2008-10-27 21:04:44 -04:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2011-11-14 19:00:27 -05:00
<resources xmlns:xliff= "urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" >
<string name= "app_name" > K-9 Mail</string>
<string name= "beta_app_name" > K-9 Mail測試版</string>
<string name= "app_authors" > 谷歌以及幫著遛K-9的小朋友們。</string>
<!-- NEW: <string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008 - <xliff:g>%s</xliff:g> The K - 9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006 - <xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string> -->
<!-- NEW: <string name="app_license">Licensed under the Apache License, Version 2.0.</string> -->
<string name= "app_authors_fmt" > 作者: <xliff:g id= "app_authors" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_revision_fmt" > 更新日誌: <xliff:g id= "app_revision_url" > %s</xliff:g> </string>
<!-- NEW: <string name="app_libraries">We\'re using the following third - party libraries: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string> -->
<!-- NEW: <string name="app_emoji_icons">Emoji icons: <xliff:g id="app_emoji_icons_link">%s</xliff:g></string> -->
<string name= "read_attachment_label" > 顯示附件</string>
<string name= "read_attachment_desc" > 允許該程式讀取附件。</string>
<string name= "read_messages_label" > 顯示郵件</string>
<string name= "read_messages_desc" > 允許該程式讀取郵件。</string>
<string name= "delete_messages_label" > 刪除郵件</string>
<string name= "delete_messages_desc" > 允許該程式刪除郵件。</string>
<string name= "about_title_fmt" > 關於<xliff:g id= "app_name" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "accounts_title" > 帳戶</string>
<string name= "advanced" > 高級</string>
<string name= "folder_list_title" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "shortcuts_title" > K-9帳戶</string>
<string name= "message_list_title" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> : <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "compose_title" > 新郵件</string>
<string name= "debug_title" > 除錯</string>
<string name= "choose_folder_title" > 選擇文件匣</string>
<string name= "choose_color_title" > 選擇顏色</string>
<string name= "activity_header_format" > <xliff:g id= "activity_prefix" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "unread_count" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "operation" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "activity_unread_count" > \u0020〔 <xliff:g id= "unread_count" > %d</xliff:g> 〕 </string>
<string name= "status_loading_account_folder" > \u0020( 正在接收<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> : <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> ) </string>
<string name= "status_loading_account_folder_headers" > \u0020( 正在接收郵件訊息<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> : <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> ) </string>
<string name= "status_sending_account" > \u0020( 正在寄送<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> ) </string>
<string name= "status_processing_account" > \u0020( 正在處理<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> : <xliff:g id= "command" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> ) </string>
<string name= "folder_progress" > \u0020<xliff:g id= "completed" > %s</xliff:g> /<xliff:g id= "total" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_next_poll" > \u0020( 下次接收時間: <xliff:g id= "nexttime" > %s</xliff:g> ) </string>
<!-- NEW: <string name="status_syncing_off">\u0020(Syncing disabled)</string> -->
<!-- Actions will be used as buttons and in menu items -->
<string name= "next_action" > 下一步</string> <!-- Used as part of a multi - step process -->
<string name= "previous_action" > 上一步</string> <!-- Used as part of a multi - step process -->
<string name= "okay_action" > 確定</string> <!-- User to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc. -->
<string name= "cancel_action" > 取消</string>
<string name= "send_action" > 寄送</string>
<string name= "send_again_action" > 再次寄送</string>
<string name= "select_action" > 選擇</string>
<string name= "deselect_action" > 取消選擇</string>
<string name= "reply_action" > 回覆</string>
<string name= "reply_all_action" > 全部回覆</string>
<string name= "delete_action" > 刪除</string>
<string name= "archive_action" > 歸檔</string>
<string name= "spam_action" > 標記為垃圾</string>
<string name= "delete_all_action" > 清空文件匣</string>
<string name= "forward_action" > 轉寄</string>
<string name= "move_action" > 移動</string>
<string name= "continue_action" > 繼續</string>
<string name= "done_action" > 完成</string> <!-- Used to complete a multi - step process -->
<string name= "remove_action" > 刪除</string>
<string name= "discard_action" > 忽略</string>
<string name= "save_draft_action" > 保存為草稿</string>
<string name= "retry_action" > 重試</string>
<string name= "refresh_action" > 重整</string>
<string name= "check_mail_action" > 檢查新郵件</string>
<string name= "send_messages_action" > 寄送</string>
<string name= "list_folders_action" > 全部文件匣</string>
<string name= "refresh_folders_action" > 重整文件匣</string>
<string name= "mark_all_as_read_action" > 標記全部郵件為已讀</string>
<string name= "add_account_action" > 添加帳戶</string>
<string name= "compose_action" > 新郵件</string>
<string name= "search_action" > 搜索</string>
<string name= "search_results" > 搜索結果</string>
<string name= "preferences_action" > 設置</string>
<string name= "open_action" > 打開</string>
<string name= "account_settings_action" > 帳戶設置</string>
<string name= "folder_settings_action" > 文件匣設置</string>
<string name= "global_settings_action" > 全域設置</string>
<string name= "remove_account_action" > 刪除帳戶</string>
<string name= "clear_pending_action" > 取消暫停的操作(慎用)</string>
<string name= "accounts_action" > 帳戶</string>
<string name= "back_to_accounts_action" > ◄</string>
<string name= "back_to_folder_list_action" > ►</string>
<string name= "read_action" > 閱讀</string>
<string name= "mark_as_read_action" > 標記為已讀</string>
<string name= "send_alternate_action" > 共享</string>
<string name= "send_alternate_chooser_title" > 選擇寄件人</string>
<string name= "mark_all_as_read_dlg_title" > 標記全部郵件為已讀</string>
<string name= "mark_all_as_read_dlg_instructions_fmt" > 標記「<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> 」中全部的郵件( 包括K-9中沒有顯示的文件匣中的郵件) 為已讀麼? </string>
<string name= "flag_action" > 添加星標</string>
<string name= "unflag_action" > 移除星標</string>
<string name= "copy_action" > 複製</string>
<string name= "show_full_header_action" > 顯示詳細訊息</string>
<string name= "hide_full_header_action" > 隱藏詳細訊息</string>
<string name= "select_text_action" > 選擇本文</string>
<string name= "mark_as_unread_action" > 標記為未讀</string>
<string name= "move_to_action" > 移動到</string>
<string name= "folders_action" > 文件匣</string>
<string name= "view_hide_details_action" > 顯示/隱藏詳細訊息</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" > 添加抄送/密送</string>
<string name= "edit_subject_action" > 編輯主題</string>
<string name= "read_receipt" > 讀取回條</string>
<string name= "read_receipt_enabled" > 要求讀取回條</string>
<string name= "read_receipt_disabled" > 取消讀取回條</string>
<string name= "add_attachment_action" > 添加附件</string>
<string name= "add_attachment_action_image" > 添加圖片附件</string>
<string name= "add_attachment_action_video" > 添加視頻附件</string>
<string name= "dump_settings_action" > 導出設置</string>
<string name= "empty_trash_action" > 清空垃圾桶</string>
<string name= "expunge_action" > 刪除</string>
<string name= "clear_local_folder_action" > 清除本地郵件</string>
<string name= "set_sort_action" > 選擇排序方式</string>
