2014-09-08 18:59:56 -04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff= "urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" >
<!-- === App - specific strings ============================================================= -->
<!-- This should make it easier for forks to change the branding -->
<!-- Used in AndroidManifest.xml -->
<string name= "app_name" > K-9 E-post</string>
<string name= "beta_app_name" > K-9 E-post BETA</string>
<string name= "shortcuts_title" > K-9 Konti</string>
<string name= "unread_widget_label" > K-9 Ulest</string>
<string name= "remote_control_label" > K-9 Fjernkontroll</string>
<string name= "remote_control_desc" > Tillat denne at denne applikasjonen kontrollerer K-9 Epost aktiviteter og innstillinger.</string>
<!-- Used in the about dialog -->
<string name= "app_authors" > Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
<string name= "app_copyright_fmt" > Copyright 2008-<xliff:g > %s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Noen deler Copyright 2006-<xliff:g > %s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name= "app_license" > Lisensiert under the Apache License, versjon 2.0.</string>
<!-- Welcome message -->
<string name= "welcome_message_title" > Velkommen til K-9 E-post</string>
<string name= "accounts_welcome" > < ![CDATA[
<p >
2014-12-05 19:03:03 -05:00
K-9 e-post er en kraftig e-postklient til Android.
2014-09-08 18:59:56 -04:00
</p> <p >
Dets forbedrede egenskaper inkluderer:
</p>
<ul >
<li > Push mail ved hjelp av IMAP IDLE</li>
<li > Bedre ytelse</li>
<li > Omarkivering</li>
<li > E-post signaturer</li>
<li > Blindkopi til deg selv</li>
<li > Mappeabonnement</li>
<li > Synkronisering av alle mapper</li>
<li > Konfigurasjon av returadresse</li>
<li > Tastatursnarveier</li>
<li > Bedre IMAP-støtte</li>
<li > Lagre vedlegg til SD</li>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<li > Søppeltømming</li>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<li > Meldingssortering</li>
<li > …og mye mer</li>
</ul>
<p >
Vennligst merk deg at K-9 støtter ikke de fleste Hotmail-kontoer og, som mange andre e-postklienter, har
det noe problemer med å kommunisere med Microsoft Exchange.
</p> <p >
2014-12-05 19:03:03 -05:00
Vennligst send feilmeldinger, forbedringer og still spørsmål på
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<a href= \"http://k9mail.googlecode.com/\" > http://k9mail.googlecode.com/</a> .
</p>
]]></string>
<!-- Default signature -->
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "default_signature" > -- \nSendt fra min Android-enhet med K-9 E-post. Vennligst unnskyld min kortfattethet.</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<!-- General strings that include the app name -->
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" > Kontoen \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" vil bli fjernet fra K-9 E-post</string>
<string name= "account_recreate_dlg_instructions_fmt" > Alle lokale data for \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" vil bli fjernet. Kontoinnstillinger vil bli beholdt.</string>
<string name= "account_clear_dlg_instructions_fmt" > Lokale kopier av meldinger i \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" vil bli fjernet. Kontoinnstillinger vil bli beholdt.</string>
<!-- === App Store - specific strings ======================================================= -->
<string name= "import_dialog_error_message" > Du må ha installert en filbehandler for å importere.</string>
<string name= "open_market" > Åpne Play-butikken</string>
<!-- === General strings ================================================================== -->
<string name= "app_authors_fmt" > Utviklere: <xliff:g id= "app_authors" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_revision_fmt" > Revisjonsinformasjon: <xliff:g id= "app_revision_url" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_libraries" > Vi bruker disse tredjepartsbiblioteker: <xliff:g id= "app_libraries_list" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_emoji_icons" > Emoji-ikoner: <xliff:g id= "app_emoji_icons_link" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "read_attachment_label" > les E-postvedlegg</string>
<string name= "read_attachment_desc" > Tillat denne applikasjon å lese dine e-postvedlegg.</string>
<string name= "read_messages_label" > les e-poster</string>
<string name= "read_messages_desc" > Tillater denne applikasjonen å lese dine e-poster.</string>
<string name= "delete_messages_label" > Slett e-poster</string>
<string name= "delete_messages_desc" > Tillat denne applikasjon å slette dine e-poster.</string>
<string name= "about_title_fmt" > Om <xliff:g id= "app_name" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "accounts_title" > Konti</string>
<string name= "folders_title" > Mapper</string>
<string name= "advanced" > Avansert</string>
<string name= "message_list_title" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "compose_title_compose" > Skriv</string>
<string name= "compose_title_reply" > Svar</string>
<string name= "compose_title_reply_all" > Svar alle</string>
<string name= "compose_title_forward" > Videresend</string>
<string name= "choose_folder_title" > Velg mappe</string>
<string name= "status_loading_account_folder" > Sjekker <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_loading_account_folder_headers" > Henter overskrifter <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_sending_account" > Sender <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_processing_account" > Proc <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "command" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "folder_progress" > \u0020<xliff:g id= "completed" > %s</xliff:g> /<xliff:g id= "total" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_next_poll" > Neste sjekk <xliff:g id= "nexttime" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_syncing_off" > Synkronisering deaktivert</string>
<string name= "actionbar_selected" > <xliff:g id= "selection_count" > %d</xliff:g> valgt</string>
<string name= "next_action" > Neste</string>
<string name= "previous_action" > Forrige</string>
<!-- Used to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc. -->
<string name= "okay_action" > OK</string>
<string name= "cancel_action" > Avbryt</string>
<string name= "send_action" > Send</string>
<string name= "send_again_action" > Send igjen</string>
<string name= "select_action" > Velg</string>
<string name= "deselect_action" > Fjern valg</string>
<string name= "reply_action" > Svar</string>
<string name= "reply_all_action" > Svar til alle</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "delete_action" > Slett</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "archive_action" > Arkiver</string>
<string name= "spam_action" > Søppelpost</string>
<string name= "forward_action" > Videresend</string>
<string name= "move_action" > Flytt</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "single_message_options_action" > Send …</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "refile_action" > Omorganiser …</string>
<string name= "done_action" > Ferdig</string>
<string name= "discard_action" > Forkast</string>
<string name= "save_draft_action" > Lagre som kladd</string>
<string name= "check_mail_action" > Sjekk e-post</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "send_messages_action" > Send meldinger</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "refresh_folders_action" > Oppdater mappeliste</string>
<string name= "filter_folders_action" > Finn mappe</string>
<string name= "add_account_action" > Legg til konto</string>
<string name= "compose_action" > Skriv</string>
<string name= "search_action" > Søk</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "search_results" > Søkeresultater</string>
<string name= "preferences_action" > Innstillinger</string>
<string name= "account_settings_action" > Kontoinnstillinger</string>
<string name= "folder_settings_action" > Mappeinnstillinger</string>
<string name= "global_settings_action" > Globale innstillinger</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "remove_account_action" > Fjern konto</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "clear_pending_action" > Fjern påventende handlinger (fare!)</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "mark_as_read_action" > Markér som lest</string>
<string name= "send_alternate_action" > Del</string>
<string name= "send_alternate_chooser_title" > Velg avsender</string>
<string name= "flag_action" > Legg til stjerne</string>
<string name= "unflag_action" > Fjern stjerne</string>
<string name= "copy_action" > Kopier</string>
<string name= "select_text_action" > Velg tekst</string>
<string name= "show_headers_action" > Vis meldingshode</string>
<string name= "hide_headers_action" > Skul meldingshode</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "message_view_theme_action_dark" > Bytt til mørkt tema</string>
<string name= "message_view_theme_action_light" > Bytt til lyst tema</string>
<string name= "mark_as_unread_action" > Merk uleste</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" > Legg til kopi/blindkopi</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "read_receipt" > Lesekvittering</string>
<string name= "read_receipt_enabled" > Kommer til å be om lesekvittering</string>
<string name= "read_receipt_disabled" > Kommer ikke til å be om lesekvittering</string>
<string name= "add_attachment_action" > Legg til vedlegg</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "empty_trash_action" > Tøm søppel</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "expunge_action" > Tilintetgjør</string>
