diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 052669c2..7b8048ef 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Om IRC as root te loop is onnosel! Jy moet\n 'n gebruiker-ID skep en dit gebruik om aan te teken.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Besig om te wag" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktief" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Gefaal" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Konnekteer" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Gekanselleer" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kan nie toegang verkry na %s nie\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Geen aktiewe DCCs\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "" msgid "ETA" msgstr "" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Beide" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Af" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "" msgid "Offline" msgstr "" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Font:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Bo" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Weggesteek" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Vensters" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "letters." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index d38676a0..665ec07f 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "ጨርሷል" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "አገናኝ" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "ውድቅ ሆኗል" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "ስህተት" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "ሰርዝ" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "ጉዳዩ" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "ጣቢያ" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "የጣቢያ ስም" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "ጽሑፍ" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "ዚምቧቤ" msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "ሰርዝ" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "ፋይል" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "ሁለትም" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "አጥፋ" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "" msgid "Offline" msgstr "" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "በፍጹም" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "አዲስ መረብ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "መረቦች" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "_አገናኝ" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "የፊደል ቅርጽ፦" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "የመደቡ ምስል፦" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "የሚያሳይ መደብ" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "ወደ ላይ" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "ወደ ታች" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "የተደበቀ" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "የተጠቃሚ ዝርዝር" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "መስኮቶች" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "መክፈቻዎች" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index e771647d..62e2b0d3 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* ¡Executar IRC como superusuariu ye de fatos! Tendríes\n de crear una cuenta d'usuariu y usala pa coneutate.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Activu" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Falló" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Fináu" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Coneutar" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Albortáu" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Nun pue accedese a %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s ta ufriendo «%s». ¿Quies aceutalo?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Nun hai dengún DCC activu\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "_Abrir la ventana de diálogu" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "_Unviar un ficheru" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "Información d'u_suariu (WHOIS)" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "_Amestar a la Llista de Collacios" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "Aiciones d'O_perador" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Dar Op" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Tomar Op" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Dar la voz" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Tomar la voz" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Echar/Banear" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Echar" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Banear" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Banear" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Colar de la canal" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Entrar a canal…" + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Introduz la canal pa xunite:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Enllaces del sirvidor" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping al sirvidor" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Anubrir versión" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "talluéu" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Introduz una razón pa echar a %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Unviar ficheru" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Diálogu" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Unviar" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Charra" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Llimpiar" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "Nun pudo resolvese'l nome d'agospiador %s\n¡Verifica la to configuraci msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Falló'l proxy traversal.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Intentando nel siguiente sirvidor en %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Nomatu de la persona que camudó l'asuntu" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Asuntu" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Nome de la canal" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Testu" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Zimbabue" msgid "Unknown" msgstr "Desconocíu" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "_Abrir la ventana de diálogu" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "_Unviar un ficheru" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "Información d'u_suariu (WHOIS)" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "_Amestar a la Llista de Collacios" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "Aiciones d'O_perador" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Dar Op" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Tomar Op" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Dar la voz" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Tomar la voz" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Echar/Banear" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Echar" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Banear" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Banear" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Colar de la canal" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Entrar a canal…" - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Introduz la canal pa xunite:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Enllaces del sirvidor" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping al sirvidor" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Anubrir versión" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "talluéu" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Introduz una razón pa echar a %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Unviar ficheru" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Diálogu" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Unviar" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Charra" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Llimpiar" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Nun pudo coneutase a la sesión bus" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Ficheru" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Dambos" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Amosar direutoriu de configuración d'usuariu" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Abrir una URL irc://server:port/channel" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Executar orde:" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "Árbol" msgid "_Network Meters" msgstr "_Métriques de Rede" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Apagar" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Vistu por cabera vegada" msgid "Offline" msgstr "Desconeutáu" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Enxamás" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Nueva rede" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "¿Daveres que quies desaniciar la rede \"%s\" y tolos sos sirvidores?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#canal" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "Entrarás neses canales cuando te coneutes a %s." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "Contraseña:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "%s desanicióse." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "%s amestóse." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "El nome y el nome real nun puen quedar ermos." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Sirvidores pa %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Coneutar únicamente al sirvidor escoyíu" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Nun recorrer tolos sirvidores cuando la conexón falle." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Los tos datos" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Usar información global d'usuariu" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_Nomatu:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Segunda opción:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Nome d'_usuariu:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Nome rea_l:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Coneutando" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Coneutase automáticamente al aniciu" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Usar un sirvidor proxy" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Usar SSL con tolos sirvidores d'esta rede" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Aceutar certificáu non válidu" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "Canales _Favoritos:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Canales a los qu'entrar, separtaos por comes, ¡non por espacios!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Orde de conexón:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Orde estra pa executar dempués de coneutase. Si necesites más d'una, ponla como «LOAD -e », onde ye un ficheru de testu con órdenes a executar." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Contraseña del «nickserv»:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Si'l to nomatu requier contraseña, introduzla equí. Non toles redes IRC sofiten esta carauterística." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Contraseña del sirvidor:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Contraseña pal sirvidor. En caso de dubia, dexar ermu." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Xuegu de caráuteres:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Información sobre usuariu" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Tercer opción:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Saltar llista de redes al aniciar" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "Axe_itar" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Ordenar la llista de redes n'orde alfabéticu. Usa les tecles SHIFT-Arriba y SHIFT-Abaxo pa mover una filera." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "C_oneutar" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Fonte:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Imaxe de fondu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Llinies de desplazamientu:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Nomatos coloreaos" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Dar a cada persona nel IRC un color distintu" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Indentar nomatos" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Xustificar los nomatos a mandrecha" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Fondu tresparente" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Amosar llinia de marcar" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Inxertar una llinia colorada dempués del caberu testu lleíu" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Configuración de tresparencia" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Coloráu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Marques de data/hora" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Activar marques de data/hora" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Formatu d'inxerción de data/hora:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Finó caberu falante" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Usar la fonte de la caxa de testu y colores" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Comprobación ortográfica" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Completar nomatu" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Completar nomatu automáticamente (ensin TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Sufixu al completar el nomatu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Nomatu al completar ordenáu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Caxa d'entrada de Códigos" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Interpretar %nnn como un valor ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Interpretar %C, %B como Color, Negrita etc" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, y Operadores primero." -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, y Operadores al final." -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Desordenada" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Esquierda (Arriba)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Esquierda (Abaxo)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Drecha (Arriba)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Drecha (Abaxo)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Abaxo" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Anubríu" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Llista d'usuarios" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Amosar nomes agospiadores na llista d'usuarios" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Llista d'usuarios ordenada por:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Amosar llista d'usuarios en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Siguir l'estáu d'ausencia d'usuarios y marcalos nun color distintu" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Nes canales más pequeñes que:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Comportamientu del duble clic" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Ventanes" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Llingüetes" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Namái llingüetes solicitaes" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "Árbol" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "Camudar triba:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Abrir llingüeta estra pa los mensaxes del sirvidor" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Abrir llingüeta estra pa les noticies del sirvidor" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Abrir nueva llingüeta cuando recibas un mensax priváu" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Tresnar llingüetes alfabéticamente" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "Testu pequeñu" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Centrase en nueves llingüetes:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Amosar camudar canal en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Amenorgar llingüetes a:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "lletres." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Ventana del caberu rexistru" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Abrir canales en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Abrir diálogos en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Abrir utilidaes en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "¿Abrir DCC, Inorar, Notificar etc, en llingüetes o en ventanes?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Ficheros y direutorios" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Aceutar ficheros automáticamente:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Baxar ficheros en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Mover ficheros completaos a:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Guardar el nomatu nos nomes de ficheros" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Configuración de rede" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Obtener la mio IP del sirvidor IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Entruga la to direición real al sirvidor IRC. ¡Úsalo si tienes una direición de la triba 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "Direición IP DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Pretender tar nesta direición cuando tes ufriendo ficheros." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Primer puertu d'unviu DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Caberu puertu d'unviu DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Dexar los puertos en cero pal rangu completu." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Velocidá máxima de tresferencia de ficheros (B/s)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Una xuba:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Velocidá máx. pa una tresferencia" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Una baxada" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Toles xubes amestaes:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Velocidá máx. pa tol tráficu" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Toles baxaes amestaes:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Alertes" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Amosar avisos nel área de notificación en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Parpaguiar iconu na estaya notificación en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Parpaguiar barra de xeres en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Facer soníu en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Activar iconu na estaya de notificaciones" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Mensaxes Resaltaos" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Resaltar mensaxes cuando nomen el to nomatu, pero cuando:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Pallabres adicionales pa resaltar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nomatos que nun resaltarán:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Nomatos que siempre van rescamplase:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Dixebrar multiples pallabres con comes.\nComodines aceutaos." -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Mensaxes predeterminaos:" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Colar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Abandonar canal:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Ausente:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Anunciar mensaxes d'ausencia" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Amosar namái una vegada" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Desmarcar ausencia automática" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzao" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Allanciu de reconexón automática:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Amosar los MODOs en forma plana" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Executar Whois nes notificaciones" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Anubrir mensaxes d'entrar/colar" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Abrir les ventanes de diálogu automáticamente" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Ventana d'unviu" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Ventana de recepción" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Ventana de canal" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Rexistros" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Amosar charres de la to sesión previa" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Llinies de desplazamientu:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Activar rexistru de charres a discu" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index d56e847b..f70898b3 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "IRC-ni Ali İstifadəçi olaraq işlətmək dəlilikdir.\n Xahiş edirik istifadəçi hesabı yaradın.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Gözləyir" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Fəal" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Bacarılmadı" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Oldu" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Ləğv Edildi" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s ünvanına yetişilə bilmir\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Xəta" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Fəal DCC-lər yoxdur\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Op Ver" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Op Al" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Voice Ver" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Voice Al" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Kick/Ban" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Kick-lə" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Ban-la" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "KickBan-la" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Kanaldan Çıx" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Kanala Daxil Ol..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Daxil Olunacaq Kanalı Bildir:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Verici Körpüləri" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Vericini Pinglə" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Buraxılışı Gizlət" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "Di ha!" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Kickləmə səbəbi %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Fayl yolla" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialoq" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Yolla" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Söhbət" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Təmizlə" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "%s qovşaq adı tapıla bilmir\nIP qurğularınızı yoxlayın!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Vəkil traversalı bacarılmadı.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "%s üstündəki növbəti vericiyə keçilir...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Mövzunu dəyişdirən şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Mövzu" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Kanal Adı" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Mətn" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Zimbabve" msgid "Unknown" msgstr "Namə'lum" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Op Ver" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Op Al" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Voice Ver" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Voice Al" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Kick/Ban" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Kick-lə" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Ban-la" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "KickBan-la" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Kanaldan Çıx" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Kanala Daxil Ol..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Daxil Olunacaq Kanalı Bildir:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Verici Körpüləri" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Vericini Pinglə" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Buraxılışı Gizlət" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "Di ha!" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Kickləmə səbəbi %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Fayl yolla" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialoq" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Yolla" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Söhbət" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Təmizlə" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Fayl" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Hər ikisi də" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Bağlı" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Son Görülmüşdür" msgid "Offline" msgstr "Xətdən Xaric" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Qətiyyən" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Yeni Şəbəkə" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Həqiqətən də \"%s\" şəbəkəsi və bütün onun vericiləri silinsin?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Daxil olunacaq kanallar (vegüllə ayırın)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Şəbəkələr" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "_Bağlan" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Yazı növü:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Arxa plan rəsmi:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Geri dönüş sətiri miqdarı:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Şəffaf arxa plan" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Tarix mühürü şəkli:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Söhbət pəncərəsi yazı növü və rənglərini işlət" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "%nnn-ı ASCII qiyməti olaraq qəbul et" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Əvvəlcə Oplar" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Oplar Sonda" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Nizamsız" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Üstdə" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Altda" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Göstərmə" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "İstifadəçi Siyahısı" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Pəncərələrdə" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Səkmələrdə" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "hərf." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Kanalların açılma şəkli:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Dialoqların açılma şəkli:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Vasitələrin açılma şəkli:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC Açılması, Rədd Etmə, Bildirişlər səkmələrdəmi yoxsa pəncərələrdəmi açılsın?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Faylları buraya endir:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Tamamlanan faylları buraya daşı:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP ünvanı:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Fayl təklif edəndə bu ünvanda olduğunu bildir." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Birinci DCC göndərmə portu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Sonuncu DCC göndərmə portu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Uzaqda cəziyyətini bir dəfə göstər" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Qeyd" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Geri dönüş sətiri miqdarı:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 1130a640..6a67a161 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,50 +30,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Выконваць IRC з-пад root'a - глупства.\n Вы павінны стварыць карыстальніцкі\n рахунак у сістэме і ўжываць яго\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Чаканне" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Актыўны" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Памылка" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Выканана" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Злучэнне" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Перарвана" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Няма доступу да %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s прапануе \"%s\". Вы згодны?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Няма актыўных каналаў данніх (DCC)\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Даць аператара" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Забраць аператара" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Даць голас" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Забраць голас" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Выпхнуць/забараніць" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Выпхнуць" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Забараніць" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Выпхнуць і забараніць" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Выйсці з канала" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Увайсці на канал..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Вызначце канал для ўваходу:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Спасылкі сервера" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Пінгаваць сервер" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Схаваць версію" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Аператар" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "Адабраць аператара" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "пакуль" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Увядзіце прычыну выпіхвання %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Даслаць файл" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Дыялог" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "Хто ёсць" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Даслаць" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Размова" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Ачысціць" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -616,12 +744,12 @@ msgstr "Немагчыма знайсці імя %s\nПраверце вашыя msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Не атрымліваецца злучыцца з проксі.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Спрабую іншы сервер %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1186,13 +1314,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Мянушка асобы, якая змяніла тэму" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Тэма" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -1437,7 +1565,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Назва канала" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Тэкст" @@ -2717,134 +2845,6 @@ msgstr "Зімбабвэ" msgid "Unknown" msgstr "Невядома" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Даць аператара" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Забраць аператара" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Даць голас" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Забраць голас" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Выпхнуць/забараніць" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Выпхнуць" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Забараніць" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Выпхнуць і забараніць" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Выйсці з канала" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Увайсці на канал..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Вызначце канал для ўваходу:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Спасылкі сервера" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Пінгаваць сервер" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Схаваць версію" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Аператар" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "Адабраць аператара" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "пакуль" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Увядзіце прычыну выпіхвання %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Даслаць файл" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Дыялог" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "Хто ёсць" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Даслаць" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Размова" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Ачысціць" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Немагчыма злучыцца з шынай сесій (session bus)" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Файл" msgid "ETA" msgstr "Прайшло часу" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Абодва" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Паказаць тэчку карыстальніцкіх налада msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Адкрыць URL, irc://server:port/channel" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Выканаць каманду:" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "Дрэва" msgid "_Network Meters" msgstr "Вымярэнне сеціва" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Выкл" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Апошні прагляд" msgid "Offline" msgstr "Разлучаны" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Ніколі" @@ -4325,200 +4325,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Новае сеціва" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Сапраўды выдаліць сеціва \"%s\" і ўсе яго серверы?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Рэдагаваць" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Імя карыстальніка і сапраўднае імя не могуць быць пустымі." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Рэдагаваць %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Сервера для %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Злучацца толькі з абранымі серверамі" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Не зацыклівацца на серверах, калі злучэнні абрываюцца" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Падрабязнасці" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Выкарыстоўваць глабальная звесткі" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_Мянушка" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Другі выбар" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "_Імя карыстальніка" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Сапраўднае _імя" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Злучэнне" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Аўтаматычна злучацца з гэтым серверам пры старце" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Ужываць SSL для ўсіх сервераў у гэтым сеціве" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Прымаць несапраўдны SSL-сертыфікат" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Каналы для ўваходу, падзеленыя коскамі, але не прагаламі!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Каманда злучэння" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Дадатковыя каманды для выканання пасля злучэння. Калі патрэбна больш за адну, прапішыце LOAD -e <файл>, дзе <файл> гэта тэкставы файл з камандамі." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Пароль для Nickserv:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Калі ваша мянушка патрабуе пароль, вы можаце ўвесці яго тут. Не ўсе сецівы IRC падтрымліваюць гэта" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Пароль сервера:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Пароль для сервера, калі сумняваецеся, пакіньце пустым." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Знаказбор:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: спіс абвяшчэнняў" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Звесткі аб карыстальніку" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Трэці выбар" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Сецівы" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Не паказваць спіс сервераў пры старце" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Змяніць..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Упарадкаваць" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Упарадкоўвае спіс сеціў паводле алфавіту. Выкарыстоўвайце камбінацыі SHIFT-UP ды SHIFT-DOWN, каб зрушваць слупок." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "_Злучыцца" @@ -4743,655 +4751,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Шрыфт:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Фонавая выява:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Лініі пракруткі:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Каляровыя мянушкі" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Пазначыць кожнай персоне розны колер" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Рабіць водступ перад мянушкамі" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Выраўняць мянушкі па правым краі" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Празрысты фон" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Паказваць маркер" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Устаўляць чырвоную лінію пасля апошняга прагледжанага тэксту" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Параметры празрыстасці" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Чырвоны" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Зялёны" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Блакітны" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Адзнакі часу" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Ужываць адзнакі часу" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Фармат адзнакаў часу" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Апошнесказаны парадак " -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Шрыфт і колер як у тэкставым акне" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Праверка правапісу" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Дапаўненне мянушак" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Аўтаматычнае дапаўненне мянушак (без клавішы TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Суфікс дапаўнення мянушак" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Дапаўненне сартавана" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Коды ў полі ўводу" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Разумець %nnn як ASCII код" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Разумець %C, %B як Колер, Тлусты і г.д." -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Аператары першыя" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "A-Z, Аператары апошнія" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Не сартаваць" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Верх" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Ніз" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Схаваць" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Спіс карыстальнікаў" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Паказваць імёны хастоў у спісе карыстальнікаў" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Сартаваць спіс карыстальнікаў па:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Сачыць за адышэдшымі і маляваць іх іншым колерам" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "На каналах менш за" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Рэакцыя на падвоены націск мышы" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Вокны" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Укладкі" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Заўсёды" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Толькі запрошаныя ўкладкі" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Адкрываць дадатковыя ўкладкі для паведамленняў сервера (message)" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Адкрываць дадатковыя ўкладкі для заўваг сервера (notice)" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Адкрываць новую ўкладку для атрымання асабістага паведамлення" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Сартаваць укладкі ў алфавітным парадку" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Фокус на новыя ўкладкі:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Скарачаць укладкі да:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "знакаў" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Укладкі ці вокны:" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Адкрываць каналы ў:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Адкрываць дыялогі ў:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Адкрываць сродкі ў:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Адкрываць DCC, Ігнараванне, Абвяшчэнні і г.д. ва ўкладках ці вокнах?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Файлы і тэчкі" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Аўтаматычна згаджацца з прапановамі файлаў" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Спампоўваць файлы ў:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Перамяшчаць завершаныя файлы ў:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Захоўваць мянушкі ў імёнах файлаў" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Сеціўныя наладкі" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Атрымаць мой адрас ад IRC-сервера" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Запытаць IRC-сервер аб вашым сапраўдным адрасе. Выкарыстоувайце, калі вы маеце адрас кшталту 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP адрас:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Абвяшчаць аб гэтым адрасе пры прапанове файлаў." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Першы порт для дасылкі DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Апошні порт для дасылкі DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Пакіньце парты нулявымі для поўнага дыяпазону." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Найвялікшая хуткасць перадачы файлаў (байтаў у секунду)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Адно запампоўванне:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Найвялікшая хуткасць для адной перадачы" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Адно спампоўванне:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Усе запампоўванні:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Найвялікшая хуткасць" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Усе спампоўванні:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Тэрміновыя паведамленні" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Паказваць балёнікі ў сподку пры:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Міргаць сподкавай значкай пры:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Міргаць сподкам пры:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Паведаміць піскам пры:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Задзейнічаць значку ў сістэмным сподку" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Падсвечаныя паведамленні" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Падсвечваць паведамленні, дзе згадана ваша мянушка і:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Дадатковыя словы для падсветкі:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Мянушкі, тэкст ад якіх не падсвечваць" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Мянушкі, тэкст ад якіх заўжды падсвечваць" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Прадвызначаныя паведамленні" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Выхад:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Выйсці з канала: " -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Адыйсці:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Адыход" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Паведамляць аб адыходзе" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Паказваць \"Адышэдшы\" толькі адзін раз" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Аўтаматычна здымаць статус \"Адышэдшы\"" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Дадатковыя наладкі" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Затрымка паміж спробамі злучыцца" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Паказваць рэжымы ў чыстым выглядзе " -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois пры абвяшчэнні" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Схаваць паведамленні аб уваходзе і адыходзе" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Аўтаматычна адкрываць вокны DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Акно дасылкі" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Акно атрымання" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Акно размовы" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Журнал" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Лініі пракруткі:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 5546234d..42b3f760 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,50 +32,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Да влизате в IRC като root е ГЛУПАВО! Направете си\n потребител и използвайте него.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Чакам" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Активна" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Пропадна" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Свързване" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Прекъснато" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Няма достъп до %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s ви предлага \"%s\". Приемате ли?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Няма активни DCC-та\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Даване на операторски статус" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Взимане на операторски статус" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Даване на Voice статус" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Взимане на Voice статус" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Изхвърляне/Забрана" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Изхвърляне" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Забрана" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Изхвърляне и Забрана" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Напускане на стаята" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Влизане в стая ..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Въведете име на стая:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Сървърни връзки" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Пингване на сървър" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Скриване на версията" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Даване на оп. статус" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "Взимане на оп. статус" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "чао" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Причина за изхвърлянето на %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Изпращане на файл" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Разговор" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "Кой е ...?" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Изпращане" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Разговор" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Пинг" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -618,12 +746,12 @@ msgstr "Не може да се разбере името на хоста %s\nП msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Пренасянето към проксито пропадна.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Минава се към следващия сървър в %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1188,13 +1316,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Прякорът на човека, който смени темата" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Тема" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Стая" @@ -1439,7 +1567,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Име на стаята" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -2719,134 +2847,6 @@ msgstr "Зимбабве" msgid "Unknown" msgstr "Непознат" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Даване на операторски статус" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Взимане на операторски статус" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Даване на Voice статус" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Взимане на Voice статус" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Изхвърляне/Забрана" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Изхвърляне" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Забрана" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Изхвърляне и Забрана" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Напускане на стаята" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Влизане в стая ..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Въведете име на стая:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Сървърни връзки" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Пингване на сървър" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Скриване на версията" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Даване на оп. статус" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "Взимане на оп. статус" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "чао" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Причина за изхвърлянето на %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Изпращане на файл" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Разговор" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "Кой е ...?" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Изпращане" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Разговор" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Пинг" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Файл" msgid "ETA" msgstr "" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "И двете" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Изпълнение на команда:" @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Изкл." @@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Последно видян" msgid "Offline" msgstr "Не е на линия" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -4327,200 +4327,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Нова мрежа" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Наистина ли да се изтрие мрежата \"%s\" и всичките и сървъри?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Потребителското име и истинското име на може да бъдат оставени празни." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Сървъри за %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Свързване САМО към избрания сървър" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Да не се пробват един по един сървърите, ако връзката пропада." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Вашите данни" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Използване на глобална потребителска информация" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "Прякор:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Втори избор:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Потребител:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Истинско име:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Свързва се" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Автоматично свързване към тази мрежа\nпри стартирането на X-Chat" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Използване на SSL за всички сървъри от тази мрежа" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Приемане на невалидния SSL сертификат" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Стаи, в които да се влиза, разделени със запетаи, не с празни места!!!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Команда при свързване:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Парола за NickServ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Парола за сървъра:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Парола за сървъра. Ако не сте сигурни, оставете полето празно." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Кодиране:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Потребителска информация" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Трети избор:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Мрежи" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Редактиране..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Подреждане" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "Свързване" @@ -4745,655 +4753,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Изображение за фон:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Запазени редове назад:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Цветни прякори" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Всеки прякор да има назначен различен цвят" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Прякорите да са подравнени в дясно" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Прозрачен фон" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Показва маркиращата линия" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Вмъкване на червена линия след последно прочетения текст" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Червено:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Зелено:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Синьо:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Време срещу всяка реплика" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Вмъква времето на репликите" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Формат на отбелязване на времето:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Използване на шрифта и цветовете на полето за текста" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Довършване на прякорите" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Допълнение след довършените прякори:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Кодове за полето за писане" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Интерпретиране на %nnn като ASCII стойност" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Интерпретиране на %C, %B като Цвят, Удебелено и т.