1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/k-9 synced 2024-11-24 02:12:15 -05:00
k-9/res/values-sk/strings.xml

1146 lines
77 KiB
XML
Raw Normal View History

2013-07-10 20:35:56 -04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- === App-specific strings ============================================================= -->
<!-- This should make it easier for forks to change the branding -->
<!-- Used in AndroidManifest.xml -->
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
<string name="shortcuts_title">K-9 Účty</string>
<string name="unread_widget_label">K-9 Neprečítaná</string>
<string name="remote_control_label">Diaľkové ovládanie aplikácie K-9 Mail</string>
<string name="remote_control_desc">Povolí tejto aplikácii ovládať aktivity a nastavenia aplikácie K-9 Mail.</string>
<!-- Used in the about dialog -->
<string name="app_authors">Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="app_license">Licencované pod Apache licenciou vo verzii 2.0.</string>
<!-- Welcome message -->
<string name="welcome_message_title">Vitajte v K-9 Mail</string>
<string name="accounts_welcome"><![CDATA[
<p>
K-9 Mail je výkonný e-mailový klient pre Android a navyše je zadarmo.
</p><p>
Jeho vylepšené funkcie zahŕňajú:
</p>
<ul>
<li>Push mail pri použití IMAP IDLE</li>
<li>Lepší výkon</li>
<li>Doplňovanie správ</li>
<li>Podpisy správ</li>
<li>Skrytá kópia sebe</li>
<li>Odoberané priečinky</li>
<li>Synchronizácia všetkých priečinkov</li>
<li>Nastavenie spiatočnej adresy</li>
<li>Klávesové skratky</li>
<li>Lepšia podpora pre IMAP</li>
<li>Ukladanie príloh na SD</li>
<li>Vyprádzňovanie koša</li>
<li>Zoraďovanie správ</li>
<li>…a ďalšie</li>
</ul>
<p>
Vezmite prosím na vedomie, že K-9 nepodporuje vačšinu Hotmail účtov a ako mnoho ďalších e-mailových klientov vykazuje zvláštnosti pri komunikácii s Microsoft Exchange.
</p><p>
Prosím nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte sa na
<a href="http://k9mail.googlecode.com/">http://k9mail.googlecode.com/</a>.
</p>
]]></string>
<!-- Default signature -->
<string name="default_signature">-- \nOdoslané z môjho Android zariadenia pomocou K-9 Mail.</string>
<!-- General strings that include the app name -->
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">Účet \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" bude odstránený z K-9 Mail.</string>
<string name="account_recreate_dlg_instructions_fmt">Všetky dáta pre účet \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" budú odstránené. Nastavenia účtu budú zachované.</string>
<string name="account_clear_dlg_instructions_fmt">Všetky správy pre účet \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" budú odstránené. Nastavenia účtu budú zachované.</string>
<string name="insufficient_apg_permissions">K-9 nemá povolenia k plnému prístupu k APG, pre opravu prosím preinštalujte K-9 Mail.</string>
<!-- === App Store-specific strings ======================================================= -->
<string name="import_dialog_error_message">Prosím nainštalujte správcu súborov pre pokračovanie v tomto importe.</string>
<string name="open_market">Otvoriť Obchod Play</string>
<!-- === General strings ================================================================== -->
<string name="app_authors_fmt">Autori: <xliff:g id="app_authors">%s</xliff:g></string>
<string name="app_revision_fmt">Informácie o revízii: <xliff:g id="app_revision_url">%s</xliff:g></string>
<string name="app_libraries">Používame tieto knižnice tretích strán: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string>
<string name="app_emoji_icons">Emoji ikony: <xliff:g id="app_emoji_icons_link">%s</xliff:g></string>
<string name="read_attachment_label">čítať prílohy e-mailov</string>
<string name="read_attachment_desc">Povolí tejto aplikácii čítať prílohy Vašich e-mailov.</string>
<string name="read_messages_label">čítať e-maily</string>
<string name="read_messages_desc">Povolí tejto aplikácii čítať Vaše e-maily.</string>
<string name="delete_messages_label">mazať e-maily</string>
<string name="delete_messages_desc">Povolí tejto aplikácii mazať Vaše e-maily.</string>
<string name="about_title_fmt">O aplikácii <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
<string name="accounts_title">Účty</string>
<string name="folders_title">Priečinky</string>
<string name="advanced">Pokročilé</string>
<string name="message_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g> </string>
<string name="compose_title_compose">Vytvoriť</string>
<string name="compose_title_reply">Odpovedať</string>
<string name="compose_title_reply_all">Odpovedať všetkým</string>
<string name="compose_title_forward">Preposlať</string>
<string name="choose_folder_title">Vyberte priečinok</string>
<string name="status_loading_account_folder">Dopytovanie <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">Načítavanie hlavičiek <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_sending_account">Odosielanie <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_processing_account">Spracovávanie <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="command">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="folder_progress">\u0020<xliff:g id="completed">%s</xliff:g>/<xliff:g id="total">%s</xliff:g></string>
<string name="status_next_poll">Ďalšie dopytovanie <xliff:g id="nexttime">%s</xliff:g></string>
<string name="status_syncing_off">Synchronizovanie zakázané</string>
<string name="actionbar_selected"><xliff:g id="selection_count">%d</xliff:g> vybraných</string>
<!-- Actions will be used as buttons and in menu items -->
<string name="next_action">Ďalšia</string> <!-- Used as part of a multi-step process -->
<string name="previous_action">Predchádzajúca</string> <!-- Used as part of a multi-step process -->
<string name="okay_action">OK</string> <!-- User to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc. -->
<string name="cancel_action">Zrušiť</string>
<string name="send_action">Odoslať</string>
<string name="send_again_action">Odoslať znovu</string>
<string name="reply_action">Odpovedať</string>
<string name="reply_all_action">Odpovedať všetkým</string>
<string name="delete_action">Vymazať</string>
<string name="archive_action">Archivovať</string>
<string name="spam_action">Spam</string>
<string name="forward_action">Preposlať</string>
<string name="move_action">Presunúť</string>
<string name="single_message_options_action">Odoslať</string>
<string name="refile_action">Presmerovať</string>
<string name="continue_action">Pokračovať</string>
<string name="back_action">Späť</string>
<string name="done_action">Hotovo</string> <!-- Used to complete a multi-step process -->
<string name="discard_action">Zahodiť</string>
<string name="save_draft_action">Uložiť ako koncept</string>
<string name="check_mail_action">Skontrolovať poštu</string>
<string name="send_messages_action">Odoslať správy</string>
<string name="refresh_folders_action">Obnoviť zoznam priečinkov</string>
<string name="filter_folders_action">Nájsť priečinok</string>
<string name="add_account_action">Pridať účet</string>
<string name="compose_action">Vytvoriť</string>
<string name="search_action">Hľadať</string>
<string name="search_results">Výsledky hľadania</string>
<string name="preferences_action">Nastavenia</string>
<string name="account_settings_action">Nastavenia účtu</string>
<string name="folder_settings_action">Nastavenia priečinku</string>
<string name="global_settings_action">Všeobecné nastavenia</string>
<string name="remove_account_action">Odstrániť účet</string>
<string name="clear_pending_action">Zrušiť čakajúce akcie (nebezpečné!)</string>
<string name="mark_as_read_action">Označiť ako prečítané</string>
<string name="send_alternate_action">Zdieľať</string>
<string name="send_alternate_chooser_title">Vybrať odosielateľa</string>
<string name="flag_action">Pridať hviezdičku</string>
<string name="unflag_action">Odstrániť hviezdičku</string>
<string name="copy_action">Kopírovať</string>
<string name="select_text_action">Vybrať text</string>
<string name="show_headers_action">Zobraziť hlavičky</string>
<string name="hide_headers_action">Skryť hlavičky</string>
<string name="message_view_theme_action_dark">Prepnúť na tmavú tému</string>
<string name="message_view_theme_action_light">Prepnúť na svetlú tému</string>
<string name="mark_as_unread_action">Označiť ako neprečítané</string>
<string name="add_cc_bcc_action">Pridať kópia/skrytá kópia</string>
<string name="read_receipt">Potvrdenie o prečítaní</string>
<string name="read_receipt_enabled">Potvrdenie o prečítaní bude vyžadované</string>
<string name="read_receipt_disabled">Potvrdenie o prečítaní nebude vyžadované</string>
<string name="add_attachment_action">Pridať prílohu</string>
