2014-09-08 18:59:56 -04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff= "urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" >
<!-- === App - specific strings ============================================================= -->
<!-- This should make it easier for forks to change the branding -->
<!-- Used in AndroidManifest.xml -->
<string name= "app_name" > K-9 Pasts</string>
<string name= "beta_app_name" > K-9 Pasts BETA</string>
<string name= "shortcuts_title" > K-9 Konti</string>
<string name= "unread_widget_label" > K-9 Nelasīts</string>
<string name= "remote_control_label" > K-9 Pasta attālinātā vadīšana</string>
<string name= "remote_control_desc" > Atļauj šai aplikācijai kontrolēt K-9 Pasta darbības un iestatījumus</string>
<!-- Used in the about dialog -->
<string name= "app_authors" > Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
<string name= "app_copyright_fmt" > Autortiesības 2008-<xliff:g > %s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Daļējas autortiesības 2006-<xliff:g > %s</xliff:g> Android atvērtā koda projekts.</string>
<string name= "app_license" > Licencēts ar Apache License, versija 2.0.</string>
<!-- Welcome message -->
<string name= "welcome_message_title" > Laipni lūdzam K-9 Pastā</string>
<string name= "accounts_welcome" > < ![CDATA[
<p >
K-9 Pasts ir efektīva bezmaksas e-pasta aplikācija Android sistēmai.
</p> <p >
Tās uzlaboto iespēju skaitā ir:
</p>
<ul >
<li > E-pastu saņemšana izmantojot IMAP IDLE</li>
<li > Labāka veiktspēja</li>
<li > Vēstuļu arhivēšana</li>
<li > E-pasta paraksti</li>
<li > Bcc-pašam</li>
<li > Pieteikšanās mapēm</li>
<li > Visu mapju sinhronizēšana</li>
<li > Atpakaļadreses iestatīšana</li>
<li > Ātrie taustiņi</li>
<li > Labāks IMAP atbalsts</li>
<li > Pielikumu saglabāšana uz SD</li>
<li > Miskastes iztukšošana</li>
<li > Vēstuļu kārtošana</li>
<li > …un daudz kas cits</li>
</ul>
<p >
Lūdzu ņemiet vērā, ka K-9 neatbalsta lielāko daļu Hotmail kontu un līdzīgi kā citas aplikācijas
īsti labi nesaprotas ar Microsoft Exchange.
</p> <p >
Lūdzu sūtiet kļūdu ziņojumus, iesakiet uzlabojumus un uzdodiet jautājumus
<a href= \"http://k9mail.googlecode.com/\" > http://k9mail.googlecode.com/</a> .
</p>
]]></string>
<!-- Default signature -->
<string name= "default_signature" > -- \nNosūtīts ar K-9 Pastu no manas Android ierīces. Atvainojiet, ka esmu tik kodolīgs.</string>
<!-- General strings that include the app name -->
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" > Konts \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" tiks noņemts no K-9 Pasta.</string>
<string name= "account_recreate_dlg_instructions_fmt" > Visi ierīcē saglabātie konta \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" dati tiks noņemti. Visi konta iestatījumi tiks saglabāti.</string>
<string name= "account_clear_dlg_instructions_fmt" > Ierīcē saglabātās konta \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" vēstules tiks izdzēstas. Konta iestatījumi tiks saglabāti.</string>
<!-- === App Store - specific strings ======================================================= -->
<string name= "import_dialog_error_message" > Lūdzu, uzinstalējiet failu pārvaldnieku, lai turpinātu importēt datus.</string>
<string name= "open_market" > Atvērt Play veikalu</string>
<!-- === General strings ================================================================== -->
<string name= "app_authors_fmt" > Autori: <xliff:g id= "app_authors" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_revision_fmt" > Revīzijas informācija: <xliff:g id= "app_revision_url" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_libraries" > Mēs izmantojam sekojošas trešo pušu bibliotēkas: <xliff:g id= "app_libraries_list" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_emoji_icons" > Emoji ikonas: <xliff:g id= "app_emoji_icons_link" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "read_attachment_label" > izlasīt e-pasta pielikumus</string>
<string name= "read_attachment_desc" > Ļauj šai aplikācijai lasīt Jūsu e-pasta pielikumus</string>
<string name= "read_messages_label" > izlasīt e-pastus</string>
<string name= "read_messages_desc" > Atļauj šai aplikācijai lasīt Jūsu e-pastus</string>
<string name= "delete_messages_label" > Izdzēst e-pastus</string>
<string name= "delete_messages_desc" > Atļauj šai aplikācijai izdzēst Jūsu e-pastus</string>
<string name= "about_title_fmt" > Par <xliff:g id= "app_name" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "accounts_title" > Konti</string>
<string name= "folders_title" > Mapes</string>
<string name= "advanced" > Detalizētāk</string>
<string name= "message_list_title" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "compose_title_compose" > Rakstīt vēstuli</string>
<string name= "compose_title_reply" > Atbildēt</string>
<string name= "compose_title_reply_all" > Atbildēt visiem</string>
<string name= "compose_title_forward" > Pārsūtīt</string>
<string name= "choose_folder_title" > Izvēlēties mapi</string>
<string name= "status_loading_account_folder" > Pārbauda <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_loading_account_folder_headers" > Saņem vēstuļu papildinformāciju <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_sending_account" > Sūta <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_processing_account" > Proc <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "command" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "folder_progress" > \u0020<xliff:g id= "completed" > %s</xliff:g> /<xliff:g id= "total" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_next_poll" > Nākošā pārbaude <xliff:g id= "nexttime" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_syncing_off" > Sinhronizācija atslēgta</string>
<string name= "actionbar_selected" > <xliff:g id= "selection_count" > %d</xliff:g> atzīmēts</string>
<string name= "next_action" > Nākošais</string>
<string name= "previous_action" > Iepriekšējais</string>
<!-- Used to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc. -->
<string name= "okay_action" > Labi</string>
<string name= "cancel_action" > Atcelt</string>
<string name= "send_action" > Sūtīt</string>
<string name= "send_again_action" > Sūtīt vēlreiz</string>
<string name= "select_action" > Atzīmēt</string>
<string name= "deselect_action" > Noņemt atzīmi</string>
<string name= "reply_action" > Atbildēt</string>
<string name= "reply_all_action" > Atbildēt visiem</string>
<string name= "delete_action" > Izdzēst</string>
<string name= "archive_action" > Arhīvs</string>
<string name= "spam_action" > Surogātpasts</string>
<string name= "forward_action" > Pārsūtīt</string>
<string name= "move_action" > Pārvietot</string>
<string name= "single_message_options_action" > Sūtīt…</string>
<string name= "refile_action" > Atkārtoti iearhivēt…</string>
<string name= "done_action" > Gatavs</string>
<string name= "discard_action" > Izmest</string>
<string name= "save_draft_action" > Saglabāt kā melnrakstu</string>
<string name= "check_mail_action" > Pārbaudīt pastu</string>
<string name= "send_messages_action" > Sūtīt vēstules</string>
<string name= "refresh_folders_action" > Atsvaidzināt mapju sarakstu</string>
<string name= "filter_folders_action" > Meklēt mapi</string>
<string name= "add_account_action" > Pievienot kontu</string>
<string name= "compose_action" > Rakstīt vēstuli</string>
<string name= "search_action" > Meklēt</string>
<string name= "search_results" > Meklēšanas rezultāti</string>
<string name= "preferences_action" > Iestatījumi</string>
<string name= "account_settings_action" > Konta iestatījumi</string>
<string name= "folder_settings_action" > Mapes iestatījumi</string>
<string name= "global_settings_action" > Vispārīgie iestatījumi</string>
<string name= "remove_account_action" > Noņemt kontu</string>
<string name= "clear_pending_action" > Atcelt nepabeigtās darbības (bīstami!)</string>
<string name= "mark_as_read_action" > Atzīmēt kā lasītu</string>
<string name= "send_alternate_action" > Dalīties</string>
<string name= "send_alternate_chooser_title" > Izvēlēties sūtītāju</string>
<string name= "flag_action" > Pievienot zvaigznīti</string>
<string name= "unflag_action" > Noņemt zvaigznīti</string>
<string name= "copy_action" > Kopēt</string>
<string name= "select_text_action" > Iezīmēt tekstu</string>
<string name= "show_headers_action" > Rādīt vēstules papildinformāciju</string>
<string name= "hide_headers_action" > Noslēpt vēstules papildinformāciju</string>
<string name= "message_view_theme_action_dark" > Pārslēgt uz tumšo motīvu</string>
<string name= "message_view_theme_action_light" > Pārslēgt uz gaišo motīvu</string>
<string name= "mark_as_unread_action" > Atzīmēt kā nelasītu</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" > Pievienot Cc/Bc</string>
<string name= "read_receipt" > Izlasīšanas atskaite</string>
<string name= "read_receipt_enabled" > Pieprasīt izlasīšanas atskaiti</string>
<string name= "read_receipt_disabled" > Neprasīt izlasīšanas atskaiti</string>
<string name= "add_attachment_action" > Pievienot pielikumu</string>
<string name= "empty_trash_action" > Iztukšot miskasti</string>
<string name= "expunge_action" > Izmest</string>
<string name= "clear_local_folder_action" > Izdzēst ierīcē esošās vēstules</string>
<string name= "about_action" > Par</string>
<string name= "prefs_title" > Iestatījumi</string>