н." -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Операторите първо" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Операторите последно" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Неподреден" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Горе" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Долу" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Скрит" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Списък с потребители" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Показва хостовете в списъка с потребители" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Списък с потребителите сортиран по:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "В стаи по-малки от:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Действие при двойно натискане" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Прозорци" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Табове" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Винаги" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Само изискани табове" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Отваряне на допълнителен таб за сървърни съобщения" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Отваряне на нов таб за сървърните уведомявания" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Подрежда табовете по азбучен ред" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Фокусиране на новите табове:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Скъсява табовете до:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "букви." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Табове или Прозорци" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Отваряне на стаи в:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Отваряне на разговори в:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Отваряне на инструментите в:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Отваряне на DCC, Игнориране, Списък с приятелчета и т.н. в отделни табове или прозорци?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Файлове и папки" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Сваляне на файловете в:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Преместване на завършените файлове в:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Запазване на прякора в името на файла" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Настройки на мрежата" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Взимане на собствения адрес от IRC сървъра" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Пита IRC сървъра за истинския ви адрес. Използвайте това ако имате адрес от вида 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP адрес:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Заявяване, че сте на този адрес при изпращането на файлове" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Първи DCC порт за пращане:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Последен DCC порт за пращане:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Максимална скорост за файловите трансфери (байтове в секунда)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Едно качване:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Максимална скорост за един трансфер" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Едно сваляне:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Всички качвания комбинирано:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Маскимална скорост за всички файлове" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Всички сваляния комбинирано:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Звукови уведомявания" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Стандартни съобщения" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Изход:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Напускане на стая" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Няма ме:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "\"Няма ме\"" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Обявяване на съобщенията за статуса \"Няма ме\"" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Показване на съобщението за липса само веднъж" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Автоматично махане на статуса \"Няма ме\"" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Подробни настройки" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Изчакване преди автоматично свързване:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Показване на режимите в чиста форма" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Пускане на \"Кой е ...?\" при появяване" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Скриване на кой влиза и излиза" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Автоматично отваряне на DCC прозорци" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Прозореца за изпращане на файлове" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Прозореца за получване на файлове" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Прозореца за разговори" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Записване на разговори" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Запазени редове назад:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 3fe874b7..0954ce9d 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,50 +34,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Connectar-se a l'IRC com a root és estúpid! Hauríeu\n de crear un compte d'usuari i fer-ho des d'allí.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Esperant" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Ha fallat" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Connecta" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Avortat" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "No es pot accedir a %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s us està oferint «%s». Voleu acceptar-lo?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "No hi ha connexions DCC actives\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Dóna l'estatus d'operador" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Treu l'estatus d'operador" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Dóna l'estatus de veu" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Treu l'estatus de veu" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Fes fora/Bandeja" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Fes fora" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Bandeja" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Fes fora i bandeja" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Deixa el canal" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Entra al canal..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Introduïu el canal on entrar:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Enllaços del servidor" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping al servidor" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Oculta la versió" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "adéu" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Introduïu el motiu per a fer fora a %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Envia fitxer" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Diàleg" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs (Qui és?)" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Envia" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Xat" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Neteja" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -620,12 +748,12 @@ msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom de la màquina %s\nComproveu la vostra con msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Ha fallat la connexió amb el servidor intermediari.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Passant al següent servidor de %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1190,13 +1318,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Sobrenom de la persona que ha canviat el tema" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Tema" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -1441,7 +1569,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Nom del canal" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -2721,134 +2849,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Dóna l'estatus d'operador" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Treu l'estatus d'operador" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Dóna l'estatus de veu" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Treu l'estatus de veu" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Fes fora/Bandeja" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Fes fora" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Bandeja" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Fes fora i bandeja" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Deixa el canal" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Entra al canal..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Introduïu el canal on entrar:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Enllaços del servidor" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping al servidor" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Oculta la versió" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "adéu" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Introduïu el motiu per a fer fora a %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Envia fitxer" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Diàleg" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs (Qui és?)" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Envia" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Xat" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Neteja" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Fitxer" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Tots dos" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Executa l'ordre:" @@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Desactivat" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "Vist per últim cop" msgid "Offline" msgstr "Desconnectat" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -4329,200 +4329,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Xarxa nova" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Voleu eliminar la xarxa \"%s\" i tots els seus servidors?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "Edita" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "El nom d'usuari i el nom real no es poden deixar en blanc." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Servidors per a %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Connectar-se només al servedor seleccionat" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Quan falla la connexió, no ho reintenta amb cada un dels servidors." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Les vostres dades" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Utilitza la informació global d'usuari" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "Sobrenom:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Segona opció:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Nom d'usuari" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Nom real:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Connexió" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Connecta-t'hi automàticament a l'inici" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Utilitza SSL amb tots els servidors d'aquesta xarxa" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Accepta certificats SSL invàlids" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Canals on entrar, separats per comes, però sense espais!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Ordre de connexió:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Executa aquesta ordre un cop establerta la connexió. Si en necessiteu més d'una poseu LOAD -e on és un fitxer de text amb les ordres a executar." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Contrasenya per al servidor de sobrenoms:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Contrasenya per al servidor:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Contrasenya per al servidor. En cas de dubte, deixeu-ho en blanc." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Joc de caràcters:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Informació de l'usuari" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Tercera opció:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Xarxes" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "Edita..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "Ordena" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "Connecta" @@ -4747,655 +4755,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Tipus de lletra:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Imatge de fons:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Línies fora la finestra:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Acoloreix els sobrenoms" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Assigna un color diferent a cada persona" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Sagna els sobrenoms" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Alinea els sobrenoms a la dreta" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Fons transparent" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Mostra una línia de separació" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Insereix una línia vermella després de l'últim text llegit" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Roig:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Verd:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Data i hora" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Mostra marques horàries" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Format de la data i l'hora" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Usa el tipus de lletra i colors de la finestra de text" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Comprovació de l'ortografia" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Compleció de sobrenoms" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Sufix de compleció de sobrenoms:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Codis de la caixa d'entrada" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Interpreta %nnn com a un valor ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Interpreta %C, %B com a color, negreta, etc" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, primer els operadors" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, operadors al final" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Desordenat" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Dalt" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Baix" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Oculta" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Llista d'usuaris" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Mostra els noms de les màquines a la llista d'usuaris" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Ordena la llista d'usuaris amb:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "En canals més petits de:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Acció per al doble-clic" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Finestres" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Pestanyes" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Només les pestanyes demanades" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Obre una pestanya adicional per als missatges del servidor" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Obre una pestanya adicional per als avisos del servidor" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ordena les pestanyes per ordre alfabètic" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Dóna el focus a les pestanyes noves:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Abreuja el títol a:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "lletres com a màxim." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Pestanyes o finestres" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Obre els canals en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Obre els diàlegs en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Obre les utilitats en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Voleu obrir DCCs, notificacions, etc. en pestanyes o finestres?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Fitxers i directoris" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Desa els fitxers baixats a:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Mou els fitxers completats a:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Afegeix el sobrenom en els noms dels fitxers" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Configuració de la xarxa" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Obtingues la meva adreça IP des del servidor" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Pregunta al servidor per la vostra adreça real. Useu això si teniu una adreça 192.168.*.*" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "Adreça IP" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Anuncia aquesta adreça com a pròpia quan s'ofereixin fitxers." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Primer port d'enviament DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Últim port d'enviament DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Velocitat màxima de transferència de fitxers (octets per segon)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Un únic enviament:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Velocitat màxima per a una transferència" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Una única recepció:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Tots els enviaments combinats:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Velocitat màxima per a tot el tràfic" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Totes les recepcions combinades:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Alertes" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Missatges per defecte" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "En sortir:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "En deixar el canal:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Missatge d'absència:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Absència" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Anuncia missatge d'absència" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Anúncia l'absència una sola vegada" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Treu l'estatus d'absent automàticament" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuració avançada" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Retard de reconnexió automàtica:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Mostra els MODEs en brut" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois a cada notificació" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Amaga els missatges d'entrades i sortides" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Obre finestres DCC automàticament" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Finestra d'enviament" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Finestra de rebudes" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Finestra de xat" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Enregistrament" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Línies fora la finestra:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d745455a..f094acfa 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Spuštění IRC pod uživatelem root je hloupé! Měli byste si\n vytvořit uživatelský účet a ten používat pro přihlášení.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Čekám" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Selhalo" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Zrušeno" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Nemohu přistoupit k %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s nabízí \"%s\". Souhlasíte?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Žádné aktivní DCC\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Dát práva Op" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Vzít práva Op" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Dát hlas" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Vzít hlas" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Kick/Ban" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Kick" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Ban" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "KickBan" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Opustit kanál" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Vstoupit do kanálu..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Zadat kanál pro připojení:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Odkazy serveru" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping serveru" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Ukrýt verzi" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "hoj" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Zadat důvod vyhození %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Poslat soubor" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "KdoJe" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Poslat" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Smazat" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "Nemohu přeložit hostitele %s\nZkontrolujte vaše nastavení IP!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Překlad proxy selhal.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Zkouším další server v %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Přezdívka osoby, která změnila téma" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Téma:" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanál" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Jméno kanálu" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Dát práva Op" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Vzít práva Op" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Dát hlas" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Vzít hlas" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Kick/Ban" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Kick" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Ban" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "KickBan" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Opustit kanál" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Vstoupit do kanálu..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Zadat kanál pro připojení:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Odkazy serveru" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping serveru" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Ukrýt verzi" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "hoj" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Zadat důvod vyhození %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Poslat soubor" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "KdoJe" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Poslat" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Smazat" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Nemohu se připojit k sezení" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Soubor" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Obě" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Zobrazit uživatelský konfigurační adresář" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Otevřít URL irc://server:port/channel" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Vykonat příkaz" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "Stro_m" msgid "_Network Meters" msgstr "_Měření sítě" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Naposledy viděn" msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Nová síť" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Skutečně chcete odstranit síť \"%s\" a všechny servery, které obsahuje?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Editovat" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Uživatelské jméno a skutečné jméno nemohou být prázdná políčka." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Upravit %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Servery pro %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Připojit pouze k vybraným serverům" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Neopakovat znovu všechny servery, pokud selže připojení." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Vaše detaily" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Použít globální informace o uživateli" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_Přezdívka:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Druhá volba:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "_Uživatelské jméno:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "_Skutečné jméno:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Připojuji" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Automaticky připojit ke zvolené síti při startu" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Použít SSL pro všechny servery v této síti" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Přijmout neplatné certifikáty SSL" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Kanály, ke kterým se připojit, jsou odděleny čárkami, ne mezerami!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Příkaz po připojení:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Extra příkaz, který se provede po připojení. Pokud chcete zadat více jak jeden příkaz, nastavte ho na LOAD -e , kde je textový soubor s příkazy, které je potřeba vykonat." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Heslo pro nickserv:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Pokud váš nick vyžaduje heslo, zadejte ho zde. Tato možnost není podporována všemi sítěmi IRC." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Heslo:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Heslo pro server, pokud si nejste jistí, nechte prázdné." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Znaková sada:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: Seznam sítí" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Uživatelské informace" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Třetí volba:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Sítě" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Přeskočit seznam serverů při startu" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Editovat..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Setřídit" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Seřadí seznam sítí podle abecedy. Pro posun použijte klávesy SHIFT-NAHORU a SHIFT-DOLŮ." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "_Připojení" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Písmo:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Obrázek na pozadí:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Posuvníky:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Barevné přezdívky" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Přiřadí každému člověku na IRC jinou barvu" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Odsazovat přezdívky" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Zarovnávat přezdívky vpravo" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Transparentní pozadí" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Zobrazit dělící čáru" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Vloží červenou čáru za poslední řádek textu." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Nastavení průhlednosti" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Časové značky" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Povolit časové značky" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Formát časových značek:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Poslední řečené pořadí" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Použít v textu písmo a barvy" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Dokončování přezdívky" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Automatické dokončování přezdívky (bez klávesy TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Přípona dokončení přezdívky:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Dokončování přezdívky setříděno:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Vstupní box s kódy" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Interpretuje %nnn jako hodnoty ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Interpretuje %C, %B jako barvu, tučně atd" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Op je první" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-a, Op je poslední" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Netřídit" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Levý (Horní)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Levý (Dolní)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Pravý (horní)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Pravý (Dolní)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Nahoře" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Skryté" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Seznam uživatelů" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Zobrazit hostitelské názvy v seznamu uživatelů" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Seznam uživatelů setříděný podle:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Zobrazit seznam uživatelů:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Sleduje stav away (pryč) uživatelů a označuje je jinou barvou" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Na kanálech menších jak:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Akce při dvojkliku" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Záložky" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Pouze požadované záložky" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Otevřít speciální záložku pro zprávy serveru" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Otevřít speciální záložku pro oznámení serveru" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Otevřít novou záložku jakmile přijde soukromá zpráva" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Třídit záložky v abecedním pořadí" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Zaměřit se na nové záložky:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Zobrazit přepínač kanálu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Zkrácené popisky záložek na:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "znaky." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Záložky nebo okna" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Otevřít kanály v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Otevřít dialogy v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Otevřít utility v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Otevřít DCC, ignorace, oznámení, atd. v záložkách nebo oknech?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Soubory a adresáře" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Automaticky přijmout nabídku souboru:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Stáhnout soubory do:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Přesunout kompletní soubory do:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Uložit přezdívku ve jméně souborů" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Nastavení sítě" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Vzít moji adresu ze serveru IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Zeptat se IRC serveru na skutečnou adresu. Použít tuto pokud máte nějakou 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP adresa:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "V okamžiku nabízení souboru tvrdit, že máte tuto adresu." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "První port pro odesílání DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Poslední port pro odesílání DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Nechat porty na nule pro nulové rozmezí." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Maximální rychlost přenosu souboru (bytů za sekundu)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Jeden upload:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Maximální rychlost jednoho přenosu" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Jeden download:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Kombinace všech uploadů:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maximální rychlost pro všechny soubory" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Kombinace všech downloadů:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Upozornění" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Zobrazit upozornění oznamovací ikony při:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Zablikat oznamovací ikonou při:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Zablikat pruhem úlohy při:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Vydat zvuk při:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Povolit ikonu panelu nástrojů" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Zvýrazněné zprávy" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Zvýrazněné zprávy jsou ty, kde je zmíněna vaše přezdívka a také:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Další slova pro zvýraznění:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Přezdívky, které se nebudou zvýrazňovat:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Přezdívky, které se budou zvýrazňovat:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Výchozí zpráva" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Konec:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Opuštění kanálu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Pryč" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Away" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Zasílat away (pryč) zprávy" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Zobrazovat away jednou" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automaticky zrušit stav away" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Rozšířená nastavení" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Zpoždění při opakovaném automatickém připojení:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Zobrazit módy v jejich podobě" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois při oznámení" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Skrývat zprávy o připojení a odchodu" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Automaticky otevřít okna DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Poslat okno" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Obdržet okno" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Okno hovoru" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Přihlašování" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Posuvníky:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b10d6bed..a85881fd 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-23 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Incendia \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" +"Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,50 +37,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* At køre IRC som root er dumt! Du bør oprette\nen almindelig bruger og bruge den til at logge ind.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Venter" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Mislykkedes" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Færdig" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Forbind" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Afbrudt" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kan ikke tilgå %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s tilbyder \"%s\". Accepterer du?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ingen aktive DCC'er\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "_Ĺbning af dialogvinduer" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "_Send en fil" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "_Tilfřj i venneliste" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorer" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "O_peratřrhandlinger" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Giv kanaloperatřrstatus" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Tag kanaloperatřrstatus" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Kick" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Udeluk" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Forlad kanal" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Join kanal..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Serverlink" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping server" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Skjul version" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Giv OP" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "Tag OP" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "farvel" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Indtast grund for at kicke %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Send fil" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -623,12 +751,12 @@ msgstr "" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy-gennemlřb fejlede.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1193,13 +1321,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Kaldenavnet pĺ personen der ćndrede topic" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Emne" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -1444,7 +1572,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Kanalnavn" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -2724,134 +2852,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "_Ĺbning af dialogvinduer" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "_Send en fil" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "_Tilfřj i venneliste" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorer" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "O_peratřrhandlinger" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Giv kanaloperatřrstatus" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Tag kanaloperatřrstatus" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Kick" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Udeluk" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Forlad kanal" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Join kanal..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Serverlink" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping server" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Skjul version" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Giv OP" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "Tag OP" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "farvel" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Indtast grund for at kicke %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Send fil" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Kunne ikke tilslutte til sessionsbus" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Fil" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Begge" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "Vis katalog for brugerkonfiguration" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Ĺbn en irc://server:port/kanal URL" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Udfřrelseskommando:" @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "_Netvćrksmĺlere" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Fra" @@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "Sidst Set" msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -4332,200 +4332,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Nyt netvćrk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Vil du virkelig fjerne netvćrket \"%s\" og alle dets servere?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#kanal" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "Nřgleord (adgangskode)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Servere for %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Brug global brugerinfo" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_Kaldenavn:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "_Brugernavn:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "_Rigtige navn:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Forbinder" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Forbind automatisk til dette netvćrk ved opstart" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Forbigĺ proxyserver" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Acceptér ugyldigt SSL-certifikat" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "Favoritkanaler" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Forbindelseskommando:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Serveradgangskode:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Tegnsćt:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Brugerinformation" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Tredje valg:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Netvćrk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Ingen netvćrksliste ved opstart" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Redigér..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Sortér" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "_Forbind" @@ -4750,655 +4758,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Baggrundsbillede:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Tilbagerulning:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Farvede kaldenavne" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Indryk kaldenavne" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Gennemsigtig baggrund" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Indstillinger for gennemsigtighed" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Rřd:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Grřn:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Blĺ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Tidsstempler" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Aktivér tidsstempler" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Tidsstempelformat:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Ĺ" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Senest sagte ordre" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Brug tekstboksskrifttypen og farver" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Stavekontrol" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Ordbøger, der skal bruges:" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Brug sprogkoder (som i \"share\\myspell\\dicts\").\nSeparer flere angivelser med komma." -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Kaldenavnudfyldelse" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Automatisk kaldenavnsfuldfřrsel (uden TAB-tast)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Suffiks for kaldenavnskomplettering:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Sortering for kaldenavnskomplettering:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Fortolk %nnn som en ASCII-vćrdi" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Ĺ, Op'er fřrst" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Ĺ-A, Op'er sidst" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Ĺ-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Usorteret" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Venstre (řvre)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Venstre (nedre)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Hřjre (řvre)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Hřjre (nedre)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Brugerliste" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Vis vćrtsnavne i brugerlisten" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Brugerliste sorteret efter:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Vis brugerliste pĺ " -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Spor fravćrstatus for brugere og markér dem i en anden farve" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Pĺ kanaler mindre end:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Handling ved dobbeltklik" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Faneblade" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Kun řnskede faneblade" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "Trć" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Ĺbn et ekstra faneblad til server-beskeder" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Ĺbn et ekstra faneblad til server-underretninger" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Ĺbn et nyt faneblad nĺr du modtager en privat meddelelse" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Sortér faneblade i alfabetisk orden" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "Mindre tekst" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Fokusér nye faneblade:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Afkort fanebladsnavne til:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "tegn." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Faneblade eller vinduer" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Ĺbn kanaler i:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Ĺbn dialogvinduer i " -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Ĺbn vćrktřjer i:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Ĺbn DCC-, ignorerings-, notificeringsvindue osv. i faneblade eller vinduer?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "Beskeder" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Filer og kataloger" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Acceptér tilbud pĺ filer automatisk" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Hent filer til:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Flyt fćrdige filer til %s" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Gem kaldenavn i filnavne" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Opsćtning af netvćrk" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Fĺ min IP-adresse fra IRC-serveren" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Spřrger IRC-serveren om din virkelige adresse. Brug dette hvis du har en adresse af typen 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC-IP-adresse:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Udgiv dig for at vćre pĺ denne adresse nĺr du tilbyder filer." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Fřrste DCC-sendeport:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Sidste DCC-sendeport:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Opgiv vćrdien af porte til nul for fuldstćndigt interval." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Maksimal hastighed for filoverfřrsler (byte per sekund)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "En oplćgning:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Max. hastighed for en overfřrsel" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "En hentning:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Alle oplćgninger kombinerede:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Max. hastighed for alle filer" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Alle hentninger kombinerede:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Alarmer" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Blink vćrktřjslinjen ved:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Aktivér ikon for systembakke" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Fremhćvede beskeder" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Ekstra ord som skal fremhćves:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Kaldenavne som ikke skal fremhćves:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Kaldenavne som altid skal fremhćves:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Separér flere ord med kommategn.\nJokertegn accepteres." -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Standard-beskeder" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Afslut:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Forlad kanal:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Væk:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Væk" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Vis væk en gang" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Autogentilslutningsforsinkelse:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Vis MODE'er i rĺ form" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Skjul join/part-beskeder" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Skjul, når folk tilslutter/forlader en kanal som standard." -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Modtagelsesvindue" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Chatvindue" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Logning" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Vis historik fra tidligere session" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Tilbagerulning:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Aktivér samtalelogning pĺ disk" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index dce80663..085f5f6d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,50 +36,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC als Root laufen zu lassen ist dumm! Sie sollten\n ein Benutzerkonto anlegen und dieses zum Einloggen verwenden.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Wartend" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Gescheitert" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Erledigt" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Verbindung" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kann nicht auf %s zugreifen\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s bietet die Datei »%s« an. Wollen Sie annehmen?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Keine aktiven DCCs\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "Dialogfenster ö_ffnen" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "Datei ver_schicken" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "_Benutzerinformationen (»Whois«)" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "Zu Freundesliste _hinzufügen" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "Operatoraktionen" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Op geben" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Op nehmen" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Voice geben" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Voice nehmen" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Kicken/Bannen" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Kicken" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Bannen" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Kick-Bannen" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Channel verlassen" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Channel betreten …" + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Zu betretender Channel:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Serververbindungen" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Server anpingen" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Version verstecken" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "bye" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Kickgrund für %s eingeben:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Dateiversand" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Sende" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Leeren" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -622,12 +750,12 @@ msgstr "Kann Hostname %s nicht auflösen\nPrüfe Ihre IP-Einstellungen!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Durchlaufen der Proxys gescheitert.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Zum nächsten Server wird gesprungen in %s …\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1192,13 +1320,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Nick der Person, die das Thema geändert hat" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Thema" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Channel" @@ -1443,7 +1571,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Channel-Name" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -2723,134 +2851,6 @@ msgstr "Simbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "Dialogfenster ö_ffnen" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "Datei ver_schicken" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "_Benutzerinformationen (»Whois«)" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "Zu Freundesliste _hinzufügen" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "Operatoraktionen" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Op geben" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Op nehmen" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Voice geben" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Voice nehmen" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Kicken/Bannen" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Kicken" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Bannen" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Kick-Bannen" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Channel verlassen" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Channel betreten …" - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Zu betretender Channel:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Serververbindungen" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Server anpingen" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Version verstecken" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "bye" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Kickgrund für %s eingeben:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Dateiversand" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Sende" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Leeren" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Fehler beim Verbinden zum Session-Bus" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Datei" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Beides" @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "Benutzerkonfigurationsverzeichnis anzeigen" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Öffne eine irc:://Server:Port/Channel-URL" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Befehl ausführen:" @@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr "_Baum" msgid "_Network Meters" msgstr "_Netzwerkmeter" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "Zuletzt gesehen" msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -4331,200 +4331,208 @@ msgstr "R_egulärer Ausdruck" msgid "Close and _Reset" msgstr "Schließen und zurücksetzen" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Neues Netzwerk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Wirklich das Netzwerk »%s« und alle seine Server löschen?