<string name= "clear_local_folder_action" > Fjern lokale meldinger</string>
<string name= "about_action" > Om</string>
<string name= "prefs_title" > Innstillinger</string>
<string name= "accounts_context_menu_title" > Kontoinnstillinger</string>
<!-- Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary. -->
<string name= "general_no_subject" > (intet emne)</string>
<string name= "general_no_sender" > Ingen avsender</string>
<string name= "status_loading" > Sjekker</string>
<string name= "status_loading_more" > Laster meldinger\u2026</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "status_network_error" > Tilkoblingsfeil</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "status_invalid_id_error" > Melding ikke funnet</string>
<string name= "status_loading_more_failed" > Prøv igjen å laste flere meldinger</string>
<string name= "load_more_messages_fmt" > Last opp
til <xliff:g id= "messages_to_load" > %d</xliff:g> flere</string>
<string name= "abbrev_gigabytes" > GB</string>
<string name= "abbrev_megabytes" > MB</string>
<string name= "abbrev_kilobytes" > KB</string>
<string name= "abbrev_bytes" > B</string>
<string name= "account_size_changed" > Konto \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" krympet fra <xliff:g id= "oldSize" > %s</xliff:g> til <xliff:g id= "newSize" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "compacting_account" > Komprimerer konto \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "clearing_account" > Renser konto \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "recreating_account" > Gjenskaper konto \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "notification_new_title" > Ny e-post</string>
<string name= "notification_new_one_account_fmt" > <xliff:g id= "unread_message_count" > %d</xliff:g> Ulest(e) (<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "notification_additional_messages" > + <xliff:g id= "additional_messages" > %d</xliff:g> flere på <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_action_reply" > Svar</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "notification_action_mark_as_read" > Merk leste</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "notification_action_delete" > Slett</string>
<string name= "notification_certificate_error_title" > Sertifikatfeil for <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "notification_certificate_error_text" > Sjekk dine tjenerinnstillinger</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "notification_bg_sync_ticker" > Sjekker e-post: <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_sync_title" > Sjekker e-post</string>
<string name= "notification_bg_send_ticker" > Sender e-post: <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_send_title" > Sender e-post</string>
<string name= "notification_bg_title_separator" > :</string>
<string name= "special_mailbox_name_inbox" > Innboks</string>
<string name= "special_mailbox_name_outbox" > Utboks</string>
<string name= "special_mailbox_name_drafts" > Kladd</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "special_mailbox_name_trash" > Søppel</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "special_mailbox_name_sent" > Sendt</string>
<string name= "special_mailbox_name_archive" > Arkiv</string>
<string name= "special_mailbox_name_spam" > Søppelpost</string>
<string name= "special_mailbox_name_drafts_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Kladder)</string>
<string name= "special_mailbox_name_trash_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Søppel)</string>
<string name= "special_mailbox_name_sent_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Sendt)</string>
<string name= "special_mailbox_name_archive_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Arkiv)</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "special_mailbox_name_spam_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Søppel)</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "send_failure_subject" > Feilet å sende noen meldinger</string>
<string name= "debug_version_fmt" > Versjon: <xliff:g id= "version" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_title" > Aktiver feilsøkingslogg</string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_summary" > Logg ekstra diagnostisk informasjon</string>
<string name= "debug_enable_sensitive_logging_title" > Logg sensitiv informasjon</string>
<string name= "debug_enable_sensitive_logging_summary" > Kan vise passord i logger.</string>
<string name= "message_list_load_more_messages_action" > Last flere meldinger</string>
<string name= "message_to_fmt" > Til:<xliff:g id= "counterParty" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "message_compose_to_hint" > Til</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" > Kopi</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" > Blindkopi</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" > Emne</string>
<string name= "message_compose_content_hint" > Meldingstekst</string>
<string name= "message_compose_signature_hint" > Signatur</string>
<string name= "message_compose_quote_header_separator" > -------- Original Melding --------</string>
<string name= "message_compose_quote_header_subject" > Emne:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_send_date" > Sendt:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_from" > Fra:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_to" > Til:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_cc" > Kopi:</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" > <xliff:g id= "sender" > %s</xliff:g> skrev:</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt_with_date" > Den <xliff:g id= "sent_date" > %1$s</xliff:g> , skrev <xliff:g id= "sender" > %2$s</xliff:g> :</string>
<string name= "message_compose_error_no_recipients" > Du må legge til minst en mottaker</string>
<string name= "error_contact_address_not_found" > Ingen e-postadresse ble funnet for denne kontakten.</string>
<string name= "message_compose_attachments_skipped_toast" > Noen vedlegg kunne ikke bli videresendt fordi de ikke har blitt lastet ned.</string>
<string name= "message_compose_show_quoted_text_action" > Siter melding</string>
<string name= "message_compose_description_add_to" > Legg til mottaker (til)</string>
<string name= "message_compose_description_add_cc" > Legg til mottaker (kopi)</string>
<string name= "message_compose_description_add_bcc" > Legg til mottaker (blindkopi)</string>
<string name= "message_compose_description_delete_quoted_text" > Fjern sitert tekst</string>
<string name= "message_compose_description_edit_quoted_text" > Rediger sitert tekst</string>
<string name= "message_view_from_format" > Fra: <xliff:g id= "name" > %s</xliff:g> < <xliff:g id= "email" > %s</xliff:g> > </string>
<string name= "message_to_label" > Til:</string>
<string name= "message_view_cc_label" > Kopi:</string>
<string name= "message_view_attachment_view_action" > Åpne</string>
<string name= "message_view_attachment_download_action" > Lagre</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" > Vedlegg lagret til SD-kort som <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> .</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" > Kunne ikke lagre vedlegget til SD-kortet.</string>
<string name= "message_view_show_pictures_action" > Vis bilder</string>
<string name= "message_view_show_message_action" > Vis melding</string>
<string name= "message_view_show_attachments_action" > Vis vedlegg</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "message_view_show_more_attachments_action" > Mer …</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "message_view_fetching_attachment_toast" > Henter vedlegg.</string>
<string name= "message_view_no_viewer" > Finner ikke visningsprogram for <xliff:g id= "mimetype" > %s</xliff:g> .</string>
<string name= "message_view_download_remainder" > Nedlaster komplett melding</string>
<string name= "message_view_downloading" > Nedlaster…</string>
<!-- NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title -->
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "message_additional_headers_not_downloaded" > Ikke alle meldingshoder har blitt nedlastet eller lagret. Velg \"Lagre alle meldingshoder lokalt\" i kontoens innstilling for innkommende tjener for å tillate dette i framtiden.</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "message_no_additional_headers_available" > Alle meldingshoder har blitt nedlastet, men det er ingen flere meldingshoder å vise.</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "message_additional_headers_retrieval_failed" > Hentingen av flere meldigshoder fra databasen eller e-posttjener feilet.</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "from_same_sender" > Mer fra denne avsender</string>
<string name= "message_discarded_toast" > Melding forkastet</string>
<string name= "message_saved_toast" > Melding lageret som kladd</string>
<string name= "global_settings_flag_label" > Vis stjerner</string>
<string name= "global_settings_flag_summary" > Stjerner indikerer flaggede meldinger</string>
<string name= "global_settings_checkbox_label" > Flervalgavkryssingsbokser</string>
<string name= "global_settings_checkbox_summary" > Alltid vis flervalgavkryssingsbokser</string>
<string name= "global_settings_preview_lines_label" > Forhåndsvis linjer</string>
<string name= "global_settings_show_correspondent_names_label" > Vis korrespondentenes navn</string>
<string name= "global_settings_show_correspondent_names_summary" > Vis korrespondentenes navn heller enn e-postadresser</string>