<string name= "reverse_sort_action" > 逆序</string>
<string name= "about_action" > 關於</string>
<string name= "prefs_title" > 設置</string>
<string name= "accounts_context_menu_title" > 帳戶選項</string>
<string name= "folder_context_menu_title" > 文件匣選項</string>
<string name= "general_no_subject" > (無主題)</string> <!-- Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary. -->
<string name= "general_no_date" > 無日期</string>
<string name= "general_no_sender" > 無寄件人</string>
<string name= "status_loading" > 正在接收</string>
<string name= "status_loading_folder" > (正在接收<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> ) </string>
<string name= "status_loading_more" > 正在加載郵件\u2026</string>
<string name= "status_network_error" > 連接錯誤</string>
<string name= "status_invalid_id_error" > 郵件未找到</string>
<string name= "status_error" > 錯誤</string> <!-- Used in Outbox when a message has failed to send -->
<string name= "status_sending" > 正在寄送</string> <!-- Used in Outbox when a message is currently sending -->
<string name= "status_loading_more_failed" > 再次嘗試加載更多郵件</string>
<string name= "load_more_messages_fmt" > 再加載<xliff:g id= "messages_to_load" > %d</xliff:g> 封郵件</string>
<string name= "abbrev_gigabytes" > GB</string>
<string name= "abbrev_megabytes" > MB</string>
<string name= "abbrev_kilobytes" > KB</string>
<string name= "abbrev_bytes" > B</string>
<string name= "account_size_changed" > 帳戶「<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 」已從<xliff:g id= "oldSize" > %s</xliff:g> 縮小到<xliff:g id= "newSize" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "compacting_account" > 正在壓縮帳戶「<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 」</string>
<string name= "clearing_account" > 正在清理帳戶「<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 」</string>
<string name= "recreating_account" > 正在重建帳戶「<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 」</string>
<string name= "notification_new_title" > 您有新郵件</string>
<string name= "notification_new_scrolling" > 您有來自<xliff:g id= "sender" > %s</xliff:g> 的新郵件</string>
<string name= "notification_new_one_account_fmt" > 您有<xliff:g id= "unread_message_count" > %d</xliff:g> 封未讀郵件(<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> ) </string> <!-- 279 Unread (someone@google.com) -->
<string name= "notification_new_one_account_unknown_unread_count_fmt" > 您有<xliff:g id= "new_message_count" > %d</xliff:g> 封新郵件(<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> ) </string> <!-- 2 New Email(s) (someone@google.com) -->
<string name= "notification_new_multi_account_fmt" > 於帳戶<xliff:g id= "number_accounts" > %d</xliff:g> </string>
<string name= "notification_unsent_title" > 郵件沒有寄送</string>
<string name= "notification_bg_sync_ticker" > 正在檢查郵件:<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> : <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_sync_title" > 正在檢查郵件</string>
<string name= "notification_bg_send_ticker" > 正在寄送郵件:<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_send_title" > 正在寄送郵件</string>
<string name= "notification_bg_title_separator" > : </string>
<string name= "special_mailbox_name_inbox" > 收件匣</string>
<string name= "special_mailbox_name_outbox" > 寄件備份</string>
<!-- The following mailbox names will be used if the user has not specified one from the server -->
<string name= "special_mailbox_name_drafts" > 草稿</string>
<string name= "special_mailbox_name_trash" > 垃圾桶</string>
<string name= "special_mailbox_name_sent" > 寄件備份</string>
<string name= "special_mailbox_name_archive" > 歸檔</string>
<string name= "special_mailbox_name_spam" > 垃圾郵件</string>
<!-- Mailbox names displayed to user -->
<string name= "special_mailbox_name_drafts_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (草稿)</string>
<string name= "special_mailbox_name_trash_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (垃圾桶)</string>
<string name= "special_mailbox_name_sent_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (已寄送)</string>
<string name= "special_mailbox_name_archive_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (歸檔)</string>
<string name= "special_mailbox_name_spam_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (垃圾郵件)</string>
<string name= "send_failure_subject" > 一些郵件沒有成功寄送</string>
<string name= "send_failure_body_abbrev" > 請檢查您的<xliff:g id= "errorFolder" > %s</xliff:g> 以便獲取更多訊息。</string>
<string name= "send_failure_body_fmt" > K-9在試圖寄送一些郵件時遇到了問題。而且更加悲劇的是由於技術上的原因, K-9不清楚這些郵件有沒有成功的寄送。因此收件人可能已經收到了這些訊息。\u000a\u000a遇到問題的郵件保存在寄件備份裡面並且被加了星標。在你取消了這些郵件的星標之後K-9將會試著再次寄送這些郵件。長按「寄件備份」並點擊「寄送郵件」以便再次寄送。\u000A\u000a「<xliff:g id= "errorFolder" > %s</xliff:g> 」文件匣有可能包含關於這些錯誤的細節訊息。</string>
<string name= "alert_header" > K-9警報</string>
<string name= "no_connection_alert" > 由於沒有網路,同步和寄送操作被暫停。</string>
<string name= "end_of_folder" > 沒有其他郵件了</string>
<string name= "accounts_welcome" >
感謝安裝K-9。K-9是Android下的開源電子郵件客戶端, 其最初的代碼來自Android默認的電子郵件程式。
\n
\n\nK-9改進的功能包括:
\n * 利用IMAP IDEL進行Push mail
\n * 更好的性能
\n * 重新裝入郵件
\n * 郵件簽名
\n * 密送給自己
\n * 文件匣訂閱
\n * 同步全部文件匣
\n * 可以編輯回件地址
\n * 鍵盤快捷鍵
\n * 更好的IMAP支持
\n * 保存附件到SD卡
\n * 清空垃圾桶
\n * 郵件排序
\n * 以及其他很多哦~
\n
\n請注意K-9不支持絕大多數免費Hotmail帳戶, 以及, 和很多郵件客戶端一樣, 在和Microsoft Exchange溝通的時候存在一些詭異的問題。
\n
\n請到http://k9mail.googlecode.com/提交錯誤報告、貢獻新功能或提出您的問題。
</string>
<string name= "debug_version_fmt" > 版本:<xliff:g id= "version" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_title" > 啟用除錯日誌</string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_summary" > 記錄額外的除錯訊息</string>
<string name= "debug_enable_sensitive_logging_title" > 記錄敏感訊息</string>
<string name= "debug_enable_sensitive_logging_summary" > 允許在日誌中顯示密碼。</string>
<string name= "message_header_mua" > K-9 Mail for Android</string>
<string name= "combined_inbox_title" > 全部郵件</string>
<string name= "combined_inbox_label" > 全部帳戶的最近郵件</string>
<string name= "combined_inbox_list_title" > 全部郵件收件匣</string> <!-- Inbox here should be the same as mailbox_name_inbox -->
<string name= "message_list_title_fmt" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> : <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g>
<xliff:g id= "unread_count" > %s</xliff:g>
<xliff:g id= "polling" > %s</xliff:g>
<xliff:g id= "sending" > %s</xliff:g>
<xliff:g id= "push" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "message_list_load_more_messages_action" > 加載更多郵件</string>
<string name= "message_to_fmt" > 收件人:<xliff:g id= "counterParty" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "message_list_delete_action" > 刪除</string>
<string name= "message_list_mark_read_action" > 標記為已讀</string>
<string name= "message_list_mark_unread_action" > 標記為未讀</string>
<string name= "message_list_flag_action" > 添加星標</string>
<string name= "message_list_unflag_action" > 移除星標</string>
<string name= "message_compose_to_hint" > 收件人</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" > 抄送</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" > 密送</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" > 主題</string>
<string name= "message_compose_content_hint" > 郵件內容</string>
<string name= "message_compose_quote_header_separator" > --------原始郵件--------</string>
<string name= "message_compose_quote_header_subject" > 主題:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_send_date" > 收到日期:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_from" > 寄件人:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_to" > 收件人:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_cc" > 抄送:</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" > <xliff:g id= "sender" > %s</xliff:g> 寫到:\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" > 引用本文</string>