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#channel" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr ": Lieblingschannels (Autojoin-Liste)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "Diese Channels werden betreten, wenn Sie sich zu %s verbinden." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "Passwort" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Editieren" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "%s wurde entfernt." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "%s wurde hinzugefügt." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Benutzername und wahrer Name dürfen nicht leer sein." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr ": %s ändern" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Server für %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Nur mit dem angegebenen Server verbinden" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Nicht alle Server durchlaufen wenn die Verbindung scheitert." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Ihre Details" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Globale Benutzerinformationen benutzen" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_Nickname:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Zweite Wahl:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Ben_utzer:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Wahrer Name:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Verbindung wird hergestellt" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Mit diesem Netzwerk beim Start verbinden" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Proxyserver umgehen" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "SSL für alle Server dieses Netzwerks benutzen" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Ungültiges SSL-Zertifikat akzeptieren" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "_Lieblingschannels:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Zu betretende Channels durch Kommata getrennt!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Verbindungsbefehl:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Zusätzlicher Befehl, der nach dem Verbinden ausgeführt werden soll. Wenn Sie mehr als einen Befehl ausführen möchten, setzen Sie den Befehl auf LOAD -e , wobei eine Textdatei mit den auszuführenden Befehlen ist." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "NickServ-Passwort:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Falls Ihr Nickname ein Passwort erfordert, geben Sie es hier ein. Nicht alle IRC-Netzwerke unterstützen dies." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Serverpasswort:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Serverpasswort. Im Zweifelsfall freilassen." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Zeichensatz:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr ": Netzwerkliste" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Benutzer-Information" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Dritte Wahl:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Netzwerke" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Keine Netzwerkliste beim Start" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "Nur Favoriten anzeigen" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "Änd_ern …" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Sortieren" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Sortiert die Netzwerkliste alphabetisch. Benutze Umschalt+Auf und Umschalt+Ab um eine Zeile zu bewegen." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "_Favorisieren" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Dieses Netzwerk zu Favoriten hinzufügen bzw. von ihnen entfernen." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "_Verbinden" @@ -4749,655 +4757,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Schriftart:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Hintergrundbild:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Textpufferzeilen:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Farbige Nicknamen" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Jeder Person im IRC eine Farbe zuordnen" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Nicks einrücken" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Nicknamen rechts ausrichten" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Transparenter Hintergrund" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Markierungslinie zeigen" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Eine rote Linie nach der zuletzt gelesenen Nachricht einfügen" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Transparenzseinstellungen" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Rot:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Grün:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Zeitstempel" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Datumsstempel aktivieren" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Zeitstempelformat:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "MSDN-Artikel über strftime für Details" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "strftime-Manpage für Details" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "Alphabet" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Zuletzt geschriebener Nachricht" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Schrift und Farben des Eingabefelds nutzen" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Rechtschreibung überprüfen" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Zu benutzende Wörterbücher:" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Sprachcodes wie in »share\\myspell\\dicts« benutzen.\nTrennen Sie mehrere Einträge durch Kommata." -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Verwenden Sie durch Kommata getrennte Sprachcodes." -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Nickvervollständigung" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Automatische Nickvervollständigung (ohne Tabulator-Taste)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Anhang für Nickvervollständigung:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Nickvervollständigung sortiert nach:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Codes für Eingabefeld" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "%nnn als ASCII-Werte auswerten" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "%C, %B als Farbe, Fettschrift usw. auswerten" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Ops zuerst" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Ops zuletzt" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Unsortiert" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Links (Oben)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Links (Unten)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Rechts (Oben)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Rechts (Unten)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Benutzerliste" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Hostnamen in Benutzerliste zeigen" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Benutzerliste sortiert nach:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Benutzerliste zeigen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Verfolge den Abwesenheitsstatus der Benutzer und zeige sie in einer anderen Farbe" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "In Channels mit weniger Nutzern als:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Aktion bei Doppelklick" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Fenster" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Reiter" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Nur angeforderte Reiter" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "Baumansicht" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "Art des Umschalters:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Öffne Reiter für Servermeldungen" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Öffne Reiter für Servernotizen" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Öffne einen neuen Reiter für empfangene private Nachrichten" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Reiter alphabetisch sortieren" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "Kleinerer Text" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Neue Reiter im Vordergrund:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Channelumschalter anzeigen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Reiternamen kürzen auf:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "Zeichen." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Reiter oder Fenster" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Öffne Channels in:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Öffne Dialoge in:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Öffne Hilfsmittel in:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Öffne DCC, Ignore, Notify usw. in Reitern oder Fenstern?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Dateien und Verzeichnisse" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Dateiangebote automatisch annehmen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Dateien ziehen nach:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Fertige Downloads verschieben nach:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Speichere Nick in Dateinamen" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Netzwerkeinstellungen" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Hole meine IP vom IRC-Server" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Fragt den IRC-Server nach Ihrer wahren IP-Adresse. Benutzen Sie dies, falls Sie eine 192.168.*.*-Adresse haben!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC-IP-Adresse:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Behaupten, dass Sie an dieser Adresse seien, wenn Sie Dateien anbieten." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Erster DCC-Versand-Port:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Letzter DCC-Versand-Port:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "(Belasse die Ports bei 0 für die gesamte Breite." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Maximale Dateitransfergeschwindigkeiten (Bytes/s)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Ein Upload:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Max. Geschw. für einen Transfer" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Ein Download:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Alle Uploads zusammen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Max. Geschw. für alle Transfers" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Alle Downloads zusammen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Warnungen" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Benachrichtigungsbereich-Ballons zeigen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Symbol im Benachrichtigungsbereich blinken lassen bei:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Taskleiste blinken lassen bei:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Piepsen bei:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Symbol im Benachrichtigungsbereich aktivieren." -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Hervorgehobene Nachrichten" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Hervorgehobene Nachrichten sind solche, in denen der eigene Nick fällt, aber auch:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Extra Wörter zum Hervorheben:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nicht hervorzuhebende Nicks:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Immer hervorzuhebende Nicks:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Mehrere Wörter durch Kommata trennen.\nWildcards werden unterstützt." -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Standardnachrichten" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Beenden:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Channel verlassen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Abwesend:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Abwesend" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Abwesenheitsnachrichten öffentlich" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Abwesenheit einmal zeigen" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatisch Abwesenheit beenden" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Alternative Schriftarten:" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Wiederverbindungsverzögerung:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Modi in Rohform anzeigen" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "WHOIS bei Notify" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Join/Part-Nachrichten verstecken" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "DCC-Fenster automatisch öffnen" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Versandfenster" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Empfangsfenster" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Chatfenster" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Ausgewählten Text automatisch kopieren" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Den ausgewählten Text in den Zwischenspeicher kopieren, wenn die linke Maustaste losgelassen wird. Ansonsten kopiert Strg+Umschalt+C die Auswahl in den Zwischenspeicher." -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "Automatisch Zeitstempel mitkopieren" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "Automatisch dem ausgewählten Text Zeitstempel hinzufügen. Sonst werden Zeitstempel mitkopiert, wenn die Umschalt-Taste beim Auswählen gedrückt gehalten wird." -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "Automatisch Farbinformationen mitkopieren" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "Automatisch Farbinformationen im ausgewählten Text mitkopieren. Sonst werden Farbinformationen kopiert, wenn die Strg-Taste beim Auswählen gedrückt gehalten wird." -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Logbücher" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Textpuffer der letzten Sitzung anzeigen" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Textpufferzeilen:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Unterhaltungen auf der Festplatte aufzeichnen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 0f69bef0..120b4f3e 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Το να χρησιμοποιείτε το IRC σαν root είναι ηλίθιο!\n Πρέπει να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό απλού χρήστη\n και να χρησιμοποιείτε αυτόν.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Αναμονή" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Απέτυχε" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Έγινε" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Ματαιώθηκε" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "Ο/Η %s σας προσφέρει το \"%s\". Θέλετε να το δεχτείτε;" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργά DCC\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Απόδοση Chanops" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Αφαίρεση Chanops" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Απόδοση Voice" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Αφαίρεση Voice" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Kick/Ban" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Kick" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Ban" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "KickBan" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Εγκατάλειψη καναλιού" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Σύνδεση στο κανάλι...." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Εισάγετε το κανάλι προς σύνδεση:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Συνδέσεις διακομιστών" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping στο διακομιστή" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Απόκρυψη έκδοσης" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "αντίο" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Εισάγετε αιτία για το kick του %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Αποστολή" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Διάλογος" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "ΠοιοςΕίναι" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Αποστολή" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Διάλογος" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Καθαρισμός" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του ονόματος δ msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Απέτυχε η διάβαση από το proxy\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Μετάβαση στον επόμενο διακομιστή σε %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που άλλαξε το θέμα" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Θέμα" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Κανάλι" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Όνομα καναλιού" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Ζιμπάμπουε" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Απόδοση Chanops" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Αφαίρεση Chanops" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Απόδοση Voice" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Αφαίρεση Voice" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Kick/Ban" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Kick" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Ban" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "KickBan" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Εγκατάλειψη καναλιού" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Σύνδεση στο κανάλι...." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Εισάγετε το κανάλι προς σύνδεση:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Συνδέσεις διακομιστών" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping στο διακομιστή" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Απόκρυψη έκδοσης" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "αντίο" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Εισάγετε αιτία για το kick του %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Αποστολή" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Διάλογος" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "ΠοιοςΕίναι" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Αποστολή" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Διάλογος" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δίαυλο μηνυμάτων" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Αρχείο" msgid "ETA" msgstr "Απομένει" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Και τα δύο" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Εμφάνιση καταλόγου ρυθμίσεων χρήστη" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Άνοιγμα ενός URL τύπου irc://server:port/channel" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Εκτέλεση εντολής:" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "Δεντ_ροδιάταξη" msgid "_Network Meters" msgstr "Μ_ετρητές δικτύου" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Κλειστό" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Τελευταία εμφάνιση" msgid "Offline" msgstr "Αποσυνδεδεμένος" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Νέο δίκτυο" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του δικτύου \"%s\" και των διακομιστών του;" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Το όνομα χρήστη και το πραγματικό όνομα δεν πρέπει να είναι κενά." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Επεξεργασία %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Διακομιστές για %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Σύνδεση μόνο στον επιλεγμένο διακομιστή" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Όχι προσπάθεια σε όλους τους διακομιστές όταν αποτύχει η σύνδεση." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Οι λεπτομέρειες σας" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Χρήση γενικών πληροφοριών χρήστη" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "Ψευδώ_νυμο:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Δεύτερη επιλογή:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Όν_ομα χρήστη:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Πρ_αγματικό όνομα:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Γίνεται σύνδεση" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Αυτόματη σύνδεση κατά την εκκίνηση" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Χρήση SSL για όλους τους διακομιστές σε αυτό το δίκτυο" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Αποδοχή μη έγκυρων πιστοποιητικών SSL" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Κανάλια για σύνδεση, χωρισμένα με κόμμα και όχι κενό!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Εντολή σύνδεσης:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Επί πλέον εντολή που θα εκτελεστεί μετά τη σύνδεση. Εάν χρειάζεστε περισσότερες από μια, ορίστε το σε LOAD -e <αρχείο>, όπου <αρχείο> ένα αρχείο κειμένου που θα περιέχει τις εντολές που πρέπει να εκτελεστούν." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Συνθηματικό Nickserv:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Εάν το ψευδώνυμο σας απαιτεί συνθηματικό, εισάγετε το εδώ. Δεν υποστηρίζεται από όλα τα δίκτυα IRC." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Συνθηματικό διακομιστή:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Συνθηματικό διακομιστή, αφήστε κενό αν δεν είστε σίγουροι." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Σετ χαρακτήρων:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: Λίστα δικτύων" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Πληροφορίες χρήστη" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Τρίτη επιλογή:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Δίκτυα" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Να μην εμφανίζεται η λίστα δικτύων στην εκκίνηση" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Επεξεργασία..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "Ταξινόμη_ση" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Ταξινομεί τη λίστα δικτύων κατά αλφαβητική σειρά. Χρησιμοποιήστε τα SHIFT-ΠΑΝΩ και SHIFT-ΚΑΤΩ για να μετακινηθείτε στις γραμμές." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "Σύν_δεση" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Εικόνα παρασκηνίου:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Συγκράτηση γραμμών:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Χρωματισμένα ψευδώνυμα" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Δίνει στο ψευδώνυμο του καθένα διαφορετικό χρώμα" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Στοίχιση ψευδωνύμων" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Στοιχίζει δεξιά τα ψευδώνυμα" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Διαφανές παρασκήνιο" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Χρήση διαχωριστικής γραμμής" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Εισάγει μια κόκκινη γραμμή μετά το κείμενο που έχει διαβαστεί." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Ρυθμίσεις διαφάνειας" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Κόκκινο:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Πράσινο:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Μπλε:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Επισήμανση ώρας" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Ενεργοποίηση καταγραφής ώρας" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Μορφή ώρας καταγραφής:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Αυτός που μίλησε τελευταίος" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Χρήση γραμματοσειράς και χρωμάτων του πλαισίου κειμένου" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Συμπλήρωση ψευδωνύμων" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση ψευδωνύμων (χωρίς το TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Επίθεμα συμπλήρωσης ψευδωνύμων:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Η αυτόματη συμπλήρωση ταξινομείται κατά:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Κώδικες πλαισίου εισαγωγής" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Μετάφραση του %nnn σαν ASCII τιμή" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Μετάφραση %C, %B σαν Χρώμα, Έντονο κείμενο κλπ" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Ops πρώτα" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Ops τελευταίοι" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Αταξινόμητο" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Κορυφή" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Βάση" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Κρυφό" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Λίστα χρηστών" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Προβολή ονομάτων διακομιστών στη λίστα χρηστών" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Ταξινόμηση λίστας χρηστών κατά:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Παρακολούθηση των απουσιών και επισήμανση των απόντων χρηστών με διαφορετικό χρώμα" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Σε κανάλια μικρότερα από:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Ενέργεια κατά το διπλό κλικ" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Καρτέλες" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Μόνο οι καρτέλες που ζητήθηκαν" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Άνοιγμα καρτέλας για τα μηνύματα διακομιστή" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Άνοιγμα καρτέλας για τις ειδοποιήσεις διακομιστή" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Άνοιγμα καρτέλας για τα νέα προσωπικά μηνύματα" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ταξινόμηση καρτελών με αλφαβητική σειρά" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Εστίαση νέων καρτελών:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Συντόμευση καρτελών σε:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "χαρακτήρες." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Καρτέλες ή παράθυρα" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Άνοιγμα καναλιών σε:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Άνοιγμα διαλόγων σε:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Άνοιγμα εργαλείων σε:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Καρτέλες ή παράθυρα για τα DCC, Ignore, Notify κλπ.;" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Αρχεία και Κατάλογοι" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Αυτόματη αποδοχή αρχείων:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Αποθήκευση αρχείων στο:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Μετακίνηση ολοκληρωμένων αρχείων στο:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Αποθήκευση ψευδωνύμων στα ονόματα αρχείων" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Λήψη της διεύθυνσης IP από τον διακομιστή IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Ερώτηση στον διακομιστή IRC για την πραγματική σας διεύθυνση. Χρησιμοποιείστε το όταν έχετε διεύθυνση IP της μορφής 192.168.*.* ή 10.*.*.* !" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC διεύθυνση IP:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Απαίτηση τής χρήσης αυτής της διευθύνσης κατα την προσφορά αρχείων." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Αρχική θύρα DCC αποστολής:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Τελική θύρα DCC αποστολής:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Αφήστε τις θύρες στο 0 για πλήρες εύρος." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Μέγιστες ταχύτητες μεταφοράς αρχείων (bytes ανά δευτερόλεπτο)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Αποστολή ενός αρχείου:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα για μια μεταφορά" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Λήψη ενός αρχείου:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Όλες οι αποστολές αρχείων μαζί:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα για όλα τα αρχεία" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Όλες οι λήψεις αρχείων συνδυασμένες:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Συναγερμοί" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Ενεργοποίηση εικονιδίου συστήματος" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Προκαθορισμένα μηνύματα" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Έξοδος:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Εγκατάλειψη καναλιού:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Απουσία:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Απουσία" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Ανακοίνωση μηνυμάτων απουσίας" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Εμφάνιση του μηνύματος απουσίας μια φορά" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Αυτόματη απενεργοποίηση της απουσίας" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Καθυστέρηση στην αυτόματη επανασύνδεση:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Εμφάνιση των καταστάσεων (MODE) σε ωμή μορφή" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois κατά την ειδοποίηση" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Απόκρυψη μηνυμάτων εισόδου/εξόδου" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Αυτόματο άνοιγμα παραθύρων DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Παράθυρο αποστολής" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Παράθυρο λήψης" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Παράθυρο συζήτησης" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Καταγραφή" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Συγκράτηση γραμμών:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 8101f32a..b3ddeb88 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,50 +32,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Running IRC as root is stupid! You should\n create a User Account and use that to login.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Waiting" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Active" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Done" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Connect" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Aborted" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Cannot access %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s is offering \"%s\". Do you wish to accept?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "No active DCCs\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Give Ops" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Take Ops" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Give Voice" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Take Voice" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Kick/Ban" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Kick" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Ban" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "KickBan" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Leave Channel" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Join Channel..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Enter Channel to Join:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Server Links" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping Server" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Hide Version" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "bye" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Enter reason to kick %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Sendfile" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogue" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Clear" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -618,12 +746,12 @@ msgstr "Cannot resolve hostname %s\nCheck your IP Settings!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy traversal failed.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Cycling to next server in %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1188,13 +1316,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Nick of person who changed the topic" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Topic" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Channel" @@ -1439,7 +1567,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Channel Name" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -2719,134 +2847,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Give Ops" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Take Ops" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Give Voice" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Take Voice" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Kick/Ban" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Kick" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Ban" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "KickBan" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Leave Channel" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Join Channel..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Enter Channel to Join:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Server Links" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping Server" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Hide Version" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "bye" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Enter reason to kick %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Sendfile" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogue" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "File" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Both" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "" @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Last Seen" msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Never" @@ -4327,200 +4327,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "New Network" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Really remove network \"%s\" and all its servers?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Networks" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "C_onnect" @@ -4745,655 +4753,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Font:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Background image:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Scrollback lines:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Transparent background" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Time stamp format:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Use the Text box font and colours" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Nick completion suffix:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Interpret %nnn as an ASCII value" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Interpret %C, %B as Colour, Bold etc" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Ops first" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Ops last" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Unsorted" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Bottom" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Hidden" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "User List" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "letters." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Open channels in:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Open dialogues in:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Open utilities in:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Download files to:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Move completed files to:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP address:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Claim you are at this address when offering files." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "First DCC send port:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Last DCC send port:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Announce away messages" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Show away once" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatically unmark away" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Auto reconnect delay:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Display MODEs in raw form" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois on notify" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Logging" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Scrollback lines:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 571d56e1..d1f59a5c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 19:58+0000\n" -"Last-Translator: VegaDark \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" +"Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,50 +32,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* ¡Ejecutar IRC como root es peligroso!. Debería crear una\n cuenta de usuario normal y usarla para conectarse.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Ha fallado" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Terminado" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "No se puede acceder a %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s está ofreciendo \"%s\". ¿Deseas aceptar?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "No hay DCCs activos\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "_Abrir ventana de diálogo" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "_Enviar un archivo" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "Información del _usuario (WhoIs)" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "_Añadir a lista de amigos" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorar" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "Acciones de operador" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Dar Op" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Tomar Op" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Dar voz" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Tomar voz" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Echar/Banear" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Echar" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Banear" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Echar y banear" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Abandonar canal" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Entrar al canal..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Introduzca el canal al que quiere entrar:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Enlaces del servidor" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping al servidor" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Ocultar la versión" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "Quitar Op" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "adiós" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Introduzca razón para expulsar a %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Enviar archivo" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Diálogo" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Charla" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -618,12 +746,12 @@ msgstr "No se pudo resolver el nombre de equipo %s\n¡Verifique su configuració msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Ha fallado el proxy traversal.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Ciclando al siguiente servidor en %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1188,13 +1316,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Apodo de la persona que ha cambiado el topic" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Topic" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -1439,7 +1567,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Nombre del canal" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -2719,134 +2847,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "_Abrir ventana de diálogo" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "_Enviar un archivo" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "Información del _usuario (WhoIs)" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "_Añadir a lista de amigos" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorar" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "Acciones de operador" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Dar Op" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Tomar Op" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Dar voz" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Tomar voz" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Echar/Banear" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Echar" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Banear" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Echar y banear" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Abandonar canal" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Entrar al canal..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Introduzca el canal al que quiere entrar:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Enlaces del servidor" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping al servidor" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Ocultar la versión" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "Quitar Op" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "adiós" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Introduzca razón para expulsar a %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Enviar archivo" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Diálogo" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Charla" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "No se ha podido conectar al bus de la sesión" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Archivo" msgid "ETA" msgstr "Tiempo" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Ambos" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Mostrar directorio de configuración de usuario" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Abrir una URL irc://server:port/channel" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Ejecutar orden:" @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "Árbol" msgid "_Network Meters" msgstr "Medidores de _red" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Apagar" @@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Visto por última vez" msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -4327,200 +4327,208 @@ msgstr "Expresión r_egular" msgid "Close and _Reset" msgstr "Cerrar y _reiniciar" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Nueva red" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "¿Realmente desea eliminar la red \"%s\" y todos sus servidores?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#canal" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr ": Canales favoritos (lista de auto entrada)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "Se entrará a estos canales cuando te conectes a %s." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "Llave (contraseña)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "%s ha sido borrado." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "%s ha sido añadido." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "EL nombre y el nombre real no pueden estar en blanco." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Editar %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Servidores para %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Conectar únicamente al servidor seleccionado" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "No recorrer todos los servidores cuando la conexión falle." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Sus datos" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Usar información global de usuario" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "Apodo:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Segunda opción:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Nombre de _usuario:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Nombre rea_l:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Conectarse automáticamente al inicio" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Evadir servidor proxy" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Usar SSL con todos los servidores de esta red" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Aceptar certificado inválido" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "Canales _favoritos:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Canales a los que entrar, separados por comas, ¡no por espacios!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Orden de conexión:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Orden extra para ejecutar después de conectarse. Si necesita más de una, póngala como «LOAD -e », donde es un archivo de texto con ordenes a ejecutar." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Contraseña del «nickserv»:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Si su apodo requiere contraseña, ingrésela aquí. No todas las redes IRC soportan esta característica." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Contraseña del servidor:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Contraseña para el servidor. En caso de duda, dejar en blanco." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Juego de caracteres:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr ": Lista de redes" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Información sobre usuario" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Tercera opción:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Saltar lista de redes al iniciar" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "Mostrar solo favoritos" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "Ordenar" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Ordenar la lista de redes en orden alfabético. Usa las teclas SHIFT-ARRIBA y SHIFT-ABAJO para mover una fila." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "_Favor" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Marcar o desmarcar esta red como favorita." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "C_onectar" @@ -4745,655 +4753,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Tipografía:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "Barra de título" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "Mostrar modos de canal" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "Mostrar número de usuarios" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "Caja de texto" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Imagen de fondo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Líneas de desplazamiento:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Apodos coloreados" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Dar a cada persona en el IRC un color diferente" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Indentar apodos" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Justificar los apodos a la derecha." -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Fondo transparente" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Mostrar señalador" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Insertar una línea roja después del último texto leído" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Configuración de trasparencia" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Rojo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Marcas de fecha/hora" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Habilitar marcas de hora" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Formato de inserción de hora:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Ver el strftime del artículo MSDN para más información." -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Ver el strftime de la página del manual para más información." -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "Barra de título" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "Mostrar modos de canal" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "Mostrar número de usuarios" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Última orden dada" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "Caja de entrada" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Usar la tipografía y colores de la caja de texto" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "Mostrar cuadro de nick" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Corrección ortográfica" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Diccionarios para usar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Usa códigos de lenguaje (como en \"share\\myspell\\dicts\").\nSepara múltiples entradas con comas." -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Usa códigos de lenguaje. Separa múltiples entradas con comas." -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Completar apodo" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Completar apodo automáticamente (sin TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Sufijo al completar el apodo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Terminación de nicks ordenada:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Caja de entrada" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Interpretar %nnn como un valor ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Interpretar %C, %B como Color, Negrita etc" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Operadores primero" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Operadores últimos" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Desordenada" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Izquierda (superior)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Izquierda (Inferior)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Derecha (superior)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Derecha (Inferior)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Lista de usuarios" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Mostrar equipos en la lista de usuarios" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Mostrar íconos para modos de usuario" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Usa íconos gráficos en lugar de símbolos en la lista de usuarios." -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "Mostrar contador de usuarios en canales" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Lista de usuarios ordenada por:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Mostrar lista de usuarios en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "Seguimiento de ausencia" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Seguir el estado de ausencia de usuarios y marcarlos en un color diferente" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "En canales más pequeños que:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Comportamiento del doble clic" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Gadgets extra" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "Medidor de lag:" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "Medidor de regulación:" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Solapas" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Solo solapas solicitadas" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "Árbol" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "Cambiar tipo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Abrir solapa extra para los mensajes del servidor" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Abrir solapa extra para las noticias del servidor" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Abrir una pestaña nueva cuando recibas un mensaje privado" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ordenar solapas alfabéticamente" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Mostrar íconos en el árbol de canales" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Mostrar líneas punteadas en el árbol de canales" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "Texto pequeño" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Centrarse en nuevas solapas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Mostrar tipo de canales en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Reducir solapas a:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "letras." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Ventana del último registro" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Abrir canales en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Abrir diálogos en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Abrir utilidades en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "¿Abrir DCC, Ignorar, Notificar etc en solapas o en ventanas?