<string name= "global_settings_sender_above_subject_label" > Korrespondent over emne</string>
<string name= "global_settings_sender_above_subject_summary" > Vis korrespondentenes navn over emnelinjen, heller enn under</string>
<string name= "global_settings_show_contact_name_label" > Vis kontaktnavn</string>
<string name= "global_settings_show_contact_name_summary" > Bruk mottakers navn fra kontaktliste når mulig</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_label" > Bruk farger på kontakter</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_default" > Ikke bruk farger på navn i kontaktlisten</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_changed" > Bruk farger på navn i kontaktlisten</string>
<string name= "global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label" > Linjebryt lange mappe-navn</string>
<string name= "global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary" > Bruk flere linjer for å vise lange mappenavn</string>
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_label" > Ikke-proporsjonalskrift</string>
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_summary" > Bruk ikke-proporsjonalskrift ved visning av vanlig-tekstmeldinger.</string>
<string name= "global_settings_messageview_autofit_width_label" > Autotilpass bredden av meldinger</string>
<string name= "global_settings_messageview_autofit_width_summary" > Kryp meldingsbredden til skjermen</string>
<string name= "global_settings_messageview_return_to_list_label" > Gå tilbake til liste etter sletting</string>
<string name= "global_settings_messageview_return_to_list_summary" > Gå tilbake til meldingsliste etter sletting av melding</string>
<string name= "global_settings_messageview_show_next_label" > Vis neste melding etter sletting</string>
<string name= "global_settings_messageview_show_next_summary" >
Vis neste melding som standard etter meldingssletting</string>
<string name= "global_settings_confirm_actions_title" > Bekreft handliger</string>
<string name= "global_settings_confirm_actions_summary" > Vis en dialogboks når du gjennomfører valgte handlinger</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_delete" > Slett</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_delete_starred" > Slett stjernemerket (i meldingsvisning)</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_spam" > Søppelpost</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_delete_notif" > Slett (fra varsel)</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "global_settings_privacy_hide_useragent" > Fjern K-9 bruke-ragent fra meldingshode</string>
<string name= "global_settings_privacy_hide_timezone" > Bruk UTC som tidssone i meldingshode</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_title" > Skjul emner i varslinger</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_never" > Aldri</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_when_locked" > Når enhet er låst</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_always" > Alltid</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_title" > Vis \'Slettknappen\'</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_never" > Aldri</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_when_single_msg" > For enkeltmeldingsvarsel</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_always" > Alltid</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_description" > Vis en knapp i varsel som tillater hurtig sletting av melding</string>
<string name= "quiet_time" > Stilletid</string>
<string name= "quiet_time_description" > Deaktiver ringing, vibrasjon og blinking om natten</string>
<string name= "quiet_time_starts" > Stilletiden starter</string>
<string name= "quiet_time_ends" > Stilletiden opphører</string>
<string name= "account_setup_basics_title" > Sett opp en ny konto</string>
<string name= "account_setup_basics_email_hint" > E-postadresse</string>
<string name= "account_setup_basics_password_hint" > Passord</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_setup_basics_show_password" > Vis passord</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" > Manuelt oppsett</string>
<string name= "account_setup_check_settings_title" />
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" > Henter kontoinformasjon\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" > Kontrollerer innkommende tjenerinnstillinger\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" > Kontrollerer utgående tjenerinnstillinger\u2026</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_setup_check_settings_authenticate" > Autentisering\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_fetch" > Henter kontoinnstillinger\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_canceling_msg" > Avbryter\u2026</string>
<string name= "account_setup_names_title" > Du er nesten ferdig!</string>
<string name= "account_setup_names_account_name_label" > Gi denne konto et navn (valgfritt):</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" > Skriv ditt navn (vises i utgående beskjeder):</string>
<string name= "account_setup_account_type_title" > Kontotype</string>
<string name= "account_setup_account_type_instructions" > Hvilken type konto er dette?</string>
<string name= "account_setup_account_type_pop_action" > POP3</string>
<string name= "account_setup_account_type_imap_action" > IMAP</string>
<string name= "account_setup_account_type_webdav_action" > Exchange (WebDAV)</string>
<string name= "account_setup_auth_type_normal_password" > Normalt passord</string>
<string name= "account_setup_auth_type_insecure_password" > Passord, overført uten sikkerhet</string>
<string name= "account_setup_auth_type_encrypted_password" > Kryptert passord</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_setup_auth_type_tls_client_certificate" > Klientsertifikat</string>
<string name= "account_setup_incoming_title" > Innkommende tjenerinnstillinger</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" > Brukernavn</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" > Passord</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_client_certificate_label" > Klientsertifikat</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" > POP3-tjener</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" > IMAP-tjener</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_server_label" > Exchange-tjener</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_port_label" > Port</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" > Sikkerhet</string>
<string name= "account_setup_incoming_auth_type_label" > Autentisering </string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" > Ingen</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" > SSL/TSL</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" > STARTTLS</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_invalid_setting_combo_notice" > \"<xliff:g id= "setting_1_label" > %1$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_1_value" > %2$s</xliff:g> \" er ikke gyldig med \"<xliff:g id= "setting_2_label" > %3$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_2_value" > %4$s</xliff:g> \"</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" > Når jeg sletter en melding</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" > Ikke slett på tjener</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" > Slett fra tjener</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_markread_label" > Merk som lest på tjener</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_compression_label" > Bruk kompresjon på nettverk:</string>
<string name= "account_setup_incoming_mobile_label" > Mobil</string>
<string name= "account_setup_incoming_wifi_label" > Wi-Fi</string>
<string name= "account_setup_incoming_other_label" > Annet</string>
<string name= "local_storage_provider_external_label" > Ekstern lagring (SD-kort)</string>
<string name= "local_storage_provider_internal_label" > Vanlig intern lagring</string>
<string name= "local_storage_provider_samsunggalaxy_label" > %1$s ytterlig intern lagring</string>
<string name= "local_storage_provider_label" > Lagringsplassering</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_setup_expunge_policy_label" > Fjern slettede meldinger på tjener</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_setup_expunge_policy_immediately" > Umiddelbart</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_on_poll" > I forbindelse med sjekking av e-post</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_manual" > Manuelt</string>
<string name= "account_setup_incoming_autodetect_namespace_label" > Auto-detekter IMAP navnerom </string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" > IMAP sti-prefix</string>
<string name= "drafts_folder_label" > Kladd-mappe</string>
<string name= "sent_folder_label" > Sent-mappe</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "trash_folder_label" > Søppelmappe</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "archive_folder_label" > Arkiv-mappe</string>
<string name= "spam_folder_label" > Søppelpost-mappe</string>
<string name= "account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label" > Vis kun mapper du abonnerer på</string>
<string name= "account_setup_auto_expand_folder" > Auto-utvid mapper </string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label" > OWA-sti</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint" > Valgfri</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_auth_path_label" > Sti til autentisering</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint" > Valgfri</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label" > Postkassealias</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint" > Valgfri</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" > Utgående tjener-innstillinger</string>