<string name= "message_compose_error_no_recipients" > 您必須添加至少一個收件人。</string>
<string name= "error_contact_address_not_found" > 未發現電子郵件地址</string>
<string name= "message_compose_downloading_attachments_toast" > 一些附件沒有被下載。在這個郵件寄送前會自動的下載這些附件。</string>
<string name= "message_compose_attachments_skipped_toast" > 由於一些附件還沒有被下載,因此無法轉寄這些附件。</string>
<string name= "message_compose_show_quoted_text_action" > 引用郵件</string>
<string name= "message_view_from_format" > 寄件人:<xliff:g id= "name" > %s</xliff:g> < <xliff:g id= "email" > %s</xliff:g> > </string>
<string name= "message_to_label" > 收件人:</string>
<string name= "message_view_cc_label" > 抄送:</string>
<string name= "message_view_attachment_view_action" > 打開</string>
<string name= "message_view_attachment_download_action" > 保存</string>
<string name= "message_view_prev_action" > \u25BC</string>
<string name= "message_view_next_action" > \u25B2</string>
<string name= "message_view_archive_action" > 歸檔</string>
<string name= "message_view_move_action" > 移動</string>
<string name= "message_view_spam_action" > 標記為垃圾</string>
<string name= "message_view_datetime_fmt" > MMM dd yyyy hh:mm a</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" > 附件已經保存到SD卡: <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> 。</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" > 無法將附件保存到SD卡。</string>
<string name= "message_view_show_pictures_instructions" > 選擇「顯示圖片」來顯示簽入的圖片。</string>
<string name= "message_view_show_pictures_action" > 顯示圖片</string>
<string name= "message_view_fetching_attachment_toast" > 正在接收附件。</string>
<string name= "message_view_no_viewer" > 無法打開<xliff:g id= "mimetype" > %s</xliff:g> 。找不到可以閱讀該文件的程式。</string>
<string name= "message_view_download_remainder" > 下載完整郵件</string>
<!-- NOTE: The following message refers to strings with id 'account_setup_incoming_save_all_headers_label' and 'account_setup_incoming_title' -->
<string name= "message_additional_headers_not_downloaded" > 當前只下載了部分郵件的訊息。如果需要下載全部郵件的訊息,請在帳戶的內送伺服器設置中選擇「在手機上保存全部郵件的訊息」。</string>
<string name= "message_no_additional_headers_available" > 全部郵件的訊息都已經下載,但是當前沒有額外的郵件訊息可以顯示。</string>
<string name= "message_additional_headers_retrieval_failed" > 從資料庫或郵件伺服器獲取額外的郵件訊息失敗。</string>
<string name= "mailbox_select_dlg_title" > 文件匣</string>
<string name= "mailbox_select_dlg_new_mailbox_action" > 新文件匣</string>
<string name= "new_mailbox_dlg_title" > 新文件匣名</string>
<string name= "folder_push_active_symbol" > (推送)</string>
<string name= "from_same_sender" > 來自這個寄件人的更多郵件</string>
<string name= "message_copied_toast" > 郵件已複製</string>
<string name= "message_moved_toast" > 郵件已移動</string>
<string name= "message_deleted_toast" > 郵件已刪除</string>
<string name= "message_discarded_toast" > 郵件已忽略</string>
<string name= "message_saved_toast" > 郵件已保存為草稿</string>
<string name= "message_delete_failed" > 無法刪除郵件</string>
<string name= "about_header" > 關於<xliff:g id= "app_name" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "about_version" > 版本:<xliff:g id= "version" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "global_settings_flag_label" > 顯示星標</string>
<string name= "global_settings_flag_summary" > 星標指示標記過的郵件</string>
<string name= "global_settings_checkbox_label" > 複選框</string>
<string name= "global_settings_checkbox_summary" > 總是顯示多選框</string>
<string name= "global_settings_touchable_label" > 郵件預覽</string>
<string name= "global_settings_touchable_summary" > 在列表中顯示郵件預覽</string>
<string name= "global_settings_preview_lines_label" > 預覽行數</string>
<string name= "global_settings_show_correspondent_names_label" > 顯示聯繫人姓名</string>
<string name= "global_settings_show_correspondent_names_summary" > 如果可能則使用聯繫人姓名代替收件地址</string>
<string name= "global_settings_show_contact_name_label" > 顯示聯絡人姓名</string>
<string name= "global_settings_show_contact_name_summary" > 如果可能則使用聯絡人姓名代替收件地址</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_label" > 使用顏色標記特定人</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_default" > 不使用顏色標記特定人列表</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_changed" > 使用顏色標記特定人列表</string>
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_label" > 定寬字體</string>
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_summary" > 使用定寬字體顯示純本文郵件</string>
<string name= "global_settings_messageview_return_to_list_label" > 刪除後自動返回到列表</string>
<string name= "global_settings_messageview_return_to_list_summary" > 郵件刪除後自動返回到郵件列表</string>
<string name= "global_settings_messageview_show_next_label" > 刪除並顯示下一郵件</string>
<string name= "global_settings_messageview_show_next_summary" > 刪除郵件後自動顯示下一郵件</string>
<string name= "global_settings_confirm_actions_title" > 確認操作</string>
<string name= "global_settings_confirm_actions_summary" > 進行選擇操作時總是顯示一個對話框進行確認</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_archive" > 歸檔</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_delete" > 刪除(僅用於郵件視圖)</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_spam" > 標記為垃圾</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_mark_all_as_read" > 全部標示為已讀取</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_send" > 寄送</string>
<string name= "global_settings_privacy_mode_title" > 鎖屏通知</string>
<string name= "global_settings_privacy_mode_summary" > 屏幕鎖定時不要在通知欄中顯示郵件主題</string>
<string name= "quiet_time" > 靜音</string>
<string name= "quiet_time_description" > 取消夜間響鈴, 鬧鐘及閃光</string>
<string name= "quiet_time_starts" > 啟動靜音</string>
<string name= "quiet_time_ends" > 結束靜音</string>
<string name= "account_setup_basics_title" > 設置新帳戶</string>
<string name= "account_setup_basics_instructions" > 輸入該帳戶的電子郵件地址:</string>
<string name= "account_setup_basics_instructions2_fmt" > (你還可以再添加<xliff:g id= "number_accounts" > %d</xliff:g> 個帳戶)</string>
<string name= "account_setup_basics_email_hint" > 電子郵件地址</string>
<string name= "account_setup_basics_email_error_invalid_fmt" > <xliff:g id= "email" > %s</xliff:g> 不是一個有效的電子郵件地址。</string>
<string name= "account_setup_basics_email_error_duplicate_fmt" > <xliff:g id= "email" > %s</xliff:g> 已經添加。</string>
<string name= "account_setup_basics_password_hint" > 密碼</string>
<string name= "account_setup_basics_default_label" > 默認使用這個帳戶寄送郵件</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" > 手動設置</string>
<string name= "account_setup_check_settings_title" > </string>
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" > 正在獲取帳戶訊息\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" > 正在檢查內送伺服器設置\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" > 正在檢查外寄伺服器設置\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_authenticate" > 驗證\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_fetch" > 取回帳戶設置\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_finishing_msg" > 正在完成最後的操作\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_canceling_msg" > 正在取消\u2026</string>
<string name= "account_setup_names_title" > 快要完成了!</string>
<string name= "account_setup_names_instructions" > 你的帳戶已經設置,並且正在接收郵件!</string>
<string name= "account_setup_names_account_name_label" > 為這個帳戶選擇一個名稱(可選項):</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" > 輸入你的名字(將顯示在發出的郵件中):</string>
<string name= "account_setup_finished_toast" > 你的帳戶已經設置完畢!\n\n正在接收郵件\u2026</string>