<string name="add_attachment_action_image">Pridať prílohu (obrázok)</string>
<string name="add_attachment_action_video">Pridať prílohu (video)</string>
<string name="empty_trash_action">Vyprázdniť kôš</string>
<string name="expunge_action">Vymazať</string>
<string name="clear_local_folder_action">Vymazať správy</string>
<string name="about_action">O aplikácii</string>
<string name="prefs_title">Nastavenia</string>
<string name="accounts_context_menu_title">Možnosti účtu</string>
<string name="general_no_subject">(Žiadny predmet)</string> <!-- Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary. -->
<string name="general_no_sender">Žiadny odosielateľ</string>
<string name="status_loading">Dopytovanie</string>
<string name="status_loading_more">Načítavanie správ\u2026</string>
<string name="status_network_error">Chyba pripojenia</string>
<string name="status_invalid_id_error">Správa nebola nájdená</string>
<string name="status_loading_more_failed">Opakujte načítanie ďalších správ</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Načítať až
o <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> viac</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
<string name="abbrev_kilobytes">KB</string>
<string name="abbrev_bytes">B</string>
<string name="account_size_changed">
Účet \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" bol stlačený z
<xliff:g id="oldSize">%s</xliff:g>
na
<xliff:g id="newSize">%s</xliff:g>
    </string>
<string name="compacting_account">Stlačujem účet \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="clearing_account">Čistím účet \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="recreating_account">Obnovujem účet \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="notification_new_title">Nová správa</string>
<string name="notification_new_messages_title">Počet nových správ: <xliff:g id="new_message_count">%d</xliff:g></string>
<string name="notification_new_one_account_fmt">Počet neprečítaných správ: <xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> v <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string> <!-- 279 Unread (someone@google.com) -->
<string name="notification_additional_messages">+ <xliff:g id="additional_messages">%d</xliff:g> viac v <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_action_reply">Odpovedať</string>
<string name="notification_action_read">Ozn. ako prečítané</string>
<string name="notification_action_delete">Zmazať</string>
<string name="notification_certificate_error_title">Chyba certifikátu pre <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_certificate_error_text">Skontrolujte nastavenia serveru</string>
<string name="notification_bg_sync_ticker">Kontrolovanie pošty: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_sync_title">Kontrolovanie pošty</string>
<string name="notification_bg_send_ticker">Odosielanie pošty: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_send_title">Odosielanie pošty</string>
<string name="notification_bg_title_separator">:</string>
<string name="special_mailbox_name_inbox">Doručená</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox">Odoslaná</string>
<!-- The following mailbox names will be used if the user has not specified one from the server -->
<string name="special_mailbox_name_drafts">Koncepty</string>
<string name="special_mailbox_name_trash">Kôš</string>
<string name="special_mailbox_name_sent">Odoslaná</string>
<string name="special_mailbox_name_archive">Archív</string>
<string name="special_mailbox_name_spam">Spam</string>
<!-- Mailbox names displayed to user -->
<string name="special_mailbox_name_drafts_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Koncepty)</string>
<string name="special_mailbox_name_trash_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Kôš)</string>
<string name="special_mailbox_name_sent_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Odoslané)</string>
<string name="special_mailbox_name_archive_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Archív)</string>
<string name="special_mailbox_name_spam_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Spam)</string>
<string name="send_failure_subject">Nepodarilo sa odoslať niektoré správy</string>
<string name="debug_version_fmt">Verzia: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Povoliť vytváranie záznamov pre ladenie</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Zaznamenávať rozšírené diagnostické informácie</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Zaznamenávať citlivé informácie</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">V záznamoch môžu byť zobrazené heslá.</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Načítať viac práv</string>
<string name="message_to_fmt">Komu:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_to_hint">Komu</string>
<string name="message_compose_cc_hint">Kópia</string>
<string name="message_compose_bcc_hint">Skrytá kópia</string>
<string name="message_compose_subject_hint">Predmet</string>
<string name="message_compose_content_hint">Text správy</string>
<string name="message_compose_signature_hint">Podpis</string>
<string name="message_compose_quote_header_separator">-------- Pôvodná správa --------</string>
<string name="message_compose_quote_header_subject">Predmet:</string>
<string name="message_compose_quote_header_send_date">Odoslané:</string>
<string name="message_compose_quote_header_from">Od:</string>
<string name="message_compose_quote_header_to">Komu:</string>
<string name="message_compose_quote_header_cc">Kópia:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g> napísal:\n</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients">Musíte pridať aspoň jedného príjemcu.</string>
<string name="error_contact_address_not_found">Nenájdená žiadna e-mailová adresa pre tento kontakt.</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Niektoré prílohy nemožno preposlať, pretože neboli stiahnuté.</string>
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Citovať správu</string>
<string name="message_compose_description_add_to">Pridať príjemcu (Komu)</string>
<string name="message_compose_description_add_cc">Pridať príjemcu (Kópia)</string>
<string name="message_compose_description_add_bcc">Pridať príjemcu (Skrytá kópia)</string>
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Odstrániť citovaný text</string>
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Upraviť citovaný text</string>
<string name="message_view_from_format">Od: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
<string name="message_to_label">Komu:</string>
<string name="message_view_cc_label">Kópia:</string>
<string name="message_view_attachment_view_action">Otvoriť</string>
<string name="message_view_attachment_download_action">Uložiť</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved">Príloha bola uložená na SD kartu ako <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Nemožno uložiť prílohu na SD kartu.</string>
<string name="message_view_show_pictures_action">Zobraziť obrázky</string>
<string name="message_view_show_message_action">Zobraziť správy</string>
<string name="message_view_show_attachments_action">Zobraziť prílohy</string>
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Viac…</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Načítavanie prílohy.</string>
<string name="message_view_no_viewer">Nemožno nájsť prehliadač pre <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_download_remainder">Stiahnuť kompletnú správu</string>
<string name="message_view_downloading">Sťahovanie…</string>
<!-- NOTE: The following message refers to strings with id 'account_setup_incoming_save_all_headers_label' and 'account_setup_incoming_title' -->
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Nie všetky hlavičky boli stiahnuté alebo uložené. Vyberte \"Uložiť všetky hlavičky lokálne\" v nastaveniach servera prichádzajúcej pošty účtu pre povolenie tejto možnosti v budúcnosti.</string>
<string name="message_no_additional_headers_available">Všetky hlavičky boli stiahnuté, ale nie sú žiadne ďalšie hlavičky na zobrazenie.</string>
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Načítanie prídavných hlavičiek z databázy alebo poštového servera zlyhalo.</string>
<string name="from_same_sender">Viac od tohto odosielateľa</string>
<string name="message_discarded_toast">Správa bola zahodená</string>
<string name="message_saved_toast">Správa bola uložená ako koncept</string>
<string name="global_settings_checkbox_label">Viacvýberové zaškrtávacie polia</string>
<string name="global_settings_checkbox_summary">Vždy zobraziť viacvýberové zaškrtávacie polia</string>