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "Desplazar" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Pedir confirmación" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "Pedir carpeta de descargas" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "Guardar sin interacción" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Archivos y directorios" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Aceptar archivos automáticamente:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Descargar archivos en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Mover archivos completados a:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Guardar el apodo en los nombres de archivos" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Configuración de red" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Obtener mi IP del servidor IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Pregunta su dirección real al servidor IRC. ¡Úselo si tiene una dirección del tipo 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "Dirección IP DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Pretender estar en esta dirección cuando esta ofreciendo archivos." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Primer puerto de envío DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Último puerto de envío DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Dejar los puertos en cero para el rango completo." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Velocidad máxima de transferencia de archivos (B/s)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Una subida:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Velocidad máx. para una transferencia" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Una descarga" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Todas las subidas combinadas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Velocidad máx. para todo el tráfico" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Todas las descargas combinadas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Alertas" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Mostrar globo en la bandeja:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Parpadear ícono en la bandeja:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Parpadear barra de tareas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Hacer un sonido beep:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Activar el ícono en la bandeja del sistema" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Omitir alertas cuando está ausente" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Mensajes resaltados" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Los mensajes resaltados son cuando tu nick es mencionado, pero además:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Palabras extra para resaltar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nicks para no resaltar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Nicks para resaltar siempre:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Separa múltiples palabras con comas.\nSe aceptan comodines." -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Mensajes predeterminados:" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Salir:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Abandonar canal:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Ausente:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Anunciar mensajes de ausencia" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "Anunciar tus mensajes de ausente a todos los canales." -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Mostrar fuera de linea (away) sólo una vez" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Mostrar mensajes idénticos de ausente solo una vez." -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Desmarcar ausencia automáticamente" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Desmarcarse como ausente antes de enviar mensajes" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Fuentes alternativas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Retraso de reconexión automática:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Mostrar los MODOs en forma plana" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Ejecutar Whois en las notificaciones" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Envía un /WHOIS cuando un usuario de la lista de notificaciones se conecta" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Ocultar mensajes de entrar/marchar" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Ocultar mensajes de entrada/salida del canal por defecto." -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Mostrar listas en modo compacto" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Usar menos espacio entre lista de usuarios y las filas del árbol de canales." -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Abrir las ventanas de diálogo automáticamente" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Ventana de envío" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Ventana de recepción" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Ventana de canal" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Conducta de auto copiar" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Automáticamente copiar texto seleccionado" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Copiar texto seleccionado al portapapeles cuando el botón izquierdo del ratón es soltado. De lo contrario, CTRL-SHIFT-C copiará el texto seleccionado al portapapeles." -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "Automáticamente incluir marcas de tiempo" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "Automáticamente incluir marcas de tiempo en líneas de texto copiadas. De lo contrario, incluir las marcas de tiempo si la tecla SHIFT está presionada al seleccionar el texto." -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "Automáticamente incluir información de color" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "Automáticamente incluir información de color en líneas de texto copiadas. De lo contrario, incluir información si la tecla CTRL está presionada al seleccionar el texto." -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "Ejecutar solo una instancia de HexChat" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Registros" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Mostrar scrollback de la sesión anterior" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Líneas de desplazamiento:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Activar el registro de conversaciones al disco" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index b0338073..74942a2c 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,50 +32,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* root-kasutajana IRCus istumine on lollus! Sa peaksid\n looma tavakasutaja konto ja sellega sisse logima.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Ootamine" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktiivne" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Ei õnnestunud" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Ühenda" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Katkestatud" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Puudub ligipääs failile %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s pakub sulle faili \"%s\". Kas soovid selle vastu võtta?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ei ole ühtegi aktiivset DCCd\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Tee operaatoriks" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Tee mitteoperaatoriks" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Anna hääleõigus" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Võta hääleõigus" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Viska välja/bänni" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Viska välja" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Bänni" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "KikkBänni" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Lahku kanalist" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Liitu kanaliga..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Kanal, millega liituda:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Serverite lingid" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Pingi serverit" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Peida versioon" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "tsau" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Põhjus %s väljaviskamiseks:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialoog" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "KesOn" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Saada" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Vestlus" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Puhasta" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -618,12 +746,12 @@ msgstr "Ei saa lahendada hostinime %s\nPalun kontrolli oma IP sätteid!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proksi kaudu ühendumine ebaõnnestus.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Lähen võrgu %s järgmise serveri juurde...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1188,13 +1316,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Kasutaja, kes muutis teemat" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Teema" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -1439,7 +1567,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Kanali nimi" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -2719,134 +2847,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Tee operaatoriks" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Tee mitteoperaatoriks" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Anna hääleõigus" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Võta hääleõigus" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Viska välja/bänni" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Viska välja" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Bänni" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "KikkBänni" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Lahku kanalist" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Liitu kanaliga..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Kanal, millega liituda:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Serverite lingid" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Pingi serverit" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Peida versioon" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "tsau" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Põhjus %s väljaviskamiseks:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialoog" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "KesOn" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Saada" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Vestlus" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Puhasta" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Fail" msgid "ETA" msgstr "Saabub" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Mõlemad" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Näita kasutaja seadistuste kausta" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Ava irc://server:port/kanal URL" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Käivita käsk:" @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "_Puu" msgid "_Network Meters" msgstr "Võrgumõõdikud" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Väljas" @@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Viimati nähtud" msgid "Offline" msgstr "Offlain" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Ei iialgi" @@ -4327,200 +4327,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Uus võrk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "kas tõesti soovid eemaldada võrgu \"%s\" ja kõik selle serverid?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Muuda" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Kasutajanime ja päris nime väljad peavad olema täidetud." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Muuda %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Serverid võrgus %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Ühendu ainult valitud serverisse" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Ära proovi kõiki servereid, kui ühendumine nurjub." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Sinu andmed" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Kasuta üldist kasutaja infot" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "Hüüdnimi:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Teine valik: " -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Kasutajanimi:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Pärisnimi:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Ühendan" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Ühenda automaatselt programmi käivitamisel" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Kasuta SSL ühendust kõigi selle võrgu serverite jaoks" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Luba vigaseid SSL sertifikaate" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Kanalite nimekiri, millega soovid ühineda. Kanaleid eralda komaga, aga mitte tühikuga!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Ühendamise käsk:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Lisakäsk, mis peale ühendumist käivitada. Kui on vaja rohkem kui ühte, siis kirjuta siia \"LOAD -e \", kus failinimi on vajalikke käske sisaldav fail." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Nickservi parool:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Kui su hüüdnime kasutamiseks on vaja salasõna, kirjuta see siia. Kõik IRC võrgud ei toeta seda võimalust." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Serveri parool:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Parool serveri jaoks. Kui ei tea mis on, jäta tühjaks." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Märgistik:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: serverite nimekiri" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Kasutaja info" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Kolmas valik:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Võrgud" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Ära näita serverite nimekirja käivitumisel" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Muuda..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Sorteeri" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Sorteerib võrkude nimekirja tähestiku järgi. Kasuta SHIFT-ÜLES ja SHIFT-ALLA klahve järjekorra muutmiseks." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "Ü_henda" @@ -4745,655 +4753,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Kirjatüüp:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Taustapilt:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Tagasikeritavate ridade arv:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Värvilised nimed" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Värvi iga hüüdnimi eri värvi" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Joonda nimed" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Joondab nimed paremale" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Läbipaistev taust" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Näita järjehoidjat" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Tõmba punane joon viimase loetud rea alla." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Läbipaistvuse seaded" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Punane:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Roheline:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Sinine:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Ajamärgid" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Lülita ajamärgid sisse" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Kellaaja formaat:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Ü" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Viimati rääkinud ees" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Kasuta tekstikasti kirjatüüpi" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Õigekirjakontroll" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Hüüdnime lõpetamine" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Automaatne hüüdnime lõpetamine (ilma TAB nuputa)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Hüüdnime lõpetamise suffiks:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Hüüdnimede järjekord:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Sisestuskasti koodid" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Tõlgenda %nnn kui ASCII koodi" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Tõlgenda %C, %B jne. kui värviline, paks tekst jne.." -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Ü, opid ees" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Ü-A, opid taga" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Ü-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Sorteerimata" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Vasakul (ülal)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Vasakul (all)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Paremal (ülal)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Paremal (all)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Üleval" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "All" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Peidus" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Kasutajate nimekiri" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Näita kanali kasutajate nimekirjas liikmete hosti" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Kasutajate sorteerimise alus:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Näita kasutajate nimekirja:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Jälgi kasutajate kohalolekut ja märgista eemalolijad" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Kanalites, kus on vähem liikmeid kui:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Topeltkliki tegevus" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Aknad" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Sakid" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Alati" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Ainult ise loodud sakid" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Ava sakk serveri sõnumite jaoks" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Ava sakk serveri teadete jaoks" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Ava uus sakk privaatsõnumi saabumisel" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Sorteeri sakid tähestiku järgi" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Fookus uuele sakile:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Näita kanalite valikut:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Lühenda sakkide nimed:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "täheni." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Sakid või aknad" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Ava kanalid:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Ava dialoogid:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Ava utiliidid:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Ava DCC, ignoreerimised, märguanded jne. sakkides või akendes?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Failid ja kataloogid" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Võta küsimata vastu DCC failisaatmised" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Allalaadimisel failid salvesta:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Alla laetud failid tõsta ümber:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Salvesta hüüdnimi failinimedesse" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Võrguseaded" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Võta mu IP aadress IRC serverilt" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Küsi serverilt oma tõeline aadressi. Kasuta seda juhul, kui sul on 192.168.*.* aadress!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP aadress:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Väida, failide pakkumisel, et sul on see aadress." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Esimene port DCC saatmisteks:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Viimane port DCC saatmisteks:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!0, et kasutada kõiki porte." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Maksimaalne failivahetuskiirus (baite sekundis)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Üks üleslaadimine:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Ühe edastamise maksimaalne kiirus" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Üks allalaadimine:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Kõik üleslaadimised kokku:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maksimaalne kiirus kogu liikluse jaoks" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Kõik allalaadimised kokku:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Hoiatused" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Näita süsteemisalve mullikesi:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Tee piiks:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Süsteemisalve ikoon" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Esiletõstetud sõnumid:" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Peale enda hüüdnime mainimiste tõsta esile veel:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Esiletõstetavad sõnad:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Hüüdnimed, mida mitte esile tõsta:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Hüüdnimed mida alati esile tõsta:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Vaikimisi põhjendused:" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Väljumine:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Kanalist lahkumine:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Eemale minek:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Eemal" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Teata eemalolekust" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Näita ainult ühe korra" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Võta eemalolek automaatselt maha" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Põhjalikumad seadistused" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Ooteaeg enne autoühendust:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Peida tulijad ja lahkujad" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Ava DCC aknad automaatselt" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Saatmisaken" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Vastuvõtmiste aken" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Vestlusaken" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Logimine" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Tagasikeritavate ridade arv:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 761b60f1..c8b593dd 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* root bezala IRCa erabiltzia ez da ona! Erabiltzaile kontu\n berri bat sortu beharko zenuke eta honekin sartu.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Itxaroten" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktibo" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Huts egin da" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Eginda" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Konektatu" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Abortatua" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Ezin da %s-ra sartu\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ez dago DCC aktiborik\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Eman Opak" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Hartu Op" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Eman ahotsa" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Hartu ahotsa" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Kanporatu/debekatu" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Kanporatu" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Debekatu" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Kanporatu-debekatu" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Irten kanaletik" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Sartu kanalera..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Sartu elkartu nahi duzun kanalaren izena:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Zerbitzari estekak" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping egin zerbitzariari" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Ezkutatu bertsioa" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "OP kendu" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "agur" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Sartu %s botatzeko arrazoia:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Bidali fitxategia" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Elkarrizketa" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Bidali" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Berriketa" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Garbitu" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "Ezin da ebatzi %s ostalari-izena\nEgiaztatu zure IP ezarpenak!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy trasbersalak huts egin du.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Hurrengo zerbitzarira %s-n ziklatzen...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Gaia aldatu duenaren ezizena" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Gaia" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanala" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Kanalaren izena" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Testua" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Eman Opak" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Hartu Op" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Eman ahotsa" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Hartu ahotsa" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Kanporatu/debekatu" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Kanporatu" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Debekatu" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Kanporatu-debekatu" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Irten kanaletik" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Sartu kanalera..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Sartu elkartu nahi duzun kanalaren izena:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Zerbitzari estekak" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping egin zerbitzariari" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Ezkutatu bertsioa" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "OP kendu" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "agur" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Sartu %s botatzeko arrazoia:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Bidali fitxategia" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Elkarrizketa" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Bidali" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Berriketa" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Garbitu" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Fitxategia" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Biak" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Exekutatu komandoa:" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Azkenekoz ikusia" msgid "Offline" msgstr "Lineaz kanpo" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Inoiz" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Sare berria" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu \"%s\" eta honen zerbitzari guztiak?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "%s-rentzat zerbitzariak" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Zure xehetasunak" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Erabili erabiltzailearen informazio globala" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_Ezizena:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Bigarren aukera:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "_Erabiltzaile izena:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Benetazko _izena:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Konektatzen" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Automatikoki konektatu sare hontara abiaratzean" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Erabili SSL sare hontako zerbitzari guztietan" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Onartu baliogabeko SSL zertifikatuak" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Sartuko den kanalak, komaz banandua, baina hutsunerik gabe!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Konektatzeko komandoa:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Nickserv-erako pasahitza:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Zerbitzariko pasahitza:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Zerbitzariarentzat pasahitza, zalantzarik baduzu utzi hutsik." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Karaktere-jokoa:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Hirugarren aukera" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Editatu..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Sailkatu" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "K_onektatu" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Letra-tipoa" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Atzeko planoko irudia:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Atzera korritze lerro kopurua:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Koloreztatutako ezizenak" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Koskatu ezizenak" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Atzeko plano transparentea" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Erakutsi lerro-marka" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Gorria:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Berdea:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Urdina:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Ordu arrastoak" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Ordu arrastoak gaitu" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Ordu arrastoaren formatua:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Erabili textu kaxaren letra-tipo eta koloreak" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Izen betetzea" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Ezizen betetzearen atzizkia:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Sarrera kaxaren kodeak" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Op-ak aurrena" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Op-ak azkenak" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Sailkatu gabe" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Goian" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Behean" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Ezkutatu" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Erabiltzaile zerrenda" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Erakutsi ostalari izenak erabiltzaile zerrendan" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Erabiltzaile-zerrenda honela sailkatua:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Hau baino txikiagoak diren kanaletan:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Klik bikoitza egin ondorengo ekintza" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Fitxak" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Beti" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Eskaria egiten den fitxetan soilik" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Ireki fitxa extra bat zerbitzariaren mezuentzat" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Ireki fitxa extra bat zerbitzariaren berrientzat" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Sailkatu fitxak orden alfabetikoan" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Fitxen luzera murriztu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "letra." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Fitxak ala leihoak" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Ireki kanalak hemen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Ireki elkarrizketak hemen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Iriki utilitateak hemen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Ireki DCC, ezikusi, notifikazio etab. fitxetan ala leihoetan?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Hona jaitsi fitxategiak:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Mugitu amaitutako fitxategiak hona:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Gorde ezizenak fitxategietan" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Sareko ezarpenak" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Hartu nire IPa IRC zerbitzaritik" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Galdetu IRC zerbitzariari zure benetako helbidea. Erabili hau 192.168.*.* moduko helbidea baduzu." -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCCaren IP helbidea:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "DCCa bidaltzeko lehen ataka:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "DCCa bidaltzeok azken ataka:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Igoera bat:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Jaitsiera bat:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Igoera guztiak konbinatuta:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Jaitsiera guztiak konbinatuta:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Alertak" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Lehenetsitako mezuak" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Irten:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Irten kanaletik:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Aldenduta:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Aldenduta" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Iragarri aldentze mezuak" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Erakutsi aldendu mezua behin" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatikoki desmarkatu aldendu egoera" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ezarpen aurreratuak" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Automatikoki berriz konektatzeko atzerapena:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Erakutsi MODEak era lauean" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Egin whois jakinaraztean" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Ezkutatu sartze/irtete mezuak" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Automatikoki ireki DCC leihoak" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Bidalketa leihoa" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Jaso leihoa" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Elkarrizketa leihoa" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Logeatzen" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Atzera korritze lerro kopurua:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index e384720e..51b4dd7a 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,50 +30,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRCin ajaminen pääkäyttäjänä on typerää!\n Luo tavallinen käyttäjätunnus ja kirjaudu sillä.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Odottaa" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Yhdistetty" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Keskeytetty" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Tiedostoa %s ei voi käyttää\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s tarjoaa tiedostoa \"%s\". Hyväksytäänkö?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ei aktiivisia DCC-yhteyksiä\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Anna opit" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Poista opit" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Anna puheoikeus" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Poista puheoikeus" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Potkaise/Bannaa" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Potkaise" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Bannaa" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Potkaise ja bannaa" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Poistu kanavalta" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Liity kanavalle..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Anna liityttävän kanavan nimi:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Palvelinlinkit" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Pingaa palvelinta" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Piilota versionumero" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Oppaa" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "Opit pois" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "heihei" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Anna syy miksi %s potkaistaan:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Lähetä" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Keskustele" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "KukaOn" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Keskustelu" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -616,12 +744,12 @@ msgstr "Isäntänimen %s selvitys ei onnistu\nTarkista IP-asetukset!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Välipalvelimen kauttakulku epäonnistui.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Siirrytään seuraavalle %s-verkon palvelimelle...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1186,13 +1314,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Aihetta muuttaneen henkilön kutsumanimi" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Aihe" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanava" @@ -1437,7 +1565,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Kanavanimi" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Teksti" @@ -2717,134 +2845,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Anna opit" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Poista opit" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Anna puheoikeus" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Poista puheoikeus" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Potkaise/Bannaa" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Potkaise" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Bannaa" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Potkaise ja bannaa" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Poistu kanavalta" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Liity kanavalle..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Anna liityttävän kanavan nimi:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Palvelinlinkit" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Pingaa palvelinta" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Piilota versionumero" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Oppaa" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "Opit pois" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "heihei" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Anna syy miksi %s potkaistaan:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Lähetä" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Keskustele" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "KukaOn" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Keskustelu" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Istuntoväylään ei saatu yhteyttä" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Tiedosto" msgid "ETA" msgstr "Arvioitu aika" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Molemmat" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "näyttää käyttäjän asetushakemiston" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "avaa URLin (irc://palvelin:portti/kanava)" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Suorita komento:" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "Puuna" msgid "_Network Meters" msgstr "Verkkomittarit" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Poissa" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Nähty viimeksi" msgid "Offline" msgstr "Tavoittamattomissa" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" @@ -4325,200 +4325,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Uusi verkko" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Haluatko todella poistaa verkon \"%s\" ja kaikki sen palvelimet?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Käyttäjätunnusta ja oikeaa nimeä ei voi jättää tyhjiksi." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Muokkaa %s-verkkoa" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "%s-verkon palvelimet" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Yhdistä vain valittuun palvelimeen" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Älä yritä yhdistää muihin palvelimiin, jos valittuun palvelimeen ei saada yhteyttä." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Käyttäjätiedot" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Käytä yleisiä käyttäjätietoja" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "Kutsumanimi:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "2. vaihtoehto:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Oikea nimi:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Yhteyden muodostus" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Yhdistä valmiiksi, kun X-Chat käynnistyy" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Käytä SSL-yhteyttä tässä verkossa" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Hyväksy epäkelpo varmenne" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Näille kanaville liitytään automaattisesti. Erota kanavat toisistaan pilkuin (mutta ei välilyönnein!)." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Yhdistämiskomento:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Lisäkomento, joka suoritetaan yhteyden muodostuttua. Useita komentoja voi suorittaa laittamalla ne tiedostoon, ja kirjoittamalla tähän \"LOAD -e \"." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Kutsumanimen salasana:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Jos kutsumanimesi on suojattu NickServ-palvelun salasanalla, kirjoita se tähän. Huomaa että kaikki IRC-verkot eivät tue salasanasuojausta." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Palvelimen salasana:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Palvelimelle tarvittava salasana. Jätä tyhjäksi, jos olet epävarma." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Merkistö:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: Verkkoluettelo" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Käyttäjätiedot" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "3. vaihtoehto:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "IRC-verkot" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Aloita ilman verkkoluetteloa" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Muokkaa..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "Lajittele" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Lajittelee verkkoluettelon aakkosjärjestykseen. Riviä voi siirtää näppäilemällä SHIFT-YLÖS ja SHIFT-ALAS." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "_Yhdistä" @@ -4743,655 +4751,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Kirjasin:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Taustakuva:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Vieritettäviä rivejä:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Väritä kutsumanimet" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Anna kullekin käyttäjälle oma väri." -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Sisennä kutsumanimet" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Tasaa kutsumanimet oikealle." -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Läpikuultava tausta" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Näytä lukumerkki" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Erottaa luetun ja lukemattoman tekstin punaisella viivalla." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Läpikuultavuuden säätö" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Vihreä:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Aikaleimat" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Näytä aikaleimat" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Aikaleiman muoto:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Puhumisajankohdan mukaan" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Käytä tekstilaatikon kirjasinta ja värejä" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Oikoluku" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Kutsumanimien täydennys" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Automaattinen kutsumanimien täydennys (ilman tabulaattoria)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Täydennyksen jälkiliite:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Kutsumanimitäydennys aakkosjärjestyksessä:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Syötekentän koodit" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Tulkitse %nnn ASCII-arvoksi" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Tulkitse %C väriksi, %B lihavoinniksi, jne" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, opit ensimmäisinä" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, opit viimeisinä" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Lajittelematon" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Vasemmalla (ylhäällä)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Vasemmalla (alhaalla)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Oikealla (ylhäällä)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Oikealla (alhaalla)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Ylhäällä" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Alhaalla" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Käyttäjäluettelo" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Näytä isäntänimet käyttäjäluettelossa" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Lajittelutapa:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Näytä käyttäjäluettelo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Seuraa poissaoloja ja näytä poissaolevat käyttäjät eri värillä," -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "kun kanavalla on käyttäjiä alle:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Kaksoisnapsautuksen toiminto" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Välilehdet" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Vain itse avatut" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Palvelinviestit omaan välilehteensä" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Palvelintiedotteet omaan välilehteensä" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Avaa uusi välilehti yksityisviestin saapuessa" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Välilehdet aakkosjärjestykseen" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Uudet välilehdet etualalle:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Näytä kanavavalitsin:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Typistä välilehtien nimet:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "merkin pituisiksi." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Välilehti vai ikkuna" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Kanavien avaamispaikka:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Keskusteluiden avaamispaikka:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Apuvälineiden avaamispaikka:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC:t, huomioimattomuudet, ilmoitukset jne." -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Tiedostot ja hakemistot" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Hyväksy tarjotut tiedostot automaattisesti:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Lataa hakemistoon:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Siirrä valmiit tiedostot hakemistoon:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Liitä lähettäjän kutsumanimi tiedostonimiin" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Verkkoasetukset" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Hae IP-osoite IRC-palvelimelta" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Tiedustelee osoittettasi IRC-palvelimelta. Rastita, mikäli osoitteesi on esimerkiksi muotoa 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC:n IP-osoite:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Tiedostoja väitetään lähetettävän tästä osoitteesta." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Ensimmäinen DCC-lähetysportti" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Viimeinen DCC-lähetysportti" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "Jätä nolliksi, jos haluat käyttöön kaikki portit." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Siirtonopeuksien ylärajat (tavua sekunnissa)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Yksittäinen lähetys:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Yksittäisen siirron suurin sallittu nopeus." -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Yksittäinen lataus:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Kaikki lähetykset yhteensä:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Yhteenlaskettujen siirtojen suurin sallittu nopeus." -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Kaikki lataukset yhteensä:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Hälytykset" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Näytä puhekupla, kun tulee:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Välkytä ilmoitusalueella, kun tulee:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Välkytä tehtäväpalkkia, kun tulee:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Piipauta, kun tulee:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Ota ilmoitusalueen kuvake käyttöön" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Korostettu viesti" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Viesti korostetaan, kun siinä mainitaan kutsumanimesi tai:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Muut korostettavat sanat:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Älä korosta viestejä käyttäjiltä:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Korosta aina viestit käyttäjiltä:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Oletusilmoitukset" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Lopetus:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Kanavalta poistuminen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Poissaolo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Poissaolo" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Kuuluta poissaoloviestit" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Näytä poissaoloviestit kerran" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Lopeta oma poissaolo automaattisesti" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Automaattisen yhdistämisen viive:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Näytä tilat raakamuodossa" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Suorita whois ilmoituksen yhteydessä" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Piilota liittymis- ja poistumisviestit" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Avaa DCC-ikkunat automaattisesti" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Lähetysikkuna" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Vastaanottoikkuna" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Kanavaikkuna" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Lokiasetukset" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Vieritettäviä rivejä:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e1373878..2bd1d726 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Utiliser IRC sous un compte root est stupide !\n Vous devriez créer un compte utilisateur et\n l'utiliser pour vous connecter.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Attente" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Échec" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Interrompu" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Impossible d'accéder à %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s vous propose « %s ». Voulez-vous l'accepter ?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Aucun DCC actif\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "_Ouvrir la fenêtre de dialogue" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "_Envoyer un fichier" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "Informations de l'_utilisateur (WHOIS)" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "_Ajouter à al liste d'amis" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "Actions de l'o_pérateur" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Donner l'état d'opérateur" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Prendre l'état d'opérateur" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Donner la parole" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Prendre la parole" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Expulser/Bannir" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Expulser" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Bannir" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "ExpulserBannir" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Quitter le canal" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Rejoindre un canal..