<string name= "account_setup_account_type_title" > 帳戶類型</string>
<string name= "account_setup_account_type_instructions" > 這個帳戶是什麼類型的?</string>
<string name= "account_setup_account_type_pop_action" > POP3</string>
<string name= "account_setup_account_type_imap_action" > IMAP</string>
<string name= "account_setup_account_type_webdav_action" > WebDAV (Exchange)</string>
<string name= "account_setup_incoming_title" > 郵件伺服器設置</string>
<string name= "account_setup_incoming_username_label" > 用戶名</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" > 密碼</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" > POP3伺服器</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" > IMAP伺服器</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_server_label" > WebDAV (Exchange)伺服器</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" > 埠口號</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" > 加密方法</string>
<string name= "account_setup_incoming_auth_type_label" > 身份驗證方法</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" > 無</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_optional_label" > SSL( 如果可能的話) </string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" > SSL( 總是) </string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_optional_label" > TLS( 如果可能的話) </string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" > TLS( 總是) </string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" > 當我刪除郵件時</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" > 不要從伺服器上刪除</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_7days_label" > 7天後從伺服器上刪除</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" > 立刻從伺服器上刪除</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_markread_label" > 在伺服器上將郵件標記為已讀</string>
<string name= "account_setup_incoming_compression_label" > 在以下網路上使用壓縮以便節約流量:</string>
<string name= "account_setup_incoming_mobile_label" > 手機移動網路</string>
<string name= "account_setup_incoming_wifi_label" > Wi-Fi</string>
<string name= "account_setup_incoming_other_label" > 其他</string>
<string name= "account_setup_incoming_save_all_headers_title" > 下載郵件訊息</string>
<string name= "account_setup_incoming_save_all_headers_label" > 在本地保存全部郵件的訊息</string>
<string name= "local_storage_provider_external_label" > 外部儲存 (SD卡)</string>
<string name= "local_storage_provider_internal_label" > 手機內部儲存</string>
<string name= "local_storage_provider_samsunggalaxy_label" > %1$s 額外內部儲存</string>
<string name= "local_storage_provider_label" > 儲存位置</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_label" > 抹掉刪除的郵件</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_immediately" > 立刻</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_on_poll" > 接收郵件時</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_manual" > 手動</string>
2011-12-01 00:40:23 -05:00
<!-- NEW: <string name="account_setup_incoming_autodetect_namespace_label">Auto - detect IMAP namespace</string> -->
2011-11-14 19:00:27 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" > IMAP路徑前綴</string>
<string name= "drafts_folder_label" > 草稿名稱</string>
<string name= "sent_folder_label" > 寄件備份名稱</string>
<string name= "trash_folder_label" > 垃圾桶名稱</string>
<string name= "archive_folder_label" > 歸檔文件匣名稱</string>
<string name= "spam_folder_label" > 垃圾郵件匣名稱</string>
<string name= "account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label" > 只顯示訂閱的文件匣</string>
<string name= "account_setup_auto_expand_folder" > 自動展開文件匣</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label" > WebDAV (Exchange)路徑</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint" > 可選</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_auth_path_label" > 身份驗證路徑</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint" > 可選</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label" > 郵箱路徑</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint" > 可選</string>
<string name= "account_setup_outgoing_title" > 外寄伺服器設置</string>
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" > SMTP伺服器</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" > 埠口號</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" > 加密方法</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_none_label" > 無</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_ssl_label" > SSL</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_tls_optional_label" > TLS( 如果可能的話) </string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_tls_label" > TLS( 總是) </string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" > 要求登錄。</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" > 用戶名</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" > 密碼</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_label" > 身份驗證方法</string>
<!-- The authentication strings below are for a planned (hopefully) change to the above username and password options -->
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_basic_label" > 用戶名與密碼</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_basic_username_label" > 用戶名</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_basic_password_label" > 密碼</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_pop_before_smtp_label" > 在SMTP前POP</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_imap_before_smtp_label" > 在SMTP前IMAP</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_webdav_before_smtp_label" > 在SMTP前WebDAV (Exchange)</string>
<string name= "account_setup_bad_uri" > 無效的設置:<xliff:g id= "err_mess" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "account_setup_options_title" > 帳戶選項</string>
<string name= "compact_action" > 壓縮</string>
<string name= "clear_action" > 清除郵件(慎用)</string>
<string name= "recreate_action" > 重建資料(最後的殺手鑭)</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" > 文件匣檢查頻率</string>
<!-- Frequency also used in account_settings_* -->
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" > 從不</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1min" > 每分鐘一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" > 五分鐘一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" > 十分鐘一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" > 十五分鐘一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" > 三十分鐘一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" > 每小時一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_2hour" > 兩小時一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_3hour" > 三小時一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_6hour" > 六小時一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_12hour" > 十二小時一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_24hour" > 二十四小時一次</string>
<string name= "push_poll_on_connect_label" > 被推送時檢查郵件</string>
<string name= "account_setup_options_enable_push_label" > 在這個帳戶上啟用推送郵件</string>
<string name= "account_setup_options_enable_push_summary" > 如果你的郵件伺服器支持這個功能,那麼新郵件將會立刻顯示在手機上。這個選項可能大幅的提升性能,也可能嚴重的影響性能。</string>
<string name= "idle_refresh_period_label" > 重整間隔連接</string>
<string name= "idle_refresh_period_1min" > 每分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_2min" > 兩分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_3min" > 三分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_6min" > 六分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_12min" > 十二分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_24min" > 二十四分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_36min" > 三十六分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_48min" > 四十八分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_60min" > 六十分鐘一次</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" > 默認使用這個帳戶寄送郵件</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" > 有新郵件時通知我</string>