<string name="global_settings_preview_lines_label">Počet riadkov náhľadu</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_label">Zobraziť mená odosielateľov</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_summary">Zobraziť mená odosielateľov radšej ako ich e-mailové adresy</string>
<string name="global_settings_sender_above_subject_label">Odosielateľ nad predmetom</string>
<string name="global_settings_sender_above_subject_summary">Zobraziť mená odosielateľov radšej nad riadkom s predmetom než pod ním</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_label">Zobraziť mená kontaktov</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Použitie mená príjemcov z kontaktov, ak sú k dispozícii</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Zafarbiť kontakty</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_default">Nepoužívať zafarbenie mien v zozname kontaktov</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Zafarbiť mená vo Vašom zozname kontaktov</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Skracovať dlhé názvy priečinkov</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Použiť viaceré riadky pre zobrazenie dlhých názvov priečinkov</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Písma s pevnou šírkou</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Používať písmo s pevnou šírkou pri zobrazovaní textových správ</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Automatické prispôsobenie správ</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_summary">Zmenšiť správy, aby sa zmestili na obrazovku</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Návrat do zoznamu po zmazaní</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Návrat do zoznamu správ po zmazaní správy</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_label">Zobraziť ďalšiu správu po zmazaní</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_summary">Zobraziť ďalšiu správu automaticky po zmazaní správy</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_title">Potvrdzovanie akcií</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">Zobraziť dialógové okno vždy, keď budete vykonávať vybrané akcie</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete">Mazanie (v zobrazení správ)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_starred">Mazanie správ s hviezdičkou (v zobrazení správ)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_spam">Spam</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_notif">Mazanie (z oznámenia)</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_title">Skryť predmet v oznámeniach</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_never">Nikdy</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_when_locked">Pri uzamknutom zariadení</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_always">Vždy</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_title">Zobraziť tlačidlo \'Vymazať\'</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_never">Nikdy</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_when_single_msg">Pre zmazanie jednej správy</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_always">Vždy</string>
<string name="global_settings_notification_quick_delete_description">Zobrazí tlačidlo v oznámení, ktoré umožní rýchle zmazanie správy</string>
<string name="global_settings_batch_buttons">Skupina tlačidiel</string>
<string name="global_settings_batch_buttons_summary">Nastavenie skupiny tlačidiel v zozname správ</string>
<string name="global_settings_mark_read">Označiť ako prečítané/neprečítané</string>
<string name="global_settings_delete">Vymazať</string>
<string name="global_settings_archive">Presunúť do archívu</string>
<string name="global_settings_archive_disabled_reason">Žiadne priečinky archívu.</string>
<string name="global_settings_move">Presunúť</string>
<string name="global_settings_flag">Vlajka</string>
<string name="global_settings_unselect">Odznačiť</string>
<string name="quiet_time">Doba pokoja</string>
<string name="quiet_time_description">Zakázať zvonenie, bzučanie a blikanie v noci</string>
<string name="quiet_time_starts">Doba pokoja začína o</string>
<string name="quiet_time_ends">Doba pokoja končí o</string>
<string name="account_setup_basics_title">Nastaviť nový účet</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint">E-mailová adresa</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint">Heslo</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Ručné nastavenie</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"/>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Získavanie informácií o účte\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Kontrola nastavení serveru prichádzajúcej pošty\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Kontrola nastavení serveru odchádzajúcej pošty\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_authenticate">Overovanie\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_fetch">Načítavanie nastavení účtu\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">Rušenie\u2026</string>
<string name="account_setup_names_title">Takmer hotovo!</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label">Pomenovať tento účet (nepovinné):</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label">Zadajte Vaše meno (zobrazí sa v odchádzajúcich správach):</string>
<string name="account_setup_account_type_title">Typ účtu</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions">Aký je druh tohto účtu?</string>
<string name="account_setup_account_type_pop_action">POP3</string>
<string name="account_setup_account_type_imap_action">IMAP</string>
<string name="account_setup_account_type_webdav_action">Exchange (WebDAV)</string>
<string name="account_setup_incoming_title">Nastavenia serveru prichádzajúcej pošty</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label">Užívateľské meno</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label">Heslo</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">Server POP3</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label">Server IMAP</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_server_label">Server Exchange</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label">Port</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label">Zabezpečenie</string>
<string name="account_setup_incoming_auth_type_label">Overovanie</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label">Žiadne</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_optional_label">SSL (ak je k dispozícii)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label">SSL (vždy)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_optional_label">TLS (ak je k dispozícii)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label">TLS (vždy)</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">Keď zmažem správu</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">Nemazať na serveri</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">Zmazať na serveri</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_markread_label">Označiť ako prečítanú na serveri</string>
<string name="account_setup_incoming_compression_label">Použiť kompresiu sieti:</string>
<string name="account_setup_incoming_mobile_label">Mobilná</string>
<string name="account_setup_incoming_wifi_label">Wi-Fi</string>
<string name="account_setup_incoming_other_label">Iná</string>
<string name="local_storage_provider_external_label">Externé úložisko (SD karta)</string>
<string name="local_storage_provider_internal_label">Interné úložisko</string>
<string name="local_storage_provider_samsunggalaxy_label">%1$s prídavné vnútorné úložisko</string>
<string name="local_storage_provider_label">Umiestnenie úložiska</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_label">Odstrániť vymazané správy zo serveru</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_immediately">Ihneď</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_on_poll">Pri dopytovaní</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_manual">Ručne</string>
<string name="account_setup_incoming_autodetect_namespace_label">Autom. detekcia IMAP namespace</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">Predpona cesty IMAP</string>
<string name="drafts_folder_label">Priečinok Koncepty</string>
<string name="sent_folder_label">Priečinok Odoslaná</string>
<string name="trash_folder_label">Priečinok Kôš</string>
<string name="archive_folder_label">Priečinok Archív</string>
<string name="spam_folder_label">Priečinok Spam</string>
<string name="account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label">Zobraziť iba odoberané priečinky</string>