<string name= "accounts_context_menu_title" > Konta iespējas</string>
<!-- Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary. -->
<string name= "general_no_subject" > (bez temata)</string>
<string name= "general_no_sender" > Bez sūtītāja</string>
<string name= "status_loading" > Pārbaude</string>
<string name= "status_loading_more" > Ielādē vēstules\u2026</string>
<string name= "status_network_error" > Savienojuma kļūda</string>
<string name= "status_invalid_id_error" > Vēstule nav atrasta</string>
<string name= "status_loading_more_failed" > Pamēģināt ielādēt vairāk vēstuļu</string>
<string name= "load_more_messages_fmt" > Ielādēt līdz
pat <xliff:g id= "messages_to_load" > %d</xliff:g> vairāk</string>
<string name= "abbrev_gigabytes" > GB</string>
<string name= "abbrev_megabytes" > MB</string>
<string name= "abbrev_kilobytes" > KB</string>
<string name= "abbrev_bytes" > B</string>
<string name= "account_size_changed" > Konts \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" sarucis no <xliff:g id= "oldSize" > %s</xliff:g> līdz <xliff:g id= "newSize" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "compacting_account" > Saspiest kontu \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "clearing_account" > Iztukšot kontu \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "recreating_account" > Atjaunot kontu \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "notification_new_title" > Jauna vēstule</string>
<string name= "notification_new_one_account_fmt" > <xliff:g id= "unread_message_count" > %d</xliff:g> Nelasītas (<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "notification_additional_messages" > + <xliff:g id= "additional_messages" > %d</xliff:g> vairāk <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_action_reply" > Atbildēt</string>
<string name= "notification_action_mark_as_read" > Atzīmēt kā lasītu</string>
<string name= "notification_action_delete" > Izdzēst</string>
<string name= "notification_certificate_error_title" > Sertifikāta kļūda kontam <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_certificate_error_text" > Pārbaudiet sava servera iestatījumus</string>
<string name= "notification_bg_sync_ticker" > Pārbauda pastu: <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_sync_title" > Pārbauda pastu</string>
<string name= "notification_bg_send_ticker" > Sūta pastu: <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_send_title" > Sūta pastu</string>
<string name= "notification_bg_title_separator" > :</string>
<string name= "special_mailbox_name_inbox" > Iesūtne</string>
<string name= "special_mailbox_name_outbox" > Izsūtne</string>
<string name= "special_mailbox_name_drafts" > Melnraksti</string>
<string name= "special_mailbox_name_trash" > Miskaste</string>
<string name= "special_mailbox_name_sent" > Nosūtīts</string>
<string name= "special_mailbox_name_archive" > Arhīvs</string>
<string name= "special_mailbox_name_spam" > Surogātpasts</string>
<string name= "special_mailbox_name_drafts_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Melnraksti)</string>
<string name= "special_mailbox_name_trash_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Miskaste)</string>
<string name= "special_mailbox_name_sent_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Nosūtīts)</string>
<string name= "special_mailbox_name_archive_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Arhīvs)</string>
<string name= "special_mailbox_name_spam_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Surogātpasts)</string>
<string name= "send_failure_subject" > Neizdevās nosūtīt dažas vēstules</string>
<string name= "debug_version_fmt" > Versija: <xliff:g id= "version" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_title" > Iestatīt programmas kļūdu reģistrēšanu</string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_summary" > Reģistrēt papildus diagnostisko informāciju</string>
<string name= "debug_enable_sensitive_logging_title" > Reģistrēt slepeno informāciju</string>
<string name= "debug_enable_sensitive_logging_summary" > Drīkst reģistros rādīt paroles.</string>
<string name= "message_list_load_more_messages_action" > Ielādēt vairāk vēstuļu</string>
<string name= "message_to_fmt" > Kam:<xliff:g id= "counterParty" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "message_compose_to_hint" > Kam</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" > Cc</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" > Bcc</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" > Temats</string>
<string name= "message_compose_content_hint" > Vēstules teksts</string>
<string name= "message_compose_signature_hint" > Paraksts</string>
<string name= "message_compose_quote_header_separator" > -------- Sākotnējā vēstule --------</string>
<string name= "message_compose_quote_header_subject" > Temats:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_send_date" > Nosūtīts:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_from" > No:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_to" > Kam:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_cc" > Cc:</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" > <xliff:g id= "sender" > %s</xliff:g> rakstīja:</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt_with_date" > Šajā datumā <xliff:g id= "sent_date" > %1$s</xliff:g> , <xliff:g id= "sender" > %2$s</xliff:g> rakstīja:</string>
<string name= "message_compose_error_no_recipients" > Jāpievieno vismaz viens saņēmējs</string>
<string name= "error_contact_address_not_found" > Šim kontaktam nav atrasta neviena e-pasta adrese</string>
<string name= "message_compose_attachments_skipped_toast" > Dažus pielikumus nevar pārsūtīt, jo tie nav lejupielādēti.</string>
<string name= "message_compose_show_quoted_text_action" > Citēt vēstuli</string>
<string name= "message_compose_description_add_to" > Pievienot saņēmēju (Kam)</string>
<string name= "message_compose_description_add_cc" > Pievienot saņēmēju (CC)</string>
<string name= "message_compose_description_add_bcc" > Pievienot saņēmēju (BCC)</string>
<string name= "message_compose_description_delete_quoted_text" > Noņemt citēto tekstu</string>
<string name= "message_compose_description_edit_quoted_text" > Redigēt citēto tekstu</string>
<string name= "message_view_from_format" > No: <xliff:g id= "name" > %s</xliff:g> < <xliff:g id= "email" > %s</xliff:g> > </string>
<string name= "message_to_label" > Kam:</string>
<string name= "message_view_cc_label" > Cc:</string>
<string name= "message_view_attachment_view_action" > Atvērt</string>
<string name= "message_view_attachment_download_action" > Saglabāt</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" > Pielikums saglabāts uz SD kartes kā <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> .</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" > Nevar saglabāt pielikumu uz SD kartes.</string>
<string name= "message_view_show_pictures_action" > Rādīt bildes</string>
<string name= "message_view_show_message_action" > Rādīt vēstuli</string>
<string name= "message_view_show_attachments_action" > Rādīt pielikumus</string>
<string name= "message_view_show_more_attachments_action" > Vairāk…</string>
<string name= "message_view_fetching_attachment_toast" > Saņem pielikumu.</string>
<string name= "message_view_no_viewer" > Nevar atrast programmu, lai atvērtu <xliff:g id= "mimetype" > %s</xliff:g> .</string>
<string name= "message_view_download_remainder" > lejupielādēt pilnu vēstuli</string>
<string name= "message_view_downloading" > Lejupielādē…</string>
<!-- NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title -->
<string name= "message_additional_headers_not_downloaded" > Ne visa vēstules papildinformācija tika ielādēta vai saglabāta. Izvēlieties \"Saglabāt visu vēstules papildinformāciju uz ierīces\" konta ienākošā servera iestatījumos, lai turpmāk šo iespēju varētu izmantot.</string>
<string name= "message_no_additional_headers_available" > Visa vēstules papildinformācija tika lejupielādēta, bet nav nekādas papildinformācijas, ko parādīt.</string>
<string name= "message_additional_headers_retrieval_failed" > Vēstules papildinformācijas iegūšana no datu bāzes vai e-pasta servera neizdevās.</string>
<string name= "from_same_sender" > Vairāk no šī sūtītāja</string>
<string name= "message_discarded_toast" > Vēstule tika izmesta</string>
<string name= "message_saved_toast" > Vēstule saglabāta kā melnraksts</string>
<string name= "global_settings_flag_label" > Rādīt zvaigznītes</string>
<string name= "global_settings_flag_summary" > Zvaigznītes norāda uz iezīmētām vēstulēm</string>
<string name= "global_settings_checkbox_label" > Vairāku izvēlņu rūtiņas</string>
<string name= "global_settings_checkbox_summary" > Vienmēr rādīt vairāku izvēlņu rūtiņas</string>
<string name= "global_settings_preview_lines_label" > Priekšskatīt rindas</string>
<string name= "global_settings_show_correspondent_names_label" > Rādīt saņēmēju/sūtītāju vārdus</string>
<string name= "global_settings_show_correspondent_names_summary" > Rādīt saņēmēju/sūtītāju vārdus nevis e-pasta adreses</string>
<string name= "global_settings_sender_above_subject_label" > Saņēmējs/sūtītājs virs temata</string>
<string name= "global_settings_sender_above_subject_summary" > Rādīt saņēmēju/sūtītāju vārdus virs temata rindas nevis zem tās</string>
