2014-04-08 11:35:11 -04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff= "urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" >
<!-- === App - specific strings ============================================================= -->
<!-- This should make it easier for forks to change the branding -->
<!-- Used in AndroidManifest.xml -->
<string name= "app_name" > K-9 Mail</string>
<string name= "beta_app_name" > K-9 Mail BETA</string>
<string name= "shortcuts_title" > K-9 kontuak</string>
<string name= "unread_widget_label" > K-9 irakurgabeak</string>
<string name= "remote_control_label" > K-9 urruneko kontrola</string>
<string name= "remote_control_desc" > Aplikazio honi K-9 Mail aktibitate eta ezarpenak kontrolatzea ahalbidetzen du.</string>
<!-- Used in the about dialog -->
<string name= "app_authors" > Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
<string name= "app_copyright_fmt" > Copyright 2008-<xliff:g > %s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g > %s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name= "app_license" > Apache lizentziarekin, 2.0 bertsioa</string>
<!-- Welcome message -->
<string name= "welcome_message_title" > Ongi etorri K-9 Mail-era</string>
<string name= "accounts_welcome" > < ![CDATA[
<p >
K-9 Mail Androiderako eposta bezero poteretsu bat da.
</p> <p >
Ezaugarri nagusienak:
</p>
<ul >
<li > IMAP IDLE erabiliz eposta bidali</li>
<li > Lan-etekin hobea</li>
<li > Mezuen berkokapena</li>
<li > Eposta sinadurak</li>
<li > Bcc-no-bere-buruari</li>
<li > Karpeta harpidetzeak</li>
<li > Karpeta guztien sinkronizazioa</li>
<li > Erantzuteko helbidearen konfigurazioa</li>
<li > Teklatu lasterbideak</li>
<li > IMAP erabilpen hobea</li>
<li > Eranskinak SDan gorde</li>
<li > Zakarrontzia hustu</li>
<li > Mezuak ordenatu</li>
<li > …eta gehiago</li>
</ul>
<p >
Mesedez kontutan hartu K-9 ezin dituela Hotmail kontu gehienak erabili, eta eposta bezero asko bezala, arazoak dituela Microsoft Exchangerekin komunikatzean.
</p> <p >
Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<a href= \"http://k9mail.googlecode.com/\" > http://k9mail.googlecode.com/</a> erabili.
2014-04-08 11:35:11 -04:00
</p>
]]></string>
<!-- Default signature -->
<!-- General strings that include the app name -->
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" > \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" kontua K-9 Mail-etik ezabatuko da.</string>
<string name= "account_recreate_dlg_instructions_fmt" > \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" kontuaren datu guztiak ezabatuko dira, Kontuaren ezarpenak mantenduko dira.</string>
<string name= "account_clear_dlg_instructions_fmt" > \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" kontuaren mezuen kopia lokalak ezabatuko dira. Kontuaren ezarpenak mantenduko dira.</string>
<!-- === App Store - specific strings ======================================================= -->
<string name= "import_dialog_error_message" > Inportazioarekin jarraitzeko instalatu fitxategi kudeatzeaile bat, mesedez.</string>
<string name= "open_market" > Play Store-a ireki</string>
<!-- === General strings ================================================================== -->
<string name= "app_authors_fmt" > Egileak: <xliff:g id= "app_authors" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_revision_fmt" > Berrikustearen informazioa: <xliff:g id= "app_revision_url" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_libraries" > Besteen liburutegi hauek erabiltzen ditugu: <xliff:g id= "app_libraries_list" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_emoji_icons" > Emoji ikonoak: <xliff:g id= "app_emoji_icons_link" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "read_attachment_label" > Eposta eranskinak irakurri</string>
<string name= "read_attachment_desc" > Aplikazio honi zure eposten eranskinak irakurtzeko baimena ematen dio.</string>
<string name= "read_messages_label" > Eposta irakurri</string>
<string name= "read_messages_desc" > Aplikazio honi zure epostak irakurtzeko baimena ematen dio.</string>
<string name= "delete_messages_label" > Epostak ezabatu</string>
<string name= "delete_messages_desc" > Aplikazio honi zure epostak ezabatzeko baimena ematen dio.</string>
<string name= "about_title_fmt" > <xliff:g id= "app_name" > %s</xliff:g> -ri buruz</string>
<string name= "accounts_title" > Kontuak</string>
<string name= "folders_title" > Karpetak</string>
<string name= "advanced" > Aurreratua</string>
<string name= "message_list_title" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "compose_title_compose" > Idatzi</string>
<string name= "compose_title_reply" > Erantzun</string>
<string name= "compose_title_reply_all" > Denei erantzun</string>
<string name= "compose_title_forward" > Berbidali</string>
<string name= "choose_folder_title" > Karpeta hautatu</string>
<string name= "status_loading_account_folder" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> aztertzen:<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_loading_account_folder_headers" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> goiburuak eskuratzen:<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_sending_account" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> bidaltzen<xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_processing_account" > Prozesatzen <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "command" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "folder_progress" > \u0020<xliff:g id= "completed" > %s</xliff:g> /<xliff:g id= "total" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_next_poll" > Hurrengo azterketa <xliff:g id= "nexttime" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_syncing_off" > Sinkronizazioa ezgaituta</string>
<string name= "actionbar_selected" > <xliff:g id= "selection_count" > %d</xliff:g> hautatuta</string>
<string name= "next_action" > Hurrengoa</string>
<string name= "previous_action" > Aurrekoa</string>
<!-- Used to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc. -->
<string name= "okay_action" > OK</string>
<string name= "cancel_action" > Ezeztatu</string>
<string name= "send_action" > Bidali</string>
<string name= "send_again_action" > Berriz bidali</string>
<string name= "select_action" > Hautatu</string>
<string name= "deselect_action" > Ez-hautatu</string>
<string name= "reply_action" > Erantzun</string>
<string name= "reply_all_action" > Denei erantzun</string>
<string name= "delete_action" > Ezabatu</string>
<string name= "archive_action" > Artxibatu</string>
<string name= "spam_action" > Spam</string>
<string name= "forward_action" > Berbidali</string>
<string name= "move_action" > Mugitu</string>
2014-04-08 15:29:40 -04:00
<string name= "single_message_options_action" > Bidali…</string>
<string name= "refile_action" > Artxibatu…</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "done_action" > Eginda</string>
<string name= "discard_action" > Baztertu</string>
<string name= "save_draft_action" > Zirriborroetan gorde</string>
<string name= "check_mail_action" > Eposta egiaztatu</string>
<string name= "send_messages_action" > Mezuak bidali</string>
<string name= "refresh_folders_action" > Karpeten zerrenda freskatu</string>
<string name= "filter_folders_action" > Karpeta bilatu</string>
<string name= "add_account_action" > Kontua gehitu</string>
<string name= "compose_action" > Idatzi</string>
<string name= "search_action" > Bilatu</string>
<string name= "search_results" > Bilaketaren emaitzak</string>
<string name= "preferences_action" > Ezarpenak</string>
<string name= "account_settings_action" > Kontu ezarpenak</string>
<string name= "folder_settings_action" > Karpeta ezarpenak</string>
<string name= "global_settings_action" > Ezarpen orokorrak</string>
<string name= "remove_account_action" > Kontua ezabatu</string>
<string name= "clear_pending_action" > Egiteke dauden ekintzak baztertu (arriskua!)</string>
<string name= "mark_as_read_action" > Irakurri bezala markatu</string>
<string name= "send_alternate_action" > Partekatu</string>
<string name= "send_alternate_chooser_title" > Bidaltzailea aukeratu</string>
<string name= "flag_action" > Izarra gehitu</string>
<string name= "unflag_action" > Izarra kendu</string>
<string name= "copy_action" > Kopiatu</string>
<string name= "select_text_action" > Testua hautatu</string>
<string name= "show_headers_action" > Goiburuak erakutsi</string>
<string name= "hide_headers_action" > Goiburuak ezkutatu</string>
<string name= "message_view_theme_action_dark" > Itxura ilunera aldatu</string>