<string name="account_setup_auto_expand_folder">Automatické rozbalenie priečinka</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label">Cesta OWA</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint">Nepovinné</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_label">Overovacia cesta</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint">Nepovinné</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label">Alias schránky</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint">Nepovinné</string>
<string name="account_setup_outgoing_title">Nastavenia serveru odchádzajúcej pošty</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label">Server SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label">Port</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label">Zabezpečenie</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label">Vyžadovať prihlásenie.</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label">Užívateľské meno</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label">Heslo</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_label">Overovanie</string>
<string name="account_setup_bad_uri">Neplatné nastavenie: <xliff:g id="err_mess">%s</xliff:g></string>
<string name="account_setup_options_title">Možnosti účtu</string>
<string name="compact_action">Stlačiť účet</string>
<string name="clear_action">Vyčistiť správy (nebezpečné!)</string>
<string name="recreate_action">Obnoviť dáta (posledná možnosť!)</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">Frekvencia dopytovania priečinka</string>
<!-- Frequency also used in account_settings_* -->
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">Nikdy</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1min">Každú minútu</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">Každých 5 minút</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min">Každých 10 minút</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min">Každých 15 minút</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min">Každých 30 minút</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour">Každú hodinu</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_2hour">Každé 2 hodiny</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_3hour">Každé 3 hodiny</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_6hour">Každých 6 hodín</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_12hour">Každých 12 hodín</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_24hour">Každých 24 hodín</string>
<string name="push_poll_on_connect_label">Dopytovanie pri pripojení pre push</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_label">Povoliť Push mail pre tento účet</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_summary">Ak server podporuje Push mail, nové správy sa objavia okamžite. Táto možnosť môže dramaticky zlepšiť alebo poškodiť výkon.</string>
<string name="idle_refresh_period_label">Obnoviť pripojenie IDLE</string>
<string name="idle_refresh_period_1min">Každú minútu</string>
<string name="idle_refresh_period_2min">Každé 2 minúty</string>
<string name="idle_refresh_period_3min">Každé 3 minúty</string>
<string name="idle_refresh_period_6min">Každých 6 minút</string>
<string name="idle_refresh_period_12min">Každých 12 minút</string>
<string name="idle_refresh_period_24min">Každých 24 minút</string>
<string name="idle_refresh_period_36min">Každých 36 minút</string>
<string name="idle_refresh_period_48min">Každých 48 minút</string>
<string name="idle_refresh_period_60min">Každých 60 minút</string>
<string name="account_setup_options_notify_label">Upozorniť ma, keď príde nová správa</string>
<string name="account_setup_options_notify_sync_label">Upozorniť ma, keď je pošta kontrolovaná</string>
<!-- Number of displayed messages, also used in account_settings_* -->
<string name="account_setup_options_mail_display_count_label">Počet zobrazených správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_10">10 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_25">25 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_50">50 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_100">100 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_250">250 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_500">500 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_1000">1000 správ</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_all">Všetky správy</string>
<string name="move_copy_cannot_copy_unsynced_message">Nemožno skopírovať alebo presunúť správu, ktorá nie je synchronizovaná so serverom</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title">Nastavenie nemohlo byť dokončené</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">Užívateľské meno alebo heslo je nesprávne.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string> <!-- Username or password incorrect\n(ERR01 Account does not exist) -->
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">Nemožno sa bezpečne pripojiť k serveru.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string> <!-- Cannot safely connect to server\n(Invalid certificate) -->
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">Nemožno sa pripojiť k serveru.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string> <!-- Cannot connect to server\n(Connection timed out) -->
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">Upraviť podrobnosti</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_continue_action">Pokračovať</string>
<string name="account_settings_push_advanced_title">Pokročilé</string>
<string name="account_settings_title_fmt">Nastavenia účtu</string>
<string name="account_settings_default_label">Predvolený účet</string>
<string name="account_settings_default_summary">Odosielať e-maily z tohto účtu</string>
<string name="account_settings_notify_label">Oznámenia o nových správach</string>
<string name="account_settings_notify_sync_label">Synchronizovať oznámenia</string>
<string name="account_settings_email_label">Vaša e-mailová adresa</string>
<string name="account_settings_notify_summary">Oznamovať v stavovej lište, keď príde nová pošta</string>
<string name="account_settings_notify_sync_summary">Oznamovať v stavovej lište, keď je pošta kontrolovaná</string>
<string name="account_settings_notify_self_label">Zahrnúť odchádzajúcu poštu</string>
<string name="account_settings_notify_self_summary">Zobraziť oznámenie pre odoslané správy</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_label">Oznámenie otvorí neprečítané správy</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Zobraziť neprečítané správy, keď je oznámenie otvorené</string>
<string name="account_settings_notification_unread_count_label">Zobraziť počet neprečítaných</string>
<string name="account_settings_notification_unread_count_summary">Zobraziť počet neprečítaných správ v notifikačnej lište.</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Po otvorení označiť ako prečítané</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Označiť správu ako prečítanú po jej otvorení na zobrazenie</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Vždy zobraziť obrázky</string>
<string name="account_settings_show_pictures_never">Nie</string>
<string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Od kontaktov</string>
<string name="account_settings_show_pictures_always">Od hocikoho</string>
<string name="account_settings_composition">Odosielanie správy</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_label">Citovať správu pri odpovedi</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_summary">Zahrnúť pôvodnú správu do Vašej odpovede.</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_label">Odpovedať za citovaným textom</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_summary">Pôvodná správa bude umiestnená nad Vašou odpoveďou.</string>
<string name="account_settings_strip_signature_label">Odstrániť podpis z citovanej odpovedi</string>
<string name="account_settings_strip_signature_summary">Podpisy budú odstránené z citovaných správ</string>
<string name="account_settings_message_format_label">Formát správy</string>
<string name="account_settings_message_format_text">Jednoduchý text (odstrániť obrázky a formátovanie)</string>
<string name="account_settings_message_format_html">HTML (ponechať obrázky a formátovanie)</string>
<string name="account_settings_message_format_auto">Automaticky</string>
<string name="account_settings_always_show_cc_bcc_label">Vždy zobraziť kópia/skrytá kópia</string>
<string name="account_settings_message_read_receipt_label">Potvrdenie o prečítaní</string>
<string name="account_settings_message_read_receipt_summary">Vždy požadovať potvrdenie o prečítaní</string>
<string name="account_settings_quote_style_label">Štýl citácie odpovedi</string>
<string name="account_settings_quote_style_prefix">Predpona (ako Gmail)</string>
<string name="account_settings_quote_style_header">Hlavička (ako Outlook)</string>