<string name= "account_setup_options_notify_sync_label" > 檢查新郵件時通知我</string>
<!-- Number of displayed messages, also used in account_settings_* -->
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_label" > 郵件顯示數量</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_10" > 10封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_25" > 25封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_50" > 50封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_100" > 100封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_250" > 250封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_500" > 500封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_1000" > 1000封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_all" > 全部郵件</string>
<string name= "move_copy_cannot_copy_unsynced_message" > 沒有與伺服器同步的郵件無法進行複製或移動</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" > 無法完成設置</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" > 用戶名或密碼錯誤。\n( <xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> ) </string> <!-- Username or password incorrect\n(ERR01 Account does not exist) -->
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" > 無法使用加密方法連接到伺服器。\n( <xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> ) </string> <!-- Cannot safely connect to server\n(Invalid certificate) -->
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" > 無法連接到伺服器。\n( <xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> ) </string> <!-- Cannot connect to server\n(Connection timed out) -->
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" > 編輯詳細訊息</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_continue_action" > 繼續</string>
<string name= "account_settings_push_advanced_title" > 高級</string>
<string name= "account_settings_title_fmt" > 通用設置</string>
<string name= "account_settings_default" > 默認帳戶</string>
<string name= "account_settings_default_label" > 默認帳戶</string>
<string name= "account_settings_default_summary" > 默認使用這個帳戶寄送郵件</string>
<string name= "account_settings_notify_label" > 新郵件通知</string>
<string name= "account_settings_notify_sync_label" > 同步通知</string>
<string name= "account_settings_email_label" > 您的電子郵件地址</string>
<string name= "account_settings_notify_summary" > 新郵件到達時在通知欄中顯示通知</string>
<string name= "account_settings_notify_sync_summary" > 檢查新郵件時在通知欄中顯示通知</string>
<string name= "account_settings_show_combined_label" > 顯示全域郵件夾</string>
<string name= "account_settings_notify_self_label" > 包括正在寄送的郵件</string>
<string name= "account_settings_notify_self_summary" > 寄送郵件時顯示通知</string>
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_label" > 點擊通知後打開未讀郵件</string>
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_summary" > 點擊通知後搜索未讀郵件</string>
<string name= "account_settings_notification_unread_count_label" > 顯示未讀郵件數</string>
<string name= "account_settings_notification_unread_count_summary" > 在通知欄上顯示未讀郵件數</string>
<string name= "account_settings_hide_buttons_label" > 滾動導航按鈕</string>
<string name= "account_settings_hide_buttons_never" > 從不</string>
<string name= "account_settings_hide_buttons_keyboard_avail" > 使用鍵盤時</string>
<string name= "account_settings_hide_buttons_always" > 總是</string>
<string name= "account_settings_enable_move_buttons_label" > 啟用整理按鈕</string>
<string name= "account_settings_enable_move_buttons_summary" > 顯示歸檔、移動和標記為垃圾按鈕</string>
<string name= "account_settings_hide_move_buttons_label" > 滾動整理按鈕</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_label" > 顯示圖片</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_never" > 從不</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_only_from_contacts" > 來自您的聯絡人的郵件</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_always" > 全部郵件</string>
<string name= "account_settings_composition" > 正在寄送郵件</string>
<string name= "account_settings_default_quoted_text_shown_label" > 回覆時引用原文</string>
<string name= "account_settings_default_quoted_text_shown_summary" > 回覆郵件時,引用原始郵件內容</string>
<string name= "account_settings_reply_after_quote_label" > 在引用的本文後進行回覆</string>
<string name= "account_settings_reply_after_quote_summary" > 回覆郵件時,原始郵件會顯示在您的郵件的上方。</string>
<string name= "account_settings_message_format_label" > 郵件格式</string>
<string name= "account_settings_message_format_text" > 純文字 (圖像和編排會被移除)</string>
<string name= "account_settings_message_format_html" > HTML (圖像和編排會被保存)</string>
<string name= "account_settings_message_read_receipt_label" > 讀取回條</string>
<string name= "account_settings_message_read_receipt_summary" > 永遠要求讀取回條</string>
<string name= "account_settings_quote_style_label" > 回覆時的引用樣式</string>
<string name= "account_settings_quote_style_prefix" > 前綴 (如同 Gmail, Pine)</string>
<string name= "account_settings_quote_style_header" > 段落 (如同 Outlook, Yahoo!, Hotmail)</string>
<string name= "account_settings_general_title" > 一般設置</string>
<string name= "account_settings_display_prefs_title" > 顯示</string>
<string name= "account_settings_sync" > 正在接收郵件</string>
<string name= "account_settings_folders" > 文件匣</string>
<string name= "account_settings_message_lists" > 正在整理郵件</string>
<string name= "account_settings_message_view" > 正在顯示郵件</string>
<string name= "account_settings_quote_prefix_label" > 引用本文前綴</string>
<string name= "account_settings_crypto" > 加密</string>
<string name= "account_settings_crypto_app" > OpenPGP提供者</string>
<string name= "account_settings_crypto_app_none" > 無</string>
<string name= "account_settings_crypto_app_not_available" > 不可用</string>
<string name= "account_settings_crypto_auto_signature" > 自動簽名</string>
<string name= "account_settings_crypto_auto_signature_summary" > 使用帳戶的電子郵件地址自動猜測簽名密鑰。</string>
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" > 文件匣檢查頻率</string>
<string name= "account_settings_second_class_check_frequency_label" > 第二組檢查頻率</string>
<string name= "account_settings_storage_title" > 帳戶儲存</string>
<string name= "account_settings_color_label" > 帳戶顏色</string>
<string name= "account_settings_color_summary" > 選擇帳戶在文件匣和帳戶列表中顯示時所使用的顏色</string>
<string name= "account_settings_led_color_label" > 通知LED燈顏色</string>
<string name= "account_settings_led_color_summary" > 選擇手機提示該帳戶訊息時LED燈閃爍的顏色</string>
<string name= "account_settings_mail_display_count_label" > 本地文件匣大小</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_label" > 收取郵件的最大尺寸為</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1" > 1Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2" > 2Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_4" > 4Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_8" > 8Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_16" > 16Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_32" > 32Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_64" > 64Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_128" > 128Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_256" > 256Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_512" > 512Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1024" > 1Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2048" > 2Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_5120" > 5Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_10240" > 10Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_any" > 任意(無限制)</string>