<string name= "message_view_theme_action_light" > Itxura argira aldatu</string>
<string name= "mark_as_unread_action" > Irakurgabe markatu</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" > Cc/Bcc gehitu</string>
<string name= "read_receipt" > Irakurragiria</string>
<string name= "read_receipt_enabled" > Irakurragiria eskatuko da</string>
<string name= "read_receipt_disabled" > Ez da irakurragiria eskatuko</string>
<string name= "add_attachment_action" > Eranskina gehitu</string>
<string name= "empty_trash_action" > Zakarrontzia hustu</string>
<string name= "expunge_action" > Suntsitu</string>
<string name= "clear_local_folder_action" > Mezu lokalak garbitu</string>
<string name= "about_action" > Honi buruz</string>
<string name= "prefs_title" > Ezarpenak</string>
<string name= "accounts_context_menu_title" > Kontu aukerak</string>
<!-- Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary. -->
<string name= "general_no_subject" > (Gairik ez)</string>
<string name= "general_no_sender" > Bidaltzailerik ez</string>
<string name= "status_loading" > Aztertzen</string>
<string name= "status_loading_more" > Mezuak kargatzen\u2026</string>
<string name= "status_network_error" > Konexio errorea</string>
<string name= "status_invalid_id_error" > Ez da mezua topatu</string>
<string name= "status_loading_more_failed" > Saiatu berriz mezu gehiago kargatzen</string>
<string name= "load_more_messages_fmt" > <xliff:g id= "messages_to_load" > %d</xliff:g> gehiago kargatu</string>
<string name= "abbrev_gigabytes" > GB</string>
<string name= "abbrev_megabytes" > MB</string>
<string name= "abbrev_kilobytes" > KB</string>
<string name= "abbrev_bytes" > B</string>
<string name= "account_size_changed" > \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" kontua <xliff:g id= "oldSize" > %s</xliff:g> -tik <xliff:g id= "newSize" > %s</xliff:g> -ra trinkotu da</string>
<string name= "compacting_account" > \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" kontua trinkotzen</string>
<string name= "clearing_account" > \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" kontua garbitzen</string>
<string name= "recreating_account" > \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" kontua birsortzen</string>
<string name= "notification_new_title" > Eposta berria</string>
<string name= "notification_new_messages_title" > <xliff:g id= "new_message_count" > %d</xliff:g> mezu berri</string>
<string name= "notification_new_one_account_fmt" > <xliff:g id= "unread_message_count" > %d</xliff:g> irakurgabe (<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "notification_additional_messages" > + <xliff:g id= "additional_messages" > %d</xliff:g> gehiago <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> kontuan</string>
<string name= "notification_action_reply" > Erantzun</string>
<string name= "notification_action_mark_as_read" > Irakurrita markatu</string>
<string name= "notification_action_delete" > Ezabatu</string>
<string name= "notification_certificate_error_title" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> konturako ziurtagiri errorea</string>
<string name= "notification_certificate_error_text" > Egiaztatu zerbitzariaren ezarpenak</string>
<string name= "notification_bg_sync_ticker" > Eposta egiaztatzen: <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_sync_title" > Eposta egiaztatzen</string>
<string name= "notification_bg_send_ticker" > Eposta bidaltzen: <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_send_title" > Eposta bidaltzen</string>
<string name= "notification_bg_title_separator" > :</string>
<string name= "special_mailbox_name_inbox" > Sarrera</string>
<string name= "special_mailbox_name_outbox" > Irteera</string>
<string name= "special_mailbox_name_drafts" > Zirriborroak</string>
<string name= "special_mailbox_name_trash" > Zaborra</string>
<string name= "special_mailbox_name_sent" > Bidalitakoak</string>
<string name= "special_mailbox_name_archive" > Artxiboa</string>
<string name= "special_mailbox_name_spam" > Spam</string>
<string name= "special_mailbox_name_drafts_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Zirriborroak)</string>
<string name= "special_mailbox_name_trash_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Zaborra)</string>
<string name= "special_mailbox_name_sent_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Bidalitakoak)</string>
<string name= "special_mailbox_name_archive_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Artxiboa)</string>
<string name= "special_mailbox_name_spam_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Spam)</string>
<string name= "send_failure_subject" > Mezu batzuk bidaltzean errorea</string>
<string name= "debug_version_fmt" > Bertsioa: <xliff:g id= "version" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_title" > Arazketa logak gaitu</string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_summary" > Diagnostikorako informazio gehigarria logean</string>
<string name= "debug_enable_sensitive_logging_title" > Informazio mimbera logetan</string>
<string name= "debug_enable_sensitive_logging_summary" > Logetan pasahitzak ikus daitezke.</string>
<string name= "message_list_load_more_messages_action" > Mezu gehiago kargatu</string>
<string name= "message_to_fmt" > Nori:<xliff:g id= "counterParty" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "message_compose_to_hint" > Nori</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" > Cc</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" > Bcc</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" > Gaia</string>
<string name= "message_compose_content_hint" > Mezuaren edukia</string>
<string name= "message_compose_signature_hint" > Sinadura</string>
<string name= "message_compose_quote_header_separator" > -------- Jatorrizko mezua --------</string>
<string name= "message_compose_quote_header_subject" > Gaia:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_send_date" > Bidalita:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_from" > Nork:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_to" > Nori:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_cc" > Cc:</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" > <xliff:g id= "sender" > %s</xliff:g> -ek idatzi du:</string>
<string name= "message_compose_error_no_recipients" > Jasotzaile bat gutxienez adierazi behar duzu.</string>
<string name= "error_contact_address_not_found" > Kontaktu honen eposta helbidea ez da topatu.</string>
<string name= "message_compose_attachments_skipped_toast" > Eranskin batzuk ezin izan dira berbidali deskargatu ez direlako.</string>
<string name= "message_compose_show_quoted_text_action" > Mezua aipatu</string>
<string name= "message_compose_description_add_to" > Jasotzailea gehitu (Nori)</string>
<string name= "message_compose_description_add_cc" > Jasotzailea gehitu (CC)</string>
<string name= "message_compose_description_add_bcc" > Jasotzailea gehitu (BCC)</string>
<string name= "message_compose_description_delete_quoted_text" > Aipamena ezabatu</string>
<string name= "message_compose_description_edit_quoted_text" > Aipamena editatu</string>
<string name= "message_view_from_format" > Nondik: <xliff:g id= "name" > %s</xliff:g> < <xliff:g id= "email" > %s</xliff:g> > </string>
<string name= "message_to_label" > Nori:</string>
<string name= "message_view_cc_label" > Cc:</string>
<string name= "message_view_attachment_view_action" > Ireki</string>
<string name= "message_view_attachment_download_action" > Gorde</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" > Eranskina SD txartelan gordeta: <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> .</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" > Ezin da eranskina SD txartelan gorde.</string>
<string name= "message_view_show_pictures_action" > Irudiak ikusi</string>
<string name= "message_view_show_message_action" > Mezua ikusi</string>
<string name= "message_view_show_attachments_action" > Eranskinak ikusi</string>
2014-04-08 15:29:40 -04:00
<string name= "message_view_show_more_attachments_action" > Gehiago…</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "message_view_fetching_attachment_toast" > Eranskina eskuratzen.</string>
<string name= "message_view_no_viewer" > Ez da <xliff:g id= "mimetype" > %s</xliff:g> ikusteko aplikaziorik topatu.</string>
<string name= "message_view_download_remainder" > Mezu osoa deskargatu</string>
2014-04-08 15:29:40 -04:00
<string name= "message_view_downloading" > Deskargatzen…</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<!-- NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title -->