<string name="account_settings_general_title">Všeobecné nastavenia</string>
<string name="account_settings_reading_mail">Čítanie pošty</string>
<string name="account_settings_sync">Získavanie pošty</string>
<string name="account_settings_folders">Priečinky</string>
<string name="account_settings_quote_prefix_label">Predpona citovaného textu</string>
<string name="account_settings_crypto">Šifrovanie</string>
<string name="account_settings_crypto_app">Poskytovateľ OpenPGP</string>
<string name="account_settings_crypto_app_none">Žiadne</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_signature">Automatické podpisovanie</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_signature_summary">Používať e-mailovú adresu účtu pre uhádnutie podpisového kľúča.</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_encrypt">Automatické šifrovanie</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_encrypt_summary">Automaticky zašifrovať, ak sa verejný kľúč zhoduje s príjemcom</string>
<string name="account_settings_crypto_apg_not_installed">APG nie je nainštalované</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Frekvencia dopytovania priečinka</string>
<string name="account_settings_storage_title">Úložisko</string>
<string name="account_settings_color_label">Farba účtu</string>
<string name="account_settings_color_summary">Farba účtu v zozname priečinkov a účtov</string>
<string name="account_settings_led_color_label">Farba notifikačnej LED</string>
<string name="account_settings_led_color_summary">Farba blikania LED pre tento účet</string>
<string name="account_settings_mail_display_count_label">Veľkosť lokálneho priečinka</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Načítať správy do veľkosti</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_8">8Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_16">16Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_32">32Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_64">64Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_128">128Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_256">256Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_5120">5Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_10240">10Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_any">akákoľvek veľkosť (bez obmedzenia)</string>
<string name="account_settings_message_age_label">Synchronizovať správy za</string>
<string name="account_settings_message_age_any">akýkoľvek čas (bez obmedzenia)</string>
<string name="account_settings_message_age_0">za dnes</string>
<string name="account_settings_message_age_1">za posledné 2 dni</string>
<string name="account_settings_message_age_2">za posledné 3 dni</string>
<string name="account_settings_message_age_7">za posledný týždeň</string>
<string name="account_settings_message_age_14">za posledné 2 týždne</string>
<string name="account_settings_message_age_21">za posledné 3 týždne</string>
<string name="account_settings_message_age_1_month">za posledný mesiac</string>
<string name="account_settings_message_age_2_months">za posledné 2 mesiace</string>
<string name="account_settings_message_age_3_months">za posledné 3 mesiace</string>
<string name="account_settings_message_age_6_months">za posledných 6 mesiacov</string>
<string name="account_settings_message_age_1_year">za posledný rok</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_label">Priečinky na zobrazenie</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_all">Všetky</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_class">Len priečinky 1. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class">Priečinky 1. a 2. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_not_second_class">Všetky okrem priečinkov 2. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_label">Dotazované priečinky</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_all">Všetky</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_class">Len priečinky 1. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class">Priečinky 1. a 2. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_not_second_class">Všetky okrem priečinkov 2. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_none">Žiadne</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_label">Push priečinky</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_all">Všetky</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_class">Len priečinky 1. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class">Priečinky 1. a 2. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_not_second_class">Všetky okrem priečinkov 2. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_none">Žiadne</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_label">Cieľové priečinky pre presun/kopírovanie</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_all">Všetky</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_class">Len priečinky 1. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class">Priečinky 1. a 2. triedy</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_not_second_class">Všetky okrem priečinkov 2. triedy</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_label">Synchronizácia mazaní na serveri</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_summary">Odstrániť správy, ktoré boli odstránené na serveri</string>
<string name="folder_settings_title">Nastavenia priečinku</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_label">Zobraziť v najvyššej skupine</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_summary">Zobraziť v hornej časti zoznamu priečinkov</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_label">Trieda zobrazenia priečinka</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_normal">Žiadna</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_first_class">1. trieda</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_second_class">2. trieda</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_label">Trieda synchronizácie priečinka</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_normal">Žiadna</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_first_class">1. trieda</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_second_class">2. trieda</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_inherited">Rovnaká ako trieda zobrazenia</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_label">Trieda push priečinka</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_normal">Žiadna</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_first_class">1. trieda</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_second_class">2. trieda</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_inherited">Rovnaká ako trieda synchronizácie</string>
<string name="account_settings_incoming_label">Server prichádzajúcej pošty</string>
<string name="account_settings_incoming_summary">Nastaviť server prichádzajúcej pošty</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">Server odchádzajúcej pošty</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary">Nastaviť (SMTP) server odchádzajúcej pošty</string>
<string name="account_settings_description_label">Názov účtu</string>
<string name="account_settings_name_label">Vaše meno</string>
<string name="notifications_title">Oznámenia</string>
<string name="account_settings_vibrate_enable">Vibrácia</string>
<string name="account_settings_vibrate_summary">Vibrovať pri doručení nového e-mailu</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_label">Vzory vibrácie</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_default">Predvolený</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_1">Vzor 1</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_2">Vzor 2</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_3">Vzor 3</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_4">Vzor 4</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_5">Vzor 5</string>
<string name="account_settings_vibrate_times">Opakovať vibráciu</string>
<string name="account_settings_ringtone">Tón zvonenia pri novom e-maily</string>
<string name="account_settings_led_label">Blikanie LED</string>
<string name="account_settings_led_summary">Blikať LED diódou pri doručení nového e-mailu</string>
<string name="account_settings_composition_title">Možnosti vytvárania správ</string>
<string name="account_settings_composition_label">Predvolené vytváranie</string>
<string name="account_settings_composition_summary">Nastavte predvolené hodnoty pre odosielateľa správy, skrytú kópiu a podpis</string>
<string name="account_settings_identities_label">Spravovanie identít</string>
<string name="account_settings_identities_summary">Nastavte alternatívne adresy odosielateľa a podpisy</string>