<string name= "global_settings_show_contact_name_label" > Rādīt kontaktu vārdus</string>
<string name= "global_settings_show_contact_name_summary" > Izmantot vārdus no kontaktu saraksta, kad vien iespējams</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_label" > Iekrāsot kontaktus</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_default" > Neiekrāsot vārdus kontaktu sarakstā</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_changed" > Iekrāsot vārdus kontaktu sarakstā</string>
<string name= "global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label" > Aplaust garus mapju nosaukumus</string>
<string name= "global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary" > Izmantot vairākas rindiņas, lai parādītu garus mapju nosaukumus</string>
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_label" > Fiksēta platuma šrifti</string>
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_summary" > Izmantot fiksēta platuma šriftu, lai parādīt vienkārša teksta vēstules</string>
<string name= "global_settings_messageview_autofit_width_label" > Automātiski ietilpināt vēstules</string>
<string name= "global_settings_messageview_autofit_width_summary" > Samazināt vēstules, lai tās ietilptu ekrānā</string>
<string name= "global_settings_messageview_return_to_list_label" > Atgriezties uz sarakstu pēc dzēšanas</string>
<string name= "global_settings_messageview_return_to_list_summary" > Atgriezties uz vēstuļu sarakstu pēc vēstules izdzēšanas</string>
<string name= "global_settings_messageview_show_next_label" > Rādīt nākošo vēstuli pēc dzēšanas</string>
<string name= "global_settings_messageview_show_next_summary" > Rādīt nākošo vēstuli pēc noklusējuma pēc vēstules izdzēšanas</string>
<string name= "global_settings_confirm_actions_title" > Apstiprināt darbības</string>
<string name= "global_settings_confirm_actions_summary" > Rādīt dialogu, kad veicat izvēlētās darbības</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_delete" > Dzēst</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_delete_starred" > Dzēst ar zvaigznītēm iezīmētās (vēstules skatā)</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_spam" > Surogātpasts</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_delete_notif" > Dzēst (no paziņojuma)</string>
<string name= "global_settings_privacy_hide_useragent" > Noņemt K-9 lietotāju-aģentu no vēstules papildinformācijas</string>
<string name= "global_settings_privacy_hide_timezone" > Izmantot UTC laika zonu vēstules papildinformācijā</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_title" > Paslēpt tematu paziņojumos</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_never" > Nekad</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_when_locked" > Kad ierīce ir bloķēta</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_always" > Vienmēr</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_title" > Rādīt \'Dzēst\' pogu</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_never" > Nekad</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_when_single_msg" > Vienas vēstules paziņojumam</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_always" > Vienmēr</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_description" > Paziņojumā rādīt pogu, ar kuru vēstuli var ātri izdzēst</string>
<string name= "quiet_time" > Miera laiks</string>
<string name= "quiet_time_description" > Noņemt zvanīšanu, vibrēšanu un mirgošanu naktī</string>
<string name= "quiet_time_starts" > Miera laiks sākas</string>
<string name= "quiet_time_ends" > Miera laiks beidzas</string>
<string name= "account_setup_basics_title" > Uzlikt jaunu kontu</string>
<string name= "account_setup_basics_email_hint" > E-pasta adrese</string>
<string name= "account_setup_basics_password_hint" > Parole</string>
<string name= "account_setup_basics_show_password" > Rādīt paroli</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" > Pašrocīga iestatīšana</string>
<string name= "account_setup_check_settings_title" />
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" > Saņem konta informāciju\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" > Pārbauda ienākošā servera iestatījumus\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" > Pārbauda izejošā servera iestatījumus\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_authenticate" > Pārbauda identifikāciju\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_fetch" > Saņem konta iestatījumus\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_canceling_msg" > Atceļ\u2026</string>
<string name= "account_setup_names_title" > Gandrīz viss pabeigts!</string>
<string name= "account_setup_names_account_name_label" > Nosaukt kontu (nav obligāti):</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" > Ierakstiet savu vārdu (attēlošanai izejošajās vēstulēs):</string>
<string name= "account_setup_account_type_title" > Konta veids</string>
<string name= "account_setup_account_type_instructions" > Kāda veida konts tas ir?</string>
<string name= "account_setup_account_type_pop_action" > POP3</string>
<string name= "account_setup_account_type_imap_action" > IMAP</string>
<string name= "account_setup_account_type_webdav_action" > Exchange (WebDAV)</string>
<string name= "account_setup_auth_type_normal_password" > Parasta parole</string>
<string name= "account_setup_auth_type_insecure_password" > Parole bez drošās pārraides</string>
<string name= "account_setup_auth_type_encrypted_password" > Šifrēta parole</string>
<string name= "account_setup_auth_type_tls_client_certificate" > Klienta sertifikāts</string>
<string name= "account_setup_incoming_title" > Ienākošā servera iestatījumi</string>
<string name= "account_setup_incoming_username_label" > Lietotāja vārds</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" > Parole</string>
<string name= "account_setup_incoming_client_certificate_label" > Klienta sertifikāts</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" > POP3 serveris</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" > IMAP serveris</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_server_label" > Exchange serveris</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" > Ports</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" > Drošība</string>
<string name= "account_setup_incoming_auth_type_label" > Identitātes pārbaude</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" > Neviens</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" > SSL/TLS</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" > STARTTLS</string>
<string name= "account_setup_incoming_invalid_setting_combo_notice" > \"<xliff:g id= "setting_1_label" > %1$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_1_value" > %2$s</xliff:g> \" nav derīgs ar \"<xliff:g id= "setting_2_label" > %3$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_2_value" > %4$s</xliff:g> \"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" > Kad es izdzēšu vēstuli</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" > Nedzēst to no servera</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" > Izdzēst to no servera</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_markread_label" > Atzīmēt kā lasītu uz servera</string>
<string name= "account_setup_incoming_compression_label" > Izmantot saspiešanu tīklā:</string>
<string name= "account_setup_incoming_mobile_label" > Mobilais</string>
<string name= "account_setup_incoming_wifi_label" > Wi-Fi</string>
<string name= "account_setup_incoming_other_label" > Cits</string>
<string name= "local_storage_provider_external_label" > Ārējā krātuve (SD karte)</string>
<string name= "local_storage_provider_internal_label" > Pastāvīgā iekšējā krātuve</string>
<string name= "local_storage_provider_samsunggalaxy_label" > %1$s papildus iekšējā krātuve</string>
<string name= "local_storage_provider_label" > Krātuves atrašanās vieta</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_label" > Izdzēst vēstules arī no servera</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_immediately" > Uzreiz</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_on_poll" > Pārbaudes laikā</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_manual" > Pašrocīgi</string>
<string name= "account_setup_incoming_autodetect_namespace_label" > Automātiski noteikt IMAP namespace</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" > IMAP ceļa prefikss</string>
<string name= "drafts_folder_label" > Melnrakstu mape</string>
<string name= "sent_folder_label" > Nosūtīto vēstuļu mape</string>
<string name= "trash_folder_label" > Miskastes mape</string>
<string name= "archive_folder_label" > Arhīva mape</string>
<string name= "spam_folder_label" > Surogātpasta mape</string>
<string name= "account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label" > Rādīt tikai izvēlētās mapes</string>
<string name= "account_setup_auto_expand_folder" > Automātiski izvērst mapi</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label" > OWA ceļš</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint" > Nav obligāti</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_auth_path_label" > Identifikācijas ceļš</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint" > Nav obligāti</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label" > Pastkastes aizstājvārds</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint" > Nav obligāti</string>