<string name= "message_additional_headers_not_downloaded" > Ez dira goiburu guztiak deskargatu edo gorde. Hautatu \"Gorder goiburu guztiak lokalki\" kontuaren sarrerako zerbitzariaren ezarpenetan etorkizunerako hau ahalbidetzeko.</string>
<string name= "message_no_additional_headers_available" > Goiburu guztiak deskargatu dira, baina ez dago erakusteko goiburu gehiago.</string>
<string name= "message_additional_headers_retrieval_failed" > Datubasetik edo zerbitzaritik goiburu gehiago eskuratzeak errorea eman du.</string>
<string name= "from_same_sender" > Bidaltzaile honengandik gehiago</string>
<string name= "message_discarded_toast" > Mezua baztertuta</string>
<string name= "message_saved_toast" > Mezua zirriborroetan gordeta</string>
<string name= "global_settings_flag_label" > Izarrak ikusi</string>
<string name= "global_settings_flag_summary" > Izarrak banderadun mezuak adierazten dute</string>
<string name= "global_settings_checkbox_label" > Aukera anitzeko kontrol laukiak</string>
<string name= "global_settings_checkbox_summary" > Aukera anitzeko kontrol laukiak beti ikusi</string>
<string name= "global_settings_preview_lines_label" > Aurreikuspen lerroak</string>
<string name= "global_settings_show_correspondent_names_label" > Dagokien izena ikusi</string>
<string name= "global_settings_show_correspondent_names_summary" > Eposta helbidearen ordez izena ikusi</string>
<string name= "global_settings_sender_above_subject_label" > Izena gaiaren gainean</string>
<string name= "global_settings_sender_above_subject_summary" > Izenak gaiaren gainean jarri, bere azpian jarri ordez</string>
<string name= "global_settings_show_contact_name_label" > Kontaktu izenak ikusi</string>
<string name= "global_settings_show_contact_name_summary" > Jasotzailearen izena kontaktuetaik hartu ahal denean</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_label" > Kontaktuak koloreztatu</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_default" > Ez koloreztatu izenik kontaktu zerrendan</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_changed" > Kontaktu zerrendan izenak koloreztatu</string>
<string name= "global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label" > Karpeta izen luzeak moztu</string>
<string name= "global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary" > Lerro anitz erabili karpeta izen luzeak ikusteko</string>
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_label" > Zabalera finkoko letra-tipoak</string>
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_summary" > Testu soileko mezuak ikustean zabalera finkoko letra-tipoak erabili</string>
<string name= "global_settings_messageview_autofit_width_label" > Mezuak egokitu</string>
<string name= "global_settings_messageview_autofit_width_summary" > Mezuak txikitu pantailan sar daitezen</string>
<string name= "global_settings_messageview_return_to_list_label" > Ezabatu ondoren zerrendara itzuli</string>
<string name= "global_settings_messageview_return_to_list_summary" > Mezu bat ezabatzean mezuen zerrendara itzuli</string>
<string name= "global_settings_messageview_show_next_label" > Ezabatu ondoren hurrengo mezua ikusi</string>
<string name= "global_settings_messageview_show_next_summary" > Mezuak ezabatzerakoan defektuz hurrengo mezua ikusi</string>
<string name= "global_settings_confirm_actions_title" > Baieztatzeko ekintzak</string>
<string name= "global_settings_confirm_actions_summary" > Hautatutako ekintzak egiterakoan elkarrizketa koadroa ikusi</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_delete_starred" > Izarduna ezabatu (mezu ikuspegian)</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_spam" > Spam</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_delete_notif" > Ezabatu (Jakinarazpenetatik)</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_title" > Jakinarazpenetan gaia ezkutatu</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_never" > Inoiz ez</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_when_locked" > Gailua blokeatuta dagoenean</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_always" > Beti</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_title" > \'Ezabatu\' botoia erakutsi</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_never" > Inoiz ez</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_when_single_msg" > Mezu bakarreko jakinarazpenetarako</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_always" > Beti</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_description" > Jakinarazpenetan ezabatze azkarra ahalbidetzen duen botoia ikusi</string>
<string name= "quiet_time" > Tarte isila</string>
<string name= "quiet_time_description" > Timbrea, bibrazioa eta argiak gauez ezgaitu</string>
<string name= "quiet_time_starts" > Tarte isilaren hasiera</string>
<string name= "quiet_time_ends" > Tarte isilaren bukaera</string>
<string name= "account_setup_basics_title" > Kontu berria konfiguratu</string>
<string name= "account_setup_basics_email_hint" > Eposta helbidea</string>
<string name= "account_setup_basics_password_hint" > Pasahitza</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" > Eskuzko konfigurazioa</string>
<string name= "account_setup_check_settings_title" />
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" > Kontuaren informazioa eskuratzen\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" > Sarrerako zerbitzariaren ezarpenak egiaztatzen\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" > Irteerako zerbitzariaren ezarpenak egiaztatzen\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_authenticate" > Kautotzen\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_fetch" > Kontuaren ezarpenak eskuratzen\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_canceling_msg" > Ezeztatzen\u2026</string>
<string name= "account_setup_names_title" > Ia bukatu duzu!</string>
<string name= "account_setup_names_account_name_label" > Kontu honi izena eman (aukerazkoa):</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" > Zure izena (bidalitako mezuetan ikusiko da):</string>
<string name= "account_setup_account_type_title" > Kontu mota</string>
<string name= "account_setup_account_type_instructions" > Ze kontu mota da hau?</string>
<string name= "account_setup_account_type_pop_action" > POP3</string>
<string name= "account_setup_account_type_imap_action" > IMAP</string>
<string name= "account_setup_account_type_webdav_action" > Exchange (WebDAV)</string>
<string name= "account_setup_incoming_title" > Sarrerako zerbitzariaren ezarpenak</string>
<string name= "account_setup_incoming_username_label" > Erabiltzaile izena</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" > Pasahitza</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" > POP3 zerbitzaria</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" > IMAP zebitzaria</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_server_label" > Exchange zerbitzaria</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" > Portua</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" > Segurtasuna</string>
<string name= "account_setup_incoming_auth_type_label" > Kautotzea</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" > Ezer</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" > Mezu bat ezabatzen dudanean</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" > Ez ezabatu zerbitzarian</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" > Zerbitzarian ezabatu</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_markread_label" > Zerbitzarian irakurrita markatu</string>
<string name= "account_setup_incoming_compression_label" > Sare hauetan trinkotzea erabili:</string>
<string name= "account_setup_incoming_mobile_label" > Mobila</string>
<string name= "account_setup_incoming_wifi_label" > Wi-Fi</string>
<string name= "account_setup_incoming_other_label" > Bestelakoak</string>
<string name= "local_storage_provider_external_label" > Kanpoko biltegia (SD txartela)</string>
<string name= "local_storage_provider_internal_label" > Ohizko barruko biltegia</string>
<string name= "local_storage_provider_samsunggalaxy_label" > %1$s barneko biltegi gehigarria</string>
<string name= "local_storage_provider_label" > Biltegiaren kokapena</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_label" > Ezabatutako mezuak zerbitzaritik kendu</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_immediately" > Berehala</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_on_poll" > Aztertzean</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_manual" > Eskuz</string>