<string name="manage_identities_title">Spravovanie identít</string>
<string name="manage_identities_context_menu_title">Spravovať identitu</string>
<string name="edit_identity_title">Upraviť identitu</string>
<string name="new_identity_action">Nová identita</string>
<string name="account_settings_always_bcc_label">Skrytá kópia všetkých správ na</string>
<string name="manage_identities_edit_action">Upraviť</string>
<string name="manage_identities_move_up_action">Posunúť hore</string>
<string name="manage_identities_move_down_action">Posunúť dole</string>
<string name="manage_identities_move_top_action">Posunúť na začiatok / nastaviť predvolené</string>
<string name="manage_identities_remove_action">Odstrániť</string>
<string name="edit_identity_description_label">Popis identity</string>
<string name="edit_identity_description_hint">(Voliteľné)</string>
<string name="edit_identity_name_label">Vaše meno</string>
<string name="edit_identity_name_hint">(Voliteľné)</string>
<string name="edit_identity_email_label">E-mailová adresa</string>
<string name="edit_identity_email_hint">(Povinné)</string>
<string name="edit_identity_reply_to_label">Adresa pre odpoveď</string>
<string name="edit_identity_reply_to_hint">(Voliteľné)</string>
<string name="edit_identity_signature_label">Podpis</string>
<string name="edit_identity_signature_hint">(Voliteľné)</string>
<string name="account_settings_signature_use_label">Používať podpis</string>
<string name="account_settings_signature_label">Podpis</string>
<string name="default_identity_description">Počiatočná identita</string>
<string name="choose_identity_title">Vyberte identitu</string>
<string name="send_as">Odoslať ako</string>
<string name="no_removable_identity">Nemôžete odstrániť vašu jedinú identitu</string>
<string name="identity_has_no_email">Nemôžete použiť identitu bez e-mailovej adresy</string>
<string name="sort_earliest_first">Najstaršie správy ako prvé</string>
<string name="sort_latest_first">Najnovšie správy ako prvé</string>
<string name="sort_subject_alpha">Predmet abecedne</string>
<string name="sort_subject_re_alpha">Predmet abecedne odzadu</string>
<string name="sort_sender_alpha">Odosielateľ abecedne</string>
<string name="sort_sender_re_alpha">Odosielateľ abecedne odzadu</string>
<string name="sort_flagged_first">Správy označené hviezdičkou ako prvé</string>
<string name="sort_flagged_last">Správy neoznačené hviezdičkou ako prvé</string>
<string name="sort_unread_first">Neprečítané správy ako prvé</string>
<string name="sort_unread_last">Prečítané správy ako prvé</string>
<string name="sort_attach_first">Správy s prílohami ako prvé</string>
<string name="sort_unattached_first">Správy bez príloh ako prvé</string>
<string name="sort_by">Zoradiť podľa…</string>
<string name="sort_by_date">Dátum</string>
<string name="sort_by_arrival">Príchod</string>
<string name="sort_by_subject">Predmet</string>
<string name="sort_by_sender">Odosielateľ</string>
<string name="sort_by_flag">Hviezdička</string>
<string name="sort_by_unread">Prečítaná/neprečítaná</string>
<string name="sort_by_attach">Prílohy</string>
<string name="account_delete_dlg_title">Odstrániť účet</string>
<string name="account_recreate_dlg_title">Obnoviť účet</string>
<string name="account_clear_dlg_title">Vyčistiť účet</string>
<string name="provider_note_live">Len niektoré \"Plus\" účty zahŕňajú POP prístup umožňujúci tejto aplikácii sa pripojiť. Ak nie ste schopný prihlásiť sa so správnu e-mailovú adresu a heslom, pravdepodobne nemáte platený \"Plus\" účet. Prosím spusťte internetový prehliadač pre prístup k týmto e-mailovým účtom.</string>
<string name="provider_note_yahoojp">Uistite sa, že ste povolili POP3 na Yahoo stránkach pre nastavenie pošty.</string>
<string name="provider_note_auonejp">Uistite sa, že ste povolili IMAP alebo POP3 na au one stránkach pre nastavenie pošty.</string>
<string name="provider_note_naver">Uistite sa, že ste povolili IMAP alebo POP3 na Naver stránkach pre nastavenie pošty.</string>
<string name="provider_note_hanmail">Uistite sa, že ste povolili IMAP alebo POP3 na Hanmail(Daum) stránkach pre nastavenie pošty.</string>
<string name="provider_note_paran">Uistite sa, že ste povolili IMAP alebo POP3 na Paran stránkach pre nastavenie pošty.</string>
<string name="provider_note_nate">Uistite sa, že ste povolili IMAP alebo POP3 na Nate stránkach pre nastavenie pošty.</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">Neznámy certifikát</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">Prijať kľúč</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">Odmietnuť kľúč</string>
<string name="message_list_help_key">
Del (alebo D) - Vymazať\n
R - Odpovedať\n
A - Odpovedať všetkým\n
C - Vytvoriť\n
F - Preposlať\n
M - Presunúť\n
V - Archivovať\n
Y - Kopírovať\n
Z - Označiť ako (ne)prečítané\n
G - Hviezdička\n
O - Typ zoradenia\n
I - Poradie zoradenia\n
Q - Návrat do priečinkov\n
S - Označiť/odznačiť\n
J alebo P - Predchádzajúca správa\n
K alebo N - Ďalšia správa\n
    </string>
<string name="folder_list_help_key">
1 - Zobrazí len priečinky 1. triedy\u000A
2 - Zobrazí priečinky 1. a 2. triedy\u000A
3 - Zobrazí všetky okrem priečinkov 2. triedy\u000A
4 - Zobrazí všetky priečinky\u000A
Q - Návrat do účtov\u000A
S - Úprava nastavení účtu</string>
<string name="folder_list_filter_hint">názov priečinka obsahuje</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Zobraziť priečinky…</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">Všetky priečinky</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Priečinky 1. triedy</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">Priečinky 1. a 2. triedy</string>
<string name="folder_list_display_mode_not_second_class">Skryť priečinky 2. triedy</string>
<string name="account_settings_signature__location_label">Umiestnenie podpisu</string>
<string name="account_settings_signature__location_before_quoted_text">Pred citovanú správú</string>
<string name="account_settings_signature__location_after_quoted_text">Za citovanú správu</string>
<string name="setting_theme_global">Použiť motív aplikácie</string>
<string name="setting_theme_dark">Tmavý</string>
<string name="setting_theme_light">Svetlý</string>
<string name="display_preferences">Zobrazenie</string>
<string name="global_preferences">Všeobecné</string>
<string name="debug_preferences">Ladenie</string>
<string name="privacy_preferences">Súkromie</string>
<string name="network_preferences">Sieť</string>
<string name="interaction_preferences">Interakcie</string>
<string name="accountlist_preferences">Zoznam účtov</string>
<string name="messagelist_preferences">Zoznamy správ</string>
<string name="messageview_preferences">Správy</string>
<string name="folderlist_preferences">Zoznamy priečinkov</string>
<string name="settings_theme_label">Motív</string>
<string name="settings_message_theme_label">Téma zobrazenia správy</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Téma pri písaní správy</string>
<string name="settings_language_label">Jazyk</string>
<string name="settings_message_theme_selection_label">Pevná téma správ</string>
<string name="settings_message_theme_selection_summary_off">Vybrať tému pri prehliadaní správ</string>
<string name="settings_message_theme_selection_summary_on">Použiť pevnú tému pri prehliadaní správ</string>
<string name="settings_messageview_mobile_layout_label">Úprava usporiadania</string>
<string name="settings_messageview_mobile_layout_summary">Preformátovať HTML správy pre menšie obrazovky</string>
<string name="setting_language_system">Podľa systému</string>
<string name="background_ops_label">Synchronizácia na pozadí</string>
<string name="background_ops_never">Nikdy</string>
<string name="background_ops_always">Vždy</string>
<string name="background_ops_enabled">Keď je možnosť \'Dáta na pozadí\" zaškrtnutá</string>
<string name="background_ops_auto_sync">Keď sú možnosti \'Dáta na pozadí\' &amp; \'Automatická synchronizácia\' zaškrtnuté</string>
<string name="background_ops_auto_sync_only">Keď je možnosť \'Automatická synchronizácia\' zaškrtnutá</string>
<string name="batch_select_all">Vybrať všetko</string>
<string name="account_setup_push_limit_label">Maximálny počet priečinkov na kontrolu s push</string>
<string name="account_setup_push_limit_10">10 priečinkov</string>
<string name="account_setup_push_limit_25">25 priečinkov</string>
<string name="account_setup_push_limit_50">50 priečinkov</string>
<string name="account_setup_push_limit_100">100 priečinkov</string>
<string name="account_setup_push_limit_250">250 priečinkov</string>
<string name="account_setup_push_limit_500">500 priečinkov</string>
<string name="account_setup_push_limit_1000">1000 priečinkov</string>
<string name="animations_title">Animácie</string>