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" > SMTP-tjener</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" > Port</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" > Sikkerhet</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" > Krever pålogging.</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" > Brukernavn</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" > Passord</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_label" > Autentisering </string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_setup_outgoing_invalid_setting_combo_notice" > \"<xliff:g id= "setting_1_label" > %1$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_1_value" > %2$s</xliff:g> \" er ikke gyldig med \"<xliff:g id= "setting_2_label" > %3$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_2_value" > %4$s</xliff:g> \"</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_setup_bad_uri" > Ugyldig oppsett: <xliff:g id= "err_mess" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "account_setup_options_title" > Kontoinnstillinger</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "compact_action" > Komprimer konto</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "clear_action" > Tøm meldinger (fare!)</string>
<string name= "recreate_action" > Gjenskap data (siste utvei!)</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" > Oppdateringsfrekvens for mappen</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" > Aldri</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1min" > Hvert minutt</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" > Hvert 5. minutt</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" > Hvert 10. minutt</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" > Hvert 15. minutt</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" > Hvert 30. minutt</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" > Hver time</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_2hour" > Hver 2. time</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_3hour" > Hver 3. time</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_6hour" > Hver 6. time</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_12hour" > Hver 12. time</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_24hour" > Hver 24. time</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "push_poll_on_connect_label" > Hent e-post samtidig som sending</string>
<string name= "account_setup_options_enable_push_label" > Velg push e-post for denne konto</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_setup_options_enable_push_summary" > Hvis tjeneren din støtter det, vil nye meldinger vises umiddelbart. Dette alternativet kan dramatisk forbedre eller skade ytelsen.</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "idle_refresh_period_label" > oppdatere IDLE tilkobling</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "idle_refresh_period_1min" > Hvert minutt</string>
<string name= "idle_refresh_period_2min" > Hvert 2. minutt</string>
<string name= "idle_refresh_period_3min" > Hvert 3. minutt</string>
<string name= "idle_refresh_period_6min" > Hvert 6. minutt</string>
<string name= "idle_refresh_period_12min" > Hvert 12. minutt</string>
<string name= "idle_refresh_period_24min" > Hvert 24. minutt</string>
<string name= "idle_refresh_period_36min" > Hvert 36. minutt</string>
<string name= "idle_refresh_period_48min" > Hvert 48. minutt</string>
<string name= "idle_refresh_period_60min" > Hvert 60. minutt</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_setup_options_notify_label" > Varsle meg når e-post ankommer</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_setup_options_notify_sync_label" > Varsle meg når det ses etter ny e-post</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_label" > Antall meldinger som skal vises</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_10" > 10 meldinger</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_25" > 25 meldinger</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_50" > 50 meldinger</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_100" > 100 meldinger</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_250" > 250 meldinger</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_500" > 500 meldinger</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_1000" > 1000 meldinger</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_2500" > 2500 meldinger</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_5000" > 5000 meldinger</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_10000" > 10000 meldinger</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_all" > alle meldinger</string>
<string name= "move_copy_cannot_copy_unsynced_message" > Kan ikke kopiere eller flytte en melding som ikke er synkronisert med tjeneren</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" > Oppsett kunne ikke fullføre</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" > Brukernavn eller passord er feil.\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" > Serveren presenterte et ugyldig SSL-sertifikat. Noen ganger skjer det fordi tjeneren er feilkonfigurert. Andre ganger fordi noen prøver å angripe deg eller din e-post-tjener. Hvis du ikke er sikker på hva som skjer: klikk avvis, og kontakt dem som administrerer din e-posttjener.\n\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" > Kan ikke koble til tjener.\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" > Rediger detaljer</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_continue_action" > Fortsett</string>
<string name= "account_settings_push_advanced_title" > Avansert</string>
<string name= "account_settings_title_fmt" > Kontoinnstillinger</string>
<string name= "account_settings_default_label" > Standard konto</string>
<string name= "account_settings_default_summary" > Send e-post i fra denne kontoen som standard</string>
<string name= "account_settings_notify_label" > Varsel om ny e-post</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_label" > Mapper med varslinger</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_all" > Alle</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_first_class" > Bare 1. klasses mapper</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_first_and_second_class" > 1. og 2. klasses mapper</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_not_second_class" > Alle utenom 2. klasses mapper</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_none" > Ingen</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_notify_sync_label" > Synkroniseringsvarsel</string>
<string name= "account_settings_email_label" > Din e-postadresse</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_notify_summary" > Varsel i statuslinjen når ny e-post ankommer</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_notify_sync_summary" > Varsel i statuslinjen når det ses etter ny e-post</string>
<string name= "account_settings_notify_self_label" > Inkluder utgående e-post</string>
<string name= "account_settings_notify_self_summary" > Vis et varsel for meldinger jeg sendte</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_label" > Varslinger åpner uleste meldinger</string>
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_summary" > Søker for uleste meldinger når Varslinger åpnes</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_mark_message_as_read_on_view_label" > Merk som lest når åpnet</string>
<string name= "account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary" > Merk en melding som lest når den åpnes for visning</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_label" > Alltid vis bilder</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_never" > Nei</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_only_from_contacts" > Fra kontakter</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_always" > Fra hvem som helst</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_composition" > Sende e-post</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_default_quoted_text_shown_label" > Sitere melding når du svarer</string>
<string name= "account_settings_default_quoted_text_shown_summary" > Legg til den opprinnelige meldingen i ditt svar.</string>
<string name= "account_settings_reply_after_quote_label" > Svar etter sitert tekst</string>
<string name= "account_settings_reply_after_quote_summary" > Den opprinnelige meldingen vil vises over ditt svar.</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_strip_signature_label" > Fjern signatur ved svar</string>
<string name= "account_settings_strip_signature_summary" > Signaturer vil bli fjernet fra siterte meldinger</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_message_format_label" > Meldingsformat</string>
<string name= "account_settings_message_format_text" > Ren tekst (fjern bilder og formatering)</string>
<string name= "account_settings_message_format_html" > HTML (behold bilder og formatering)</string>
<string name= "account_settings_message_format_auto" > Automatisk</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_always_show_cc_bcc_label" > Alltid vis Kopi/Blindkopi</string>
<string name= "account_settings_message_read_receipt_label" > Lesebekreftelse</string>
<string name= "account_settings_message_read_receipt_summary" > Alltid be om lesebekreftelse</string>
<string name= "account_settings_quote_style_label" > Svarsiteringsstil</string>