<string name= "account_settings_message_age_label" > 同步該時段內的郵件</string>
<string name= "account_settings_message_age_any" > 任意時段(無限制)</string>
<string name= "account_settings_message_age_0" > 今天</string>
<string name= "account_settings_message_age_1" > 兩天內</string>
<string name= "account_settings_message_age_2" > 三天內</string>
<string name= "account_settings_message_age_7" > 一周內</string>
<string name= "account_settings_message_age_14" > 兩周內</string>
<string name= "account_settings_message_age_21" > 三周內</string>
<string name= "account_settings_message_age_1_month" > 一個月內</string>
<string name= "account_settings_message_age_2_months" > 兩個月內</string>
<string name= "account_settings_message_age_3_months" > 三個月內</string>
<string name= "account_settings_message_age_6_months" > 六個月內</string>
<string name= "account_settings_message_age_1_year" > 一年內</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_label" > 顯示的文件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_all" > 全部</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_first_class" > 僅上層文件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class" > 上層與下層文件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_not_second_class" > 除了下層文件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_label" > 檢查文件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_all" > 全部</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_first_class" > 僅上層文件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class" > 上層與下層文件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_not_second_class" > 除了下層文件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_none" > 無</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_label" > 推送文件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_all" > 全部</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_first_class" > 僅上層文件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class" > 上層與下層文件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_not_second_class" > 除了下層文件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_none" > 無</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_label" > 可以移動/複製到的文件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_all" > 全部</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_first_class" > 僅上層文件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class" > 上層與下層文件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_not_second_class" > 除了下層文件匣</string>
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_label" > 同步伺服器上的刪除</string>
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_summary" > 刪除在伺服器上被刪除的郵件的本地複製</string>
<string name= "folder_settings_title" > 文件匣設置</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_label" > 顯示在置頂的組中</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_summary" > 顯示在置頂的組之後</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_label" > 文件匣顯示層別</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_normal" > 無</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_first_class" > 上層</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_second_class" > 下層</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_label" > 文件匣同步層別</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_normal" > 無</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_first_class" > 上層</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_second_class" > 下層</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_inherited" > 使用與顯示層別相同的層別</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_label" > 文件匣推送層別</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_normal" > 無</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_first_class" > 上層</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_second_class" > 下層</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_inherited" > 使用與同步層別相同的層別</string>
<string name= "account_settings_incoming_label" > 內送伺服器</string>
<string name= "account_settings_incoming_summary" > 配置內送伺服器</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" > 外寄伺服器</string>
<string name= "account_settings_outgoing_summary" > 配置外寄( SMTP) 伺服器</string>
<string name= "account_settings_add_account_label" > 添加另一個帳戶</string>
<string name= "account_settings_description_label" > 帳戶名稱</string>
<string name= "account_settings_name_label" > 您的名字</string>
<string name= "notifications_title" > 通知</string>
<string name= "account_settings_ring_summary" > 有新郵件時震鈴</string>
<string name= "account_settings_vibrate_enable" > 震動</string>
<string name= "account_settings_vibrate_summary" > 有新郵件時震動</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_label" > 震動模式</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_default" > 默認</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_1" > 模式一</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_2" > 模式二</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_3" > 模式三</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_4" > 模式四</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_5" > 模式五</string>
<string name= "account_settings_vibrate_times" > 重複震動</string>
<string name= "account_settings_ringtone" > 新郵件鈴聲</string>
<string name= "account_settings_led_label" > 閃爍LED燈</string>
<string name= "account_settings_led_summary" > 有新郵件時閃爍LED燈</string>
<string name= "account_settings_servers" > 伺服器設置</string>
<string name= "account_settings_composition_title" > 撰寫新郵件選項</string>
<string name= "account_settings_composition_label" > 撰寫新郵件默認值</string>
<string name= "account_settings_composition_summary" > 設置默認的寄件人、按送以及簽名</string>
<string name= "account_settings_identities_label" > 管理身份標識</string>
<string name= "account_settings_identities_summary" > 設置一個可選的寄件地址和簽名</string>
<string name= "manage_identities_title" > 管理身份標識</string>
<string name= "manage_identities_context_menu_title" > 管理身份標識</string>
<string name= "edit_identity_title" > 編輯身份標識</string>
<string name= "new_identity_action" > 新身份標識</string>
<string name= "account_settings_always_bcc_label" > 密送全部郵件到</string>
<string name= "account_settings_always_bcc_summary" > 將每一封發出郵件複製一份並寄送到這個地址</string>
<string name= "manage_identities_edit_action" > 編輯</string>
<string name= "manage_identities_move_up_action" > 上移</string>
<string name= "manage_identities_move_down_action" > 下移</string>
<string name= "manage_identities_move_top_action" > 置頂/設為默認</string>
<string name= "manage_identities_remove_action" > 刪除</string>
<string name= "edit_identity_description_label" > 身份標識描述訊息</string>
<string name= "edit_identity_description_hint" > (可選)</string>
<string name= "edit_identity_name_label" > 您的姓名</string>
<string name= "edit_identity_name_hint" > (可選)</string>
<string name= "edit_identity_email_label" > 電子郵件地址</string>
<string name= "edit_identity_email_hint" > (必填)</string>
<string name= "edit_identity_reply_to_label" > 回覆地址</string>
<string name= "edit_identity_reply_to_hint" > (可選)</string>
<string name= "edit_identity_signature_label" > 簽名</string>
<string name= "edit_identity_signature_hint" > (可選)</string>
<string name= "account_settings_signature_use_label" > 使用簽名</string>
<string name= "account_settings_signature_label" > 簽名</string>
<string name= "account_settings_signature_summary" > 將簽名附加到每一封發出的郵件後面</string>
<string name= "default_signature" > -- \n抱歉暫時無法詳細說明。這份郵件是使用安裝有K-9 Mail的Android移動設備寄送的。</string>
<string name= "default_identity_description" > 初始身份標識</string>
<string name= "choose_identity" > 選擇身份標識</string>