<string name="animations_summary">Používať krikľavý vizuálny efekt</string>
<string name="gestures_title">Gestá</string>
<string name="gestures_summary">Povoliť ovládanie gestami</string>
<string name="volume_navigation_title">Navigácia tlačidlami hlasitosti</string>
<string name="volume_navigation_message">V zobrazení správ</string>
<string name="volume_navigation_list">V zobrazení zoznamu</string>
<string name="start_integrated_inbox_title">Začať v zjednotenej doručenej pošte</string>
<string name="measure_accounts_title">Zobraziť veľkosť účtu</string>
<string name="measure_accounts_summary">Vypnite pre rýchlejšie zobrazenie</string>
<string name="count_search_title">Počet výsledkov hľadania</string>
<string name="count_search_summary">Vypnite pre rýchlejšie zobrazenie</string>
<string name="hide_special_accounts_title">Skryť špeciálne účty</string>
<string name="hide_special_accounts_summary">Skryť zjednotenú doručenú poštu a všetky správy pre účty</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="flagged_modifier"> - S hviezdičkou</string>
<string name="unread_modifier"> - Neprečítaná</string>
<string name="search_all_messages_title">Všetky správy</string>
<string name="search_all_messages_detail">Všetky správy v prehľadávaných priečinkoch</string>
<string name="integrated_inbox_title">Zjednotená doručená pošta</string>
<string name="integrated_inbox_detail">Všetky správy v zjednotených priečinkoch</string>
<string name="tap_hint">Správy s hviezdičkou alebo neprečítané správy vyberte kliknutím na obálku alebo hviezdičku</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_label">Zjednotiť</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary">Všetky správy budú zobrazené v zjednotenej doručenej pošte</string>
<string name="account_settings_searchable_label">Prehľadávané priečinky</string>
<string name="account_settings_searchable_all">Všetky</string>
<string name="account_settings_searchable_displayable">Zobraziteľné</string>
<string name="account_settings_searchable_none">Žiadne</string>
<string name="font_size_settings_title">Veľkosť písma</string>
<string name="font_size_settings_description">Nastaviť veľkosť písma</string>
<string name="font_size_account_list">Zoznam účtov</string>
<string name="font_size_account_name">Názov účtu</string>
<string name="font_size_account_description">Popis účtu</string>
<string name="font_size_folder_list">Zoznam priečinkov</string>
<string name="font_size_folder_name">Názov priečinku</string>
<string name="font_size_folder_status">Stav priečinku</string>
<string name="font_size_message_list">Zoznam správ</string>
<string name="font_size_message_list_subject">Predmet</string>
<string name="font_size_message_list_sender">Odosielateľ</string>
<string name="font_size_message_list_date">Dátum</string>
<string name="font_size_message_list_preview">Náhľad</string>
<string name="font_size_message_view">Správy</string>
<string name="font_size_message_view_sender">Odosielateľ</string>
<string name="font_size_message_view_to">Komu</string>
<string name="font_size_message_view_cc">Kópia</string>
<string name="font_size_message_view_additional_headers">Prídavné hlavičky</string>
<string name="font_size_message_view_subject">Skrytá kópia</string>
<string name="font_size_message_view_date">Čas a dátum</string>
<string name="font_size_message_view_content">Telo správy</string>
<string name="font_size_message_compose">Písanie správy</string>
<string name="font_size_message_compose_input">Pole na zadávanie textu</string>
<string name="font_size_default">Predvolená</string>
<string name="font_size_tiniest">Najmenšia</string>
<string name="font_size_tiny">Maličká</string>
<string name="font_size_smaller">Menšia</string>
<string name="font_size_small">Malá</string>
<string name="font_size_medium">Stredná</string>
<string name="font_size_large">Veľká</string>
<string name="font_size_larger">Väčší</string>
<string name="font_size_webview_smaller">Najmenší</string>
<string name="font_size_webview_small">Menší</string>
<string name="font_size_webview_normal">Normálny</string>
<string name="font_size_webview_large">Väčší</string>
<string name="font_size_webview_larger">Najväčší</string>
<!-- Note: Contains references to preferences_action and misc_preferences_attachment_title -->
<string name="message_compose_buggy_gallery">Skontrolujte \"Nastavenia\" -&gt; \"Používať vlastné riešenie pre chybu Galérie\" aby ste boli schopný pripojiť obrázky alebo videá pomocou Galérie 3D.</string>
<!-- Note: Contains references to add_attachment_action_image and add_attachment_action_video -->
<string name="message_compose_use_workaround">Použite \"Pridať prílohu (obrázok)\" or \"Pridať prílohu (video)\" pre pridanie obrázkov a videí pomocou Galérie 3D.</string>
<string name="miscellaneous_preferences">Rôzne</string>
<string name="misc_preferences_attachment_title">Používať vlastné riešenie pre chybu Galérie</string>
<string name="misc_preferences_attachment_description">Zobraziť tlačidlá pre pridanie príloh (obrázky, videá) pre riešenie chyby Galérie 3D</string>
<!-- APG related -->
<string name="error_activity_not_found">Žiadna vhodná aplikácia pre túto akciu nebola nájdená.</string>
<string name="error_apg_version_not_supported">Nainštalovaná verzia APG nie je podporovaná.</string>
<string name="btn_crypto_sign">Podpísať</string>
<string name="btn_encrypt">Šifrovať</string>
<string name="btn_decrypt">Dešifrovať</string>
<string name="btn_verify">Overiť</string>
<string name="unknown_crypto_signature_user_id">&lt;neznámy&gt;</string>
<string name="key_id">ID: %s</string>
<string name="pgp_mime_unsupported">Formát správy PGP/MIME nie je ešte podporovaný.</string>
<string name="attachment_encryption_unsupported">Varovanie: prílohy ešte nie je možné podpísať či šifrovať.</string>
<string name="send_aborted">Odosielanie prerušené.</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Uložiť koncept správy?</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Uložiť alebo zahodiť túto správu?</string>
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Zahodiť správu?</string>
<string name="confirm_discard_draft_message">Ste si istý, že chcete zahodiť túto správu?</string>
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Odmietnuť uloženie konceptu správy.</string>
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Odmietnuť uloženie konceptu zašifrovanej správy.</string>
<string name="continue_without_public_key_dlg_title">Pokračovať bez verejného kľúča?</string>
<string name="continue_without_public_key_instructions_fmt">Jeden alebo viacerí príjemcovia nemajú uložený verejný kľúč. Pokračovať?</string>
<string name="select_text_now">Vyberte text pre skopírovanie.</string>
<string name="dialog_confirm_delete_title">Potvrdiť zmazanie</string>
<string name="dialog_confirm_delete_message">Chcete odstrániť túto správu?</string>
<!--
Translators:
Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust
the <item> elements accordingly
Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other
(1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals
-->
<plurals name="dialog_confirm_delete_message">
<item quantity="one">Naozaj chcete zmazať túto správu?</item>
<item quantity="few">Naozaj chcete zmazať <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> správy?</item>
<item quantity="other">Naozaj chcete zmazať <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> správ?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">Áno</string>
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">Nie</string>
<string name="dialog_confirm_spam_title">Potvrdiť presun do priečinka Spam</string>
<plurals name="dialog_confirm_spam_message">
<item quantity="one">Naozaj chcete presunúť túto správu do priečinka Spam?</item>
<item quantity="few">Naozaj chcete presunúť <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> správy do priečinka Spam?</item>
<item quantity="other">Naozaj chcete presunúť <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> správ do priečinka Spam?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Áno</string>
<string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Nie</string>
<string name="dialog_attachment_progress_title">Sťahovanie prílohy</string>
<string name="debug_logging_enabled">Vytváranie záznamov pre ladenie je povolené</string>
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil"></string>
<string name="error_unable_to_connect">Nemožno pripojiť.</string>
<string name="import_export_action">Import &amp; Export nastavení</string>
<string name="settings_export_account">Exportovať nastavenia účtu</string>
<string name="settings_export_all">Exportovať nastavenia a účty</string>
<string name="settings_import_dialog_title">Import</string>