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Entrer le canal à rejoindre :" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Liens du serveur" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Envoyer une requête ping au serveur" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Cacher la version" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "Suppr. Op." + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "au revoir" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Entrer la raison pour expulser %s :" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Envoyer un fichier" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogue" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Clear" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "Résolution du nom d'hôte %s impossible.\nVeuillez vérifier vos régla msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "La traversée du serveur mandataire (proxy) a échoué.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Passage au serveur suivant dans %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a changé le sujet" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Sujet" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Nom du canal" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "_Ouvrir la fenêtre de dialogue" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "_Envoyer un fichier" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "Informations de l'_utilisateur (WHOIS)" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "_Ajouter à al liste d'amis" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "Actions de l'o_pérateur" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Donner l'état d'opérateur" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Prendre l'état d'opérateur" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Donner la parole" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Prendre la parole" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Expulser/Bannir" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Expulser" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Bannir" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "ExpulserBannir" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Quitter le canal" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Rejoindre un canal..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Entrer le canal à rejoindre :" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Liens du serveur" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Envoyer une requête ping au serveur" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Cacher la version" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "Suppr. Op." - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "au revoir" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Entrer la raison pour expulser %s :" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Envoyer un fichier" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogue" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Impossible de se connecter au bus de session" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Fichier" msgid "ETA" msgstr "Heure de fin estimée" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Les deux" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Afficher le répertoire de configuration de l'utilisateur" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Ouvrir une URL irc://serveur:port/canal" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Exécuter la commande :" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "_Arbre" msgid "_Network Meters" msgstr "_Indicateurs du réseau" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Aucun" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Dernière apparition" msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "_Expression rationnelle" msgid "Close and _Reset" msgstr "Fermer et _réintialiser" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Nouveau réseau" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le réseau « %s » et tous ses serveurs ?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#canal" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr ": Canaux favoris (liste de canaux à joindre automatiquement)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "Ces canaux seront rejoints lors de votre connexion à %s." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "Clé (mot de passe)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Éditer" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "%s a été supprimé" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "%s a été ajouté" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Le nom d'utilisateur et le nom réel ne peuvent être laissés blancs." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat : éditer %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Serveur pour %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Ne se connecter qu'aux serveurs sélectionnés" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Ne pas passer au serveur suivant lorsque la connexion échoue." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Vos paramètres" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Utiliser les informations utilisateur globales" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_Pseudonyme :" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Second choix :" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Nom d'_utilisateur :" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Nom _réel :" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Connexion en cours" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Connexion automatique à ce réseau au démarrage" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Contourner le serveur mandataire (proxy)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Utiliser SSL pour tous les serveurs de ce réseau" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Accepter un certificat SSL non valable" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "Canaux _favoris :" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Canaux à rejoindre, séparé par des virgules, mais sans espace !" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Commande de connexion :" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Commande supplémentaire à exécuter après la connexion. Si vous avez besoin de plus d'une seule commande, positionnez ceci à « LOAD -e », où est un fichier texte contenant les commandes à exécuter." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Mot de passe pour « nickserv » :" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Si votre pseudonyme a besoin d'un mot de passe, veuillez l'entrer ici. Ce n'est pas géré par tous les réseaux IRC." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Mot de passe du serveur :" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Mot de passe du serveur en cas de doute, le laisser blanc." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Jeu de caractères :" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat : liste des réseaux" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Information utilisateur" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Troisième choix :" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Réseaux" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Sauter la liste des réseaux au démarrage" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "N'afficher que les favoris" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Éditer..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Trier" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Trie les réseaux dans l'ordre alphabétique. Utilisez Shift-Haut et Shift-Bas pour déplacer une ligne." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Marquer ou démarquer ce canal comme favori." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "C_onnecter" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Police :" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Image d'arrière-plan :" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Lignes de défilement :" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Colorer les pseudonymes" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Attribuer une couleur différente à chaque personne sur l'IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Indenter les pseudonymes" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Afficher les pseudonymes en les justifiant à droite" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Arrière-plan transparent" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Afficher la ligne de repérage" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Insérer une ligne rouge après le dernier texte lu." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Paramètres de transparence" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Rouge :" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Vert :" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Bleu :" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Horodatage" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Activer l'horodatage" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Format de l'horodatage :" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Voir l'article strftime MSDN pour plus de détails." -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Voir la page de manuel de strftime pour plus de détails." -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Le dernier ayant parlé d'abord" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "Boîte de saisie" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Utiliser la police et les couleurs de la boîte de texte" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Vérification orthographique" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Dictionnaires à utiliser :" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Utiliser les codes de langues (voir \"share\\myspell\\dicts\").\nSéparer les entrées multiples par des virgules." -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Utiliser les coes de langues. Séparer les entrées multiples par des virgules." -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Complétion des pseudonymes" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Complétion automatique des pseudonymes (sans utilisation de la touche de tabulation)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Suffixe pour la complétion des pseudonymes :" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Tri de la complétion des pseudo :" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Codes de la boîte de saisie" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Interpréter %nnn comme une valeur ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Interpréter %C, %B comme Color, Bold, etc." -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, les opérateurs en premier" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "A-Z, les opérateurs en dernier" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Non classé" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Gauche (Haut)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Gauche (Bas)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Droite (Haut)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Droite (Bas)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Cachés" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Liste Utilisateur" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Afficher les noms d'hôtes dans la liste des utilisateurs" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Liste des utilisateurs classée par :" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Position de la liste des utilisateurs :" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "Suivi de l'absence" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Suivre l'état d'absence des utilisateurs et les afficher dans une couleur différente" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Sur les canaux plus petits que :" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Action sur un double clic" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Uniquement les onglets nécessaires" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "Arbre" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "Type de liste des canaux :" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Ouvrir un onglet supplémentaire pour les messages du serveur" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Ouvrir un onglet supplémentaire pour les notifications du serveur" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Ouvrir un nouvel onglet lors de la réception de message privé" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Trier les onglets par ordre alphabétique" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Afficher les icônes dans l'arborescence des canaux" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "Texte plus petit" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Focus sur les nouveaux onglets :" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Position de la liste des canaux :" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Réduire les étiquettes des onglets à :" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "lettres." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Onglets ou fenêtres" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Ouvrir les canaux dans :" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Ouvrir les boîtes de dialogue dans :" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Ouvrir les utilitaires dans :" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Faut-il DCC, Ignore, Notify, etc., dans des onglets ou des fenêtres ?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "Historique" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Fichiers et répertoires" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Accepter automatiquement les propositions de fichiers :" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Télécharger les fichiers vers :" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Déplacer les fichiers terminés vers :" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Enregistrer le pseudonyme dans des noms de fichiers" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Paramètres du réseau" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Obtenir mon adresse depuis le serveur IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Demander au serveur IRC votre adresse réelle. À utiliser si vous avez une adresse du style 192.168.*.* !" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "Adresse IP DCC :" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Prétendre que vous êtes à cette adresse quand vous proposez des fichiers." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Premier port DCC Send :" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Dernier port DCC Send :" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "Laisser les ports à zéro pour la plage complète." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Vitesse maximale des transferts de fichiers (octets par seconde)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Par envoi :" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Vitesse maximale pour un transfert" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Par téléchargement :" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Tous les transferts combinés :" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Vitesse maximale pour tous les fichiers" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Tous les téléchargements combinés :" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Alertes" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Quand montrer une fenêtre de notification :" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Clignoter l'icone de barre d'état" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Quand faire clignoter la barre d'état :" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Quand émettre un bip : " -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Activer l'icone de barre d'état" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Supprimer les alertes lorsque marqué absent" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Messages en surbrillance" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Les messages en surbrillance sont ceux où apparait votre pseudo, mais aussi :" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Mots déclenchant une surbrillance :" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Pseudo à ne pas mettre en surbrillance :" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Pseudos à toujours mettre en surbrillance :" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Séparer les mots avec des virgules.\nLes jokers sont acceptés." -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Messages par défaut" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Quitter :" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Quitter le canal :" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Absent :" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Absent" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Annoncer les messages d'absence" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "N'afficher qu'une seule fois le message d'absence" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Enlever la marque d'absence automatiquement" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Polices de remplacement :" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Délai de reconnexion automatique :" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Afficher les MODEs sous forme brute" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois sur les notifications" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Cacher les messages join/part" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Ouvrir automatiquement les fenêtres DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Fenêtre d'envoi" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Fenêtre de réception" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Fenêtre de bavardage" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Comportement de la copie automatique" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Copier automatiquement le texte sélectionné" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Copier le texte sélectionné vers le presse-papiers lorsque le bouton gauche de la souris est relâché. Sinon, Ctrl-Maj-C effectuera la copie du texte sélectionné vers le presse-papiers." -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "Insérer automatiquement l'horodatage" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "Inclure automatiquement l'horodatage dans les lignes de texte copiées. Sinon, inclure l'horodatage si la touche Majuscules est pressées lors de la sélection." -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "Inclure automatiquement les informations de couleur" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "Inclure automatiquement les informations de couleur dans les lignes de texte copiées. Sinon, inclure les information de couleurs dans la touche Ctrl est pressée lors de la sélection." -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "N'autoriser qu'une seule instance de HexChat à tourner" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Afficher l'historique de la session précédente" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Lignes de défilement :" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Activer l'enregistrement des conversations sur disque" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index cb09796e..a81b0a27 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,50 +30,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Executar o IRC como root é estúpido! Debería\n crear unha conta de usuario e usala para conectarse.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Agardando" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Fallou" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Rematado" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Non se pode acceder a %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s ofreceche \"%s\". Quere aceptar?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Non hai DCCs activos\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Dar Op" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Tomar Op" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Dar Voz" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Tomar Voz" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Botar/Vetar" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Botar" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Vetar" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Botar e vetar" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Abandoar a canle" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Entrar á canle..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Introduza a canle á que quere entrar:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Ligazóns do servidor" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping ao servidor" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Agochar versión" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "Quitar Op" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "adeus" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Introduza razón para expulsar a %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Enviar ficheiro" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Diálogo" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -616,12 +744,12 @@ msgstr "Non se pode resolver o nome do equipo %s\nComprobe súa configuración d msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Fallou o proxy traversal.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Ciclando ao seguinte servidor en %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1186,13 +1314,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Alcume da persoa que cambiou o tópico" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Tópico" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Canle" @@ -1437,7 +1565,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Nome da canle" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -2717,134 +2845,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Dar Op" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Tomar Op" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Dar Voz" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Tomar Voz" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Botar/Vetar" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Botar" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Vetar" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Botar e vetar" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Abandoar a canle" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Entrar á canle..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Introduza a canle á que quere entrar:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Ligazóns do servidor" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping ao servidor" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Agochar versión" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "Quitar Op" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "adeus" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Introduza razón para expulsar a %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Enviar ficheiro" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Diálogo" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Non se puido conectar ao bus de sesión" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Ficheiro" msgid "ETA" msgstr "Tempo" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Ambos" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Amosar o directorio de configuración de usuario" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Abrir unha URL irc://servidor:porto/canle" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Executar comando:" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "Á_rbore" msgid "_Network Meters" msgstr "Configuración de _rede" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Apagar" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Visto por última vez" msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -4325,200 +4325,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Nova rede" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Realmente desexa eliminar a rede \"%s\" e todos os seus servidores?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "E_ditar" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "O nome de usuario e nome verdadeiro non poden estár en branco." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Editar %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Servidor para %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Conectar só ao servidor seleccionado" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Non ciclar a non ser que todos os servidores aos que está conectando fallen." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Seus detalles" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Usar información global de usuario" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_Alcume:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Segunda elección:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Nome de _usuario:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Nome _verdadeiro:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Conectarse automaticamente a esta rede ao inicio" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Usar SSL para todos os servidores desta rede" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Aceptar certificado SSL inválido" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Canles ás que entrar, separados por comas, non por espacios!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Comando de conexión:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Comando extra para executar despois de conectar. Se necesita máis que un, establece isto a LOAD -e , onde é un ficheiro de texto de comandos a executar." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Contrasinal do servidor de alcumes:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Se o teu alcume require dun contrasinal, introdúceo aquí. Non todas as redes IRC soportan isto." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Contrasinal do servidor:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Contrasinal para o servidor, se duda, déixeo en branco." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Conxunto de caracteres:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: Lista de redes" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Información de usuario" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Terceira elección:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Saltar a lista de servidores ao inicio" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "C_onectar" @@ -4743,655 +4751,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Fonte:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Imaxe de fondo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Liñas de desprazamento:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Alcumes con cores" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Dar a cada persoa unha cor diferente no IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Indentar alcumes" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Xustificar alcumes á dereita." -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Fondo transparente" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Mostrar liña de marcado" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Inserir unha liña vermella despois do último texto lido." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Configuración de transparencia" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Vermello:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Inserción de hora:" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Activar inserción de hora" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Formato de inserción de hora:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Usar a fonte e cores da caixa de texto" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Comprobar ortografía" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Completado de alcume" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Completar alcume automaticamente (sen a tecla TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Sufixo de completado para o alcume:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Completado de alcume ordenado:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Códigos de caixa de entrada" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Interpretar %nnn como un valor ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Interpretar %C, %B como Cor, Grosa etc" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Operadores primeiro" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Operadores abaixo" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Desordenada" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Enriba" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Lista de usuarios" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Mostrar os nomes dos equipos na lista de usuarios" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Lista de usuarios ordenada por:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Mostrar lista de usuarios a:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Impresión do estado de ausencia de usuarios e marcalo cunha cor diferente" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Nas canles máis pequenas que:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Acción facendo dobre pulsación" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Ventás" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Solapas" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Só retomar solapas" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "Árbore" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "Cambiar tipo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Abrir unha solapa extra para as mensaxes do servidor" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Abrir unha mensaxe extra para as noticias do servidor" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Abrir unha solapa nova cando reciba unha mensaxe privada" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ordenar solapas en orde alfabético" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Enfocar as novas solapas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Reducir etiquetas das solapas a:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "letras." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Solapas ou Ventás" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Abrir canles en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Abrir diálogos en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Abrir utilidades en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Abrir DCC, Ignorar, Notificar etc, en solapas ou ventás?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Ficheiros e Directorios" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Aceptar ofrecementos de ficheiros:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Descargar ficheiros en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Mover ficheiros completados a:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Gardar o alcume nos nomes de ficheiros" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Configuracións de rede" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Obter o meu enderezo do servidor IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Preguntarlle ao servidor IRC o teu enderezo verdadeiro. Usa isto se tes un enderezo 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "Enderezo IP DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Pretender estar neste enderezo cando está ofrecendo ficheiros." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Primer porto de envío DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Último porto de envío DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "Deixar os portos en cero para o rango completo." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Velocidade máxima de transferencia de ficheiros (bytes por segundo)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Unha subida:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Velocidade máxima para unha transferencia" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Unha descarga:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Todas as subidas mesturadas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Velocidade máxima para todos os ficheiros" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Todas as descargas mesturadas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Alertas" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Intermitencia da icona da bandexa en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Intermitencia da barra de tarefas en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Emitir un son en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Activar icona da bandexa do sistema" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Mensaxes resaltadas" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "As mensaxes resaltadas son nas que se menciona o seu alcume, pero tamén:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Palabras adicionais para resaltar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Os alcumes a non resaltar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Os alcumes para resaltar sempre:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Mensaxes predeterminadas" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Saír:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Abandonar a canle:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Ausente:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Anunciar mensaxes de ausencia" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Mostrar ausencia unha soa vez" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Desmarcar ausencia automaticamente" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Retraso de reconexión automática:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Mostrar os MODOs en forma crú" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Executar Whois nas notificacións" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Ocultar mensaxes de entrada e saída" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Abrir automaticamente ventás DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Ventá de envío" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Ventá de recepción" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Ventá de Chat" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Rexistros" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Liñas de desprazamento:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 955fa3ce..307541f3 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,50 +30,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC ને રુટ તરીકે ચલાવવાનું ગાંડપણ છે! તમારે વપરાશકર્તા\n ખાતું બનાવવું જોઈએ અને તેનો ઉપયોગ પ્રવેશ માટે કરવો જોઈએ.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "રાહ જોઇ રહ્યા છે" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "સક્રિય" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "નિષ્ફળ" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "પૂરુ થયું" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "સાંકળવું" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "અડધેથી બંધ કરાયેલ" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s વાપરી શકતા નથી\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "ભૂલ" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "કોઈ સક્રિય DCC નથી\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "ચાલક સ્થિતિ આપો" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "ચાલક સ્થિતિ લો" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "અવાજ આપો" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "અવાજ લો" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "કિક/બેન" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "કિક" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "બેન" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "કિકબેન" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "ચેનલ છોડો" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "ચેનલ જોડો..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "જોડાવા માટે ચેનલ દાખલ કરો:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "સર્વર કડીઓ" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping સર્વર" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "આવૃત્તિ છુપાવો" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "ચાલક" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "ચાલક દૂર કરો" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "આવજો" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "%s ને કિક કરવાનું કારણ દાખલ કરો:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "ફાઈલ મોકલો" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "સંવાદ" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "મોકલો" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "સંવાદ" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "સાફ" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -616,12 +744,12 @@ msgstr "યજમાન નામ %s ઉકેલી શક્યા નહિ msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "પ્રોક્સી પરિવહન નિષ્ફળ.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "%s માં આગળના સર્વર સુધી ફેરવી રહ્યા છીએ...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1186,13 +1314,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે મુદ્દો બદલ્યો છે" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "મુદ્દો" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "ચેનલ" @@ -1437,7 +1565,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "ચેનલ નામ" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "લખાણ" @@ -2717,134 +2845,6 @@ msgstr "ઝિમ્બાબ્વે" msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "ચાલક સ્થિતિ આપો" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "ચાલક સ્થિતિ લો" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "અવાજ આપો" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "અવાજ લો" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "કિક/બેન" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "કિક" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "બેન" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "કિકબેન" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "ચેનલ છોડો" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "ચેનલ જોડો..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "જોડાવા માટે ચેનલ દાખલ કરો:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "સર્વર કડીઓ" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping સર્વર" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "આવૃત્તિ છુપાવો" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "ચાલક" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "ચાલક દૂર કરો" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "આવજો" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "%s ને કિક કરવાનું કારણ દાખલ કરો:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "ફાઈલ મોકલો" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "સંવાદ" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "મોકલો" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "સંવાદ" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "સાફ" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "ફાઇલ" msgid "ETA" msgstr "ઇટા" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "બંને" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "આદેશ ચલાવો:" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "બંધ" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "છેલ્લું દૃશ્ય" msgid "Offline" msgstr "ઓફલાઈન" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "ક્યારેય નહી" @@ -4325,200 +4325,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "નવું નેટવર્ક" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "શું ખરેખર નેટવર્ક \"%s\" અને તેના બધા સર્વરો દૂર કરવા માંગો છો?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "ફેરફાર કરો (_E)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "વપરાશકર્તા નામ અને વાસ્તવિક નામ ખાલી રહી શકે નહિં." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "%s માટેના સર્વરો" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "માત્ર પસંદિત સર્વરમાં જ જોડાવ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "જ્યારે જોડાણ નિષ્ફળ જાય ત્યારે બધા સર્વરો મારફતે ફેરવશો નહિં." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "તમારી વિગતો" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "વૈશ્વિક વપરાશકર્તા જાણકારી વાપરો" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "હુલામણું નામ (_N):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "બીજી પસંદગી:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "વપરાશકર્તા નામ (_U):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "વાસ્તવિક નામ (_l):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "જોડાઈ રહ્યા છીએ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "શરૂઆતમાં આ નેટવર્ક સાથે આપોઆપ જોડાવ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "આ નેટવર્ક પરના બધા સર્વરો માટે SSL વાપરો" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "અયોગ્ય SSL પ્રમાણપત્ર સ્વીકારો" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "જોડાવા માટેની ચેનલો, અલ્પવિરામથી અલગ પડેલ, પરંતુ જગ્યાઓ વિના!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "જોડાવાનો આદેશ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "જોડાયા પછી ચલાવવાનો વધારાનો આદેશ. જો તમને એક કરતાં વધુની જરૂર પડે, તો આને LOAD -e માં સુયોજિત કરો, જ્યાં એ ચલાવવા માટેની લખાણ-ફાઈલમાં આદેશોની પૂરી યાદી છે." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "નામસેવા પાસવર્ડ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "સર્વર પાસવર્ડ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "સર્વર માટેનો પાસવર્ડ, જો મૂંઝવણમાં હોય, તો તેને ખાલી રાખો." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "અક્ષર સમૂહ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "વપરાશકર્તા જાણકારી" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "ત્રીજી પસંદગી:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "નેટવર્કો" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "ફેરફાર કરો (_E)..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "ક્રમમાં ગોઠવો (_S)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "જોડો (_o)" @@ -4743,655 +4751,655 @@ msgid "Font:" msgstr "ફોન્ટ:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "પાશ્વ ભાગ ઈમેજ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "લીટીઓ સરકાવો:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "રંગીન નામો" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "IRC પરના દરેક વ્યક્તિને અલગ રંગ આપો" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "નામોના હાંસિયાથી અંતર રાખો" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "નામોને જમણી-બાજુઓ રાખો" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "પારદર્શક પાશ્વભાગ" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "માર્કલ લીટી બતાવો" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "છેલ્લા વાંચન લખાણ પછી લાલ લીટી દાખલ કરો." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "લાલ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "લીલો:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "ભૂરો:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "સમય નોંધ" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "સમય નોંધ સક્રિય કરો" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "સમય નોંધ બંધારણ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "લખાણ બોક્સ ફોન્ટ અને રંગો વાપરો" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "નામ પૂર્ણતા" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "નામ પૂર્ણતા પ્રત્યય:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "ઈનપુટ બોક્સ કોડ" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "%nnn ને ASCII કિંમત તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરો" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "%C, %B ને રંગ, ઘાટું વગેરે તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરો" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, પ્રથમ ચાલકો" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, છેલ્લા ચાલકો" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "ક્રમમાં ગોઠવાયેલ નથી" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "ઉપર" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "નીચે" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "છુપુ" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "વપરાશકર્તા યાદી" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "વપરાશકર્તા યાદીમાં યજમાનનામો બતાવો" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "વપરાશકર્તા યાદી આના દ્વારા ક્રમમાં ગોઠવાયેલ છે:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "આના કરતાં નાની ચેનલો પર:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "બે વાર ક્લિક કરવા પરની ક્રિયા" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "વિન્ડો" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "ટેબો" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "હંમેશા" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "માત્ર અરજી થયેલ ટેબો" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "સર્વર સંદેશાઓ માટે વધારાની ટેબ ખોલો" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "સર્વર સૂચનો માટે વધારાની ટેબ ખોલો" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "ટેબોને બારાક્ષરી ક્રમમાં ગોઠવો" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "નવી ટેબો પર ફોકસ કરો:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "ટુંકાવેલ ટેબ લેબલો આમાં:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "અક્ષરો." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "ટેબો અથવા વિન્ડો" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "ચેનલો આમાં ખોલો:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "સંવાદો આમાં ખોલો:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "ઉપયોગીતાઓ આમાં ખોલો:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "શું DCC, અવગણો, સૂચવો વગેરે, ને ટેબો અથવા વિન્ડોમાં ખોલવા છે?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "ફાઈલો અને ડિરેક્ટરીઓ" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "ફાઈલોને આમાં ડાઉનલોડ કરો:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "પૂર્ણ થયેલ ફાઈલોને આમાં ખસેડો:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "નામોને ફાઈલનામોમાં સંગ્રહો" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "નેટવર્ક સુયોજનો" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC સર્વરમાંથી મારું સરનામું મેળવો" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "તમારા વાસ્તવિક સરનામા માટે IRC સર્વરને પૂછે છે. આ વાપરો જે તમારી પાસે 192.168.*.* સરનામું હોય!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP સરનામું:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "જ્યારે ફાઈલોની તક આપી રહ્યા હોય ત્યારે તમે આ સરનામે દાવો કરો." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "પ્રથમ DCC મોકલો પોર્ટ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "છેલ્લો DCC મોકલો પોર્ટ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "મહત્તમ ફાઈલ પરિવહન ઝડપ (સેકન્ડ પ્રતિ બાઈટો)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "એક અપલોડ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "એક પરિવહન માટે મહત્તમ ઝડપ" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "એક ડાઉનલોડ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "બધા અપલોડ જોડાયેલ છે:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "બધી ફાઈલો માટે મહત્તમ ઝડપ" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "બધા ડાઉનલોડ જોડાયેલ છે:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "ચેતવણીઓ" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "મૂળભૂત સંદેશાઓ" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "બહાર નીકળો:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "ચેનલ છોડો:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "દૂર જાવ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "દૂર જાવ" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "દૂર જવાના સંદેશાઓ જાહેર કરો" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "એકવાર દૂર જવાનું બતાવો" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "આપોઆપ દૂર થઈ ગયેલાનો સંકેત દૂર કરો" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "ઉન્નત સુયોજનો" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "આપોઆપ પુનઃજોડાણનો વિલંબ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "હરોળ બંધારણમાં MODE પ્રદર્શિત કરે છે" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "સૂચન પર Whois" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "જોડવાના અને છોડવાના સંદેશાઓ છુપાવો" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "DCC વિન્ડો આપોઆપ ખોલો" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "મોકલો વિન્ડો" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "મેળવો વિન્ડો" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "સંવાદ વિન્ડો" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "લોગ રાખવાનું" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "લીટીઓ સરકાવો:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 35d1d6e2..f53f3d94 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* बतौर रूट IRC चलाना वेबकूफी है! आपको एक उपयोक्ता \n खाता बनाना चाहिये और उसे लॉगिन के लिये प्रयोग करना चाहिये.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "प्रतीक्षारत" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "सक्रिय" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "असफल" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "सम्पन्न" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "जोड़ें" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "छोड़ा गया" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s का अभिगम नहीं कर सकता\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "कोई सक्रिय DCC नहीं\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "ऑपरेटर दर्जा दें" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "ऑपरेटर दर्जा लें" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "आवाज दें" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "आवाज लें" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "किक/प्रतिबंध" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "किक" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "प्रतिबंध" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "KickBan" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "चैनल छोड़ें" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "चैनल से जुड़ें..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "शामिल होने के लिये चैनल में दाखिल हों:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "सर्वर लिंक" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "सर्वर पिंग करें" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "संस्करण छुपायें" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "bye" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "किक करने का कारण दें %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Sendfile" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "संवाद" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "भेजें" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "गपशप" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "खाली" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "पिंग" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "%s मेजबाननाम हल नहीं कर सकता msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "प्रॉक्सी लेनदेन विफल.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "%s में अगला सर्वर में चक्रीय कर रहा है...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "विषय बदलने वाले का उपनाम" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "विषय" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "चैनेल" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "चैनल नाम" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "पाठ" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "जिंबाबवे" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "ऑपरेटर दर्जा दें" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "ऑपरेटर दर्जा लें" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "आवाज दें" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "आवाज लें" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "किक/प्रतिबंध" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "किक" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "प्रतिबंध" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "KickBan" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "चैनल छोड़ें" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "चैनल से जुड़ें..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "शामिल होने के लिये चैनल में दाखिल हों:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "सर्वर लिंक" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "सर्वर पिंग करें" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "संस्करण छुपायें" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "bye" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "किक करने का कारण दें %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Sendfile" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "संवाद" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "भेजें" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "गपशप" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "खाली" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "पिंग" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "फाइल" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "दोनों" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "समादेस चलायें:" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "बंद" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "पिछली बार देखा गया" msgid "Offline" msgstr "ऑफ़लाइन" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "कभी नहीं" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "नया संजाल" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "वास्तव में संजाल \"%s\" और इसके सारे सर्वर को हटाता है?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "संपादन (_E)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "उपयोक्ता नाम व वास्तविक नाम को खाली नहीं छोड़ा जा सकता." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "%s के लिये सर्वर" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "चुने गये सर्वर से सिर्फ जुड़ें" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "संबंधन विफल होने पर सभी सर्वर से चक्रीय न होयें." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "आपका विवरण" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "वैश्विक उपयोक्ता सूचना का प्रयोग करें" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "उपनाम (_N):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "दूसरा विकल्प:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "उपयोक्ता नाम (_U):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "वास्तविक नाम (_l):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "जोड़ हो रहा है" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "आरंभ में संजाल से स्वतः जुड़ें" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "इस संजाल पर सभी सर्वर के लिये SSL का प्रयोग करें" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "अमान्य SSL प्रमाणपत्र स्वीकारें" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "शामिल होने के लिये चैनल, कौमा से पृथक, लेकिन स्थान नहीं!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "जोड़ें समादेश:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e , where is a text-file full of commands to execute." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "निकसर्व शब्दकूट:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "सर्वर पासवर्ड:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "सर्वर के लिये शब्दकूट, अगर संदेह है तो खाली छोड़ें." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "संप्रतीक सेट:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "उपयोक्ता जानकारी" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "तीसरा विकल्प:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "संजाल" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "संपादित करें (_E)..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "क्रमबद्ध करें (_S)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "जोड़ें (_o)" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "फ़ॉन्टः" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "पृष्ठभूमि चित्र:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "स्क्रॉलबैक पंक्ति:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "रंग किया गया उपनाम" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "IRC पर हर आदमी को अलग रंग दें" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "प्रमाणित उपनाम" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "उपनाम को राइट जस्टीफाइड बनायें" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "पारदर्शी पृष्ठभूमि" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "मार्कर पंक्ति दिखायें" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "अंतिम पढ़े गये पाठ के बाद लाल रेखा दें" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "लाल:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "हराः" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "नीलाः" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "समय चिह्न" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "काल पदचाप सक्रिय करें" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "काल पदचाप प्रारूप:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "पाठ बॉक्स फंट व रंग का प्रयोग करें" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "उपनाम समाप्ति" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "उपनाम समाप्ति प्रत्यय:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "इनपुट बॉक्स कोड" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "%nnn की एक ASCII मान के रूप में व्याख्या करें" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "%C, %B को रंग, गहरा आदि के रूप में देखें" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, ऑपरेटर पहले" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, ऑपरेटर अंतिम" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "बिना छांटा" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "ऊपर" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "नीचे" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "छुपा हुआ" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "उपयोक्ता सूची" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "उपयोक्ता सूची में मेजबाननाम दिखायें" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "इस रूप में उपयोक्ता सूची छांटी गई:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "इससे छोटे चैनल पर:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "दोहरे क्लिक पर क्रिया" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "विंडोज़" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "टॉब्स" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "हमेशा" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "सिर्प आग्रहित टैब" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "सर्वर संदेश के लिये एक अलग टैब खोलें" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "सर्वर सूचना के लिये एक अलग टैब खोलें" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "अकारादि क्रम में सजायें" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "नया टैब पर फोकस करें:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "इसमें टैब लेबल का छोटा करें:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "अक्षर" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "टैब या विंडो" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "इसमें चैनल खोलें:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "इसमें संवाद खोलें:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "इसमें उपयोगिता खोलें:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "फाइल और निर्देशिका" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "यहां फाइल डाउनलोड करें:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "यहां पूरी की गई फाइल भेजें:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "फाइलनाम में उपनाम सहेजें" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "नेटवर्क विन्यास " -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC सर्वर से मेरा पता लीजिये" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "आपके वास्तविक पता के लिये IRC सर्वर से पूछता है. इसका उपयोग करें अगर आपके पास 192.168.*.* पता है!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP पता:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "दावा करें कि आप इस सूची पर हैं जब आप फाइल का प्रस्ताव भेज रहे हैं." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "पहला DCC प्रेषण पोर्ट:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "अंतिम DCC प्रेषण पोर्ट:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "अधिकतम फाइल स्थानांतरण गति (बाइट्स प्रति सेकेंड)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "एक अपलोड:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "एक स्थानांतरण के लिये अधिकतम गति" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "एक डाउनलोड:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "संयुक्त रूप से सभी अपलोड:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "सभी फाइल के लिये सर्वाधिक गति" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "सभी डाउनलोड संयुक्त रूप से:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "चेतावनी" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "मूलभूत संदेश" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "छोड़ें:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "चैनल छोड़े:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "दूर:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "दूर" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "दूर संदेश की घोषणा करें" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "एकबार दूर दिखायें" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "बतौर दूर स्वतः अचिह्नित करें" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "विस्तृत विन्यास" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "स्वतः रूप से फिर जुड़ने में विलंब:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "MODEs कच्चे प्रारूप में दिखायें" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois on notify" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "शामिल व अलग संदेश छुपायें" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "स्वतः खोलें DCC विंडो" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "भेजें विंडो" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "विंडो पायें" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "बातचीत विंडो" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "लॉगिंग" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "स्क्रॉलबैक पंक्ति:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c284935e..ff425299 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:22+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,50 +34,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Rootként IRC-zni nem okos dolog! Hozzon létre\n egy felhasználót és úgy lépjen be.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Várakozás" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Kapcsolódás" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Megszakítva" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s nem érhető el\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s felajánlja a következőt: \"%s\". El kívánja fogadni?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Nincs aktív DCC\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "Párbeszédablak _nyitása" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "_Fájl küldése" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "Felhasz_nálóinformációk (WHOIS)" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "Hozzá_adás a barátok listájához" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Mellőzés" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "O_perátori műveletek" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Op-jog adása" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Op-jog elvétele" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Voice jog adása" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Voice jog elvétele" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Kirúgás/kitiltás" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Kirúgás" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Kitiltás" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Kirúgás és kitiltás" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Csatorna elhagyása" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Csatlakozás csatornához..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Írja be a csatorna nevét, amelyhez csatlakozni akar:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Kiszolgáló hivatkozások" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Kiszolgáló pingelése" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Verzió elrejtése" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "viszlát" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Adja meg %s kirúgásának okát:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Fájlküldés" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Párbeszéd" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Küldés" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Csevegés" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Összes törlése" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -620,12 +748,12 @@ msgstr "Nem lehet feloldani a(z) %s gépnevet\nEllenőrizze az IP-beállításai msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Nem sikerült átjutni a proxyn.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Ugrás a következő kiszolgálóra %s múlva...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1190,13 +1318,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "A témát megváltoztató személy beceneve" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Téma" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" @@ -1441,7 +1569,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Csatorna neve" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -2721,134 +2849,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "Párbeszédablak _nyitása" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "_Fájl küldése" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "Felhasz_nálóinformációk (WHOIS)" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "Hozzá_adás a barátok listájához" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Mellőzés" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "O_perátori műveletek" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Op-jog adása" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Op-jog elvétele" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Voice jog adása" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Voice jog elvétele" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Kirúgás/kitiltás" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Kirúgás" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Kitiltás" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Kirúgás és kitiltás" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Csatorna elhagyása" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Csatlakozás csatornához..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Írja be a csatorna nevét, amelyhez csatlakozni akar:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Kiszolgáló hivatkozások" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Kiszolgáló pingelése" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Verzió elrejtése" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "viszlát" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Adja meg %s kirúgásának okát:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Fájlküldés" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Párbeszéd" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Küldés" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Csevegés" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Összes törlése" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Nem lehet csatlakozni a munkamenet buszhoz" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Fájl" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Mindkettő" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Mutassa a felhasználói konfigurációs könyvtárat" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Egy irc://kiszolgáló:port/csatorna URL megnyitása" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Parancs végrehajtása:" @@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "F_a" msgid "_Network Meters" msgstr "_Hálózatfigyelők" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "Utolsó jelenléte" msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -4329,200 +4329,208 @@ msgstr "_Reguláris kifejezés" msgid "Close and _Reset" msgstr "Bezárás és _alaphelyzet" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Új hálózat" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Valóban törli a(z) \"%s\" hálózatot és összes kiszolgálóját?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#csatorna" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "XChat: Kedvenc csatornák (Automatikus csatlakozási lista)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "E csatornákra fog belépni, amikor csatlakozik ide: %s." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "Kulcs (Jelszó)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "%s eltávolítva." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "%s hozzáadva." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "A Felhasználónév és a Valódi név mezőket nem hagyhatja üresen." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: %s szerkesztése" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Kiszolgálók ehhez: %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Csak a kiválasztott kiszolgálókhoz kapcsolódjon" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Ne járja körbe a kiszolgálókat, ha nem sikerül a kapcsolódás." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Részletes információk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Használja a globális felhasználói információkat" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "Be_cenév:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Második lehetőség:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "_Felhasználónév:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Való_di név:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Kapcsolódás" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Induláskor automatikusan kapcsolódjon ehhez a kiszolgálóhoz" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Proxy kiszolgáló használata" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "SSL használata a hálózat összes kiszolgálójához" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Érvénytelen SSL tanúsítvány elfogadása" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "_Kedvenc csatornák:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Kapcsolódás e csatornákhoz, a felsorolást vesszővel válassza el egymástól, ne szóközzel!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Kapcsolódási parancs:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Extra parancsok a kapcsolódás után. Ha többre van szüksége, állítsa be így: LOAD -e , ahol a egy szöveges fájl, amely a végrehajtandó parancsokat tartalmazza." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Nickserv jelszó:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Ha a beceneve jelszót igényel, adja meg itt. Nem minden IRC hálózat támogatja ezt." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Kiszolgáló jelszó:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Jelszó a kiszolgálóhoz, ha nem biztos benne, hagyja üresen." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "SASL jelszó:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "Jelszó SASL hitelesítéshez, ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Karakterkészlet:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: Hálózatlista" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Felhasználói információk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Harmadik lehetőség:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Hálózatok" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Ne jelenjen meg a hálózatlista indításkor" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "Csak a kedvencek mutatása" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Szerkesztés..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Rendezés" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "A hálózatlistát ábécérendbe rendezi. Sor mozgatásához használja a Shift+fel és Shift+le billentyűket." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "_Kedvenc" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "A hálózat kedvencek közé vétele" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "K_apcsolódás" @@ -4747,655 +4755,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Betűtípus:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "Címsor" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "Csatorna módok mutatása" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "Létszám mutatása" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "Szövegdoboz" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Háttérkép:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Visszagörgethető sorok:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Színes becenevek" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Mindenkinek külön szín" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Becenevek behúzása" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "A beceneveket jobbra igazítja" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Átlátszó háttér" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Jelzővonal mutatása" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Vörös vonalat szúr be az utolsó olvasott szöveg után." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Áttetszőség beállításai" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Vörös:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Zöld:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Kék:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Időbélyegek" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Időbélyegek engedélyezése" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Időbélyeg formátuma:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Részletekért lásd az MSDN cikket." -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Lásd az strftime kézikönyvoldalát." -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "Címsor" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "Csatorna módok mutatása" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "Létszám mutatása" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Utolsó hozzászólás sorrendjében" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "Beviteli mező" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Használja a Szövegdoboz betűkészletét és színeit" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "Névdoboz mutatása" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Használandó szótárak:" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Használj nyelvi kódokat (ahogy a \"share\\myspell\\dicts\" alatt látható).\nTöbb értéket vesszővel válassz el." -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Használj nyelvi kódokat. Több értéket vesszővel válassz el." -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Becenév-kiegészítés" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Automatikus becenév-kiegészítés (a TAB billentyű nélkül)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Becenév-kiegészítés utótagja:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Becenév-kiegészítés rendezése:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Bemeneti doboz kódok" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Értelmezze a %nnn-t ASCII értékként" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Értelmezze a %C-t, %B-t mint Szín, Félkövér stb" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "Grafikus" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, op-ok elöl" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, op-ok hátul" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Rendezetlen" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Balra (fent)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Balra (lent)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Jobbra (fent)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Jobbra (lent)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Felül" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Alul" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Felhasználólista" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "A kiszolgálónevek megjelenítése a felhasználólistában" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Ikonok megjelenítése a felhasználói módokhoz" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Grafikus ikonok használata szöveges szimbólumok helyett a felhasználólistában." -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "Létszám mutatása a csatornákban" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Felhasználólista rendezése:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Felhasználólista megjelenítése:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "Távollét követés" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "A felhasználók Távol állapotának követése és megjelölésük különböző színekkel" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Olyan csatornákon, amelyek kisebbek, mint:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Művelet kettős kattintáskor" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Extra kütyük" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "Késés mérő" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "Lassítás mérő" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Ablakok" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Fülek" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Csak a kívánt fülek" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "Fastruktúra" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "Csatornaváltó típusa:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Nyisson új fület a kiszolgáló üzeneteihez" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Nyisson új fület a kiszolgáló figyelmeztetéseihez" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Nyisson új fület privát üzenetek fogadásakor" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Fülek rendezése betűrendbe" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Ikonok mutatása fa nézetben" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Pöttyözött vonalak mutatása a csatornafán" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "Kisebb szöveg" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Új fül fókuszt kap:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "A csatornaváltó megjelenítése:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Fülek címkéjének rövidítése:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "betűre." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Fülek vagy ablakok" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Csatornák megnyitása:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Párbeszédablakok megnyitása:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Segédalkalmazások megnyitása:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "A DCC, mellőzési, értesítési stb. ablakokat füleken vagy ablakokban nyissa meg?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "Visszatekintő" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Megerősítés kérése" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "Célmappa kérése" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "Mentés kérdés nélkül" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Fájlok és könyvtárak" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Fájlajánlatok automatikus elfogadása:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Fájlok letöltése ide:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Kész fájlok átmozgatása ide:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "A bejövő fájlokhoz fűzze hozzá a küldő becenevét" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Hálózati beállítások" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Saját IP lekérdezése az IRC kiszolgálótól" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Lekéri az IRC kiszolgálótól a valós IP címét. Akkor használja, ha 192.168.*.* alakú címe van!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP  cím:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Ha fájlt küld, ezt mutatja a címeként." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Első DCC küldés port:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Utolsó DCC küldés port:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!hagyja nullán a portokat a teljes tartomány használatához." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Maximális fájlátviteli sebesség (bájt per másodperc, bps)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Egy feltöltés:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Maximális sebesség egy átvitelhez" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Egy letöltés:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Összes feltöltés együtt:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maximális sebesség az összes fájlhoz" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Az összes letöltés együtt:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Figyelmeztetések" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Tálcabuborékok megjelenítése:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Tálcaikon villogtatása:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Feladatsáv villogtatása:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Hangjelzés:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Rendszertálcaikon engedélyezése" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Értesítések mellőzése távollét alatt" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Kiemelt üzenetek" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Kiemelt üzenetek azokon kívül, amelyekben említik a becenevét:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "További kiemelendő szavak:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nem kiemelendő becenevek:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Mindig kiemelendő becenevek:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Több szót vesszőkkel választhat el egymástól.\nHelyettesítő karakterek használhatók." -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Alapértelmezett üzenetek" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Kilépés:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Kilépés csatornáról:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Távol:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Távol" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Távol üzenetek bejelentése" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "Távollét bejelentése az összes csatornán." -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Távol mutatása egyszer" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Azonos távol-üzeneteket csak egyszer mutasson." -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatikusan vonja vissza a távol állapotot" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Távol jelzés visszavonása üzenetküldés előtt." -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Haladó beállítások" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Alternatív betűkészletek:" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "A kiszolgálóhoz újracsatlakozás késleltetése:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "A MODE-okat nyers formában mutatja" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Értesítéskor Whois" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Küld egy /WHOIS-t, ha a barátlistán szereplő valamelyik felhasználó online lesz." -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Elrejti a belépés és kilépés üzeneteket" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Csatorna be/kilépési üzenetekeinek elrejtése alapból." -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Listák megjelenítése tömörített formában" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Kevesebb térköz használata a felhasználólista/csatornafa sorai között." -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Közvetlen csevegésablakok automatikus megnyitása" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Küldés ablak" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Fogadás ablak" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Csevegésablak" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Automatikus másolás" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Kijelölt szöveg automatikus másolása" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "A kijelölt szöveg vágólapra másolása az egér bal gombjának elengedésekor. Különben CONTROL-SHIFT-C másolja a kijelölt szöveget a vágólapra." -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "Időbélyegek automatikus másolása" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "Automatikusan másolja az időbélyegzőket is a másolt szöveggel. Különben az időbélyegzők másolása a SHIFT billentyű lenyomva tartásakor." -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "Színkódok automatikus másolása" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "Automatikusan másolja a színkódokat is a másolt szöveggel. Különben a színkódok másolása a CONTROL billentyű lenyomva tartásakor." -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "Egyetlen HexChat példány futtatásának engedélyezése" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Naplózás" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Visszatekintés megjelenítése az előző folyamatból" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Visszagörgethető sorok:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Csevegések naplózásának engedélyezése" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 9a7fe572..28a37711 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Menjalankan IRC sebagai root adalah tindakan\n bodoh! Anda harus membuat Akun Pengguna dan\n menggunakan akun tersebut untuk log masuk.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Menunggu" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Gagal" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Menyambung" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Dibatalkan" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Tak dapat mengakses %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Galat" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s menawarkan \"%s\". Anda ingin menerimanya?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Tak ada DCC aktif\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "_Buka Jendela Dialog" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "_Kirim Berkas" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "_Info Pengguna (WhoIs)" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "_Tambah ke Senarai Pengguna" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "A_ksi Operator" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Berikan Operator" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Ambil Operator" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Berikan Suara" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Ambil Suara" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Tendang/Larang" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Tendang" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Larang" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "TendangLarang" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Tinggalkan Kanal" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Gabung Kanal..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Masukkan Kanal Tempat Bergabung:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Taut Server" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping Server" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Sembunyikan Versi" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Operator" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "Lepas Operator" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "selamat tinggal" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Masukkan alasan untuk menendang %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Kirim berkas" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Kirim" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Berbincang" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Bersihkan" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "Tak dapat memecahkan nama host %s\nCek Pengaturan IP anda!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Transversi proxy gagal.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Daur ke server selanjutnya di %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengubah topik" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Topik" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Nama Kanal" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Tak Diketahui" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "_Buka Jendela Dialog" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "_Kirim Berkas" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "_Info Pengguna (WhoIs)" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "_Tambah ke Senarai Pengguna" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "A_ksi Operator" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Berikan Operator" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Ambil Operator" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Berikan Suara" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Ambil Suara" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Tendang/Larang" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Tendang" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Larang" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "TendangLarang" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Tinggalkan Kanal" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Gabung Kanal..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Masukkan Kanal Tempat Bergabung:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Taut Server" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping Server" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Sembunyikan Versi" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Operator" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "Lepas Operator" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "selamat tinggal" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Masukkan alasan untuk menendang %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Kirim berkas" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Kirim" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Berbincang" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Bersihkan" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Tak dapat menyambung ke bus sesi" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Berkas" msgid "ETA" msgstr "Kira-kira" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Keduanya" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Tampilkan direktori pengaturan pengguna" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Buka URL irc://server:pangkalan/kanal" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Eksekusi perintah:" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "P_ohon" msgid "_Network Meters" msgstr "Meter _Jaringan" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Padam" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Terakhir Terlihat" msgid "Offline" msgstr "Terputus" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Tak Pernah" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Jaringan Baru" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Yakin hapus jaringan \"%s\" dan semua servernya?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#kanal" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "Kanal ini akan dimasuki kapanpun anda terhubung ke %s." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "Kunci (Sandi)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "Suntin_g" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "%s telah dihapus." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "%s telah ditambah." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Nama pengguna dan nama Asli tak boleh dibiarkan kosong." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Server untuk %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Sambung hanya ke server terpilih" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Jangan daur melewati semua server jika koneksi gagal." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Detail Anda" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Gunakan informasi pengguna global" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_Nama pengguna:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Pilihan kedua:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Nama _Pengguna:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Na_ma asli:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Menyambung" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Sambung otomatis ke jaringan ini pada hidupkan" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Lewati server proxy" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Gunakan SSL untuk semua server di jaringan ini" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Terima sertifikat SSL tidak sah" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "_Kanal favorit:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Kanal yang akan dimasuki, dipisahkan oleh koma, tapi jangan spasi!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Perintah sambung:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Perintah ekstra untuk dieksekusi setelah menyambung. Jika anda membutuhkan lebih dari satu, atur ini untuk LOAD -e , adalah berkas teks penuh perintah untuk dieksekusi." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Sandi nickserv:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Jika nama pengguna anda memerlukan sandi, masukkan di sini. Tidak semua jaringan IRC mendukung ini." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Sandi server:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Sandi untuk server, jika ragu, biarkan kosong." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Set karakter:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Informasi Pengguna" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Pilihan ketiga:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Jaringan" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Lewati senarai jaringan pada hidupkan" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Sunting..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Urut" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Urutkan senarai jaringan sesuai urutan alfabetis. Gunakan tombol SHIFT-ATAS dan SHIFT-BAWAH untuk berpindah baris." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "Sa_mbung" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Fonta:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Citra latar belakang:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Gulung baris:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Nama pengguna diwarnai" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Berikan tiap orang warna yang berbeda di IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Takik nama pengguna" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Buat nama pengguna rata kanan" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Latar belakang transparan" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Tampilkan garis pembatas" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Masukkan garis merah setelah teks yang terakhir dibaca." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Pengaturan Transparansi" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Merah:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Hijau:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Biru:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Stempel Waktu" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Aktifkan stempel waktu" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Format stempel waktu" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Urutan yang terakhir dibicarakan" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Gunakan fonta dan warna kotak Teks" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Pengecekan ejaan" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Penyelesai Nama Pengguna" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Penyelesai nama pengguna otomatis (tanpa tombol TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Awalan penyelesai nama pengguna:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Urutan penyelesai nama pengguna:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Kode Kotak Masukan" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Terjemahkan %nnn sebagai nilai ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Terjemahkan %C, %B sebagai Warna, Tebal, dll" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Operator dahulu" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Operator terakhir" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Tak diurutkan" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Kiri (Bagian Atas)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Kiri (Bagian Bawah)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Kanan (Bagian Atas)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Kanan (Bagian Bawah)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Atas" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Tersembunyi" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Senarai Pengguna" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Tampilkan nama host di senarai pengguna" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Senarai pengguna diurutkan menurut:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Tampilkan senarai pengguna pada:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Lacak status Pergi pengguna dan tandai mereka dalam warna yang berbeda" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Di kanal yang lebih kecil dari:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Aksi Pada Klik Ganda" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Jendela" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Tab" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Selalu" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Hanya tab yang diminta" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "Pohon" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "Tipe pengganti:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Buka tab ekstra untuk pesan server" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Buka tab ekstra untuk pemberitahuan server" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Buka tab baru ketika anda menerima pesan pribadi" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Urutkan tab dalam urutan alfabetis" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "Teks lebih kecil" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Fokus tab baru:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Tampilkan pengganti kanal di:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Urutkan label tab ke:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "huruf." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Tab atau Jendela" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Buka kanal di:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Buka dialog di:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Buka kegunaan di:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Buka DCC, Abaikan, Pemberitahuan, dll di tab atau jendela?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Berkas dan Direktori" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Terima otomatis tawaran berkas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Unduh berkas ke:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Pindahkan berkas yang telah selesai ke:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Simpan nama pengguna di nama berkas" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Pengaturan Jaringan" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Dapatkan alamat saya dari server IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Tanyakan server IRC alamat asli anda. Gunakan ini jika anda memiliki alamat 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "Alamat IP DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Klaim diri anda di alamat ini ketika menawarkan berkas." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Pangkalan kirim DCC pertama:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Pangkalan kirim DCC terakhir:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Tinggalkan pangkalan pada nol untuk jangkauan penuh." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Kecepatan Transfer Berkas Maksimum (bita per detik)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Satu unggah:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Kecepatan maksimum untuk satu transfer" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Satu unduh:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Semua unggah digabungkan:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Kecepatan maksimum untuk semua berkas" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Semua unduh digabungkan:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Peringatan" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Tampilkan balon baki di:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Kedipkan ikon baki di:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Kedipkan batang tugas di:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Buat suara bip di:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Aktifkan ikon baki sistem" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Pesan Tersorot" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Pesan tersorot adalah pesan dimana nama pengguna anda disebutkan, tapi juga:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Kata tambahan untuk disorot:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nama pengguna yang tidak disorot:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Nama pengguna yang selalu disorot:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Pisahkan banyak kata dengan koma.\nKata kunci juga diterima." -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Pesan Standar" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Keluar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Tinggalkan kanal:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Pergi:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Pergi" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Beritahukan pesan pergi" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Tampilkan pergi sekali" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Otomatis menghapus tanda pergi" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pengaturan Mahir" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Jeda sambung ulang otomatis:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Tampilkan MODE dalam bentuk mentah" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois pada pemberitahuan" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Sembunyikan pesan gabung dan pisah" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Buka Otomatis Jendela DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Jendela kirim" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Jendela terima" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Jendela bincang" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Pencatatan" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Tampilkan gulung balik dari sesi sebelumnya" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Gulung baris:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Aktifkan pencatatan percakapan ke cakram" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 3de66b3a..6db638c3 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Eseguire IRC come root non è saggio.\n Sarebbe preferibile creare un account utente\n e utilizzare tale utente per effettuare il login.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "In attesa" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Fallito" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Completato" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Connessione" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Interrotto" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Impossibile accedere a %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s sta offrendo \"%s\". Vuoi accettare?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Nessun DCC attivo\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Assegna lo stato di Op" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Rimuovi lo stato di Op" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Dai la parola (voice)" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Prendi la parola (voice)" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Kick/Ban" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Kick" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Ban" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "KickBan" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Esci dal canale" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Entra nel canale..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Nome del canale nel quale entrare:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Link dei server" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Fai ping sul server" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Nascondi versione" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "arrivederci" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Immetti il motivo per il kick a %s :" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Invia un file" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogo" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Pulisci" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "Impossibile risolvere l'hostname %s\nVerifica le tue impostazioni IP!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Attraversamento del proxy fallito.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Nuovo tentativo con il server successivo di %s in corso...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Nick dell'utente che ha cambiato l'argomento" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Argomento" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Canale" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Nome del canale" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Zimbawe" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Assegna lo stato di Op" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Rimuovi lo stato di Op" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Dai la parola (voice)" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Prendi la parola (voice)" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Kick/Ban" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Kick" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Ban" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "KickBan" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Esci dal canale" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Entra nel canale..