<string name= "account_settings_quote_style_prefix" > Prefiks (som Gmail)</string>
<string name= "account_settings_quote_style_header" > Topptekst (som Outlook)</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_general_title" > Generelle innstillinger</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_reading_mail" > Lese e-post</string>
<string name= "account_settings_sync" > Hente e-post</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_folders" > Mapper</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_quote_prefix_label" > Prefiks for sitert tekst</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_crypto" > Kryptografi</string>
<string name= "account_settings_crypto_app" > OpenPGP-leverandør</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_no_openpgp_provider_installed" > Ingen OpenPGP leverandør installert</string>
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" > Oppdateringsfrekvens for mapper</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_storage_title" > Lagring</string>
<string name= "account_settings_color_label" > Kontofarge</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_color_summary" > Aksentfargen for denne konto brukes i mappe- og kontoliste</string>
<string name= "account_settings_led_color_label" > LED-varselfarge</string>
<string name= "account_settings_led_color_summary" > Fargen som din enhets LED skal blinke for denne enhet.</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_mail_display_count_label" > Lokal mappestørrelse</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_label" > Hent meldinger opp til</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1" > 1Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2" > 2Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_4" > 4Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_8" > 8Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_16" > 16Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_32" > 32Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_64" > 64Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_128" > 128Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_256" > 256Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_512" > 512Kb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1024" > 1Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2048" > 2Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_5120" > 5Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_10240" > 10Mb</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_any" > alle størrelser (ingen grense)</string>
<string name= "account_settings_message_age_label" > Synkroniser meldinger fra</string>
<string name= "account_settings_message_age_any" > når som helst (ingen grense)</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_message_age_0" > idag</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_message_age_1" > de siste 2 dager</string>
<string name= "account_settings_message_age_2" > de siste 3 dager</string>
<string name= "account_settings_message_age_7" > den siste uken</string>
<string name= "account_settings_message_age_14" > de siste 2 ukene</string>
<string name= "account_settings_message_age_21" > de siste 3 ukene</string>
<string name= "account_settings_message_age_1_month" > den siste måneden</string>
<string name= "account_settings_message_age_2_months" > de siste 2 måneder</string>
<string name= "account_settings_message_age_3_months" > de siste 3 måneder</string>
<string name= "account_settings_message_age_6_months" > de siste 6 måneder</string>
<string name= "account_settings_message_age_1_year" > det siste året</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_folder_display_mode_label" > Mapper å vise</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_folder_display_mode_all" > Alle</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_first_class" > Kun 1. klasse-mapper</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class" > 1. og 2. klasse-mapper</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_not_second_class" > Alle unntatt 2. klasse-mapper</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_label" > Sjekke-mapper</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_all" > Alle</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_first_class" > Kun 1. klasse-mapper</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class" > 1. og 2. klasse-mapper</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_not_second_class" > Alle unntatt 2. klasse-mapper</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_none" > Ingen</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_folder_push_mode_label" > Push-mapper</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_folder_push_mode_all" > Alle</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_first_class" > Kun 1. klasse-mapper</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class" > 1. og 2. klasse-mapper</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_not_second_class" > Alle unntatt 2. klasse-mapper</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_none" > Ingen</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_folder_target_mode_label" > Flytt/kopier mål-mapper</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_folder_target_mode_all" > Alle</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_first_class" > Kun 1. klasse-mapper</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class" > 1. og 2. klasse-mapper</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_not_second_class" > Alle unntatt 2. klasse-mapper</string>
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_label" > Synkroniser slettinger på tjener</string>
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_summary" > Fjern meldinger når slettet fra tjener</string>
<string name= "folder_settings_title" > Mappeinnstillinger</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_label" > Vis i toppgruppe</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_summary" > Vis nær toppen av mappelisten</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_label" > Visningsklasse for mappe</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_normal" > Ingen</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_first_class" > 1. klasse</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_second_class" > 2. klasse</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_label" > Synkroniseringsklasse for mappe</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_normal" > Ingen</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_first_class" > 1. klasse</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_second_class" > 2. klasse</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_inherited" > Samme som visningsklasse</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_label" > Push-klasse for mappe</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_normal" > Ingen</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_first_class" > 1. klasse</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_second_class" > 2. klasse</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_inherited" > Samme som synkroniseringsklasse</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_label" > Meldingsklasse for mappe</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_normal" > Ingen</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_first_class" > 1. klasse</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_second_class" > 2. klasse</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_inherited" > Samme som push-klasse</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_incoming_label" > Innkommende tjener</string>
<string name= "account_settings_incoming_summary" > Konfigurer innkommende e-posttjener</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" > Utgående tjener</string>
<string name= "account_settings_outgoing_summary" > Konfigurer utgående e-posttjener (SMTP)</string>
<string name= "account_settings_description_label" > Kontonavn</string>
<string name= "account_settings_name_label" > Ditt navn</string>
<string name= "notifications_title" > Varslinger</string>
<string name= "account_settings_vibrate_enable" > Vibrer</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_vibrate_summary" > Vibrer når ny e-post ankommer</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_label" > Vibreringsmønster</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_default" > standard</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_1" > mønster 1</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_2" > mønster 2</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_3" > mønster 3</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_4" > mønster 4</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_5" > mønster 5</string>
<string name= "account_settings_vibrate_times" > Repeter vibrasjon</string>
<string name= "account_settings_ringtone" > Ringetone for ny e-post</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_led_label" > Blink LED</string>
<string name= "account_settings_led_summary" > Blink LED når e-post ankommer</string>
<string name= "account_settings_composition_title" > Innstillinger for meldingskomposisjon</string>
<string name= "account_settings_composition_label" > Komposisjonsstandard</string>
<string name= "account_settings_composition_summary" > Angi standard Avsender, Blind kopi og signatur</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_identities_label" > Behandle identiteter</string>
<string name= "account_settings_identities_summary" > Sett opp alternative «Fra»-adresser og signaturer.</string>