<string name= "account_setup_outgoing_title" > Izejošā servera iestatījumi</string>
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" > SMTP serveris</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" > Ports</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" > Drošība</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" > Obligāti jāpierakstās</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" > Lietotāja vārds</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" > Parole</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_label" > Identitātes pārbaude</string>
<string name= "account_setup_outgoing_invalid_setting_combo_notice" > \"<xliff:g id= "setting_1_label" > %1$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_1_value" > %2$s</xliff:g> \" nav derīgs ar \"<xliff:g id= "setting_2_label" > %3$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_2_value" > %4$s</xliff:g> \"</string>
<string name= "account_setup_bad_uri" > Nederīgi iestatījumi: <xliff:g id= "err_mess" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "account_setup_options_title" > Konta iespējas</string>
<string name= "compact_action" > Kompakts konts</string>
<string name= "clear_action" > Izmest vēstules (bīstami!)</string>
<string name= "recreate_action" > Atjaunot datus (pēdējā cerība!)</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" > Mapes pārbaudes biežums</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" > Nekad</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1min" > Katru minūti</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" > Katras 5 minūtes</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" > Katras 10 minūtes</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" > Katras 15 minūtes</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" > Katras 30 minūtes</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" > Katru stundu</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_2hour" > Katras 2 stundas</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_3hour" > Katras 3 stundas</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_6hour" > Katras 6 stundas</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_12hour" > Katras 12 stundas</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_24hour" > Katras 24 stundas</string>
<string name= "push_poll_on_connect_label" > Pārbaudīt pastu, kad savienojas lejupielādēšanai</string>
<string name= "account_setup_options_enable_push_label" > Iestatīt pasta lejupielādēšanu šim kontam</string>
<string name= "account_setup_options_enable_push_summary" > Ja Jūsu serveris to atbalstīs, jaunas vēstules parādīsies nekavējotes. Šī iespēja var gan ievērojami uzlabot, gan arī samazināt veiktspēju.</string>
<string name= "idle_refresh_period_label" > Atsvaidzināt IDLE savienojumu</string>
<string name= "idle_refresh_period_1min" > Katru minūti</string>
<string name= "idle_refresh_period_2min" > Katras 2 minūtes</string>
<string name= "idle_refresh_period_3min" > Katras 3 minūtes</string>
<string name= "idle_refresh_period_6min" > Katras 6 minūtes</string>
<string name= "idle_refresh_period_12min" > Katras 12 minūtes</string>
<string name= "idle_refresh_period_24min" > Katras 24 minūtes</string>
<string name= "idle_refresh_period_36min" > Katras 36 minūtes</string>
<string name= "idle_refresh_period_48min" > Katras 48 minūtes</string>
<string name= "idle_refresh_period_60min" > Katras 60 minūtes</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" > Paziņot, kad saņemts jauns pasts</string>
<string name= "account_setup_options_notify_sync_label" > Paziņot, kad pasts tiek pārbaudīts</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_label" > Vēstuļu skaits, ko parādīt</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_10" > 10 vēstules</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_25" > 25 vēstules</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_50" > 50 vēstules</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_100" > 100 vēstules</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_250" > 250 vēstules</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_500" > 500 vēstules</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_1000" > 1000 vēstules</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_2500" > 2500 vēstules</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_5000" > 5000 vēstules</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_10000" > 10000 vēstules</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_all" > visas vēstules</string>
<string name= "move_copy_cannot_copy_unsynced_message" > Nevar nokopēt vai pārvietot vēstuli, kura nav sinhronizēta ar serveri</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" > Iestatījumus nevar pabeigt</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" > Nepareizs lietotāja vārds vai parole.\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" > Serveris norādīja nederīgu SSL sertifikātu. Dažreiz tas ir servera nepareizas konfigurācijas dēļ. Citreiz to izraisījis mēģinājums uzlaust Jūsu e-pasta serveri. Ja nav pārliecības, kas par vainu, nospiediet "Noraidīt" un sazinieties ar sava e-pasta severa uzturētājiem.\n\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" > Nevar savienoties ar serveri.\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" > Rediģēt informāciju</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_continue_action" > Turpināt</string>
<string name= "account_settings_push_advanced_title" > Papildus</string>
<string name= "account_settings_title_fmt" > Konta iestatījumi</string>
<string name= "account_settings_default_label" > Konts pēc noklusējuma</string>
<string name= "account_settings_default_summary" > Sūtīt pastu no šī konta pēc noklusējuma</string>
<string name= "account_settings_notify_label" > Jauna pasta paziņojumi</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_label" > Paziņojumu mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_all" > Visu</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_first_class" > Tikai 1. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_first_and_second_class" > 1. un 2. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_not_second_class" > Visu, izņemt 2. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_none" > Nevienu</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_notify_sync_label" > Sinhronizācijas paziņojumi</string>
<string name= "account_settings_email_label" > Jūsu e-pasta adrese</string>
<string name= "account_settings_notify_summary" > Paziņot statusa joslā, kad saņemts jauns pasts</string>
<string name= "account_settings_notify_sync_summary" > Paziņot statusa joslā, kad pasts tiek pārbaudīts</string>
<string name= "account_settings_notify_self_label" > Iekļaut izejošo pastu</string>
<string name= "account_settings_notify_self_summary" > Parādīt paziņjumu par nosūtītajām vēstulēm</string>
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_label" > Paziņojums atver nelasītās vēstules</string>
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_summary" > Meklēt nelasītās vēstules, kad atvērts paziņojums</string>
<string name= "account_settings_mark_message_as_read_on_view_label" > Atzīmēt kā lasītu, kad vēstule atvērta</string>
<string name= "account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary" > Atzīmēt vēstuli kā lasītu, kad tā atvērta aplūkošanai</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_label" > Vienmēr rādīt bildes</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_never" > Nē</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_only_from_contacts" > No kontaktiem</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_always" > No jebkura</string>
<string name= "account_settings_composition" > Sūta pastu</string>
<string name= "account_settings_default_quoted_text_shown_label" > Citēt vēstuli sūtot atbildi</string>
<string name= "account_settings_default_quoted_text_shown_summary" > Ietvert sākotnējo vēstuli atbildē.</string>
<string name= "account_settings_reply_after_quote_label" > Rakstīt atbildi pēc pēdiņās ietvertā teksta</string>
<string name= "account_settings_reply_after_quote_summary" > Sākotnējā vēstule parādīsies pirms Jūsu atbildes.</string>
<string name= "account_settings_strip_signature_label" > Noņemt parakstus atbildot</string>
<string name= "account_settings_strip_signature_summary" > Paraksti tiks noņemti no citētā teksta</string>
<string name= "account_settings_message_format_label" > Vēstules formāts</string>
<string name= "account_settings_message_format_text" > Vienkāršs teksts (noņemti attēli un formatējums)</string>
<string name= "account_settings_message_format_html" > HTML (saglabāti attēli un formatējums)</string>
<string name= "account_settings_message_format_auto" > Automātiski</string>
<string name= "account_settings_always_show_cc_bcc_label" > Vienmēr rādīt Cc/Bcc</string>
<string name= "account_settings_message_read_receipt_label" > Paziņojums par izlasīšanu</string>
<string name= "account_settings_message_read_receipt_summary" > Vienmēr pieprasīt paziņojumu par izlasīšanu</string>
<string name= "account_settings_quote_style_label" > Atbildēt izmantojot pēdiņas</string>