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Nome del canale nel quale entrare:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Link dei server" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Fai ping sul server" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Nascondi versione" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "arrivederci" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Immetti il motivo per il kick a %s :" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Invia un file" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogo" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Invia" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Pulisci" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Impossibile collegarsi al bus di sessione" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "File" msgid "ETA" msgstr "Tempo Mancante" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Entrambi" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Mostra la cartella di configurazione utente" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Apri un URL irc://server:port/channel" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Esegui comando:" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "_Albero" msgid "_Network Meters" msgstr "Test _Rete" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Disattivato" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Ultima volta visto" msgid "Offline" msgstr "Non collegato" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Nuova Rete" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Vuoi veramente rimuovere la rete \"%s\" e tutti i suoi server?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Nome utente e nome reale non possono essere vuoti." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Modifica %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Server per %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Connetti solo al server selezionato" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Non ricollegarsi attraverso i server quando la connessione fallisce." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Tuoi Dettagli" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Usa informazioni utente globali" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_Nick name:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Seconda scelta:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Nome _Utente:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Nome Rea_le:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Connessione" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Connetti automaticamente a questa rete all'avvio" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Usa SSL per tutti i server di questa rete" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Accetta certificati SSL invalidi" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Canali nei quali entrare, separati da virgola, ma senza spazi!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Comando dopo connessione:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Comando extra da eseguire dopo la connessione. Se necessiti di più comandi, imposta questo per caricare -e , dove è un file di testo con tutti i comandi da eseguire." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Password del Nickserv:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Se il tuo nickname richiede una password, inseriscila qui. Non tutte le reti IRC lo supportano." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Password del Server:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Password per il server, in caso di dubbio, lasciare vuoto." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Imposta Carattere:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: Lista Reti" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Informazioni Utente" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Terza scelta:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Reti" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Salta lista reti all'avvio" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Modifica..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Ordina" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "_Connetti" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Carattere:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Immagine di sfondo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Linee visibili:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Nickname colorati" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Assegna a ciascuna persona su IRC un colore differente" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Rientra nickname" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Nickname giustificati a destra" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Trasparenza di sfondo" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Mostra linea di demarcazione" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Inserisci una linea rossa dopo l'ultimo messaggio letto." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Impostazioni Trasparenza" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Rosso:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Blu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Stampa Ora" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Attiva stampa ora" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Formato stampa ora:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Ordina per ultimo che ha parlato" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Usa carattere e colori dell'area testo" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Controllo del periodo" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Completa Nick" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Completa automaticamente il nick (senza tasto TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Suffisso al completamento nick:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Completamento nick ordinati:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Codici Area Input" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Interpreta %nnn come un valore ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Interpreta %C, %B come Colore, Grassetto ecc." -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Prima gli Op" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Dopo gli Op" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Non ordinare" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Alta" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Parte inferiore" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Nascondi" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Lista utenti" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Mostra hostname nella lista utenti" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Lista utenti ordinata per:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Trova lo stato di assenza degli utenti e segnali con colore differente" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Sui canali più piccoli di:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Azione per doppio click" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Schede" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Solo schede richieste" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Apri una scheda extra per i messaggi del server" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Apri una scheda extra per le notizie del server" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Apri una nuova scheda quando ricevi un messaggio privato" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ordina schede in modo alfabetico" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Apri la nuova scheda:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Caratteri nomi schede:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "lettere." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Schede o Finestre" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Apri canali in:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Apri dialoghi in:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Apri utilità in:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Apri DCC, lista ignorati, notifiche ecc, in schede o finestre?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "File e Cartelle" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Accetta automaticamente i file offerti:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Download file in:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Muovi file completi in:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Salva nickname nei nomi dei file " -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Impostazioni Rete" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Prendi il mio indirizzo dal server IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Chiedi al server IRC il tuo indirizzo reale. Usa questo se hai un indirizzo 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC indirizzo IP:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Segnala questo indirizzo quando offri file." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Prima porta invio DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Ultima porta invio DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Lascia porte a zero per range pieno." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Velocità di trasferimento file massima (byte per secondo)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Un Upload:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Velocità massima per un trasferimento" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Un download:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Tutti gli upload combinati:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Velocità massima per tutti i file" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Tutti i download combinati:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Avvisi" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Messaggi di default" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Esci:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Lascia canale:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Assente:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Assente" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Annuncia messaggi di assenza" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Mostra una volta il messaggio di assenza" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Togli automaticamente lo stato di assenza" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Connettiti automaticamente dopo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Mostra modalità in forma raw" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Esegui Whois su notifica" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Nascondi messaggi di entrata e uscita" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Apri automaticamente finestre DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Finestra d'invio" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Finestra di ricezione" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Finestra Chat" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Logging" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Linee visibili:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 4938f1fb..c00f1d0f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,50 +33,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC を root 権限で立ち上げるなんて愚かにも程があります!\n きちんとユーザーアカウント作成してから そのユーザーで\n ログインしなおしてください。\n\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "待機中" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "アクティブ" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "失敗" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "終了" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "接続" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "中断" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s へアクセスできません。\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s が「%s」を提案しています。受け付けますか?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "アクティブな DCC はありません\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "なるとを与える" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "なるとを奪う" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Voice を与える" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Voice を奪う" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "キック/バン" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "キック" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "バン" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "キックバン" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "チャンネルを離れる" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "チャンネルへ参加..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "参加するチャンネルを入力:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "サーバーリンク" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "ピングサーバー" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "バージョンを隠す" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "なると" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "なると奪略" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "さようなら" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "%s をキックする理由を入力:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "ファイル送信" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "ダイアログ" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "送信" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "消去" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -619,12 +747,12 @@ msgstr "ホスト名「%s」を解決できません。\nIP 設定を確認し msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1189,13 +1317,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "トピックを変更したニック" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "トピック" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "チャンネル" @@ -1440,7 +1568,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "チャンネル名" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "テキスト" @@ -2720,134 +2848,6 @@ msgstr "ジンバブエ" msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "なるとを与える" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "なるとを奪う" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Voice を与える" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Voice を奪う" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "キック/バン" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "キック" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "バン" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "キックバン" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "チャンネルを離れる" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "チャンネルへ参加..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "参加するチャンネルを入力:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "サーバーリンク" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "ピングサーバー" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "バージョンを隠す" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "なると" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "なると奪略" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "さようなら" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "%s をキックする理由を入力:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "ファイル送信" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "ダイアログ" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "送信" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "消去" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "セッションバスに接続できません" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "ファイル" msgid "ETA" msgstr "残り" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "両方" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "ユーザー設定ディレクトリを表示する" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "URL irc://server:port/channel を開く" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "コマンド実行:" @@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "ツリー(_R)" msgid "_Network Meters" msgstr "ネットワークメーター(_N)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "オフ" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "最近の出会い" msgid "Offline" msgstr "オフライン" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "一度もなし" @@ -4328,200 +4328,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "新規ネットワーク" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "本当にネットワーク \"%s\" とそのすべてのサーバーを削除しますか?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "ユーザー名と本名は空にできません。" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: %s 編集" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "%s のサーバー" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "選択したサーバーのみに接続する" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "個人の詳細" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "全体ユーザー情報を使う" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "ニックネーム(_N):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "2 つ目を選択:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "ユーザー名(_U):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "本名(_L):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "接続中" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "起動したらこのネットワークに自動接続" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "このネットワークのすべてのサーバーへは SSL を使う" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "不正な証明を受け入れる" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "参加するチャンネルをカンマ(半角空白じゃない!)で区切って入力する" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "接続コマンド:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Nickserv パスワード:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "ニックネームがパスワードを要求する場合、ここに入力します。すべての IRC ネットワークがこれをサポートしているとは限りません。" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "サーバーパスワード:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "サーバーのパスワードで、疑問がある場合、空のままにします。" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "文字集合:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: ネットワーク一覧" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "ユーザー情報" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "3 つめを選択:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "ネットワーク" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "起動時にネットワーク一覧を飛ばす" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "編集...(_E)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "ソート(_S)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "接続(_O)" @@ -4746,655 +4754,655 @@ msgid "Font:" msgstr "フォント:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "背景の絵:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "スクロール保存行:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "ニックに色を付ける" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "IRC の各個人に異なる色を与える" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "ニックをインデントして揃える" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "ニックを右揃えする." -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "透明な背景" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "マーカーラインを表示" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "最後に読んだテキストの後に赤い線を挿入します。" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "ファイル転送設定" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "赤:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "緑:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "青:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "タイムスタンプ" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "タイムスタンプを有効" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "タイムスタンプのフォーマット:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "昇順" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "テキストボックスに使用するフォントと色" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "スペルの確認中" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "ニックを補完する" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "自動ニック補完 (TAB キーを使いません)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "ニックの補完接頭語:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "入力ボックスコード" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "%nnn を ASCII 値と解釈する" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "%C と %b を色とボールドなどと解釈する" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "昇順, 最初になると" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "降順, 最後になると" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "降順" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "ソートしない" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "上部" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "ボタン" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "隠す" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "ユーザーリスト" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "ユーザーリストのホスト名を表示する" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "ユーザーリストのソート基準:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "ダブルクリックでの動作" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "タブ" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "常に" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "要求があったタブのみ" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "サーバーからのメッセージは別のタブを開く" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "サーバーからの通知は別のタブを開く" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "アルファベットオーダーでタブをソート" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "新規タブにフォーカス:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "指定文字数でタブラベルを縮める:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "文字" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "タブかウィンドウ" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "チャンネルの開き方:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "ダイアログの開き方:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "ユーティリティの開き方:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "ファイルかディレクトリ" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "定時のファイルを自動的に受理する:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "ダウンロードしたファイルの保存先:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "移動を完了したファイルの保存先:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "ファイル名にニックを保存" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "ネットワーク設定" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC サーバーから自分の IP アドレスを取得する" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP アドレス:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "高速 DCC 送信ポート:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "最後の DCC 送信ポート:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "最大ファイル転送速度 (バイト毎秒)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "ひとつのアップロード" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "ひとつ転送するときの最大速度" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "ひとつダウンロード:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "すべてのアップロードの合計:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "すべてのファイルの最大速度" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "すべてのダウンロードの合計:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "警告" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "デフォルトメッセージ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "終了:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "チャンネルを離れる:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "離席:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "離席" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "離席メッセージをアナウンスする" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "一度だけ離席を表示" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "自動離席解除" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "高度な設定" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "自動再接続の遅延時間:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "参加と退出メッセージを隠す" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "自動で DCC ウィンドウを開く" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "送信ウィンドウ" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "受信ウィンドウ" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "チャットウィンドウ" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "ログを残す" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "スクロール保存行:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 9a26e6e6..37198c0e 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC ಅನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸುವುದು ಮೂರ್ಖತನ! \n ನೀವು ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ ನಂತರ ಒಳಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಬೇಕು.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "ಆಯಿತು" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "ದೋಷ" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s ರವರು \"%s\" ಅನ್ನು ನೀಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಕ್ರಿಯ DCCಗಳಿಲ್ಲ\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "ಸಂವಾದ ವಿಂಡೊವನ್ನು ತೆರೆ(_O)" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು(_S)" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ (WhoIs)(_U)" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕರ ಕ್ರಿಯೆಗಳು(_p)" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Ops ಅನ್ನು ನೀಡಿ" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Ops ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ನೀಡಿ" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "ಹೊರಗಟ್ಟು/ನಿಶೇಧಿಸು" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "ಹೊರಗಟ್ಟು" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "ನಿಶೇಧಿಸು" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "ಹೊರಗಟ್ಟಿ ನಿಶೇಧಿಸು" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "ಚಾನಲ್‌ನಿಂದ ಹೊರನಡೆಯಿರಿ" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "ಒಂದು ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರು..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "ಸೇರಬೇಕಿರುವ ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಕೊಂಡಿಗಳು" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಪಿಂಗ್‌ ಮಾಡು" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "ಶುಭವಾಗಲಿ" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "%s ಅನ್ನು ಹೊರಗಟ್ಟಲು ಕಾರಣ ಕೊಡಿ:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Sendfile" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "ಸಂವಾದ" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "ಕಳುಹಿಸು" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "ಮಾತುಕತೆ" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "ಖಾಲಿಮಾಡಿ" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "ಪಿಂಗ್" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "%s ಎಂಬ ಆತಿಥೇಯ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರ msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಚಲನೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಮುಂದಿನ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "ವಿಷಯ" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "ಚಾನಲ್" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "ಚಾನಲ್ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "ಪಠ್ಯ" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "ಜಿಂಬಾಬ್ವೆ" msgid "Unknown" msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "ಸಂವಾದ ವಿಂಡೊವನ್ನು ತೆರೆ(_O)" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು(_S)" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ (WhoIs)(_U)" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕರ ಕ್ರಿಯೆಗಳು(_p)" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Ops ಅನ್ನು ನೀಡಿ" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Ops ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ನೀಡಿ" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "ಹೊರಗಟ್ಟು/ನಿಶೇಧಿಸು" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "ಹೊರಗಟ್ಟು" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "ನಿಶೇಧಿಸು" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "ಹೊರಗಟ್ಟಿ ನಿಶೇಧಿಸು" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "ಚಾನಲ್‌ನಿಂದ ಹೊರನಡೆಯಿರಿ" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "ಒಂದು ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರು..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "ಸೇರಬೇಕಿರುವ ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಕೊಂಡಿಗಳು" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಪಿಂಗ್‌ ಮಾಡು" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "ಶುಭವಾಗಲಿ" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "%s ಅನ್ನು ಹೊರಗಟ್ಟಲು ಕಾರಣ ಕೊಡಿ:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Sendfile" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "ಸಂವಾದ" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "ಕಳುಹಿಸು" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "ಮಾತುಕತೆ" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "ಖಾಲಿಮಾಡಿ" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "ಪಿಂಗ್" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಬಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "ಕಡತ" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "ಎರಡೂ" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನ್ನು ತೋ msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "ಒಂದು irc://server:port/channel URL ಅನ್ನು ತೆರೆ" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು:" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "ವೃಕ್ಷ(_r)" msgid "_Network Meters" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಮೀಟರುಗಳು(_N)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "ಆಫ್" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಕಂಡಿದ್ದು" msgid "Offline" msgstr "ಆಫ್‍ಲೈನ್" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "ಹೊಸ ಜಾಲಬಂಧ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ \"%s\" ಹಾಗು ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಪರಿಚಾರಕಗಳನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕೆ?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#channel" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr ": ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನ ಚಾನಲ್‌ಗಳು (ಸ್ವಯಂ-ಸೇರ್ಪಡೆ ಪಟ್ಟಿ)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "ನೀವು %s ದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಿದಾಗ ಈ ಚಾನಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "ಕೀಲಿ(ಗುಪ್ತಪದ)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "ಸಂಪಾದನೆ(_E)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "%s ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು ಇವುಗಳನ್ನು ಖಾಲಿ ಬಿಡುವಂತಿಲ್ಲ." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr ": %s ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಪರಿಚಾರಕಗಳು" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "ಆಯ್ದ ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ(ಸರ್ವರ್‍) ಮಾತ್ರ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸು" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಪರಿಚಾರಕದಾದ್ಯಂತ ಆವರ್ತನಗೊಳಿಸಬೇಡ. " -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "ನಿಮ್ಮ ವಿವರಗಳು" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸು" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "ಅಡ್ಡ ಹೆಸರು(_N):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "ಎರಡನೆಯ ಆಯ್ಕೆ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು(_U):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು(_l):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದೆ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಈ ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ತಾನಾಗಿಯೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳು" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಬೈಪಾಸ್ ಮಾಡು" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪರಿಚಾರಕಗಳಿಗಾಗಿಯೂ SSL ಅನ್ನು ಬಳಸು" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನ ಚಾನಲ್‌ಗಳು(_F):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "ಸೇರಬೇಕಿರುವ ಚಾನಲ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿರಬೇಕು, ಆದರೆ ಖಾಲಿ ಜಾಗಗಳಿರುವಂತಿಲ್ಲ!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವ ಆಜ್ಞೆ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡ ನಂತರ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆಜ್ಞೆ. ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದರ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಇದನ್ಲು LOAD -e <ಕಡತದಹೆಸರು> ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ, ಇಲ್ಲಿ <ಕಡತದಹೆಸರು> ಎನ್ನುವುದು ಆಜ್ಞೆಗಳಿಂದ ತುಂಬಿರುವ ಪಠ್ಯ ಕಡತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Nickserv ಗುಪ್ತಪದ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಡಹೆಸರಿಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ. ಎಲ್ಲಾ IRC ಜಾಲಬಂಧಗಳು ಇದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಗುಪ್ತಪದ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕಾಗಿನ ಗುಪ್ತಪದ, ಅನುಮಾವವಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ನಕ್ಷೆ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr ": ಜಾಲಬಂಧ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "ಮೂರನೆ ಆಯ್ಕೆ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "ಜಾಲಬಂಧಗಳು" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "ಆರಂಭಿಸುವಾಗ ಜಾಲಬಂಧ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ(_S)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ವರ್ಣಮಾಲೆಯ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು. ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಿಸಲು SHIFT-UP ಹಾಗು SHIFT-DOWN ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು (_o)" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಸಾಲುಗಳು:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "ಬಣ್ಣಯುಕ್ತ ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳು" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "IRC ಯಲ್ಲಿನ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಬಣ್ಣವನ್ನು ನೀಡು" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಇಂಡೆಂಟ್ ಮಾಡು" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಿ ಇರಿಸು" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "ಪಾರದರ್ಶ ಹಿನ್ನಲೆ" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "ಗುರುತಿನ ಗೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಓದಲಾದ ಪಠ್ಯದ ಕೆಳಗೆ ಕೆಂಪು ಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "ಕೆಂಪು:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "ಹಸಿರು:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "ನೀಲಿ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "ಸಮಯ ಸ್ವರೂಪಗಳು" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "ಸಮಯ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "ಸಮಯಸ್ವರೂಪದ ವಿನ್ಯಾಸ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಮಾತನಾಡಿದ ಕ್ರಮ" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕದ ಅಕ್ಷರಗಳು ಹಾಗು ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬಳಸು" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆ" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರಿನ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ ಅಡ್ಡಹೆಸರಿನ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ (ಟ್ಯಾಬ್ ಕೀಲಿ ಬಳಸದೆ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯ ಸಂಜ್ಞೆ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರಿನ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯ ವಿಂಗಡಣೆ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಸಂಕೇತಗಳು" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "%nnn ಅನ್ನು ASCII ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಅರ್ಥೈಸು" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "%C, %B ಅನ್ನು ಬಣ್ಣ, ಬೋಲ್ಡ್ ಇತ್ಯಾದಿಯಾಗಿ ಅರ್ಥೈಸು" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Ops ಮೊದಲಿಗೆ" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Ops ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "ವಿಂಗಡಿಸದೆ ಇರುವ" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "ಎಡ (ಮೇಲಿನ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "ಎಡ (ಕೆಳಗಿನ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "ಬಲ (ಮೇಲಿನ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "ಬಲ (ಕೆಳಗಿನ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "ಮೇಲೆ" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "ಕೆಳಗೆ" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಆತಿಥೇಯ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "ಇದರ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಭಜಿಸಲಾದ ಬಳಕೆದಾರ ಪಟ್ಟಿ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "ಇಲ್ಲಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಆಚೆ ಹೋಗಿದ್ದರ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗು ಅವನ್ನು ಭಿನ್ನವಾದ ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ಗುರುತು ಹಾಕಿ" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಚಾನಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗಿನ ಕ್ರಿಯೆ" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "ವಿಂಡೊಗಳು" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "ಹಾಳೆಗಳು" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು ಮಾತ್ರ" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "ವೃಕ್ಷ" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "ಸ್ವಿಚರ್ ಬಗೆ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೆರೆ" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೆರೆ" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶವು ಬಂದಾಗ ಒಂದು ಹೊಸ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೆರೆ" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ವರ್ಣಮಾಲೆ ಅಕ್ಷರದ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸಿ" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "ಸಣ್ಣ ಅಕ್ಷರಗಳು" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಗಳತ್ತ ಗಮನ ಹರಿಸು:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಚಾನಲ್ ಬದಲಾವಣೆಗಾರನನ್ನು ತೋರಿಸು:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "ಹಾಳೆಯ ಲೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಇಷ್ಟು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸಿ" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "ಹಾಳೆಗಳು ಹಾಗು ವಿಂಡೊಗಳು" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ತೆರೆ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "ಸಂವಾದ ಚೌಕಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ತೆರೆ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ತೆರೆ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC, ಕಡೆಗಣಿಸು, ಸೂಚಿಸು ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಸ ಹಾಳೆಗಳಲ್ಲಿ ಅಥವ ವಿಂಡೊಗಳಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಬೇಕೆ?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "ಕಡತಗಳು ಹಾಗು ಕೋಶಗಳು" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ನೀಡಿದಾಗ ತಾನಾಗಿಯೆ ಒಪ್ಪಿಕೊ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಕಡತಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿಕೊ" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ನನ್ನ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "IRC ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ನಿಜವಾದ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಕೇಳುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ 192.168.*.* ವಿಳಾಸವಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP ವಿಳಾಸ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತಿರುವಾಗ ನೀವು ಈ ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸಿ" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "ಮೊದಲ DCC ಕಳುಹಿಸುವ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "ಕೊನೆಯ DCC ಕಳುಹಿಸುವ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Lಸಂಪೂರ್ಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಾಗಿ ಸೊನ್ನೆಯಲ್ಲಿಯೆ ಉಳಿಸಿ." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆ ವೇಗ (ಪ್ರತಿ ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿನ ಬೈಟ್‌ಗಳು)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "ಒಂದು ಅಪ್‌ಲೋಡ್:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "ಒಂದು ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿನ ಗರಿಷ್ಟ ವೇಗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "ಒಂದು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳೂ ಸೇರಿ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳುಗಾಗಿನ ಗರಿಷ್ಟ ವೇಗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "ಟ್ರೇ ಬಲೂನುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಟ್ರೇ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಮಿನುಗಿಸು:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಿನುಗಿಸು:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬೀಪ್ ಸದ್ದೊಂದನ್ನು ಮಾಡು:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಟ್ರೇ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳು" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳು ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾದವುಗಳಾಗಿರುತ್ತವೆ, ಅದರ ಜೊತೆಗೆ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪದಗಳು:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳು:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳು:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "ಅನೇಕ ಪದಗಳನ್ನು ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಮೂಲಕ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ.\nವೈಲ್ಡ್‌ಕಾರ್ಡುಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರುತ್ತದೆ." -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂದೇಶಗಳು" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "ಹೊರನಡೆ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "ಚಾನಲ್‌ನಿಂದ ಹೊರನಡೆಯಿರಿ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗಲಾಗಿದೆ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗಲಾಗಿದೆ" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗುವ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿ" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಆಚೆಹೋದುದನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆಚೆ ಹೋದುದನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "ಪ್ರೌಢ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳುವುದರಲ್ಲಿನ ವಿಳಂಬ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "MODEಗಳನ್ನು ಕಚ್ಛಾ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "ಸೂಚನೆಯಲ್ಲಿನ Whois" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಂಡ/ಹೊರಕ್ಕೆ ತೆರಳುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "DCC ವಿಂಡೊಗಳನ್ನು ತಾನಾಗಿಯೆ ತೆರೆ" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ವಿಂಡೊ" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ವಿಂಡೊ" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "ಮಾತುಕತೆಯ ವಿಂಡೊ" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "ದಾಖಲಾತಿ" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "ಹಿಂದಿನ ಅಧಿವೇಶನದಿಂದ ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕನ್ನು ತೋರಿಸು" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಸಾಲುಗಳು:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಬರೆಯುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c916df7b..9966965f 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,50 +30,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC를 루트 계정으로 실행했습니다!!\n 새로운 사용자 계정를 생성하고 로그인하여 실행하십시오.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "대기 중" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "활성" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "실패" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "확인" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "접속" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "취소됨" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s에 접근할 수 없습니다.\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "오류" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s님이 \"%s\"(을)를 전송합니다. 수락하시겠습니까?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "DCC가 활성화되지 않았습니다\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "귓속말 창 열기(_O)" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "파일 전송(_S)" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "사용자 정보(_U)(WhoIs)" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "친구 목록에 추가(_A)" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "관리자 명령(_P)" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "관리 권한 주기" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "관리 권한 박탈" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "발언권 주기" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "발언권 뺏기" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "퇴장/입장 금지" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "퇴장" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "입장 금지" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "퇴장 후 입장 금지" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "대화방 나가기" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "대화 참여..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "참여할 대화방 입력:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "서버 연결" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "서버에 핑" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "버전 숨기기" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "관리 권한" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "관리권 뺏기" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "안녕" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "%s님을 강제로 퇴장시키는 이유:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "파일 보내기" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "귓속말" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "사용자 정보" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "보내기" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "대화" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "비우기" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "핑" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -616,12 +744,12 @@ msgstr "호스트 이름 %s 를(을) 해석 할 수 없습니다.\n당신의 IP msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy 연결 실패.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "%s의 다음 서버로 진행....\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1186,13 +1314,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "주제를 변경한 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "주제" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "대화방" @@ -1437,7 +1565,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "대화방 제목" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "글월" @@ -2717,134 +2845,6 @@ msgstr "짐바브웨" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "귓속말 창 열기(_O)" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "파일 전송(_S)" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "사용자 정보(_U)(WhoIs)" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "친구 목록에 추가(_A)" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "관리자 명령(_P)" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "관리 권한 주기" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "관리 권한 박탈" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "발언권 주기" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "발언권 뺏기" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "퇴장/입장 금지" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "퇴장" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "입장 금지" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "퇴장 후 입장 금지" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "대화방 나가기" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "대화 참여..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "참여할 대화방 입력:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "서버 연결" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "서버에 핑" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "버전 숨기기" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "관리 권한" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "관리권 뺏기" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "안녕" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "%s님을 강제로 퇴장시키는 이유:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "파일 보내기" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "귓속말" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "사용자 정보" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "보내기" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "대화" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "비우기" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "핑" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "세션 버스에 접속하 수 없습니다." @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "파일" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "모두" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "사용자 설정 디렉터리 보기" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "irc://서버:포트/대화방 형태의 URL을 엽니다." -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "접속시 명령:" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "트리(_R)" msgid "_Network Meters" msgstr "네트워크 미터 표시(_N)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "끔" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "최근 접속" msgid "Offline" msgstr "접속 종료" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "기록 없음" @@ -4325,200 +4325,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "새 네트워크" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "\"%s\" 네트워크를 정말 삭제하시겠습니까?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#채널" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "XChat: 즐겨 찾는 대화방 목록(자동 입장하는 대화방 목록)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "%s에 접속할 때마다 이 채널에 참여합니다." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "키(암호)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "%s을(를) 제거하였습니다." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "%s을(를) 추가하였습니다." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "사용자 이름과 실제 이름은 공백으로 시작할 수 없습니다." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: %s 편집" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "서버: %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "선택된 서버만 접속" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "접속이 실패했을 때 모든 서버에 접속시도 하지 않음." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "자세한 내용" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "기본 사용자 정보를 사용합니다." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "대화명(_N):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "두번째 선택:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "사용자 이름(_U):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "실제 이름(_L):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "접속" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "시작시 자동 접속" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "프록시 서버 사용" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "이 네트워크의 모든 서버에 SSL 사용" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "유효하지 않은 인증서 허용" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "즐겨 찾는 대화방(_F):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "참여할 대화방. 쉼표(,)로 여러개의 대화방을 지정할 수 있으나 공백은 사용할 수 없습니다." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "접속 명령:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "접속 후에 사용될 기타 명령. 만약 한 가지 이상 명령을 사용하시려면, 이것을 LOAD -e <파일 이름>으로 설정하십시오. <파일 이름>은 텍스트 파일로 실행할 모든 명령을 입력해 두시면 됩니다." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Nickserv 암호:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "만약 당신의 대화명이 암호를 필요로 한다면 여기에 입력하십시오. 모든 IRC 네트워크에서 지원하지는 않습니다." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "서버 암호:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "서버에 사용할 암호. 만약 필요하지 않다면 비워두십시오." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "문자세트:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: 네트워크 목록" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "사용자 정보" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "세번째 선택:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "네트워크" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "시작할 때 네트워크 목록 건너 뛰기" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "편집(_E)..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "정렬(_S)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "가나다 순서로 네트워크 목록을 정렬합니다. SHIFT-UP이나 SHIFT-DOWN 키로 이동할 수 있습니다." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "접속(_O)" @@ -4743,655 +4751,655 @@ msgid "Font:" msgstr "글꼴:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "배경 이미지:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "스크롤할 줄 개수:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "대화명에 색상 사용" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "IRC의 각 사용자에게 다른 색상 사용" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "대화명 자동 완성" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "대화명을 오른쪽으로 정렬" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "투명한 배경 효과" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "구분선 표시" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "마지막으로 읽은 텍스트 뒤에 빨간색 줄 삽입." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "투명도 설정" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "적색:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "녹색:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "청색:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "시각 표시" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "시각 표시" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "표시할 시각 형태:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "이름순" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "마지막으로 말한 사용자" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "입력 상자에 지정 글꼴과 색상 사용" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "맞춤법 확인" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "자동 구성에 추가할 문자:" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "TAB 키를 누르지 않고 자동 대화명 완성" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "자동 구성에 추가할 문자:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "대화명 자동 완성 정렬:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "입력창 코드" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "%nnn을 아스키 값으로 해석" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "%C, %B는 색상, 진하게로 변환" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "이름순(관리자 먼저)" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "이름역순(관리자 나중)" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "이름역순" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "정렬 안 함" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "왼쪽(위)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "왼쪽(아래)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "오른쪽(위)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "오른쪽(아래)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "위" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "아래" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "숨김" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "사용자 목록" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "사용자 목록에 호스트 이름 표시" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "사용자 목록 정렬:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "사용자 목록을 표시할 위치:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "자리 비움 상태인 사용자를 추적하여 다른 색상으로 표시합니다." -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "대화방의 자리 비움 상태가 다음보다 작을 때:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "더블 클릭시 동작" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "창" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "탭" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "자리 비움 사용자:" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "오직 요청된 탭만" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "트리" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "서버/대화방 표시 형태:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "서버 메시지를 탭으로 표시" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "서버 알림을 탭으로 표시" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "개인 메시지를 받으면 새 탭 열기" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "탭을 알파벳으로 정렬" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "작은 글자 사용" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "새 탭에 포커스:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "서버/대화방을 표시할 위치:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "탭 제목 표시 제한:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "글자 이하로 표시" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "창이나 탭" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "대화방:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "귓속말:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "도구:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC, 목록, 알림 등을 탭으로 열 것인지, 창으로 열 것인지를 선택하십시오." -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "파일과 디렉터리" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "자동으로 파일 전송을 허용할 사용자:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "다음 위치에 받은 파일 저장:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "다음 위치에 받기가 완료된 파일 이동:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "파일 이름에 대화명을 포함하여 저장" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "네트워크 설정" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC 서버로부터 내 IP를 가져옵니다." -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "만약 당신이 가상 IP를 사용하고 있다면 \"/WHOIS 당신의대화명\"으로 당신의 실제 주소를 찾게 됩니다. 