<string name= "manage_identities_title" > Behandle identiteter</string>
<string name= "manage_identities_context_menu_title" > Behandle identitet</string>
<string name= "edit_identity_title" > Rediger identitet</string>
<string name= "new_identity_action" > Ny identitet</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_always_bcc_label" > Blind kopi til</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "manage_identities_edit_action" > Rediger</string>
<string name= "manage_identities_move_up_action" > Flytt opp</string>
<string name= "manage_identities_move_down_action" > Flytt ned</string>
<string name= "manage_identities_move_top_action" > Flytt til toppen / bruk standard</string>
<string name= "manage_identities_remove_action" > Fjern</string>
<string name= "edit_identity_description_label" > Identitetsbeskrivelse</string>
<string name= "edit_identity_description_hint" > (Valgfri)</string>
<string name= "edit_identity_name_label" > Ditt navn</string>
<string name= "edit_identity_name_hint" > (Valgfri)</string>
<string name= "edit_identity_email_label" > E-postadresse</string>
<string name= "edit_identity_email_hint" > (Påkrevd)</string>
<string name= "edit_identity_reply_to_label" > Svar-til adresse</string>
<string name= "edit_identity_reply_to_hint" > (Valgfri)</string>
<string name= "edit_identity_signature_label" > Signatur</string>
<string name= "edit_identity_signature_hint" > (Valgfri)</string>
<string name= "account_settings_signature_use_label" > Bruk signatur</string>
<string name= "account_settings_signature_label" > Signatur</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "default_identity_description" > Innledende identitet</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "choose_identity_title" > Velg identitet</string>
<string name= "send_as" > Send som</string>
<string name= "no_removable_identity" > Du kan ikke fjerne din eneste identitet</string>
<string name= "identity_has_no_email" > Du kan ikke bruke en identitet uten en e-postadresse</string>
<string name= "sort_earliest_first" > Tidligste meldinger først</string>
<string name= "sort_latest_first" > Seneste meldinger først</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "sort_subject_alpha" > Alfabetisk etter emne</string>
<string name= "sort_subject_re_alpha" > Omvendt alfabetisk etter emne</string>
<string name= "sort_sender_alpha" > Alfabetisk etter avsender</string>
<string name= "sort_sender_re_alpha" > Omvendt alfabetisk etter sender</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "sort_flagged_first" > Stjernede meldinger først</string>
<string name= "sort_flagged_last" > Ikke-stjernede meldinger først</string>
<string name= "sort_unread_first" > Uleste meldinger først</string>
<string name= "sort_unread_last" > Leste meldinger først</string>
<string name= "sort_attach_first" > Meldinger med vedlegg først</string>
<string name= "sort_unattached_first" > Meldinger uten vedlegg først</string>
<string name= "sort_by" > Sorter etter …</string>
<string name= "sort_by_date" > Dato</string>
<string name= "sort_by_arrival" > Ankomst</string>
<string name= "sort_by_subject" > Emne</string>
<string name= "sort_by_sender" > Avsender</string>
<string name= "sort_by_flag" > Stjerne</string>
<string name= "sort_by_unread" > Lest/ulest</string>
<string name= "sort_by_attach" > Vedlegg</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" > Fjern konto</string>
<string name= "account_recreate_dlg_title" > Gjenopprett konto</string>
<string name= "account_clear_dlg_title" > Tøm konto</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "provider_note_auonejp" > Pass på å aktivere IMAP eller POP3 på e-postinnstillingssiden for \"au one mail\"</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "provider_note_naver" > Pass på å aktivere IMAP eller POP3 på e-postinnstillingssiden for Naver.</string>
<string name= "provider_note_hanmail" > Pass på å aktivere IMAP eller POP3 på e-postinnstillingssiden for Hanmail(Daum).</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title" > Ukjent sertifikat</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept" > Godta nøkkel</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject" > Avvis nøkkel</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "message_list_help_key" > Del (eller D) - Slett\nR - Svar\nA - Svar alle\nC - Skriv\nF - Videresend\nM - Flytt\nV - Arkiver\nY - Kopier\nZ - Marker (U)leste\nG - Stjerne\nO - Sorteringstype\nI - Sorteringsrekkefølge\nQ - Tilbake til mapper\nS - Velg/fjern valg\nJ eller P - Forrige melding\nK eller N - Neste melding</string>
<string name= "folder_list_help_key" > 1 - Vis bare 1. klasses mapper\n2 - Vis 1. og 2. klasses mapper\n3 - Vis alle utenom 1. og 2. klasses mapper\n4 - Vis alle mapper\nQ - Tilbake til Konti\nS - Rediger kontoinnstillinger</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "folder_list_filter_hint" > mappenavn inneholder</string>
<string name= "folder_list_display_mode_label" > Vis mapper …</string>
<string name= "folder_list_display_mode_all" > Alle mapper</string>
<string name= "folder_list_display_mode_first_class" > 1. klasse-mapper</string>
<string name= "folder_list_display_mode_first_and_second_class" > 1. & 2. klasse-mapper</string>
<string name= "folder_list_display_mode_not_second_class" > Skjul 2. klasse-mapper</string>
<string name= "account_settings_signature__location_label" > Signaturplassering</string>
<string name= "account_settings_signature__location_before_quoted_text" > Før sitert melding</string>
<string name= "account_settings_signature__location_after_quoted_text" > Etter sitert melding</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "setting_theme_global" > Bruk app-tema</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "setting_theme_dark" > Mørk</string>
<string name= "setting_theme_light" > Lys</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "display_preferences" > Visning</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "global_preferences" > Globalt</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "debug_preferences" > Feilretting</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "privacy_preferences" > Personvern</string>
<string name= "network_preferences" > Nettverk</string>
<string name= "interaction_preferences" > Samhandling</string>
<string name= "accountlist_preferences" > Kontoliste</string>
<string name= "messagelist_preferences" > Meldingsliste</string>
<string name= "messageview_preferences" > Meldinger</string>
<string name= "folderlist_preferences" > Mappelister</string>
<string name= "settings_theme_label" > Tema</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "settings_message_theme_label" > Tema for meldingsvisning</string>
<string name= "settings_compose_theme_label" > Tema for skriving</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "settings_language_label" > Språk</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "settings_message_theme_selection_label" > Fast meldingstema</string>
<string name= "settings_message_theme_selection_summary_off" > Velg meldingsvisningstema for visning av meldinger.</string>
<string name= "settings_message_theme_selection_summary_on" > Bruk fast melding visningstema</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "setting_language_system" > Systemstandard</string>
<string name= "background_ops_label" > Bakgrunnssynkronisering</string>
<string name= "background_ops_never" > Aldri</string>
<string name= "background_ops_always" > Alltid</string>
<string name= "background_ops_auto_sync_only" > Når «Autosynkronisering» er merket</string>
<string name= "batch_select_all" > Velg alle</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_setup_push_limit_label" > Maks mapper for å sjekke ved push</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_setup_push_limit_10" > 10 mapper</string>
<string name= "account_setup_push_limit_25" > 25 mapper</string>
<string name= "account_setup_push_limit_50" > 50 mapper</string>
<string name= "account_setup_push_limit_100" > 100 mapper</string>
<string name= "account_setup_push_limit_250" > 250 mapper</string>
<string name= "account_setup_push_limit_500" > 500 mapper</string>
<string name= "account_setup_push_limit_1000" > 1000 mapper</string>
<string name= "animations_title" > Animering</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "animations_summary" > Bruk glorete visuelle effekter</string>
<string name= "gestures_title" > Gester</string>
<string name= "gestures_summary" > Velg gest-kontroll</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "volume_navigation_title" > Navigering med volumknapp</string>
<string name= "volume_navigation_message" > I meldingsvisninger</string>
<string name= "volume_navigation_list" > I listevisninger</string>
<string name= "start_integrated_inbox_title" > Start i samlet innboks</string>
<string name= "measure_accounts_title" > Vis kontostørrelse</string>
<string name= "measure_accounts_summary" > Slå av for raskere visning</string>
<string name= "count_search_title" > Tell søkeresultater</string>
<string name= "count_search_summary" > Slå av for raskere visning</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "hide_special_accounts_title" > Gjem spesialkonti</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "hide_special_accounts_summary" > Skjul den samlede innboksen og alle meldingskontoer</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "search_title" > <xliff:g id= "search_name" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "modifier" > %s</xliff:g> </string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "flagged_modifier" > - Stjernede</string>