<string name= "account_setup_incoming_autodetect_namespace_label" > IMAP namespace-a auto-detektatu</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" > IMAP bidearen hasiera</string>
<string name= "drafts_folder_label" > Zirriborroen karpeta</string>
<string name= "sent_folder_label" > Bidalitakoen karpeta</string>
<string name= "trash_folder_label" > Zaborraren karpeta</string>
<string name= "archive_folder_label" > Artxiboaren karpeta</string>
<string name= "spam_folder_label" > Spam karpeta</string>
<string name= "account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label" > Harpidetutako karpetak bakarrik ikusi</string>
<string name= "account_setup_auto_expand_folder" > Karpetak automatikoki zabaldu</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label" > OWA bidea</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint" > Aukerazkoa</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_auth_path_label" > Kautotze bidea</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint" > Aukerazkoa</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label" > Postontzi aliasa</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint" > Aukerazkoa</string>
<string name= "account_setup_outgoing_title" > Bidaltzeko zerbitzariaren ezarpenak</string>
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" > SMTP zerbitzaria</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" > Portua</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" > Segurtasuna</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" > Izen ematea behar du.</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" > Erabiltzailea</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" > Pasahitza</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_label" > Kautotzea</string>
<string name= "account_setup_bad_uri" > Konfigurazio ezegokia: <xliff:g id= "err_mess" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "account_setup_options_title" > Kontu aukerak</string>
<string name= "compact_action" > Kontua trinkotu</string>
<string name= "clear_action" > Mezuak ezabatu (arriskua!)</string>
<string name= "recreate_action" > Datuak birsortu (Azkeneko aukera!)</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" > Karpeta aztertzeko maiztasuna</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" > Inoiz ez</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1min" > Minutuoro</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" > 5 minutuoro</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" > 10 minutuoro</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" > 15 minutuoro</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" > 30 minutuoro</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" > Orduro</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_2hour" > 2 orduro</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_3hour" > 3 orduro</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_6hour" > 6 orduro</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_12hour" > 12 orduro</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_24hour" > 24 orduro</string>
<string name= "push_poll_on_connect_label" > Bidaltzeko konektatzerakoan aztertu</string>
<string name= "account_setup_options_enable_push_label" > Kontu honetarako \"push mail\" gaitu </string>
<string name= "account_setup_options_enable_push_summary" > Zure zerbitzariak onartzen badu, mezu berriak berehala agertuko dira. Aukera honek lan-etekinean eragin handia izan dezake.</string>
<string name= "idle_refresh_period_label" > Zereginik gabeko konexioa freskatu</string>
<string name= "idle_refresh_period_1min" > Minutuoro</string>
<string name= "idle_refresh_period_2min" > 2 minutuoro</string>
<string name= "idle_refresh_period_3min" > 3 minutuoro</string>
<string name= "idle_refresh_period_6min" > 6 minutuoro</string>
<string name= "idle_refresh_period_12min" > 12 minutuoro</string>
<string name= "idle_refresh_period_24min" > 24 minutuoro</string>
<string name= "idle_refresh_period_36min" > 36 minutuoro</string>
<string name= "idle_refresh_period_48min" > 48 minutuoro</string>
<string name= "idle_refresh_period_60min" > 60 minutuoro</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" > Eposta berria heltzean jakinarazi</string>
<string name= "account_setup_options_notify_sync_label" > Eposta egiaztatzerakoan jakinarazi</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_label" > Ikusiko diren mezu kopurua</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_10" > 10 mezu</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_25" > 25 mezu</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_50" > 50 mezu</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_100" > 100 mezu</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_250" > 250 mezu</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_500" > 500 mezu</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_1000" > 1000 mezu</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_all" > mezu guztiak</string>
<string name= "move_copy_cannot_copy_unsynced_message" > Zerbitzariarekin sinkronizatuta ez dauden mezuak ezin dira kopiatu edo mugitu</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" > Konfigurazioak ezin izan du bukatu</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" > Xehetasunak editatu</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_continue_action" > Jarraitu</string>
<string name= "account_settings_push_advanced_title" > Aurreratua</string>
<string name= "account_settings_title_fmt" > Kontu ezarpenak</string>
<string name= "account_settings_default_label" > Defektuzko kontua</string>
<string name= "account_settings_default_summary" > Eposta defektuz kontu honetatik bidali</string>
<string name= "account_settings_notify_label" > Eposta berriko jakinarazpenak</string>
<string name= "account_settings_notify_sync_label" > Sinkronizazio jakinarazpenak</string>
<string name= "account_settings_email_label" > Zure posta helbidea</string>
<string name= "account_settings_notify_summary" > Mezuak heltzean egoera barran jakinarazi</string>
<string name= "account_settings_notify_sync_summary" > Mezuak egiaztatzean egoera barran jakinarazi</string>
<string name= "account_settings_notify_self_label" > Bidalitako mezuak ere bai</string>
<string name= "account_settings_notify_self_summary" > Bidaltzen ditudan mezuetarako jakinarazpena ikusi</string>
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_label" > Jakinarazpenak irakurgabeko mezuak irekitzen ditu</string>
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_summary" > Jakinarazpena irekitzean irakurri gabeko mezuak bilatu</string>
<string name= "account_settings_mark_message_as_read_on_view_label" > Irekitzean irakurrita markatu</string>
<string name= "account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary" > Mezu bat irekitzerakoan irakurri bezala markatu</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_label" > Irudiak beti ikusi</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_never" > Ez</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_only_from_contacts" > Kontaktuetatik</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_always" > Edozeinetik</string>
<string name= "account_settings_composition" > Eposta bidaltzen</string>
<string name= "account_settings_default_quoted_text_shown_label" > Erantzuterakoan mezua aipatu</string>
<string name= "account_settings_default_quoted_text_shown_summary" > Erantzunean jatorrizko mezua sartu.</string>
<string name= "account_settings_reply_after_quote_label" > Erantzun aipamenaren ondoren</string>
<string name= "account_settings_reply_after_quote_summary" > Jatorrizko mezua zure erantzunaren gainean agertuko da.</string>
<string name= "account_settings_strip_signature_label" > Erantzuterakoan sinadurak kendu</string>
<string name= "account_settings_strip_signature_summary" > Aipamenetatik sinadurak kenduko dira</string>
<string name= "account_settings_message_format_label" > Mezuaren formatua</string>
<string name= "account_settings_message_format_text" > Testu soila (irudiak eta formatua kendu)</string>
<string name= "account_settings_message_format_html" > HTML (irudiak eta formatua mantendu)</string>
<string name= "account_settings_message_format_auto" > Automatikoa</string>
<string name= "account_settings_always_show_cc_bcc_label" > Cc/Bcc beti ikusi</string>
<string name= "account_settings_message_read_receipt_label" > Irakurragiria</string>
<string name= "account_settings_message_read_receipt_summary" > Irakurragiria eskatu beti</string>