<string name= "account_settings_quote_style_prefix" > Prefikss (kā, piemēram, Gmail)</string>
<string name= "account_settings_quote_style_header" > Galvene (kā, piemēram, Outlook)</string>
<string name= "account_settings_general_title" > Vispārīgie iestatījumi</string>
<string name= "account_settings_reading_mail" > Lasa pastu</string>
<string name= "account_settings_sync" > Saņem pastu</string>
<string name= "account_settings_folders" > Mapes</string>
<string name= "account_settings_quote_prefix_label" > Citētā teksta galvene</string>
<string name= "account_settings_crypto" > Šifrēšana</string>
<string name= "account_settings_crypto_app" > OpenPGP nodrošinātājs</string>
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" > Mapes pārbaudes biežums</string>
<string name= "account_settings_storage_title" > Krātuve</string>
<string name= "account_settings_color_label" > Konta krāsa</string>
<string name= "account_settings_color_summary" > Noteicošā šī konta krāsa mapju un konta sarakstā</string>
<string name= "account_settings_led_color_label" > Paziņojuma LED krāsa</string>
<string name= "account_settings_led_color_summary" > Krāsa, kādā jūsu ierīces LED būtu jāmirgo šim kontam</string>
<string name= "account_settings_mail_display_count_label" > Vietējās mapes izmērs</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_label" > Saņemt vēstules līdz</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1" > 1Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2" > 2Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_4" > 4Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_8" > 8Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_16" > 16Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_32" > 32Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_64" > 64Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_128" > 128Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_256" > 256Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_512" > 512Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1024" > 1Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2048" > 2Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_5120" > 5Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_10240" > 10Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_any" > jebkurā lielumā (neierobežoti)</string>
<string name= "account_settings_message_age_label" > Sinhronizēt vēstules no</string>
<string name= "account_settings_message_age_any" > jebkura laika (neierobežoti)</string>
<string name= "account_settings_message_age_0" > šodienas</string>
<string name= "account_settings_message_age_1" > pēdējām 2 dienām</string>
<string name= "account_settings_message_age_2" > pēdējām 3 dienām</string>
<string name= "account_settings_message_age_7" > pēdējās nedēļas</string>
<string name= "account_settings_message_age_14" > pēdējām 2 nedēļām</string>
<string name= "account_settings_message_age_21" > pēdējām 3 nedēļām</string>
<string name= "account_settings_message_age_1_month" > pēdējā mēneša</string>
<string name= "account_settings_message_age_2_months" > pēdējiem 2 mēnešiem</string>
<string name= "account_settings_message_age_3_months" > pēdējiem 3 mēnešiem</string>
<string name= "account_settings_message_age_6_months" > pēdējiem 6 mēnešiem</string>
<string name= "account_settings_message_age_1_year" > pēdējā gada</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_label" > Parādāmās mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_all" > Visu</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_first_class" > Tikai 1. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class" > Tikai 1. un 2. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_not_second_class" > Visu, izņemt 2. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_label" > Pārbaudīt mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_all" > Visu</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_first_class" > Tikai 1. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class" > 1. un 2. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_not_second_class" > Visu, izņemt 2. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_none" > Nevienu</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_label" > Lejupielādējamās mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_all" > Visu</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_first_class" > Tikai 1. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class" > 1. un 2. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_not_second_class" > Visu, izņemt 2. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_none" > Nevienu</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_label" > Pārvietot/kopēt mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_all" > Visu</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_first_class" > Tikai 1. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class" > 1. un 2. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_not_second_class" > Visu, izņemt 2. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_label" > Sinhronizēt dzēšanu uz servera</string>
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_summary" > Noņemt serverī izdzēstās vēstules</string>
<string name= "folder_settings_title" > Mapes iestatījumi</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_label" > Parādīt grupas augšgalā</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_summary" > Rādīt blakus mapju saraksta augšgalam</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_label" > Mapes attēlošanas kategorija</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_normal" > Neviena</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_first_class" > 1. kategorija</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_second_class" > 2. kategorija</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_label" > Mapes sinhronizēšanas kategorija</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_normal" > Neviena</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_first_class" > 1. kategorija</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_second_class" > 2. kategorija</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_inherited" > Tāda pati kā attēlotā kategorija</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_label" > Mapes lejupielādēšanas kategorija</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_normal" > Neviena</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_first_class" > 1. kategorija</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_second_class" > 2. kategorija</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_inherited" > Tāda pati kā sinhronizēšanas kategorija</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_label" > Mapes paziņojumu kategorija</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_normal" > Nevienu</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_first_class" > 1. kategorija</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_second_class" > 2. kategorija</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_inherited" > Tāda pati, kā lejupielādēšanas kategorija</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_incoming_label" > Ienākošais serveris</string>
<string name= "account_settings_incoming_summary" > Iestatīt ienākošā pasta serveri</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" > Izejošais serveris</string>
<string name= "account_settings_outgoing_summary" > Iestatīt izejošā pasta (SMTP) serveri</string>
<string name= "account_settings_description_label" > Konta nosaukums</string>
<string name= "account_settings_name_label" > Jūsu vārds</string>
<string name= "notifications_title" > Paziņojumi</string>
<string name= "account_settings_vibrate_enable" > Vibrēt</string>
<string name= "account_settings_vibrate_summary" > Vibrēt, kad saņemts jauns pasts</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_label" > Vibrēšanas veidi</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_default" > Pēc noklusējuma</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_1" > 1. veids</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_2" > 2. veids</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_3" > 3. veids</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_4" > 4. veids</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_5" > 5. veids</string>
<string name= "account_settings_vibrate_times" > Atkārtot vibrēšanu</string>
<string name= "account_settings_ringtone" > Jauna pasta skaņas signāls</string>
<string name= "account_settings_led_label" > LED mirgošana</string>
<string name= "account_settings_led_summary" > LED mirgošana, kad saņemts jauns pasts</string>
<string name= "account_settings_composition_title" > Vēstules rakstīšanas iespējas</string>
<string name= "account_settings_composition_label" > Rakstīšanas noklusējuma iestatījumi</string>
<string name= "account_settings_composition_summary" > Norādīt Jūsu noklusējuma \'No\', Bcc un parakstu</string>
<string name= "account_settings_identities_label" > Pārvaldīt identitātes</string>
<string name= "account_settings_identities_summary" > Iestatīt citas \'No\' adreses un parakstus</string>
<string name= "manage_identities_title" > Pārvaldīt identitātes</string>
<string name= "manage_identities_context_menu_title" > Pārvaldīt identitāti</string>