<string name= "unread_modifier" > - Uleste</string>
<string name= "search_all_messages_title" > Alle meldinger</string>
<string name= "search_all_messages_detail" > Alle meldinger i søkbare mapper</string>
<string name= "integrated_inbox_title" > Samlet innboks</string>
<string name= "integrated_inbox_detail" > Alle meldinger i samlede mapper</string>
<string name= "tap_hint" > Trykk på konvolutt eller stjerne for uleste eller stjernede meldinger</string>
<string name= "folder_settings_include_in_integrated_inbox_label" > Samle</string>
<string name= "folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary" > Alle meldinger vises i samlet innboks</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_searchable_label" > Mapper å søke</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_searchable_all" > Alle</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_searchable_displayable" > Visbare</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "account_settings_searchable_none" > Ingen</string>
<string name= "font_size_settings_title" > Skriftstørrelse</string>
<string name= "font_size_settings_description" > Konfigurer skriftstørrelse</string>
<string name= "font_size_account_list" > Kontoliste</string>
<string name= "font_size_account_name" > Kontonavn</string>
<string name= "font_size_account_description" > Kontobeskrivelse</string>
<string name= "font_size_folder_list" > Mappeliste</string>
<string name= "font_size_folder_name" > Mappenavn</string>
<string name= "font_size_folder_status" > Mappestatus</string>
<string name= "font_size_message_list" > Meldingsliste</string>
<string name= "font_size_message_list_subject" > Emne</string>
<string name= "font_size_message_list_sender" > Avsender</string>
<string name= "font_size_message_list_date" > Dato</string>
<string name= "font_size_message_list_preview" > Forhåndsvisning</string>
<string name= "font_size_message_view" > Meldinger</string>
<string name= "font_size_message_view_sender" > Avsender</string>
<string name= "font_size_message_view_to" > Til</string>
<string name= "font_size_message_view_cc" > Kopi</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "font_size_message_view_additional_headers" > Flere meldingshoder</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "font_size_message_view_subject" > Emne</string>
<string name= "font_size_message_view_date" > Tid og dato</string>
<string name= "font_size_message_view_content" > Meldingstekst</string>
<string name= "font_size_message_view_content_summary" > <xliff:g id= "fontsize" > %d</xliff:g> %%</string>
<string name= "font_size_message_view_content_dialog_title" > <xliff:g id= "title" > %1$s</xliff:g> : <xliff:g id= "summary" > %2$s</xliff:g> </string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "font_size_message_compose" > Skrive melding</string>
<string name= "font_size_message_compose_input" > Tekstskrivingsfelt</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "font_size_default" > Standard</string>
<string name= "font_size_tiniest" > Minst</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "font_size_tiny" > Bitteliten</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "font_size_smaller" > Mindre</string>
<string name= "font_size_small" > Liten</string>
<string name= "font_size_medium" > Medium</string>
<string name= "font_size_large" > Stor</string>
<string name= "font_size_larger" > Større</string>
<string name= "miscellaneous_preferences" > Diverse</string>
<string name= "error_activity_not_found" > Ingen egnede program ble funnet for denne handlingen.</string>
<string name= "btn_crypto_sign" > Signer</string>
<string name= "btn_encrypt" > Krypter</string>
<string name= "unknown_crypto_signature_user_id" > < ukjent> </string>
<string name= "pgp_mime_unsupported" > PGP/MIME-meldinger støttes ikke enda.</string>
<string name= "attachment_encryption_unsupported" > Advarsel: vedlegg er IKKE signert eller kryptert enda.</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "send_aborted" > Sending avbrudt</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "save_or_discard_draft_message_dlg_title" > Lagre utkast?</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_instructions_fmt" > Lagre eller Forkast denne meldingen?</string>
<string name= "confirm_discard_draft_message_title" > Forkast melding?</string>
<string name= "confirm_discard_draft_message" > Er du sikker på at du vil forkaste denne meldingen?</string>
<string name= "refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title" > Nekt å lagre utkast.</string>
<string name= "refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt" > Nekt å lagre utkast som er merket kryptert.</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "select_text_now" > Velg tekst til å kopiere</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "dialog_confirm_delete_title" > Bekreft sletting</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_message" > Vil du slette denne meldingen?</string>
<plurals name= "dialog_confirm_delete_messages" >
<item quantity= "one" > Ønsker du virkelig å slette denne meldingen?</item>
<item quantity= "other" > Ønsker du virkelig å slette <xliff:g id= "message_count" > %1$d</xliff:g> meldinger?</item>
</plurals>
<string name= "dialog_confirm_delete_confirm_button" > Ja</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_cancel_button" > Nei</string>
<string name= "dialog_confirm_spam_title" > Bekreft flytting til søppelpost-mappe</string>
<plurals name= "dialog_confirm_spam_message" >
<item quantity= "one" > Ønsker du virkelig å flytte denne meldingen til søppelpost-mappen?</item>
<item quantity= "other" > Ønsker du virkelig å flytte <xliff:g id= "message_count" > %1$d</xliff:g> meldinger til søppelpost-mappen?</item>
</plurals>
<string name= "dialog_confirm_spam_confirm_button" > Ja</string>
<string name= "dialog_confirm_spam_cancel_button" > Nei</string>
<string name= "dialog_attachment_progress_title" > Laster ned vedlegg</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "debug_logging_enabled" > Feilsøk-logging aktivert</string>
<string name= "messagelist_sent_to_me_sigil" > »</string>
<string name= "messagelist_sent_cc_me_sigil" > › </string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "error_unable_to_connect" > Kan ikke koble til.</string>
<string name= "import_export_action" > Importer & Eksporter innstillinger</string>
<string name= "settings_export_account" > Eksporter kontoinnstillinger</string>
<string name= "settings_export_all" > Eksporter innstillinger og kontoer</string>
<string name= "settings_import_dialog_title" > Importer</string>
<string name= "settings_export_dialog_title" > Eksporter</string>
<string name= "settings_import" > Importer innstillinger</string>
<string name= "settings_import_selection" > Importer utvalg</string>
<string name= "settings_import_global_settings" > Globale innstillinger</string>
<string name= "settings_exporting" > Eksporterer innstillnger …</string>
<string name= "settings_importing" > Importerer innstillinger …</string>
<string name= "settings_import_scanning_file" > Skanner fil …</string>
<string name= "settings_export_success" > Lagret eksporterte innstillinger til <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "settings_import_global_settings_success" > Importerte globale innstillinger fra <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "settings_import_success" > Importerte <xliff:g id= "accounts" > %s</xliff:g> fra <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<plurals name= "settings_import_accounts" >
<item quantity= "one" > 1 konto</item>
<item quantity= "other" > <xliff:g id= "numAccounts" > %s</xliff:g> kontoer</item>
</plurals>
<string name= "settings_export_failure" > Eksportering av innstillinger mislyktes</string>
<string name= "settings_import_failure" > Klarte ikke å importere innstillinger fra <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "settings_export_success_header" > Eksportering fullført</string>
<string name= "settings_export_failed_header" > Eksportering mislyktes</string>
<string name= "settings_import_success_header" > Importering fullført</string>
<string name= "settings_import_failed_header" > Importering mislyktes</string>
<string name= "settings_import_activate_account_header" > Aktiver konto</string>
<string name= "settings_import_activate_account_intro" > For å kunne bruke kontoen \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" må du oppgi <xliff:g id= "server_passwords" > %s</xliff:g> .</string>
<plurals name= "settings_import_server_passwords" >
<item quantity= "one" > tjenerpassord</item>
<item quantity= "other" > tjenerpassord</item>
</plurals>
<string name= "settings_import_incoming_server" > Innkommende tjener (<xliff:g id= "hostname" > %s</xliff:g> ):</string>
<string name= "settings_import_outgoing_server" > Utgående tjener (<xliff:g id= "hostname" > %s</xliff:g> ):</string>
<plurals name= "settings_import_setting_passwords" >
<item quantity= "one" > Setter passord …</item>
<item quantity= "other" > Setter passord …</item>
</plurals>
<string name= "settings_import_use_incoming_server_password" > Bruk innkommende tjenerpassord</string>
<string name= "activate_account_action" > Aktiver</string>
<string name= "account_unavailable" > Konto «<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> » er utilgjengelig; kontroller lagring</string>
<string name= "settings_attachment_default_path" > Lagre vedlegg til …</string>
<string name= "attachment_save_title" > Lagre vedlegg</string>