<string name= "account_settings_quote_style_label" > Erantzunaren aipamen estiloa</string>
<string name= "account_settings_quote_style_prefix" > Aurrizkia (Gmail bezala)</string>
<string name= "account_settings_quote_style_header" > Goiburua (Outlook bezala)</string>
<string name= "account_settings_general_title" > Ezarpen orokorrak</string>
<string name= "account_settings_reading_mail" > Eposta irakurtzen</string>
<string name= "account_settings_sync" > Eposta jasotzen</string>
<string name= "account_settings_folders" > Karpetak</string>
<string name= "account_settings_quote_prefix_label" > Aipamen testuaren aurrizkia</string>
<string name= "account_settings_crypto" > Kriptografia</string>
<string name= "account_settings_crypto_app" > OpenPGP hornitzailea</string>
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" > Karpeta aztertzeko maiztasuna</string>
<string name= "account_settings_storage_title" > Biltegia</string>
<string name= "account_settings_color_label" > Kontuaren kolorea</string>
<string name= "account_settings_color_summary" > Kontu honen kolorea karpeten zerrendan eta kontu zerrendan erabiliko da</string>
<string name= "account_settings_led_color_label" > Jakinarazpenetarako LED kolorea</string>
<string name= "account_settings_led_color_summary" > Kontu honetarako LEDaren kolorea</string>
<string name= "account_settings_mail_display_count_label" > Karpeta lokalaren tamaina</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_label" > Honenbeste mezu eskuratu</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1" > 1Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2" > 2Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_4" > 4Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_8" > 8Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_16" > 16Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_32" > 32Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_64" > 64Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_128" > 128Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_256" > 256Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_512" > 512Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1024" > 1Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2048" > 2Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_5120" > 5Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_10240" > 10Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_any" > edozen tamaina (mugarik ez)</string>
<string name= "account_settings_message_age_label" > Mezuak hauek sinkronizatu:</string>
<string name= "account_settings_message_age_any" > edozein datakoak (mugarik ez)</string>
<string name= "account_settings_message_age_0" > gaur</string>
<string name= "account_settings_message_age_1" > azken 2 egunak</string>
<string name= "account_settings_message_age_2" > azken 3 egunak</string>
<string name= "account_settings_message_age_7" > azken astea</string>
<string name= "account_settings_message_age_14" > azken 2 asteak</string>
<string name= "account_settings_message_age_21" > azken 3 asteak</string>
<string name= "account_settings_message_age_1_month" > azken hilabetea</string>
<string name= "account_settings_message_age_2_months" > azken 2 hilabeteak</string>
<string name= "account_settings_message_age_3_months" > azken 3 hilabeteak</string>
<string name= "account_settings_message_age_6_months" > azken 6 hilabeteak</string>
<string name= "account_settings_message_age_1_year" > azken urtea</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_label" > Ikusiko direk karpetak</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_all" > Guztiak</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_first_class" > 1.go mailakoak bakarrik</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class" > 1.go eta 2. mailako karpetak</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_not_second_class" > Guztiak 2. mailakoak ezik</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_label" > Karpetak aztertu</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_all" > Guztiak</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_first_class" > 1.go mailakoak bakarrik</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class" > 1.go eta 2. mailako karpetak</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_not_second_class" > Guztiak 2. mailakoak ezik</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_none" > Batez</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_label" > Karpeten \'Push\'a</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_all" > Guztiak</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_first_class" > 1.go mailakoak bakarrik</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class" > 1.go eta 2. mailako karpetak</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_not_second_class" > Guztiak 2. mailakoak ezik</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_none" > Batez</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_label" > Helburu karpetak mugitu/kopiatu</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_all" > Guztiak</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_first_class" > 1.go mailakoak bakarrik</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class" > 1.go eta 2. mailako karpetak</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_not_second_class" > Guztiak 2. mailakoak ezik</string>
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_label" > Zerbitzariko ezabaketak sinkronizatu</string>
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_summary" > Mezuak kendu zerbitzarian ezabatzen direnean</string>
<string name= "folder_settings_title" > Karpeta ezarpenak</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_label" > Goiko taldean ikusi</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_summary" > Karpeta zerrendaren goikaldetik hurbil ikusi</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_label" > Karpeta bistaratzeko klasea</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_normal" > Batez</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_first_class" > 1.go maila</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_second_class" > 2. maila</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_label" > Karpeta sinkronizatzeko klasea</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_normal" > Batez</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_first_class" > 1.go maila</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_second_class" > 2. maila</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_inherited" > Bistaratzeko klasearen berdina</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_label" > Karpetaren \'push\' klasea</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_normal" > Batez</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_first_class" > 1.go maila</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_second_class" > 2. maila</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_inherited" > Sinkronizatzeko klasearen berdina</string>
<string name= "account_settings_incoming_label" > Sarrerako zerbitzaria</string>
<string name= "account_settings_incoming_summary" > Sarrerako zerbitzaria konfiguratu</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" > Irteera zerbitzaria</string>
<string name= "account_settings_outgoing_summary" > Irteerako zerbitzaria (SMTP) konfiguratu</string>
<string name= "account_settings_description_label" > Kontu izena</string>
<string name= "account_settings_name_label" > Zure izena</string>
<string name= "notifications_title" > Jakinarazpenak</string>
<string name= "account_settings_vibrate_enable" > Dardara</string>
<string name= "account_settings_vibrate_summary" > Dardar egin mezua heltzean</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_label" > Dardar ereduak</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_default" > defektuzkoa</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_1" > 1 eredua</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_2" > 2 eredua</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_3" > 3 eredua</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_4" > 4 eredua</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_5" > 5 eredua</string>
<string name= "account_settings_vibrate_times" > Dardara errepikatu</string>
<string name= "account_settings_ringtone" > Eposta berrirako timbrea</string>
<string name= "account_settings_led_label" > LED keinukaria</string>
<string name= "account_settings_led_summary" > Eposta heltzean LEDarekin keinu egin</string>