<string name="settings_export_dialog_title">Export</string>
<string name="settings_import">Nastavenia importu</string>
<string name="settings_import_selection">Výber importu</string>
<string name="settings_import_global_settings">Všeobecné nastavenia</string>
<string name="settings_exporting">Exportovanie nastavenia…</string>
<string name="settings_importing">Importovanie nastavenia…</string>
<string name="settings_import_scanning_file">Skenovanie súboru…</string>
<string name="settings_export_success">Exportované nastavenia boli uložené do <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_global_settings_success">Importované všeobecné nastavenia z <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_success">Importované: <xliff:g id="accounts">%s</xliff:g> z <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<plurals name="settings_import_success">
<item quantity="one">1 účet</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="numAccounts">%s</xliff:g> účty</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="numAccounts">%s</xliff:g> účtov</item>
</plurals>
<string name="settings_export_failure">Nepodarilo sa exportovať nastavenia</string>
<string name="settings_import_failure">Nepodarilo sa importovať akékoľvek nastavenia z <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_export_success_header">Export bolo úspešný</string>
<string name="settings_export_failed_header">Export sa nepodaril</string>
<string name="settings_import_success_header">Import bolo úspešný</string>
<string name="settings_import_failed_header">Import sa nepodaril</string>
<string name="settings_import_activate_account_header">Aktivovať účet</string>
<string name="settings_import_activate_account_intro">Pre používanie účtu \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>" je potrebné poskytnúť <xliff:g id="server_passwords">%s</xliff:g>.</string>
<plurals name="settings_import_server_passwords">
<item quantity="one">heslo</item>
<item quantity="few">heslá</item>
<item quantity="other">hesiel</item>
</plurals>
<string name="settings_import_incoming_server">Server prichádzajúcej pošty (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<string name="settings_import_outgoing_server">Server odchádzajúcej pošty (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<plurals name="settings_import_setting_passwords">
<item quantity="one">Nastaviť heslo…</item>
<item quantity="other">Nastaviť heslá…</item>
</plurals>
<string name="settings_import_use_incoming_server_password">Použiť heslo pre server prichádzajúcej pošty</string>
<string name="activate_account_action">Aktivovať</string>
<string name="account_unavailable">Účet \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" nie je dostupný; skontrolujte úložisko</string>
<string name="settings_attachment_default_path">Ukladať prílohy do…</string>
<string name="attachment_save_title">Uložiť prílohu</string>
<string name="attachment_save_desc">Nenájdený žiadny prehliadač súborov. Kam by ste chceli uložiť túto prílohu?</string>
<string name="manage_accounts_move_up_action">Posunúť hore</string>
<string name="manage_accounts_move_down_action">Posunúť dole</string>
<string name="manage_accounts_moving_message">Presúvanie účtu…</string>
<string name="unread_widget_select_account">Zobraziť počet neprečítaných správ pre…</string>
<string name="import_dialog_error_title">Chýbajúci správca súborov</string>
<string name="close">Zavrieť</string>
<string name="webview_empty_message">Žiadny text</string>
<string name="webview_contextmenu_link_view_action">Otvoriť odkaz</string>
<string name="webview_contextmenu_link_share_action">Zdieľať odkaz</string>
<string name="webview_contextmenu_link_copy_action">Skopírovať odkaz do schránky</string>
<string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Odkaz</string>
<string name="webview_contextmenu_image_title">Obrázok</string>
<string name="webview_contextmenu_image_view_action">Zobraziť obrázok</string>
<string name="webview_contextmenu_image_save_action">Uložiť obrázok</string>
<string name="webview_contextmenu_image_download_action">Stiahnuť obrázok</string>
<string name="webview_contextmenu_image_copy_action">Skopírovať URL adresu obrázka do schránky</string>
<string name="webview_contextmenu_image_clipboard_label">URL adresa obrázku</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_call_action">Volať číslo</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_save_action">Uložiť do kontaktov</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_copy_action">Skopírovať číslo do schránky</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_clipboard_label">Telefónne čáslo</string>
<string name="webview_contextmenu_email_send_action">Odoslať správu</string>
<string name="webview_contextmenu_email_save_action">Uložiť do kontaktov</string>
<string name="webview_contextmenu_email_copy_action">Skopírovať adresu do schránky</string>
<string name="webview_contextmenu_email_clipboard_label">E-mail adresa</string>
<string name="image_saved_as">Obrázok bol uložený ako \"<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="image_saving_failed">Nepodarilo sa uložiť obrázok.</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_all">Všetky</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_10">10</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_25">25</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_50">50</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_100">100</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_250">250</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_500">500</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Limit vyhľadávanie na serveri</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Vyhľadávanie bude zastavené po dosiahnutí <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> výsledkov.</string>
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Zahrňúť telo správ do vyhľadávania na serveri</string>
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Vyhľadávanie v telách správ môže byť pomalé.</string>
<string name="remote_search_sending_query">Odoslanie dotazu na server</string>
<string name="remote_search_downloading">Načítavanie %d výsledkov</string>
<string name="remote_search_downloading_limited">Načítavanie %1$d z %2$d výsledkov</string>
<string name="remote_search_error">Vzdialené vyhľadávanie sa nepodarilo</string>
<string name="account_settings_search">Hľadanie</string>
<string name="account_settings_remote_search_enabled">Povoliť vyhľadávanie na serveri</string>
<string name="account_settings_remote_search_enabled_summary">Hľadať správy na serveri, okrem tých na Vašom zariadení</string>
<string name="action_remote_search">Hľadať správy na serveri</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull">Potiahnite pre vyhľadávanie na serveri…</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release">Uvoľnite pre vyhľadávanie na serveri…</string>
<string name="remote_search_unavailable_no_network">Pripojenie k sieti je nevyhnutné pre vzdialené vyhľadávanie.</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_label">Pozadie ako ukazovateľ stavu správy</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_summary">Sivé pozadie na to, že správa bola prečítaná</string>
<string name="global_settings_threaded_view_label">Zobrazenie vlákien</string>
<string name="global_settings_threaded_view_summary">Zoskupiť správy podľa konverzácie</string>
<string name="upgrade_databases_title">Aktualizácia databáz</string>
<string name="upgrade_databases_unspecified">Aktualizovanie databáz…</string>
<string name="upgrade_database_format">Aktualizujem databázu pre účet \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="message_list_loading">Načítavanie…</string>
<string name="global_settings_splitview_mode_label">Zobraziť rozdelenú obrazovku</string>
<string name="global_settings_splitview_always">Vždy</string>
<string name="global_settings_splitview_never">Nikdy</string>
<string name="global_settings_splitview_when_in_landscape">Iba v orientácii na šírku</string>
<string name="message_view_empty">Prosím vyberte správu vľavo</string>
<string name="global_settings_show_contact_picture_label">Zobraziť obrázky kontaktov</string>
<string name="global_settings_show_contact_picture_summary">Zobraziť obrázky kontaktov v zozname správ</string>
<string name="last_refresh_time_format">Posledná obnova <xliff:g id="formatted_time">%s</xliff:g></string>
<string name="last_refresh_time_format_with_push">Posledná obnova <xliff:g id="time_with_preposition">%s</xliff:g> (Push)</string>
<string name="preposition_for_date">v <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
<string name="mark_all_as_read">Označiť všetky ako prečítané</string>
</resources>