<string name= "edit_identity_title" > Rediģēt identitāti</string>
<string name= "new_identity_action" > Jauna identitāte</string>
<string name= "account_settings_always_bcc_label" > Bcc visas vēstules uz</string>
<string name= "manage_identities_edit_action" > Rediģēt</string>
<string name= "manage_identities_move_up_action" > Pārvietot uz augšu</string>
<string name= "manage_identities_move_down_action" > Pārvietot uz leju</string>
<string name= "manage_identities_move_top_action" > Pārvietot uz augšgalu / uzlikt kā noklusējumu</string>
<string name= "manage_identities_remove_action" > Noņemt</string>
<string name= "edit_identity_description_label" > Identitātes apraksts</string>
<string name= "edit_identity_description_hint" > (nav obligāti)</string>
<string name= "edit_identity_name_label" > Jūsu vārds</string>
<string name= "edit_identity_name_hint" > (nav obligāti)</string>
<string name= "edit_identity_email_label" > E-pasta adreses</string>
<string name= "edit_identity_email_hint" > (obligāti)</string>
<string name= "edit_identity_reply_to_label" > Atbildēt uz adresi</string>
<string name= "edit_identity_reply_to_hint" > (nav obligāti)</string>
<string name= "edit_identity_signature_label" > Paraksts</string>
<string name= "edit_identity_signature_hint" > (nav obligāti)</string>
<string name= "account_settings_signature_use_label" > Izmantot parakstu</string>
<string name= "account_settings_signature_label" > Paraksts</string>
<string name= "default_identity_description" > Sākotnējā identitāte</string>
<string name= "choose_identity_title" > Izvēlēties identitāti</string>
<string name= "send_as" > Sūtīt kā</string>
<string name= "no_removable_identity" > Nevar noņemt vienīgo identitāti</string>
<string name= "identity_has_no_email" > Nevar izmantot identitāti bez e-pasta adreses</string>
<string name= "sort_earliest_first" > Agrākās vēstules vispirms</string>
<string name= "sort_latest_first" > Jaunākās vēstules vispirms</string>
<string name= "sort_subject_alpha" > Kārtot pēc alfabēta</string>
<string name= "sort_subject_re_alpha" > Kārtot pretēji alfabēta secībai</string>
<string name= "sort_sender_alpha" > Kārtot pēc sūtītāja alfabēta secībā</string>
<string name= "sort_sender_re_alpha" > Kārtot pēc sūtītāja pretēji alfabēta secībai</string>
<string name= "sort_flagged_first" > Ar zvaigznīti iezīmētās vēstules vispirms</string>
<string name= "sort_flagged_last" > Ar zvaigznīti neatzīmētās vēstules vispirms</string>
<string name= "sort_unread_first" > Nelasītās vēstules vispirms</string>
<string name= "sort_unread_last" > Izlasītās vēstules vispirms</string>
<string name= "sort_attach_first" > Vēstules ar pielikumiem vispirms</string>
<string name= "sort_unattached_first" > Vēstules bez pielikumiem vispirms</string>
<string name= "sort_by" > Kārtot pēc…</string>
<string name= "sort_by_date" > Datuma</string>
<string name= "sort_by_arrival" > Piegādes</string>
<string name= "sort_by_subject" > Temata</string>
<string name= "sort_by_sender" > Sūtītāja</string>
<string name= "sort_by_flag" > Zvaigznītes</string>
<string name= "sort_by_unread" > Lasīts/nelasīts</string>
<string name= "sort_by_attach" > Pielikumiem</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" > Noņemt kontu</string>
<string name= "account_recreate_dlg_title" > Atjaunot kontu</string>
<string name= "account_clear_dlg_title" > Izdzēst kontu</string>
<string name= "provider_note_auonejp" > Pārliecinieties, ka IMAP vai POP3 iespējas ir iestatītas \'au one\' pastā</string>
<string name= "provider_note_naver" > Pārliecinieties, ka IMAP vai POP3 iespējas ir iestatītas \'Naver\' pastā</string>
<string name= "provider_note_hanmail" > Pārliecinieties, ka IMAP vai POP3 iespējas ir iestatītas \'Hanmail(Daum)\' pastā</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title" > Nekategorizēts sertifikāts</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept" > Pieņemt pieejas kodu</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject" > Noraidīt pieejas kodu</string>
<string name= "message_list_help_key" > Del (vai D) - Dzēst\nR - Atbildēt\nA - Atbildēt visiem\nC - Rakstīt vēstuli\nF - Pārsūtīt\nM - Pārvietot\nV - Arhivēt\nY - Kopēt\nZ - Atzīmēt kā (ne)lasītu\nG - Zvaigznīte\nO - Kārtošanas veids\nI - Kārtošanas secība\nQ - Atgriezties uz mapēm\nS - Atzīmēt/noņemt atzīmi\nJ vai P - Iepriekšējā vēstule\nK or N - Nākošā vēstule</string>
<string name= "folder_list_help_key" > 1 - Parādīt tikai 1. kategorijas mapes\n2 - Parādīt 1. un 2. kategorijas mapes\n3 - Parādīt visas, izņemot 2. kategorijas mapes\n4 - Parādīt visas mapes\nQ - Atgriezties pie kontiem\nS - Rediģēt konta iestatījumus</string>
<string name= "folder_list_filter_hint" > mapes nosaukums satur</string>
<string name= "folder_list_display_mode_label" > Rādīt mapes…</string>
<string name= "folder_list_display_mode_all" > Visas mapes</string>
<string name= "folder_list_display_mode_first_class" > 1. kategorijas mapes</string>
<string name= "folder_list_display_mode_first_and_second_class" > 1. un 2. kategorijas mapes</string>
<string name= "folder_list_display_mode_not_second_class" > Paslēpt 2. kategorijas mapes</string>
<string name= "account_settings_signature__location_label" > Paraksta atrašanās vieta</string>
<string name= "account_settings_signature__location_before_quoted_text" > Pirms citētās vēstules</string>
<string name= "account_settings_signature__location_after_quoted_text" > Pēc citētās vēstules</string>
<string name= "setting_theme_global" > Izmantot aplikācijas motīvu</string>
<string name= "setting_theme_dark" > Tumšs</string>
<string name= "setting_theme_light" > Gaišs</string>
<string name= "display_preferences" > Ekrāns</string>
<string name= "global_preferences" > Vispārīgs</string>
<string name= "debug_preferences" > Atkļūdošana</string>
<string name= "privacy_preferences" > Privātums</string>
<string name= "network_preferences" > Tīkls</string>
<string name= "interaction_preferences" > Mijiedarbība</string>
<string name= "accountlist_preferences" > Kontu saraksts</string>
<string name= "messagelist_preferences" > Vēstuļu saraksts</string>
<string name= "messageview_preferences" > Vēstules</string>
<string name= "folderlist_preferences" > Mapju saraksts</string>
<string name= "settings_theme_label" > Motīvs</string>
<string name= "settings_message_theme_label" > Vēstules skata motīvs</string>
<string name= "settings_compose_theme_label" > Vēstules rakstīšanas motīvs</string>
<string name= "settings_language_label" > Valoda</string>
<string name= "settings_message_theme_selection_label" > Nemainīgs vēstules motīvs</string>
<string name= "settings_message_theme_selection_summary_off" > Izvēlieties vēstules skata motīvu, kad aplūkojat vēstuli</string>
<string name= "settings_message_theme_selection_summary_on" > Izmantot nemainīgu vēstules skata motīvu</string>
<string name= "setting_language_system" > Sistēmas noklusējums</string>
<string name= "background_ops_label" > Fona sinhronizēšana</string>
<string name= "background_ops_never" > Nekad</string>
<string name= "background_ops_always" > Vienmēr</string>
<string name= "background_ops_auto_sync_only" > Kad atzīmēta \'Automātiska sinhronizācija\'</string>
<string name= "batch_select_all" > Atzīmēt visu</string>
<string name= "account_setup_push_limit_label" > Maksimālais mapju skaits, kas jāpārbauda un jālejupielādē</string>
<string name= "account_setup_push_limit_10" > 10 mapes</string>
<string name= "account_setup_push_limit_25" > 25 mapes</string>
<string name= "account_setup_push_limit_50" > 50 mapes</string>
<string name= "account_setup_push_limit_100" > 100 mapes</string>
<string name= "account_setup_push_limit_250" > 250 mapes</string>
<string name= "account_setup_push_limit_500" > 500 mapes</string>
<string name= "account_setup_push_limit_1000" > 1000 mapes</string>
<string name= "animations_title" > Animācija</string>
<string name= "animations_summary" > Izmantot spilgtus vizuālos efektus</string>
<string name= "gestures_title" > Kustības</string>
<string name= "gestures_summary" > Iestatīt kustību kontroli</string>
<string name= "volume_navigation_title" > Skaļuma pogas navigācija</string>
<string name= "volume_navigation_message" > Vēstuļu skatā</string>
<string name= "volume_navigation_list" > Saraksta skatā</string>
<string name= "start_integrated_inbox_title" > Sākt apvienotajā pastkastē</string>
<string name= "measure_accounts_title" > Rādīt konta lielumu</string>
<string name= "measure_accounts_summary" > Izslēgt, lai ātrāk attēlotu</string>
<string name= "count_search_title" > Skaitīt meklēšanas rezultātus</string>
<string name= "count_search_summary" > Izslēgt, lai ātrāk attēlotu</string>
<string name= "hide_special_accounts_title" > Paslēpt īpašos kontus</string>
<string name= "hide_special_accounts_summary" > Paslēpt apvienoto pastkasti un visas vēstules kontos</string>
<string name= "search_title" > <xliff:g id= "search_name" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "modifier" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "flagged_modifier" > - ar zvaigznīti</string>
<string name= "unread_modifier" > - nelasīts</string>
<string name= "search_all_messages_title" > Visas vēstules</string>
<string name= "search_all_messages_detail" > Visas vēstules mapēs, kurās var meklēt</string>
<string name= "integrated_inbox_title" > Apvienotā pastkaste</string>