<string name= "account_settings_composition_title" > Mezuak idazteko aukerak</string>
<string name= "account_settings_composition_label" > Idazterakoan lehenetsiak</string>
<string name= "account_settings_composition_summary" > Nork, Bcc eta sinadura lehenetsiak ezarri</string>
<string name= "account_settings_identities_label" > Identitateak kudeatu</string>
<string name= "account_settings_identities_summary" > Ordezko \'Nork\' helbide eta sinadurak ezarri</string>
<string name= "manage_identities_title" > Identitateak kudeatu</string>
<string name= "manage_identities_context_menu_title" > Identitatea kudeatu</string>
<string name= "edit_identity_title" > Identitatea aldatu</string>
<string name= "new_identity_action" > Identitate berria</string>
<string name= "account_settings_always_bcc_label" > Mezu guztietarako Bcc</string>
<string name= "manage_identities_edit_action" > Aldatu</string>
<string name= "manage_identities_move_up_action" > Gora mugitu</string>
<string name= "manage_identities_move_down_action" > Behera mugitu</string>
<string name= "manage_identities_move_top_action" > Goraino eraman / defektuzkoa egin</string>
<string name= "manage_identities_remove_action" > Kendu</string>
<string name= "edit_identity_description_label" > Identitatearen deskribapena</string>
<string name= "edit_identity_description_hint" > (Hautazkoa)</string>
<string name= "edit_identity_name_label" > Zure izena</string>
<string name= "edit_identity_name_hint" > (Hautazkoa)</string>
<string name= "edit_identity_email_label" > Eposta helbidea</string>
<string name= "edit_identity_email_hint" > (Beharrezkoa)</string>
<string name= "edit_identity_reply_to_label" > Erantzuteko helbidea</string>
<string name= "edit_identity_reply_to_hint" > (Hautazkoa)</string>
<string name= "edit_identity_signature_label" > Sinadura</string>
<string name= "edit_identity_signature_hint" > (Hautazkoa)</string>
<string name= "account_settings_signature_use_label" > Sinadura erabili</string>
<string name= "account_settings_signature_label" > Sinadura</string>
<string name= "default_identity_description" > Hasierako identitatea</string>
<string name= "choose_identity_title" > Identitatea hautatu</string>
<string name= "send_as" > Honela bidali:</string>
<string name= "no_removable_identity" > Ezin duzu zure identitate bakarra ezabatu</string>
<string name= "identity_has_no_email" > Ezin duzu eposta helbiderik gabeko identitatea erabili</string>
<string name= "sort_earliest_first" > Mezu zaharrak lehengo</string>
<string name= "sort_latest_first" > Mezu berriak lehengo</string>
<string name= "sort_subject_alpha" > Gaiaren arabeera alfabetikoki</string>
<string name= "sort_subject_re_alpha" > Gaiaren arabera alderantzizko alfabetikoki</string>
<string name= "sort_sender_alpha" > Bidaltzailearekiko alfabetikoki</string>
<string name= "sort_sender_re_alpha" > Bidaltzailearekiko alderantzizko alfabetikoki</string>
<string name= "sort_flagged_first" > Izardun mezuak lehengo</string>
<string name= "sort_flagged_last" > Izarrik gabeko mezuak lehengo</string>
<string name= "sort_unread_first" > Mezu irakurgabeak lehengo</string>
<string name= "sort_unread_last" > Irakurritako mezuak lehengo</string>
<string name= "sort_attach_first" > Eranskindun mezuak lehengo</string>
<string name= "sort_unattached_first" > Eranskin gabeko mezuak lehengo</string>
2014-04-08 15:29:40 -04:00
<string name= "sort_by" > Ordena…</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "sort_by_date" > Data</string>
<string name= "sort_by_arrival" > Jasoera</string>
<string name= "sort_by_subject" > Gaia</string>
<string name= "sort_by_sender" > Bidaltzailea</string>
<string name= "sort_by_flag" > Izarra</string>
<string name= "sort_by_unread" > Irakurrita/Irakurgabe</string>
<string name= "sort_by_attach" > Eranskinak</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" > Kontua ezabatu</string>
<string name= "account_recreate_dlg_title" > Kontua birsortu</string>
<string name= "account_clear_dlg_title" > Kontua garbitu</string>
<string name= "provider_note_auonejp" > Ziurtatu au one epostako ezarpenetan POP3 edo IMAP gaituta duzula.</string>
<string name= "provider_note_naver" > Ziurtatu Naver epostako ezarpenetan POP3 edo IMAP gaituta duzula.</string>
<string name= "provider_note_hanmail" > Ziurtatu Hanmail(Daum) epostako ezarpenetan POP3 edo IMAP gaituta duzula.</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title" > Ziurtagiri ezezaguna</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept" > Gakoa onartu</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject" > Gakoa baztertu</string>
<string name= "folder_list_filter_hint" > karpetaren izenak dauka</string>
2014-04-08 15:29:40 -04:00
<string name= "folder_list_display_mode_label" > Karpetak ikusi…</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "folder_list_display_mode_all" > Karpeta guztiak</string>
<string name= "folder_list_display_mode_first_class" > 1.go mailako karpetak</string>
<string name= "folder_list_display_mode_first_and_second_class" > 1.go eta 2. mailako karpetak</string>
<string name= "folder_list_display_mode_not_second_class" > 2. mailako karpetak ezkutatu</string>
<string name= "account_settings_signature__location_label" > Zinaduraren kokapena</string>
<string name= "account_settings_signature__location_before_quoted_text" > Aipamena baino lehen</string>
<string name= "account_settings_signature__location_after_quoted_text" > Aipamenaren ondoren</string>
<string name= "setting_theme_global" > Aplikazioaren itxura erabili</string>
<string name= "setting_theme_dark" > Iluna</string>
<string name= "setting_theme_light" > Argia</string>
<string name= "display_preferences" > Bistaratzea</string>
<string name= "global_preferences" > Orokorra</string>
<string name= "debug_preferences" > Arazketa</string>
<string name= "privacy_preferences" > Pribatutasuna</string>
<string name= "network_preferences" > Sarea</string>
<string name= "interaction_preferences" > Elkarrekintza</string>
<string name= "accountlist_preferences" > Kontuen zerrenda</string>
<string name= "messagelist_preferences" > Mezuen zerrenda</string>
<string name= "messageview_preferences" > Mezuak</string>
<string name= "folderlist_preferences" > Karpeten zerrenda</string>
<string name= "settings_theme_label" > Itxura</string>
<string name= "settings_message_theme_label" > Mezua ikusteko itxura</string>
<string name= "settings_compose_theme_label" > Mezua idazteko itxura</string>
<string name= "settings_language_label" > Hizkuntza</string>
<string name= "settings_message_theme_selection_label" > Mezu finkoaren itxura</string>
<string name= "settings_message_theme_selection_summary_off" > Mezua ikusten deneran itxura hautatu</string>
<string name= "settings_message_theme_selection_summary_on" > Mezua ikusteko itxura finkoa erabili</string>
<string name= "setting_language_system" > Sistemako defektuzkoa</string>
<string name= "background_ops_label" > Atzeko planoko sinkronizazioa</string>
<string name= "background_ops_never" > Inoiz ez</string>
<string name= "background_ops_always" > Beti</string>
<string name= "background_ops_auto_sync_only" > \'Auto-sinkronizazioa\' gaituta dagoenean</string>
<string name= "batch_select_all" > Guztia hautatu</string>
<string name= "account_setup_push_limit_label" > Push erabiliz egiaztatuko diren karpeta kopuru maximoa</string>
<string name= "account_setup_push_limit_10" > 10 karpeta</string>
<string name= "account_setup_push_limit_25" > 25 karpeta</string>
<string name= "account_setup_push_limit_50" > 50 karpeta</string>
<string name= "account_setup_push_limit_100" > 100 karpeta</string>
<string name= "account_setup_push_limit_250" > 250 karpeta</string>
<string name= "account_setup_push_limit_500" > 500 karpeta</string>
<string name= "account_setup_push_limit_1000" > 1000 karpeta</string>
<string name= "animations_title" > Animazioak</string>
<string name= "animations_summary" > Bistaratze efektu nabarmenak erabili</string>
<string name= "gestures_title" > Keinuak</string>
<string name= "gestures_summary" > Keinu bidezko kontrola gaitu</string>
<string name= "volume_navigation_title" > Bolumen teklekin nabigatu</string>
<string name= "volume_navigation_message" > Mezua ikustean</string>
<string name= "volume_navigation_list" > Zerrendetan</string>
<string name= "start_integrated_inbox_title" > Bateratutako sarreran hasi</string>
<string name= "measure_accounts_title" > Kontuaren tamaina ikusi</string>
<string name= "measure_accounts_summary" > Ezgaitu azkarrago bistaratzeko</string>
<string name= "count_search_title" > Bilaketa emaitzak zenbatu</string>