<string name= "choose_identity_title" > 選擇身份標識</string>
<string name= "choose_account_title" > 選擇帳戶/身份標識</string>
<string name= "send_as" > 以身份寄送</string>
<string name= "no_identities" > 請使用「帳戶設置」-> 「管理身份標識」來創建身份標識</string>
<string name= "no_removable_identity" > 您必須保留一個身份標識</string>
<string name= "identity_has_no_email" > 身份標識中必須包含電子郵件地址</string>
<string name= "identity_will_not_be_saved" > 您的選擇的身份標識以及簽名不會隨著草稿進行保存</string>
<string name= "sort_earliest_first" > 優先顯示最早的郵件</string>
<string name= "sort_latest_first" > 優先顯示最近的郵件</string>
<string name= "sort_sender_alpha" > 按寄件人升序</string>
<string name= "sort_sender_re_alpha" > 按寄件人降序</string>
<string name= "sort_subject_alpha" > 按主題升序</string>
<string name= "sort_subject_re_alpha" > 按主題降序</string>
<string name= "sort_flagged_first" > 優先顯示帶有星標的郵件</string>
<string name= "sort_flagged_last" > 優先顯示沒有星標的郵件</string>
<string name= "sort_unread_first" > 優先顯示未讀郵件</string>
<string name= "sort_unread_last" > 優先顯示已讀郵件</string>
<string name= "sort_attach_first" > 優先顯示帶有附件的郵件</string>
<string name= "sort_unattached_first" > 優先顯示沒有附件的郵件</string>
<string name= "sort_by" > 排序方式</string>
<string name= "sort_by_date" > 日期</string>
<string name= "sort_by_sender" > 寄件人</string>
<string name= "sort_by_subject" > 主題</string>
<string name= "sort_by_flag" > 星標</string>
<string name= "sort_by_unread" > 已讀/未讀</string>
<string name= "sort_by_attach" > 附件</string>
<string name= "message_web_view_error" > %s</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" > 刪除帳戶</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" > 帳戶「<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 」將從K-9 Mail中刪除。</string>
<string name= "account_recreate_dlg_title" > 重建帳戶</string>
<string name= "account_recreate_dlg_instructions_fmt" > 帳戶「<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 」的全部資料將從K-9 Mail中刪除, 但是帳戶設置將保留。</string>
<string name= "account_clear_dlg_title" > 清除帳戶</string>
<string name= "account_clear_dlg_instructions_fmt" > 帳戶「<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 」中的全部郵件將從K-9 Mail中刪除, 但是帳戶設置將保留。</string>
<string name= "provider_note_live" > 只有一些「高級帳戶」允許POP訪問並允許該程式連接。如果您使用了正確的用戶名和密碼卻仍舊無法登錄, 則您可能沒有購買這些「高級帳戶」。請使用瀏覽器來訪問這些帳戶。</string>
<string name= "provider_note_yahoojp" > 要使用此提供者的POP3服務, 請先至Yahoo郵箱設置頁設定POP3使用許可。</string>
<string name= "provider_note_naver" > 要使用此提供者的IMAP或POP3, 請先至Naver郵箱設置頁設定允許使用IMAP或POP3。</string>
<string name= "provider_note_hanmail" > 要使用此提供者的IMAP或POP3, 請先至Hanmail(Daum)郵箱設置頁設定允許使用IMAP或POP3。</string>
<string name= "provider_note_paran" > 要使用此提供者的IMAP或POP3, 請先至Paran郵箱設置頁設定允許使用IMAP或POP3。</string>
<string name= "provider_note_nate" > 要使用此提供者的IMAP或POP3, 請先至Nate郵箱設置頁設定允許使用IMAP或POP3。</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title" > 無法識別的證書訊息</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept" > 接收密鑰</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject" > 拒絕密鑰</string>
<string name= "message_help_key" > Del (or D) - 刪除\u000AR -
回覆\u000AA - 全部回覆\u000AF - 轉寄\u000AJ or P - 上一封郵件\u000AK, N - 下一封郵件\u000AM - 移動\u000AY - 複製\u000AZ - 縮小\u000AShift-Z -
放大\u000aG - 星標</string>
<string name= "message_list_help_key" > Del (or D) - 刪除\u000AR -
回覆\u000AA - 全部回覆\u000AC - 新郵件\u000AF - 轉寄\u000aM -
移動\u000AY - 複製\u000AG - 星標\u000AO - 排序方式\u000AI - 升序/降序\u000AQ
- 返回文件匣\u000AS - 選擇/取消選擇</string>
<string name= "folder_list_help_key" >
1 - 只顯示上層文件匣\u000A
2 - 顯示上層和下層文件匣\u000A
3 - 僅不顯示下層文件匣\u000A
4 - 顯示全部文件匣\u000A
Q - 返回全部帳戶\u000A
S - 編輯帳戶設置</string>
<string name= "folder_list_display_mode_label" > 文件匣</string>
<string name= "folder_list_display_mode_all" > 顯示全部文件匣</string>
<string name= "folder_list_display_mode_first_class" > 只顯示上層文件匣</string>
<string name= "folder_list_display_mode_first_and_second_class" > 顯示上層和下層文件匣</string>
<string name= "folder_list_display_mode_not_second_class" > 僅不顯示下層文件匣</string>
<string name= "account_settings_signature__location_label" > 簽名位置</string>
<string name= "account_settings_signature__location_before_quoted_text" > 在引用的本文之前</string>
<string name= "account_settings_signature__location_after_quoted_text" > 在引用的本文之後</string>
<string name= "setting_theme_dark" > 灰暗</string>
<string name= "setting_theme_light" > 明亮</string>
<string name= "display_preferences" > 顯示</string>
<string name= "global_preferences" > 全域</string>
<string name= "debug_preferences" > 除錯</string>
<string name= "privacy_preferences" > 隱私</string>
<string name= "network_preferences" > 網路</string>
<string name= "interaction_preferences" > 交互</string>
<string name= "accountlist_preferences" > 帳戶列表</string>
<string name= "messagelist_preferences" > 郵件列表</string>
<string name= "messageview_preferences" > 郵件</string>
<string name= "settings_theme_label" > 主題</string>
<string name= "settings_language_label" > 語言</string>
<string name= "settings_messageview_mobile_layout_label" > 單列佈局</string>
<string name= "settings_messageview_mobile_layout_summary" > 為小屏幕重新佈局HTML郵件</string>
<string name= "settings_messageview_zoom_controls_label" > 系統放大控制</string>
<string name= "settings_messageview_zoom_controls_summary" > 如果設備支持則啟用放大插件或多點觸摸放大</string>
<string name= "setting_language_system" > 系統默認值</string>
<string name= "background_ops_label" > 背景同步</string>
<string name= "background_ops_never" > 從不</string>
<string name= "background_ops_always" > 總是</string>
<string name= "background_ops_enabled" > 當「背景資料」被勾選</string>
<string name= "background_ops_auto_sync" > 當「背景資料」& 「自動同步」被勾選</string>
<string name= "no_message_seletected_toast" > 沒有選擇任何郵件</string>
<string name= "date_format_label" > 日期格式</string>
<!--
The values of the date_format_* strings MUST be valid date format strings.
See Android SDK documentation for the class SimpleDateFormat.
-->
<string name= "date_format_short" > 簡短</string>
<string name= "date_format_medium" > 一般</string>
<string name= "date_format_common" > dd-MMM-yyyy</string>
<string name= "date_format_iso8601" > yyyy-MM-dd</string>
<string name= "batch_ops" > 整批操作</string>
<string name= "batch_delete_op" > 刪除勾選的郵件</string>
<string name= "batch_mark_read_op" > 將勾選的郵件標記為已讀</string>
<string name= "batch_mark_unread_op" > 將勾選的郵件標記為未讀</string>
<string name= "batch_flag_op" > 為勾選的郵件添加星標</string>
<string name= "batch_unflag_op" > 為勾選的郵件移除星標</string>
<string name= "batch_archive_op" > 移動勾選的郵件到歸檔文件匣</string>
<string name= "batch_spam_op" > 移動勾選的郵件到垃圾郵件文件匣</string>
<string name= "batch_move_op" > 移動勾選的郵件</string>
<string name= "batch_copy_op" > 複製勾選的郵件</string>
<string name= "batch_flag_mode" > 星標模式</string>
<string name= "batch_select_mode" > 選擇模式</string>
<string name= "batch_plain_mode" > 水平模式</string>
<string name= "batch_select_all" > 選擇全部</string>
<string name= "batch_deselect_all" > 清除全部選擇</string>
<string name= "account_setup_push_limit_label" > 推送時最多檢查文件匣數量</string>
<string name= "account_setup_push_limit_10" > 十個文件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_25" > 二十五個文件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_50" > 五十個文件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_100" > 一百個文件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_250" > 二百五十個文件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_500" > 五百個文件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_1000" > 一千個文件匣</string>
<string name= "animations_title" > 動畫</string>
<string name= "animations_summary" > 使用絢麗的視覺特效</string>
<string name= "gestures_title" > 手勢</string>
<string name= "gestures_summary" > 接收手勢控制</string>