<string name= "integrated_inbox_detail" > Visas vēstules apvienotajās mapēs</string>
<string name= "tap_hint" > Uzsist uz mapes vai zvaigznītes, lai apskatītu nelasītās un ar zvaigznīti atzīmētās vēstules</string>
<string name= "folder_settings_include_in_integrated_inbox_label" > Apvienot</string>
<string name= "folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary" > Visas vēstules tiek rādītas apvienotajā pastkastē</string>
<string name= "account_settings_searchable_label" > Mapes, kurās meklēt</string>
<string name= "account_settings_searchable_all" > Visu</string>
<string name= "account_settings_searchable_displayable" > Attēlojamās</string>
<string name= "account_settings_searchable_none" > Nevienā</string>
<string name= "font_size_settings_title" > Šrifta izmērs</string>
<string name= "font_size_settings_description" > Iestatīt šrifta izmēru</string>
<string name= "font_size_account_list" > Kontu saraksts</string>
<string name= "font_size_account_name" > Konta nosaukums</string>
<string name= "font_size_account_description" > Konta apraksts</string>
<string name= "font_size_folder_list" > Mapju saraksts</string>
<string name= "font_size_folder_name" > Mapes nosaukums</string>
<string name= "font_size_folder_status" > Mapes statuss</string>
<string name= "font_size_message_list" > Vēstuļu saraksts</string>
<string name= "font_size_message_list_subject" > Temats</string>
<string name= "font_size_message_list_sender" > Sūtītājs</string>
<string name= "font_size_message_list_date" > Datums</string>
<string name= "font_size_message_list_preview" > Priekšskatījums</string>
<string name= "font_size_message_view" > Vēstules</string>
<string name= "font_size_message_view_sender" > Sūtītājs</string>
<string name= "font_size_message_view_to" > Kam</string>
<string name= "font_size_message_view_cc" > Cc</string>
<string name= "font_size_message_view_additional_headers" > Izvērsta vēstules papildinformācija</string>
<string name= "font_size_message_view_subject" > Temats</string>
<string name= "font_size_message_view_date" > Laiks un datums</string>
<string name= "font_size_message_view_content" > Vēstules pamatteksts</string>
<string name= "font_size_message_view_content_summary" > <xliff:g id= "fontsize" > %d</xliff:g> %%</string>
<string name= "font_size_message_view_content_dialog_title" > <xliff:g id= "title" > %1$s</xliff:g> : <xliff:g id= "summary" > %2$s</xliff:g> </string>
<string name= "font_size_message_compose" > Vēstules rakstīšana</string>
<string name= "font_size_message_compose_input" > Teksta ievades lauki</string>
<string name= "font_size_default" > Noklusējums</string>
<string name= "font_size_tiniest" > Vissīkākais</string>
<string name= "font_size_tiny" > Sīks</string>
<string name= "font_size_smaller" > Mazāks</string>
<string name= "font_size_small" > Mazs</string>
<string name= "font_size_medium" > Vidējs</string>
<string name= "font_size_large" > Liels</string>
<string name= "font_size_larger" > Lielāks</string>
<string name= "miscellaneous_preferences" > Dažādi</string>
<string name= "error_activity_not_found" > Šai darbībai nav atrasta atbilstoša aplikācija.</string>
<string name= "btn_crypto_sign" > Pierakstīties</string>
<string name= "btn_encrypt" > Iešifrēt</string>
<string name= "unknown_crypto_signature_user_id" > < nezināms> </string>
<string name= "pgp_mime_unsupported" > PGP/MIME ziņas pagaidām netiek atbalstītas.</string>
<string name= "attachment_encryption_unsupported" > Brīdinājums: pielikumi vēl NAV iezīmēti un iešifrēti.</string>
<string name= "send_aborted" > Sūtīšana atcelta.</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_dlg_title" > Saglabāt vēstuli melnrakstos?</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_instructions_fmt" > Saglabāt vai izmest šo vēstuli?</string>
<string name= "confirm_discard_draft_message_title" > Izmest vēstuli?</string>
<string name= "confirm_discard_draft_message" > Vai tiešām izmest šo vēstuli?</string>
<string name= "refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title" > Atteikties saglabāt vēstuli melnrakstos.</string>
<string name= "refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt" > Atteikties saglabāt vēstuli, kura atzīmēta kā šifrēta, melnrakstos.</string>
<string name= "select_text_now" > Iezīmēt tekstu, lai kopētu.</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_title" > Apstiprināt dzēšanu</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_message" > Vai gribat izdzēst šo vēstuli?</string>
<plurals name= "dialog_confirm_delete_messages" >
<item quantity= "zero" > Vai tiešām izdzēst <xliff:g id= "message_count" > %1$d</xliff:g> vēstules?</item>
<item quantity= "one" > v</item>
<item quantity= "other" > Vai tiešām jāizdzēš <xliff:g id= "message_count" > %1$d</xliff:g> vēstules?</item>
</plurals>
<string name= "dialog_confirm_delete_confirm_button" > Jā</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_cancel_button" > Nē</string>
<string name= "dialog_confirm_spam_title" > Apstiprināt pārvietošanu uz surogātpasta mapi</string>
<plurals name= "dialog_confirm_spam_message" >
<item quantity= "zero" > Vai tiešām pārvietot <xliff:g id= "message_count" > %1$d</xliff:g> vēstuli/-es uz surogātpasta mapi?</item>
<item quantity= "one" > Vai tiešām pārvietot vēstules uz surogātpasta mapi?</item>
<item quantity= "other" > Vai tiešām pārvietot <xliff:g id= "message_count" > %1$d</xliff:g> vēstules uz surogātpasta mapi?</item>
</plurals>
<string name= "dialog_confirm_spam_confirm_button" > Jā</string>
<string name= "dialog_confirm_spam_cancel_button" > Nē</string>
<string name= "dialog_attachment_progress_title" > Lejupielādē pielikumu</string>
<string name= "debug_logging_enabled" > Atkļūdošanas reģistrs ir iestatīts</string>
<string name= "messagelist_sent_to_me_sigil" > »</string>
<string name= "messagelist_sent_cc_me_sigil" > › </string>
<string name= "error_unable_to_connect" > Nevar savienoties.</string>
<string name= "import_export_action" > Iestatījumi importēšanai un eksportēšanai</string>
<string name= "settings_export_account" > Eskportēt konta iestatījumus</string>
<string name= "settings_export_all" > Eksportēt iestatījumus un kontus</string>
<string name= "settings_import_dialog_title" > Importēt</string>
<string name= "settings_export_dialog_title" > Eksportēt</string>
<string name= "settings_import" > Importēšanas iestatījumi</string>
<string name= "settings_import_selection" > Importēt izvēlēto</string>
<string name= "settings_import_global_settings" > Vispārīgie iestatījumi</string>
<string name= "settings_exporting" > Eksportē iestatījumus…</string>
<string name= "settings_importing" > Importē iestatījumus…</string>
<string name= "settings_import_scanning_file" > Skenē datni…</string>
<string name= "settings_export_success" > Eksportētie iestatījumi saglabāti <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "settings_import_global_settings_success" > Importēti vispārīgie iestatījumi no <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "settings_import_success" > Importēts <xliff:g id= "accounts" > %s</xliff:g> no <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<plurals name= "settings_import_accounts" >
<item quantity= "zero" > <xliff:g id= "numAccounts" > %s</xliff:g> konti</item>
<item quantity= "one" > s</item>
<item quantity= "other" > <xliff:g id= "numAccounts" > %s</xliff:g> konti</item>
</plurals>
<string name= "settings_export_failure" > Neizdevās eksportēt iestatījumus</string>
<string name= "settings_import_failure" > Neizdevās importēt iestatījumus no <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "settings_export_success_header" > Eksports izdevies</string>
<string name= "settings_export_failed_header" > Eksports neizdevās</string>
<string name= "settings_import_success_header" > Imports izdevies</string>
<string name= "settings_import_failed_header" > Imports neizdevās</string>
<string name= "settings_import_activate_account_header" > Aktivizēt kontu</string>
<string name= "settings_import_activate_account_intro" > Lai varētu izmantot šo kontu \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \", jānorāda <xliff:g id= "server_passwords" > %s</xliff:g> .</string>
<plurals name= "settings_import_server_passwords" >
<item quantity= "zero" > servera paroles</item>
<item quantity= "one" > servera parole</item>
<item quantity= "other" > servera paroles</item>
</plurals>
<string name= "settings_import_incoming_server" > ienākošais serveris (<xliff:g id= "hostname" > %s</xliff:g> ):</string>
<string name= "settings_import_outgoing_server" > Izejošais serveris (<xliff:g id= "hostname" > %s</xliff:g> ):</string>
<plurals name= "settings_import_setting_passwords" >
<item quantity= "zero" > Uzliek paroli…</item>
<item quantity= "one" > f</item>
<item quantity= "other" > Iestata paroles…</item>
</plurals>
<string name= "settings_import_use_incoming_server_password" > Izmantot ienākošā servera paroli</string>
<string name= "activate_account_action" > Aktivizēt</string>
<string name= "account_unavailable" > Konts \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" nav pieejams; jāpārbauda krātuve</string>
<string name= "settings_attachment_default_path" > Saglabāt pielikumus…</string>
<string name= "attachment_save_title" > Saglabāt pielikumu</string>