<string name= "count_search_summary" > Ezgaitu azkarrago bistaratzeko</string>
<string name= "hide_special_accounts_title" > Kontu bereziak ezkutatu</string>
<string name= "hide_special_accounts_summary" > Bateratutako sarrera eta mezu guztien kontuak ezkutatu</string>
<string name= "search_title" > <xliff:g id= "search_name" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "modifier" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "flagged_modifier" > - Izardun</string>
<string name= "unread_modifier" > - Irakurgabe</string>
<string name= "search_all_messages_title" > Mezu guztiak</string>
<string name= "search_all_messages_detail" > Bilatzeko karpetetako mezu guztiak</string>
<string name= "integrated_inbox_title" > Bateratutako sarrera</string>
<string name= "integrated_inbox_detail" > Bateratutako karpetetako mezu guztiak</string>
<string name= "tap_hint" > Gutunazala edo izarra ikutu irakurgabeko edo izardun epostetarako</string>
<string name= "folder_settings_include_in_integrated_inbox_label" > Bateratu</string>
<string name= "folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary" > Mezu guztiak bateratutako sarreran ikusten dira</string>
<string name= "account_settings_searchable_label" > Bilatzeko karpetak</string>
<string name= "account_settings_searchable_all" > Guztiak</string>
<string name= "account_settings_searchable_displayable" > Ikusten direnak</string>
<string name= "account_settings_searchable_none" > Batez</string>
<string name= "font_size_settings_title" > Letra-tipo tamaina</string>
<string name= "font_size_settings_description" > Letra-tipo tamaina konfiguratu</string>
<string name= "font_size_account_list" > Kontu zerrenda</string>
<string name= "font_size_account_name" > Kontu izena</string>
<string name= "font_size_account_description" > Kontu deskribapena</string>
<string name= "font_size_folder_list" > Karpeten zerrenda</string>
<string name= "font_size_folder_name" > Karpetaren izena</string>
<string name= "font_size_folder_status" > Karpetaren egoera</string>
<string name= "font_size_message_list" > Mezu zerrenda</string>
<string name= "font_size_message_list_subject" > Gaia</string>
<string name= "font_size_message_list_sender" > Bidaltzailea</string>
<string name= "font_size_message_list_date" > Data</string>
<string name= "font_size_message_list_preview" > Aurreikusi</string>
<string name= "font_size_message_view" > Mezuak</string>
<string name= "font_size_message_view_sender" > Bidaltzailea</string>
<string name= "font_size_message_view_to" > Nori</string>
<string name= "font_size_message_view_cc" > Cc</string>
<string name= "font_size_message_view_additional_headers" > Gainerako goiburuak</string>
<string name= "font_size_message_view_subject" > Gaia</string>
<string name= "font_size_message_view_date" > Ordua eta data</string>
<string name= "font_size_message_view_content" > Mezuaren gorputza</string>
<string name= "font_size_message_compose" > Mezua idaztean</string>
<string name= "font_size_message_compose_input" > Testu sarrera eremuak</string>
<string name= "font_size_default" > Defektuz</string>
<string name= "font_size_tiniest" > Txikiena</string>
<string name= "font_size_tiny" > Txikia</string>
<string name= "font_size_smaller" > Txikiagoa</string>
<string name= "font_size_small" > Txikia</string>
<string name= "font_size_medium" > Ertaina</string>
<string name= "font_size_large" > Handia</string>
<string name= "font_size_larger" > Handiagoa</string>
<string name= "miscellaneous_preferences" > Bestelakoak</string>
<string name= "error_activity_not_found" > Ez da honetarako aplikaziorik topatu.</string>
<string name= "btn_crypto_sign" > Sinatu</string>
<string name= "btn_encrypt" > Zifratu</string>
<string name= "unknown_crypto_signature_user_id" > < ezezaguna> </string>
<string name= "pgp_mime_unsupported" > PGP/MIME mezurik oraindik ez.</string>
<string name= "attachment_encryption_unsupported" > Kontuz: oraindik ez dira eranskinak zinatzen edo zifratzen.</string>
<string name= "send_aborted" > Bidalketa ezeztatua.</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_dlg_title" > Zirriborroa gorde?</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_instructions_fmt" > Mezu hau gorde edo baztertu?</string>
<string name= "confirm_discard_draft_message_title" > Mezua baztertu</string>
<string name= "confirm_discard_draft_message" > Ziur mezu hau baztertu nahi duzula?</string>
<string name= "refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title" > Zirriborroa gordetzea ukatu.</string>
<string name= "refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt" > Zifratuko diren zirriborroak gordetzea ukatu.</string>
<string name= "select_text_now" > Kopiatuko den testua hautatu</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_title" > Ezabatzea baieztatu</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_message" > Mezu hau ezabatu nahi duzu?</string>
<plurals name= "dialog_confirm_delete_messages" >
<item quantity= "one" > Benetan mezu hau ezabatu nahi duzu?</item>
<item quantity= "other" > Benetan <xliff:g id= "message_count" > %1$d</xliff:g> mezu ezabatu nahi dituzu?</item>
</plurals>
<string name= "dialog_confirm_delete_confirm_button" > Bai</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_cancel_button" > Ez</string>
<string name= "dialog_confirm_spam_title" > Spamera mugitzea baieztatu</string>
<plurals name= "dialog_confirm_spam_message" >
<item quantity= "one" > Benetan mezu hau spamera mugitu nahi duzula?</item>
<item quantity= "other" > Benetan <xliff:g id= "message_count" > %1$d</xliff:g> mezu spamera mugitu nahi dituzula?</item>
</plurals>
<string name= "dialog_confirm_spam_confirm_button" > Bai</string>
<string name= "dialog_confirm_spam_cancel_button" > Ez</string>
<string name= "dialog_attachment_progress_title" > Eranskina deskargatzen</string>
<string name= "debug_logging_enabled" > Arazketa logak gaituta</string>
<string name= "messagelist_sent_to_me_sigil" > »</string>
<string name= "messagelist_sent_cc_me_sigil" > › </string>
<string name= "error_unable_to_connect" > Ezin da konektatu</string>
<string name= "import_export_action" > Ezarpenen inportazio eta esportazioa</string>
<string name= "settings_export_account" > Kontu ezarpenak esportatu</string>
<string name= "settings_export_all" > Ezarpenak eta kontuak esportatu</string>
<string name= "settings_import_dialog_title" > Inportatu</string>
<string name= "settings_export_dialog_title" > Esportatu</string>
<string name= "settings_import" > Inporatzeko ezarpenak</string>
<string name= "settings_import_selection" > Hautapena inportatu</string>
<string name= "settings_import_global_settings" > Ezarpen orokorrak</string>
2014-04-08 15:29:40 -04:00
<string name= "settings_exporting" > Ezarpenak esportatzen…</string>
<string name= "settings_importing" > Ezarpenak inportatzen…</string>
<string name= "settings_import_scanning_file" > Fitxategia aztertzen…</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "settings_export_success" > Esportatutako ezarpenak hemen gorde dira: <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "settings_import_global_settings_success" > Ezarpen orokorran hemendik inportatu dira: <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "settings_import_success" > <xliff:g id= "accounts" > %s</xliff:g> inportatuta hemendik: <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<plurals name= "settings_import_accounts" >
<item quantity= "one" > Kontu 1</item>
<item quantity= "other" > <xliff:g id= "numAccounts" > %s</xliff:g> kontu</item>
</plurals>
<string name= "settings_export_failure" > Ezarpenak esportatzean errorea</string>
<string name= "settings_import_failure" > Ez da ezarpenik inportatu hemendik: <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "settings_export_success_header" > Esportazio egokia</string>
<string name= "settings_export_failed_header" > Esportazioa errorea</string>
<string name= "settings_import_success_header" > Inportazio egokia</string>
<string name= "settings_import_failed_header" > Inportatzean errorea</string>
<string name= "settings_import_activate_account_header" > Kontua gaitu</string>
<string name= "settings_import_activate_account_intro" > \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" kontua erabiltzeko <xliff:g id= "server_passwords" > %s</xliff:g> eman behar duzu.</string>
<plurals name= "settings_import_server_passwords" >
<item quantity= "one" > zerbitzariko pasahitza</item>
<item quantity= "other" > zerbitzariko pasahitzak</item>
</plurals>
<string name= "settings_import_incoming_server" > Jasotzeko zerbitzaria (<xliff:g id= "hostname" > %s</xliff:g> ):</string>