<string name= "attachment_save_desc" > Ingen filbehandler ble funnet. Hvor ønsker du å lagre dette vedlegget?</string>
<string name= "manage_accounts_move_up_action" > Flytt opp</string>
<string name= "manage_accounts_move_down_action" > Flytt ned</string>
<string name= "manage_accounts_moving_message" > Flytter konto …</string>
<string name= "unread_widget_select_account" > Vis antall uleste for …</string>
<string name= "import_dialog_error_title" > Manglende filbehandlerprogram</string>
<string name= "close" > Lukk</string>
<string name= "webview_empty_message" > Ingen tekst</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_view_action" > Åpne lenke</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_share_action" > Del lenke</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_copy_action" > Kopier lenke til utklippstavlen</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_clipboard_label" > Lenke</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_title" > Bilde</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_view_action" > Vis bilde</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_save_action" > Lagre bilde</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_download_action" > Last ned bilde</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_copy_action" > Kopier bildelenke til utklippstavlen</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_clipboard_label" > Bildelenke</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_call_action" > Ring nummer</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_save_action" > Lagre til Kontakter</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_copy_action" > Kopier nummer til utklippstavlen</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_clipboard_label" > Telefonnummer</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_send_action" > Send e-post</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_save_action" > Lagre til Kontakter</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_copy_action" > Kopier adresse til utklippstavlen</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_clipboard_label" > E-postadresse</string>
<string name= "image_saved_as" > Lagre bilde som «<xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> »</string>
<string name= "image_saving_failed" > Lagring av bildet mislyktes.</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_all" > Alle</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_10" > 10</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_25" > 25</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_50" > 50</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_100" > 100</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_250" > 250</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_500" > 500</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_1000" > 1000</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_label" > Begrensning for søk på tjener</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_summary" > Søk vil stoppe etter å ha funnet <xliff:g id= "num_results" > %s</xliff:g> resultater.</string>
<string name= "account_settings_remote_search_full_text" > Inkluder meldingstekst ved søk på tjener</string>
<string name= "account_settings_remote_search_full_text_summary" > Fulltekstsøk kan være tregt.</string>
<string name= "remote_search_sending_query" > Sender forespørsel til tjener</string>
<string name= "remote_search_downloading" > Henter %d resultater</string>
<string name= "remote_search_downloading_limited" > Henter %1$d av %2$d resultater</string>
<string name= "remote_search_error" > Eksternt søk mislyktes</string>
<string name= "account_settings_search" > Søk</string>
<string name= "account_settings_remote_search_enabled" > Aktiver søk på tjener</string>
<string name= "account_settings_remote_search_enabled_summary" > Søk etter meldinger på tjeneren i tillegg til de på enheten din</string>
<string name= "action_remote_search" > Søk etter meldinger på tjener</string>
<string name= "pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull" > Dra for å søke på tjener …</string>
<string name= "pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release" > Slipp for å søke på tjener …</string>
<string name= "remote_search_unavailable_no_network" > En nettverksforbindelse er nødvendig for søk på tjener.</string>
<string name= "global_settings_background_as_unread_indicator_label" > Dimme leste meldinger</string>
<string name= "global_settings_background_as_unread_indicator_summary" > En grå bakgrunn vil vise at en melding har blitt lest</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "global_settings_threaded_view_label" > Trådvisning</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "global_settings_threaded_view_summary" > Gruppére meldinger etter samtale</string>
<string name= "upgrade_databases_title" > Oppgraderer databaser</string>
<string name= "upgrade_databases_unspecified" > Oppgraderer databaser …</string>
<string name= "upgrade_database_format" > Oppgraderer database for konto «<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> »</string>
<string name= "message_list_loading" > Laster …</string>
<string name= "global_settings_splitview_mode_label" > Vis delt skjerm</string>
<string name= "global_settings_splitview_always" > Alltid</string>
<string name= "global_settings_splitview_never" > Aldri</string>
<string name= "global_settings_splitview_when_in_landscape" > Når i liggende orientering</string>
<string name= "message_view_empty" > Vennligst velg en melding til venstre</string>
<string name= "global_settings_show_contact_picture_label" > Vis kontaktbilder</string>
<string name= "global_settings_show_contact_picture_summary" > Vis kontaktbilder i meldingslisten</string>
<string name= "last_refresh_time_format" > Oppfrisket <xliff:g id= "formatted_time" > %s</xliff:g> </string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "last_refresh_time_format_with_push" > Oppdatert <xliff:g id= "time_with_preposition" > %s</xliff:g> (Push aktivert)</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "preposition_for_date" > den <xliff:g id= "date" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "mark_all_as_read" > Merk alle som lest</string>
<string name= "global_settings_colorize_missing_contact_pictures_label" > Fargelegg kontaktbilder</string>
<string name= "global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary" > Fargelegg manglende kontaktbilder</string>
<string name= "global_settings_messageview_visible_refile_actions_title" > Synlige meldingshandlinger</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary" > Vis valgte handlinger i meldingsvisningmenyen</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "loading_attachment" > Laster vedlegg …</string>
<string name= "fetching_attachment_dialog_title_send" > Sender melding</string>
<string name= "fetching_attachment_dialog_title_save" > Lagrer utkast</string>
<string name= "fetching_attachment_dialog_message" > Henter vedlegg …</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "auth_external_error" > Ikke mulig å autentisere. Tjeneren annonserer ikke at den har støtte for \"SASL EXTERNAL\". Dette kan være på grunn av et problem med klientsertifikatet (utgått, ukjent sertifiseringsinstans) eller andre konfigurasjonsproblem.</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<!-- === OpenPGP specific ================================================================== -->
<string name= "openpgp_decrypting_verifying" > Dekrypterer/Bekrefter …</string>
<string name= "openpgp_successful_decryption" > Dekryptering vellykket</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "openpgp_signature_valid_certified" > Gyldig signatur (sertifisert)</string>
<string name= "openpgp_signature_valid_uncertified" > Gyldig signatur, men ikke sertifisert</string>
<string name= "openpgp_signature_unknown" > Ukjent signerer</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "openpgp_signature_invalid" > Ugyldig signatur</string>
<string name= "openpgp_signature_unknown_text" > Mangler offentlig nøkkel for denne signaturen</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified" > Vellykket dekryptering og gyldig signatur (sertifisert)</string>
<string name= "openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified" > Vellykket dekryptering og gyldig signatur, men ikke sertifisert</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
<string name= "openpgp_successful_decryption_unknown_signature" > Vellykket dekryptering, men mangler offentlig nøkkel</string>
<string name= "openpgp_get_key" > Se etter manglende nøkkel</string>
<string name= "openpgp_error" > OpenPGP feil:</string>
<string name= "openpgp_user_id" > BrukerID</string>
<!-- === Client certificates specific ================================================================== -->
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_setup_basics_client_certificate" > Bruk klientsertifikat</string>
<string name= "client_certificate_spinner_empty" > Ingen klientsertifikat</string>
<string name= "client_certificate_spinner_delete" > Fjern klientsertifikatvalg</string>
<string name= "client_certificate_retrieval_failure" > Klarte ikke å hente klientsertifikat for alias \"<xliff:g id= "alias" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "client_certificate_advanced_options" > Avanserte valg</string>
<string name= "client_certificate_expired" > Klientsertifikatet, \"<xliff:g id= "certificate_alias" > %1$s</xliff:g> \", er utgått eller er ikke gyldig ennå (<xliff:g id= "exception_message" > %2$s</xliff:g> )</string>
2014-09-08 18:59:56 -04:00
</resources>