size_webview_small">pequena</string>
<string name="font_size_webview_normal">Normal</string>
<string name="font_size_webview_large">Grande</string>
<string name="font_size_webview_larger">Moi Grande</string>
<!-- Note: Contains references to preferences_action and misc_preferences_attachment_title -->
<string name="message_compose_buggy_gallery">Comprobar \"Configuración\" -&gt; \"Usar Galería\" para poder adxuntar imaxes e videos usando a Galería 3D.</string>
<!-- Note: Contains references to add_attachment_action_image and add_attachment_action_video -->
<string name="message_compose_use_workaround">Usar \"Engadir adxunto (Imaxe)\" oo \"Engadir adxunto (Vídeo)\" para Engadir imaxes ou Vídeos con Galería 3D</string>
<string name="miscellaneous_preferences">Varios</string>
<string name="misc_preferences_attachment_title">Usar galería</string>
<string name="misc_preferences_attachment_description">Amosar botóns para Engadir adxuntos de imaxe/vídeo</string>
<!-- APG related -->
<string name="error_activity_not_found">Non existe aplicación para executar esta acción</string>
<string name="error_apg_version_not_supported">Non se soporta esta versión de APG</string>
<string name="btn_crypto_sign">Asinar</string>
<string name="btn_encrypt">Cifrar</string>
<string name="btn_decrypt">Descifrar</string>
<string name="btn_verify">Verificar</string>
<string name="unknown_crypto_signature_user_id">&lt;descoñecido&gt;</string>
<string name="key_id">id: %s</string>
<string name="insufficient_apg_permissions">K-9 non ten permiso para acceder totalmente a APG, por favor, instala K-9 otra vez ou arránxao</string>
<string name="pgp_mime_unsupported">O formato PGP/MIME non está soportado ainda</string>
<string name="attachment_encryption_unsupported">Advertencia: os adxuntos non estan asinados ou cifrados</string>
<string name="send_aborted">Envío cancelado.</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">¿Guardar coma borrador?</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">¿Gardar ou descartar esta mensaxe?</string>
<string name="charset_not_found">Esta mensaxe non pode visualizarse porque o tipo de caracteres \"<xliff:g id="charset">%s</xliff:g>\" non foi atopado.</string>
<string name="select_text_now">Seleccionar texto a copiar.</string>
<string name="dialog_confirm_delete_title">Confirmar borrado</string>
<string name="dialog_confirm_delete_message">¿Quere borrar esta mensaxe?</string>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">Borrar</string>
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">Non borrar</string>
<string name="debug_logging_enabled">Opción de depuración activa</string>
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil"></string>
<string name="error_unable_to_connect">Imposible conectar.</string>
</resources>