<string name= "settings_import_outgoing_server" > Bidaltzeko zerbitzaria (<xliff:g id= "hostname" > %s</xliff:g> ):</string>
<plurals name= "settings_import_setting_passwords" >
2014-04-08 15:29:40 -04:00
<item quantity= "one" > Pasahitza ezartzen…</item>
<item quantity= "other" > Pasahitzak ezartzen…</item>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
</plurals>
<string name= "settings_import_use_incoming_server_password" > Sarrerako zerbitzariko pasahitza erabili</string>
<string name= "activate_account_action" > Gaitu</string>
<string name= "account_unavailable" > \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" kontua ez dago eskuragarri; biltegia egiaztatu</string>
2014-04-08 15:29:40 -04:00
<string name= "settings_attachment_default_path" > Eranskinak hemen gorde…</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "attachment_save_title" > Eranskina gorde</string>
<string name= "attachment_save_desc" > Fitxategi kudeatzailerik ez da topatu. Non gorde nahi duzu eranskina?</string>
<string name= "manage_accounts_move_up_action" > Gora mugitu</string>
<string name= "manage_accounts_move_down_action" > Behera mugitu</string>
2014-04-08 15:29:40 -04:00
<string name= "manage_accounts_moving_message" > Kontua mugitzen…</string>
<string name= "unread_widget_select_account" > Honen irakurgabe kopurua ikusi…</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "import_dialog_error_title" > Fitxategi kudeatzailerik ez da topatu</string>
<string name= "close" > Itxi</string>
<string name= "webview_empty_message" > Testurik ez</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_view_action" > Esteka ireki</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_share_action" > Esteka partekatu</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_copy_action" > Esteka arbelera kopiatu</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_clipboard_label" > Esteka</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_title" > Irudia</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_view_action" > Irudia ikusi</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_save_action" > Irudia gorde</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_download_action" > Irudia deskargatu</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_copy_action" > Irudiaren URLa arbelera kopiatu</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_clipboard_label" > Irudiaren URLa</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_call_action" > Deitu</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_save_action" > Kontaktuetan gorde</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_copy_action" > Zenbakia arbelera kopiatu</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_clipboard_label" > Telefono zenbakia</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_send_action" > Eposta bidali</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_save_action" > Kontaktuetan gorde</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_copy_action" > Helbidea arbelera kopiatu</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_clipboard_label" > Eposta helbidea</string>
<string name= "image_saved_as" > Irudia gordeta: \"<xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "image_saving_failed" > Irudia gordetzean errorea.</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_all" > Guztiak</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_10" > 10</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_25" > 25</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_50" > 50</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_100" > 100</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_250" > 250</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_500" > 500</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_1000" > 1000</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_label" > Zerbitzarian bilatzeko limitea</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_summary" > <xliff:g id= "num_results" > %s</xliff:g> emaitza topatzean bilatzeari utzi.</string>
<string name= "account_settings_remote_search_full_text" > Zerbitzarian bilatzerakoan edukian ere bilatu</string>
<string name= "account_settings_remote_search_full_text_summary" > Testu osoan bilatzea mantsoa izan daiteke.</string>
<string name= "remote_search_sending_query" > Galdera zerbitzarira bidaltzen</string>
<string name= "remote_search_downloading" > %d emaitz eskuratzen</string>
<string name= "remote_search_downloading_limited" > %1$d-tik %2$d emaitz eskuratzen</string>
<string name= "remote_search_error" > Hurruneko bilaketa errorea</string>
<string name= "account_settings_search" > Bilatu</string>
<string name= "account_settings_remote_search_enabled" > Zerbitzarian bilatzea gaitu</string>
<string name= "account_settings_remote_search_enabled_summary" > Zure gailuan dauden mezuez gain zerbitzarian daudenak bilatu </string>
<string name= "action_remote_search" > Mezuak zerbitzarian bilatu</string>
2014-04-08 15:29:40 -04:00
<string name= "pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull" > Tiratu zerbitzarian bilatzeko…</string>
<string name= "pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release" > Askatu zerbitzarian bilatzeko…</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "remote_search_unavailable_no_network" > Zerbitzarian bilatzeko sareko konexioa behar da.</string>
<string name= "global_settings_background_as_unread_indicator_label" > Mezuak ilundu irakurri ondoren</string>
<string name= "global_settings_background_as_unread_indicator_summary" > Atzeko plano gris batek mezua irakurria izan dela adieraziko du</string>
<string name= "global_settings_threaded_view_label" > Harien ikuspegia</string>
<string name= "global_settings_threaded_view_summary" > Mezuak elkarrizketen arabera taldekatu</string>
<string name= "upgrade_databases_title" > Datubaseak eguneratzen</string>
2014-04-08 15:29:40 -04:00
<string name= "upgrade_databases_unspecified" > Datubaseak eguneratzen…</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "upgrade_database_format" > \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" kontuaren datubasea eguneratzen</string>
2014-04-08 15:29:40 -04:00
<string name= "message_list_loading" > Kargatzen…</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "global_settings_splitview_mode_label" > Pantaila erdibitua ikusi</string>
<string name= "global_settings_splitview_always" > Beti</string>
<string name= "global_settings_splitview_never" > Inoiz ez</string>
<string name= "global_settings_splitview_when_in_landscape" > Horizontalean dagoenean</string>
<string name= "message_view_empty" > Ezkerreko mezu bat hautatu mesedez</string>
<string name= "global_settings_show_contact_picture_label" > Kontaktuen irudiak ikusi</string>
<string name= "global_settings_show_contact_picture_summary" > Mezu zerrendan kontaktuen irudiak ikusi</string>
<string name= "last_refresh_time_format" > <xliff:g id= "formatted_time" > %s</xliff:g> eguneratuta</string>
<string name= "last_refresh_time_format_with_push" > <xliff:g id= "time_with_preposition" > %s</xliff:g> eguneratuta (Push gaituta)</string>
<string name= "preposition_for_date" > <xliff:g id= "date" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "mark_all_as_read" > Guztia irakurrita markatu</string>
<string name= "global_settings_colorize_missing_contact_pictures_label" > Kontaktuen irudiak koloreztatu</string>
<string name= "global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary" > Irudirik ez duten kontaktuak koloreztatu</string>
<string name= "global_settings_messageview_visible_refile_actions_title" > Mezu ekintzak</string>
<string name= "global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary" > Mezua ikusteko menuan agertuko diren ekintzak</string>
2014-04-08 15:29:40 -04:00
<string name= "loading_attachment" > Eranskina kargatzen…</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "fetching_attachment_dialog_title_send" > Mezua bidaltzen</string>
<string name= "fetching_attachment_dialog_title_save" > Zirriborroa gorde</string>
2014-04-08 15:29:40 -04:00
<string name= "fetching_attachment_dialog_message" > Eranskina eskuratzen…</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<!-- === OpenPGP specific ================================================================== -->
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<!-- === Client certificates specific ================================================================== -->
2014-04-08 11:35:11 -04:00
</resources>