<string name= "attachment_save_desc" > Datņu pārlūks nav atrasts. Kur saglabāt šo pielikumu?</string>
<string name= "manage_accounts_move_up_action" > Pārvietot uz augšu</string>
<string name= "manage_accounts_move_down_action" > Pārvietot uz leju</string>
<string name= "manage_accounts_moving_message" > Pārvieto kontu…</string>
<string name= "unread_widget_select_account" > Parādīt nelasīto vēstuļu skaitu…</string>
<string name= "import_dialog_error_title" > Trūkst datņu pārvaldes aplikācijas</string>
<string name= "close" > Aizvērt</string>
<string name= "webview_empty_message" > Nav teksta</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_view_action" > Atvērt saiti</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_share_action" > Dalīties ar saiti</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_copy_action" > Kopēt saiti uz starpliktuvi</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_clipboard_label" > Saite</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_title" > Bilde</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_view_action" > Apskatīties bildi</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_save_action" > Saglabāt bildi</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_download_action" > Lejupielādēt bildi</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_copy_action" > Kopēt bildes URL uz starpliktuvi</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_clipboard_label" > Bildes URL</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_call_action" > Izsaukt numuru</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_save_action" > Saglabāt kontaktos</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_copy_action" > Kopēt numuru uz starpliktuvi</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_clipboard_label" > Telefona numurs</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_send_action" > Sūtīt pastu</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_save_action" > Saglabāt kontaktos</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_copy_action" > Kopēt adresi uz starpliktuvi</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_clipboard_label" > E-pasta adrese</string>
<string name= "image_saved_as" > Saglabāja bildi kā \"<xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "image_saving_failed" > Bildes saglabāšana neizdevās.</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_all" > Visu</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_10" > 10</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_25" > 25</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_50" > 50</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_100" > 100</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_250" > 250</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_500" > 500</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_1000" > 1000</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_label" > Meklēšanas ierobežojums serverī</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_summary" > Meklēšana beigsies pēc <xliff:g id= "num_results" > %s</xliff:g> rezultātiem.</string>
<string name= "account_settings_remote_search_full_text" > Iekļaut vēstules tekstu servera meklēšanā</string>
<string name= "account_settings_remote_search_full_text_summary" > Pilna teksta meklēšana var izrādīties lēna.</string>
<string name= "remote_search_sending_query" > Sūta uz serveri pieprasījumu</string>
<string name= "remote_search_downloading" > Saņem %d rezultātus</string>
<string name= "remote_search_downloading_limited" > Saņem %1$d no %2$d rezultāta/-iem</string>
<string name= "remote_search_error" > Attālinātā meklēšana neizdevās</string>
<string name= "account_settings_search" > Meklēt</string>
<string name= "account_settings_remote_search_enabled" > Iestatīt meklēšanu serverī</string>
<string name= "account_settings_remote_search_enabled_summary" > Meklēt vēstules gan serverī, gan ierīcē</string>
<string name= "action_remote_search" > Meklēt vēstules serverī</string>
<string name= "pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull" > Palaist meklēšanu serverī…</string>
<string name= "pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release" > Apturēt meklēšanu serverī…</string>
<string name= "remote_search_unavailable_no_network" > Nepieciešams tīkla savienojums, lai meklētu serverī.</string>
<string name= "global_settings_background_as_unread_indicator_label" > Padarīt blāvākas izlasītās vēstules</string>
<string name= "global_settings_background_as_unread_indicator_summary" > Pelēks fons norādīs, ka vēstule ir izlasīta</string>
<string name= "global_settings_threaded_view_label" > Vītņains skats</string>
<string name= "global_settings_threaded_view_summary" > Grupēt vēstules pa sarunām</string>
<string name= "upgrade_databases_title" > Datubāžu atjaunināšana</string>
<string name= "upgrade_databases_unspecified" > Atjaunina datubāzes</string>
<string name= "upgrade_database_format" > Atjaunina datubāzi kontam \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "message_list_loading" > Ielādē…</string>
<string name= "global_settings_splitview_mode_label" > Rādīt dalītu ekrānu</string>
<string name= "global_settings_splitview_always" > Vienmēr</string>
<string name= "global_settings_splitview_never" > Nekad</string>
<string name= "global_settings_splitview_when_in_landscape" > Kad pagriezts ainavā</string>
<string name= "message_view_empty" > Lūdzu, izvēlieties vēstuli pa kreisi</string>
<string name= "global_settings_show_contact_picture_label" > Rādīt kontakta bildes</string>
<string name= "global_settings_show_contact_picture_summary" > Rādīt kontakta bildes vēstuļu sarakstā</string>
<string name= "last_refresh_time_format" > Atsvaidzināts <xliff:g id= "formatted_time" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "last_refresh_time_format_with_push" > Atsvaidzināts <xliff:g id= "time_with_preposition" > %s</xliff:g> (lejupielādēšana aktīva)</string>
<string name= "preposition_for_date" > <xliff:g id= "date" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "mark_all_as_read" > Atzīmēt visu kā lasītu</string>
<string name= "global_settings_colorize_missing_contact_pictures_label" > Iekrāsot kontaktu bildes</string>
<string name= "global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary" > Iekrāsot trūkstošo kontaktu bildes</string>
<string name= "global_settings_messageview_visible_refile_actions_title" > Redzamās vēstuļu darbības</string>
<string name= "global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary" > Rādīt izvēlētās darbības vēstules skata izvēlnē</string>
<string name= "loading_attachment" > Ielādē pielikumu…</string>
<string name= "fetching_attachment_dialog_title_send" > Vēstules sūtīšana</string>
<string name= "fetching_attachment_dialog_title_save" > Melnraksta saglabāšana</string>
<string name= "fetching_attachment_dialog_message" > Pielikuma saņemšana…</string>
<string name= "auth_external_error" > Nevar pārbaudīt identitāti. Serveris nepiedāvā SASL EXTERNAL iespējas. Varētu būt kādas problēmas ar klienta sertifikātu (beidzies derīguma termiņš, nezināms sertifikāta izdevējs) vai arī kādas iestatījumu nepilnības.</string>
<!-- === OpenPGP specific ================================================================== -->
<string name= "openpgp_decrypting_verifying" > Atkodēšana/pārbaudīšana…</string>
<string name= "openpgp_successful_decryption" > Atkodēšana izdevusies</string>
<string name= "openpgp_signature_valid_certified" > Derīgs paraksts (sertificēts)</string>
<string name= "openpgp_signature_valid_uncertified" > Derīgs, bet nesertificēts paraksts</string>
<string name= "openpgp_signature_unknown" > Nezināms parakstītājs</string>
<string name= "openpgp_signature_invalid" > Nederīgs paraksts</string>
<string name= "openpgp_signature_unknown_text" > Šim parakstam trūkst publiskās atslēgas</string>
<string name= "openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified" > Atkodēšana sekmīga un paraksts (sertificēts) derīgs</string>
<string name= "openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified" > Atkodēšana sekmīga un paraksts derīgs, bet nesertificēts</string>
<string name= "openpgp_successful_decryption_unknown_signature" > Atkodēšana sekmīga bet trūkst publiskās atslēgas</string>
<string name= "openpgp_get_key" > Meklēt trūkstošo atslēgu</string>
<string name= "openpgp_error" > OpenPGP kļūda:</string>
<string name= "openpgp_user_id" > Lietotāja ID</string>
<!-- === Client certificates specific ================================================================== -->
<string name= "account_setup_basics_client_certificate" > Izmantot klienta sertifikātu</string>
<string name= "client_certificate_spinner_empty" > Nav klienta sertifikāta</string>
<string name= "client_certificate_spinner_delete" > Noņemt atzīmi klienta sertifikātam</string>
<string name= "client_certificate_retrieval_failure" > Neizdevās saņemt klienta sertifikātu aizstājvārdam \"<xliff:g id= "alias" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "client_certificate_advanced_options" > Papildus iespējas</string>
<string name= "client_certificate_expired" > Klienta sertifikātam \"<xliff:g id= "certificate_alias" > %1$s</xliff:g> \" beidzies derīguma termiņš vai arī tas vēl nav derīgs (<xliff:g id= "exception_message" > %2$s</xliff:g> )</string>
</resources>