<string name= "compact_layouts_title" > 精簡格式</string>
<string name= "compact_layouts_summary" > 在一頁上顯示最多的訊息</string>
<string name= "volume_navigation_title" > 音量鍵導航</string>
<string name= "volume_navigation_summary" > 利用音量鍵選擇項目</string>
<string name= "volume_navigation_message" > 訊息視圖</string>
<string name= "volume_navigation_list" > 不同的列表視圖</string>
<string name= "manage_back_title" > 管理「返回」按鈕</string>
<string name= "manage_back_summary" > 每次點擊「返回」按鈕時都向上返回一個層次</string>
<string name= "start_integrated_inbox_title" > 從全域收件匣啟動</string>
<string name= "start_integrated_inbox_summary" > 啟動後顯示全域收件匣</string>
<string name= "measure_accounts_title" > 顯示帳戶佔用的空間</string>
<string name= "measure_accounts_summary" > 關閉該功能以便加快顯示速度</string>
<string name= "count_search_title" > 計算搜索結果的數量</string>
<string name= "count_search_summary" > 關閉該功能以便加快顯示速度</string>
<string name= "hide_special_accounts_title" > 隱藏特殊帳戶</string>
<string name= "hide_special_accounts_summary" > 隱藏inbox收件匣與郵件帳戶名稱</string>
<string name= "search_title" > <xliff:g id= "search_name" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "modifier" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "flagged_modifier" > - 星標</string>
<string name= "unread_modifier" > - 未讀</string>
<string name= "search_all_messages_title" > 所有郵件</string>
<string name= "search_all_messages_detail" > 可搜索文件匣中的所有郵件</string>
<string name= "integrated_inbox_title" > 全域收件匣</string>
<string name= "integrated_inbox_detail" > 全域收件匣中的所有郵件</string>
<string name= "tap_hint" > 點擊信封或星標來標記郵件為未讀或添加星標</string>
<string name= "folder_settings_include_in_integrated_inbox_label" > 全域</string>
<string name= "folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary" > 所有郵件都顯示在全域收件匣中</string>
<string name= "account_settings_searchable_label" > 搜索的文件匣</string>
<string name= "account_settings_searchable_all" > 全部</string>
<string name= "account_settings_searchable_displayable" > 可顯示的文件匣</string>
<string name= "account_settings_searchable_none" > 無</string>
<string name= "remote_control_label" > 遠程控制K-9 Mail</string>
<string name= "remote_control_desc" > 運行這個程式控制K-9 Mail的行為和設置。</string>
<string name= "font_size_settings_title" > 字體大小</string>
<string name= "font_size_settings_description" > 配置字體大小</string>
<string name= "font_size_account_list" > 帳戶列表</string>
<string name= "font_size_account_name" > 帳戶名稱</string>
<string name= "font_size_account_description" > 帳戶描述</string>
<string name= "font_size_folder_list" > 文件匣列表</string>
<string name= "font_size_folder_name" > 文件匣名稱</string>
<string name= "font_size_folder_status" > 文件匣狀態</string>
<string name= "font_size_message_list" > 管理列表</string>
<string name= "font_size_message_list_subject" > 主題</string>
<string name= "font_size_message_list_sender" > 寄件人</string>
<string name= "font_size_message_list_date" > 日期</string>
<string name= "font_size_message_list_preview" > 預覽</string>
<string name= "font_size_message_view" > 郵件</string>
<string name= "font_size_message_view_sender" > 寄件人</string>
<string name= "font_size_message_view_to" > 收件人</string>
<string name= "font_size_message_view_cc" > 抄送</string>
<string name= "font_size_message_view_additional_headers" > 額外的郵件訊息</string>
<string name= "font_size_message_view_subject" > 主題</string>
<string name= "font_size_message_view_time" > 時間</string>
<string name= "font_size_message_view_date" > 日期</string>
<string name= "font_size_message_view_content" > 郵件內容</string>
<string name= "font_size_tiniest" > 最小</string>
<string name= "font_size_tiny" > 更小</string>
<string name= "font_size_smaller" > 小</string>
<string name= "font_size_small" > 較小</string>
<string name= "font_size_medium" > 中等</string>
<string name= "font_size_large" > 大</string>
<string name= "font_size_larger" > 更大</string>
<string name= "font_size_webview_smaller" > 最小</string>
<string name= "font_size_webview_small" > 較小</string>
<string name= "font_size_webview_normal" > 正常</string>
<string name= "font_size_webview_large" > 較大</string>
<string name= "font_size_webview_larger" > 更大</string>
<!-- Note: Contains references to preferences_action and misc_preferences_attachment_title -->
<string name= "message_compose_buggy_gallery" > 選擇「設置」-> 「避免畫冊發生錯誤」來啟用使用3D畫冊模式添加附件或視頻。</string>
<!-- Note: Contains references to add_attachment_action_image and add_attachment_action_video -->
<string name= "message_compose_use_workaround" > 利用「添加附件( 圖片) 」或「添加附件( 視頻) 」來使用3D畫冊添加圖片或視頻。</string>
<string name= "miscellaneous_preferences" > 雜項</string>
<string name= "misc_preferences_attachment_title" > 避免畫冊發生錯誤</string>
<string name= "misc_preferences_attachment_description" > 顯示按鈕來添加圖片/視頻附件( 以避免3D畫冊發生錯誤) </string>
<!-- APG related -->
<string name= "error_activity_not_found" > 沒有找到可以用於這一操作的程式。</string>
<string name= "error_apg_version_not_supported" > 不支持所安裝版本的APG。</string>
<string name= "btn_crypto_sign" > 簽名</string>
<string name= "btn_encrypt" > 加密</string>
<string name= "btn_decrypt" > 解密</string>
<string name= "btn_verify" > 驗證</string>
<string name= "unknown_crypto_signature_user_id" > < 未知> </string>
<string name= "key_id" > id: %s</string>
<string name= "insufficient_apg_permissions" > K-9沒有被允許完全訪問APG, 請重新安裝K-9以便修復這一問題。</string>
<string name= "pgp_mime_unsupported" > 暫時還不支持PGP/MIME郵件。</string>
<string name= "attachment_encryption_unsupported" > 警告:附件還 *沒有* 被簽名或者加密。</string>
<string name= "send_aborted" > 寄送操作已經取消。</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_dlg_title" > 保存郵件草稿?</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_instructions_fmt" > 保存還是忽略這封郵件?</string>
<string name= "charset_not_found" > 由於沒有找到字符集「<xliff:g id= "charset" > %s</xliff:g> 」,該郵件無法顯示。</string>
<string name= "select_text_now" > 選擇需要複製的本文。</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_title" > 刪除確認</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_message" > 你確定要刪除這封郵件麼?</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_confirm_button" > 刪除</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_cancel_button" > 不要刪除</string>
<string name= "dialog_confirm_spam_title" > 移至垃圾桶時確認</string>
<plurals name= "dialog_confirm_spam_message" >
<item quantity= "one" > 確定要將郵件移至垃圾桶嗎?</item>
<item quantity= "other" > 確定要將選取的 <xliff:g id= "message_count" > %1$d</xliff:g> 封郵件移至垃圾桶嗎?</item>
<!--
Translators:
Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust
the <item > elements accordingly
Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other
(1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals
-->
</plurals>
<string name= "dialog_confirm_spam_confirm_button" > 是</string>
<string name= "dialog_confirm_spam_cancel_button" > 否</string>
<string name= "dialog_attachment_progress_title" > 下載附件</string>
<string name= "debug_logging_enabled" > 已經啟用將除錯日誌寫入Andorid日誌系統</string>
<string name= "messagelist_sent_to_me_sigil" > ≫</string>
<string name= "messagelist_sent_cc_me_sigil" > ≻</string>
<string name= "error_unable_to_connect" > 無法連線</string>
<string name= "account_unavailable" > 帳戶 \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" 無法使用; 請檢查儲存</string>
<string name= "settings_attachment_default_path" > 另存附件...</string>
<string name= "attachment_save_title" > 保存附件</string>
<string name= "attachment_save_desc" > 找不到檔案瀏覽器,您要將附件保存到哪裡?</string>
<string name= "manage_accounts_move_up_action" > 上移</string>
<string name= "manage_accounts_move_down_action" > 下移</string>
2008-10-27 21:04:44 -04:00
</resources>