일부 HanIRC에서 숨김 상태 서비스에서는 사용할 수 없습니다." -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP 주소:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "파일을 전송할 때 이 주소를 사용하게 됩니다." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "DCC 보내기에 사용할 처음 포트:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "DCC 보내기에 사용할 마지막 포트:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!전체 영역을 사용하려면 0으로 설정하십시오." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "최대 파일 전송 속도 (초당 Byte 전송 속도)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "개별 파일의 보내는 속도:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "보내기 파일 하나당 최대 속도" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "개별 파일의 받는 속도:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "모든 보내기를 합친 속도:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "전체 속도" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "모든 받기를 합친 속도:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "알림" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "알림 영역 풍선 표시:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "알림 영역 아이콘 깜빡거림:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "작업 표시줄 깜빡거림:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "비프음:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "시스템 트레이 아이콘 사용" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "강조 메시지" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "강조 메시지는 자기 대화명이 언급되는 메시지 및 다음 메시지입니다:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "추가로 강조할 단어:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "강조하지 않을 대화명:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "항상 강조할 대화명:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "여러 개 단어는 쉼표로 구분합니다. 와일드카드 사용도 가능합니다." -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "기본 메시지" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "종료:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "대화방 나가기:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "자리 비움:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "자리 비움" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "자리 비움 메시지 알림" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "자리 비움 한 번만 표시" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "자동으로 자리 비움 해제" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 설정" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "자동 접속 지연 시간:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "raw 폼에서 MODE를 표시함" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois에 알림" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "입장/퇴장 메시지 숨김" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "자동으로 대화창 열기" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "파일 전송창" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "받기 창" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "대화방 창" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "기록" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "이전 세션에서 저장된 대화 내용 표시" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "스크롤할 줄 개수:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "대화 내용을 디스크에 저장" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 96097b8f..084d45ff 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,50 +34,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Labai neprotinga vykdyti IRC iš root'o! Susikurk\n paprastą varotoją ir naudokis juo, jungdamasis.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Laukiu" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktyvus" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Nepavyko" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Baigtas" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Jungiuosi" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Nutrauktas" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Negaliu pasiekti %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s siūlo „%s“. Ar norite priimti?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Nėra aktyvių DCC sesijų\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Suteikti operatoriaus statusą" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Pašalinti operatoriaus statusą" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Suteikti balsą" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Pašalinti balsą" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Paslėpti versiją" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Duoti opą" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "Pašalinti opą" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "iki" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Įveskite %s išmetimo priežastį:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogas" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "„WhoIs“" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Išvalyti" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "„Ping“" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -620,12 +748,12 @@ msgstr "Negaliu iššifruoti serverio vardo: %s\nPatikrink savo IP nustatymus!\n msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy jungimasis nepavyko.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Bandomas kitas tinklo „%s“ serveris...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1190,13 +1318,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Vartotojo, pakeitusio temą, vardas" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Tema" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanalas" @@ -1441,7 +1569,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Tekstas" @@ -2721,134 +2849,6 @@ msgstr "Zimbabvė" msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Suteikti operatoriaus statusą" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Pašalinti operatoriaus statusą" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Suteikti balsą" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Pašalinti balsą" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Paslėpti versiją" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Duoti opą" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "Pašalinti opą" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "iki" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Įveskite %s išmetimo priežastį:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogas" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "„WhoIs“" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Išvalyti" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "„Ping“" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Nepavyko prisijungti prie sesijos magistralės" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Failas" msgid "ETA" msgstr "" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "" @@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "" msgid "Offline" msgstr "" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Niekada" @@ -4329,200 +4329,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Naujas tinklas" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Keisti" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Tinklai" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "" @@ -4747,655 +4755,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Šriftas:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Raudona:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Žalia:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Mėlyna:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Rašybos tikrinimas" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Op'ai pirmiau" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Op'ai paskiau" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Nerikiuotas" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Aukščiausia" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Apačioje" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Paslėpta" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Vartotojų sąrašas" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Langai" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Kortelės" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Nėra" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Rodyti „nėra“ vieną kartą" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Loginimas" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 8e14633e..f5536280 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Lietot IRC kā rootam ir muļķīgi! Jums vajadzētu\n Izveidot Lietotāja Kontu un lietot to, lai pieteiktos.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Gaidu" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktīvs" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Neizdevās" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Darīts" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Pieslēgties" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Izbeigts" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Nevar piekļūt %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Nav aktīvu DCC\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Attīrīt" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "Nevaru atšķetināt hostdatora vārdu %s\nPārbauiet savus IP Uzstādī msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Starpservera šķērsošana neizdevās.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Personas segvārds, kura izmainīja tematu" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Temats" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanāls" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Kanāla Nosaukums" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Teksts" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Zimbabve" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Attīrīt" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Fails" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Abi" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Izslēgt" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Pēdējoreiz redzēts" msgid "Offline" msgstr "Bezsaistē" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Nekad" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Jauns Tīkls" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Patiesi izņemt tīklu \"%s\" un visus tā serverus?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Kanāli, kuriem pievienoties, atdalīti ar komatiem, nevis atstarpēm!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Tīkli" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "_Pieslēgties" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Fonts:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Fona attēls:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Atritināmas rindiņas:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Caurspīdīgs fons" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Laika atzīmes formāts:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Segvārdu pabeigšanas priedēklis:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Interpretēt %nnn kā ASCII vērtību" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Opi vispirms" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Opi pēc tam" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Nesakārtoti" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Augšā" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Lejā" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Paslēpts" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Lietotāju Saraksts" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Logi" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Sadaļas" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Atvērt kanālus iekš:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Atvērt dialogus iekš:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Atvērt utilītas iekš:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Atvērt DCC, Ignorēšanu, Paziņošanas utt. sadaļās vai logos?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Lejuplādēt failus uz:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Pārvietot pabeigtos failus uz:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP adrese:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Apgalvot, ka jūs atrodaties pēc šīs adreses, kad piedāvājat failus." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Pirmais DCC sūtīšanas ports:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Pēdējais DCC sūtīšanas ports:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Paziņot prombūtnes ziņojumus" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Parādīt prombūtni vienreiz" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automāiski atstatīt prombūtni" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Auto pārpieslēgšanās aizture:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Parādīt MODEs jēlā formā" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Iegrāmatošana" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Atritināmas rindiņas:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 73717643..a5170f36 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Користењето на IRC како root е глупаво! Подобро е\n да си создадете корисничка сметка и да ја користите неа.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Чекам" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Активно" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Неуспешно" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Завршив" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Врзи се" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Откажано" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Не можам да пристапам на %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s ви нуди „%s“. Дали сакате да прифатите?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Нема активни DCC\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Дај op" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Одземи op" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Дај глас" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Одземи глас" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Исфрли/Банирај" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Исфрли" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Банирај" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Исфрли и банирај" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Напушти канал" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Приклучи се на канал..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Внеси канал за да се приклучиш:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Врски до серверот" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Пингувај го серверот" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Сокриј верзија" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Оp" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "Земи оp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "чао" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Внеси причина за исфрлувањето %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Испрати датотека" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Дијалог" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "КојЕ" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Испрати" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Разговор" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Исчисти" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Пинг" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "Не можам да го резолвирам hostname %s\nПровер msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy traversal откажа.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Ќе пробам на следниот сервер за %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Прекар на личноста која го променила насловот" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Наслов" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Име на каналот" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Зимбабве" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Дај op" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Одземи op" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Дај глас" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Одземи глас" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Исфрли/Банирај" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Исфрли" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Банирај" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Исфрли и банирај" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Напушти канал" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Приклучи се на канал..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Внеси канал за да се приклучиш:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Врски до серверот" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Пингувај го серверот" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Сокриј верзија" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Оp" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "Земи оp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "чао" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Внеси причина за исфрлувањето %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Испрати датотека" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Дијалог" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "КојЕ" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Испрати" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Разговор" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Исчисти" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Пинг" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Не можев да се порвзам со магистралата на сесијата" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Датотека" msgid "ETA" msgstr "ЕТА" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "И двете" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Покажи го директориумот за конфигураци msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Отвори URL како irc://server:port/channel" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Изврши команда:" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "Д_рво" msgid "_Network Meters" msgstr "Мерења на _мрежата" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Исклучено" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Последен пат виден" msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Никогаш" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Нова мрежа" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Сигурно сакаш да ја отстраниш мрежата \"%s\" и сите нејзини сервери?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Уреди" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Корисничкото име и вистинското име не може да се празни." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Уреди %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Сервери за %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Поврзи се само на избраниот сервер" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Не кружи низ сите сервери ако врската се прекине." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Вашите детали" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Корисни глобални кориснички информации" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_Прекар:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Втор избор:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "_Корисничко име:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Вистинск_о име:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Се поврзувам" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Автоматско врзување на оваа мрежа при подигнување на програмата" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Користи SSL за сите сервери на оваа мрежа" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Прифати невалиден SSL сертификат" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Канали на кои што сакаш да се приклучиш, одвоени со запирки, но не и со празни места!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Команда за поврзување:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Додатни команди за извршување по поврзување. Ако ви треба повеќе од една, поставете го ова на LOAD -e , каде е текстуална датотека полна со команди за извршување." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Лозинка за серверот:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Ако вашиот прекар бара лозинка, внесете ја овде. Не сите IRC мрежи го поддржуваат ова." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Лозинка за серверот:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Лозинка за серверот. Ако се двоумите, оставете празно." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Множество на знаци:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: Листа на мрежи" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Информации за корисникот" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Трет избор:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Мрежи" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Прескокни ја листата на мрежи при подигнување на програмот" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Уреди..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Подреди" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Ја подредува по азбучен редослед листата со мрежи. Користете SHIFT-UP и SHIFT-DOWN за да поместите ред." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "В_рзи се" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Фонт:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Позадинска слика:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Лизгачки линии:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Обоени прекари" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Давај му на секоја личност на IRC различна боја" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Порамнети прекари" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Направи ги прекарите подредени кон десно" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Провидна позадина" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Покажи линија за означување" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Вметни црвена линија после последниот прочитан текст." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Поставување за провидноста" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Црвена:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Зелена:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Сина:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Ознаки за времето" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Овозможи ознаки за времето" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Временски формат:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Ш" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Ред по последно зборување" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Користи ги фонтовите и боите од кутијата за текст" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Проверка на правопис" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Довршување на прекарите" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Автоматско довршување на прекарот (без копчето „TAB“)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Суфикс на комплетирање на прекарот:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Суфикс на комплетирање на прекарот:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Поле за внесување на кодови" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Интерпретирај %nnn како ASCII вредност" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Интерпретирај %C, %B како боја, задебелено итн" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "А-Ш, прво оператори" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Ш-А, Операторите последни" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Ш-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Неподредени" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Лево (горе)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Лево (долу)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Десно (горе)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Десно (долу)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Врв" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Скриен" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Корисничка листа" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Покажи ги имињата на хостовите во корисничката листа" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Корисничката листа подредена по:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Покажи корисничка листа за:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Следи го статусот за отсуство на сите корисници и означи ги нив со различна боја" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "На канали помали од:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Дејство после двојното кликнување" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Прозорци" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Јазичиња" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Секогаш" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Само бараните јазичиња" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Отвори додатно јазиче за серверските пораки" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Отвори додатно јазиче за серверските забелешки" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Отвори ново јазиче кога примам приватна порака" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Подреди ги јазичињата по азбучен редослед" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Фокус на новите јазичиња:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Покажи менувач на канали за:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Скрати ги ознаките на јазичето на:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "букви." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Јазичиња или прозорци" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Отворај ги канали во:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Отворај ги дијалозите во:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Отворај ги алатките во:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Да отворам DCC, игнорирани, известувања итн, во јазичиња или прозорци?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Датотеки и директориуми" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Автоматско прифаќање на датотеки:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Преземај датотеки во:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Поместувај ги завршените датотеки во:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Зачувај го прекарот во имиња на датотеки" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Поставувања за мрежата" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Земи ја мојата адреса од IRC серверот" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Го прашува IRC серверот за вашата вистинска адреса. Користете го ова ако имате 192.168.*.* адреса!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP адреса:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Тврди дека си на оваа адреса кога нудиш датотеки." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Прва DCC порта за испраќање:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Последна DCC порта за испраќање:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Оставете ги портите на нула за целосен опсег." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Максимални брзини на пренос на датотеки (битови во секунда)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Едно качување:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Макс. брзина за еден трансфер" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Едно преземање:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Сите качувања заедно:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Макс. брзина за целиот сообраќај" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Сите преземања заедно:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Известувања" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Прикажи балончиња во местото за известување на:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Трепкај ја иконата при:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Трепкај на лентата со задачи на:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Бипкај на:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Овозможи икона во местото за известување" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Осветлени пораки" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Осветлените пораки се оние каде вашето име е спомнато, но исто така:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Додатни зборови за осветлување:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Прекари кои нема да се осветлуваат:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Прекарите кои секогаш ќе се осветлуваат:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Стандардни пораки" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Излез:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Напушти канал:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Отсутен:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Отсуство" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Објавувај ги пораките за отсуство" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Покажи отсуство еднаш" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Автоматски одбележи отсуство" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Напредни поставувања" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Доцнење на автоматското поврзување:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Режим за прикажување во сурова форма" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois при известување" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Сокриј ги пораките за приклучување и напуштање" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Автоматско отворање на DCC прозорците" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Прозорец за испраќање" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Прозорец за примање" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Прозорец на разговорот" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Снимање" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Лизгачки линии:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index ecb63aaa..ac679800 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "" msgid "ETA" msgstr "" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "" msgid "Offline" msgstr "" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 2267278b..aa6d3c1d 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Melaksanakan IRC sebagai root adalah bodoh! Anda sepatutnya\n mencipta satu akaun pengguna dan menggunakannya untuk logmasuk\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Menunggu" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Gagal" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Sambung" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Dibatalkan" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Tak dapat mengakses %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Tiada DCC aktif\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Beri Ops" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Ambil Ops" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Tendang/Ban" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Tendang" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Sertai Saluran..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Pautan Pelayan" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping Pelayan" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Sorok Versi" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Masukkan alasan untuk tendang %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Kosongkan" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Gelaran orang yang menukar topik" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Topik" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Saluran" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Nama Saluran" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Entah" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Beri Ops" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Ambil Ops" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Tendang/Ban" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Tendang" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Sertai Saluran..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Pautan Pelayan" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping Pelayan" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Sorok Versi" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Masukkan alasan untuk tendang %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Kosongkan" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Fail" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Terakhir Dilihat" msgid "Offline" msgstr "LuarTalian" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Tidak sekali" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Rangkaian Baru" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Rangkaian" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "S_ambung" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Font:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Imej latarbelakang:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Baris skrol belakang:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Latar belakang telus" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Format setem masa" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Suffik penyempurnaan gelaran" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Tafsir %nnn sebagai nilai ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Tafsir %C, %B sebagai Warna, Bold dll" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Op dahulu" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Op Akhir" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Tidak Diisih" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Atas" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Tersembunyi" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Senarai Pengguna" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Tetingkap" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Tab" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Buka saluran pada:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Muatturun fail ke:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "Alamat IP DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Liang hantaran DCC Pertama:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Liang hantaran DCC Akhir:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Papar away sekali" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Selang masa Auto ulang sambung:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Menglog" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Baris skrol belakang:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 304b4a6e..e0e65c72 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,50 +30,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Det er ikke lurt å kjøre IRC som root! Du bør\n opprette en vanlig brukerkonto og bruke denne.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Venter" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Feilet" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Avbrutt" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kan ikke aksessere %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ingen aktive DCC\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Gi operatørstatus" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Ta operatørstatus" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Gi stemme" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Ta stemme" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Spark/Bannlys" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Spark" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Bannlys" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Spark og bannlys" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Forlat kanal" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Bli med i kanal..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Lenker til tjenere" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping tjener" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Skjul versjon" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "hadet" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Tøm" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -616,12 +744,12 @@ msgstr "" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1186,13 +1314,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Kallenavn for personen som endret emnet" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Emne" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -1437,7 +1565,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Navn på kanal" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -2717,134 +2845,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Gi operatørstatus" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Ta operatørstatus" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Gi stemme" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Ta stemme" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Spark/Bannlys" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Spark" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Bannlys" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Spark og bannlys" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Forlat kanal" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Bli med i kanal..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Lenker til tjenere" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping tjener" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Skjul versjon" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "hadet" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Fil" msgid "ETA" msgstr "" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Begge" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "T_re" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Sist sett" msgid "Offline" msgstr "Frakoblet" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Aldri" @@ -4325,200 +4325,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Nytt nettverk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Rediger %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Tjenere for %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Dine detaljer" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "Kalle_navn:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Andrevalg:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Br_ukernavn:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Virke_lig navn:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Kobler til" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Passord for tjener:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Tegnsett:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: nettverksliste" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Informasjon om bruker" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Tredjevalg:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Nettverk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "R_ediger..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Sorter" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "" @@ -4743,655 +4751,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Bakgrunnsbilde:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Fargede kallenavn" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Grønn:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Å" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Stavekontroll" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Fullføring av kallenavn" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Å, operatører først" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Å-A, operatører sist" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Å-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Usortert" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Brukerliste" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Vis vertsnavn i brukerlisten" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Faner" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "bokstaver." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Faner eller vinduer" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Åpne dialoger i:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Last ned filer til:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Flytt fullførte filer til:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "IP-adresse for DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Uthevede meldinger" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Borte:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Borte" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Vis borte én gang" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Logging" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 71cf227c..c22ae0c3 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,50 +34,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC uitvoeren als root is dom! U moet een\n gebruikersaccount aanmaken en daarmee inloggen.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Bezig met wachten" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Afgebroken" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kan %s niet benaderen\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s bied je \"%s\" aan. Wil je dit aanvaarden?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Geen DCCs actief\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Ops geven" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Ops nemen" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Stem geven" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Stem nemen" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Wegschoppen/Verbannen" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Wegschoppen" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Verbannen" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Wegschoppen/Verbannen" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Kanaal verlaten" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Kanaal openen..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Geef het te openen kanaal:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Server koppelingen" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Server pingen" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Versie verbergen" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "doei" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Geef reden voor wegschoppen %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Bestand verzenden" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialoog" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "Whois" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Verzenden" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Chatten" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -620,12 +748,12 @@ msgstr "Kan hostnaam %s niet oplossen\nControleer uw IP instellingen!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy doorkruising mislukt.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Overschakelen naar volgende server in %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1190,13 +1318,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Bijnaam van de persoon die het onderwerp veranderde" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Onderwerp" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" @@ -1441,7 +1569,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Kanaalsnaam" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -2721,134 +2849,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Ops geven" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Ops nemen" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Stem geven" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Stem nemen" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Wegschoppen/Verbannen" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Wegschoppen" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Verbannen" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Wegschoppen/Verbannen" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Kanaal verlaten" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Kanaal openen..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Geef het te openen kanaal:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Server koppelingen" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Server pingen" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Versie verbergen" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "doei" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Geef reden voor wegschoppen %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Bestand verzenden" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialoog" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "Whois" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Verzenden" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Chatten" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Kon niet connecteren op sessie-bus" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Bestand" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Beide" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Toon gebruikersconfiguratiemap" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Open een irc://server:poort/kanaal URL" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Opdracht uitvoeren:" @@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "Boom (_r)" msgid "_Network Meters" msgstr "_Netwerkinstellingen" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Offline" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "Laatst gezien" msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -4329,200 +4329,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Nieuw Netwerk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Zeker het netwerk \"%s\" en al zijn servers verwijderen?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "B_ewerken" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Gebruikersnaam en echte naam mogen niet blanco gelaten worden." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: %s bewerken" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Servers voor %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Verbind enkel met geselecteerde server" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Niet alle servers afgaan wanneer verbinden mislukt." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Uw details" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Algemene gebruikersinfo gebruiken" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "Bij_naam:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Tweede keuze:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Gebr_uikersnaam:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Echte naam (_l):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Bezig met verbinden" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Auto-verbinden met dit netwerk bij opstarten" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "SSL gebruiken voor alle servers op dit netwerk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Onjuist SSL certificaat accepteren" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Kanalen om binnen te gaan, gescheiden door komma's, maar geen spaties!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Verbindopdracht:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Extra uit te voeren opdracht na verbinden. Als u er meerdere nodig heeft, kunt u dit instellen op LOAD -e , waar een tekstbestand is met de uit te voeren opdrachten." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Bijnaamserver wachtwoord:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Als uw bijnaam een wachtwoord vereist, geef het dan hier in. Niet alle IRC-netwerken ondersteuenen dit." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Serverwachtwoord:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Wachtwoord voor de server. Bij twijfel leeglaten." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Tekenset:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: Netwerklijst" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Gebruikersinformatie" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Derde keuze:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Netwerken" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Netwerklijst overslaan bij opstarten" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "B_ewerken..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Sorteren" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "Verbinden (_o)" @@ -4747,655 +4755,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Lettertype:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Achtergrond Afbeelding:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Terugschuif regels:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Gekleurde bijnamen" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Elke persoon op IRC een andere kleur geven" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Bijnamen inspringen" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Bijnamen rechts uitlijnen" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Achtergrond doozichtig" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Markeringslijn weergeven" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Rode lijn invoegen na laatste gelezen tekst." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Instellingen transparantheid" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Rood:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Groen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Tijdsstempels" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Tijdsstempels aan zetten" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Tijdstampformaat:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Tekstvak lettertype en kleuren gebruiken" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "spelling checken" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Bijnaam-afmaken" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Automatische Bijnaamaanvulling (zonder TAB-toets)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Nicknaam-aanvullen achtervoegsel:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Invoervak codes" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Interpreteer %nnn als een ASCII waarde" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "%C, %B als kleur, vet etc. interpreteren" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Ops eerst" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Ops als laatste" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Ongesorteerd" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Bovenkant" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Gebruikers Lijst" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Hostnamen in gebruikerslijst weergeven" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Gebruikerslijst gesorteerd op:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Houdt de Away-status van gebruikers bij en markeer ze in een andere kleur" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Bij kanalen kleiner dan:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Activeren met dubbel-klikken" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Vensters" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Alleen gevraagde tabbladen" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Extra tabblad openen voor serverberichten" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Extra tabblad openen voor servermeldingen" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Tabbladen alfabetisch ordenen" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Nieuwe tabbladen focusseren:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Tabbladlabels verkorten tot:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "letters." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Tabbladen of Vensters" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Open kanalen in:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Open dialoog vensters in:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Gereedschappen openen in:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC, Negeren, berichten openen in tabbladen of vensters?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Bestanden en mappen" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Auto accepteren bestandsaanbiedingen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Gedownloade bestanden opslaan in:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Volledig gedownloade bestanden verplaatsen naar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Bijnaam opslaan in bestandsnamen" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Netwerkinstellingen" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Mijn adres van de IRC server halen" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "De IRC-server om uw echte adres vragen. Gebruik dit als u een 192.168.*.* adres heeft!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP Adres:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Doe alsof u op dit adres bent bij het aanbieden van bestanden." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Eerste DCC verstuurpoort:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Laatste DCC verstuurpoort:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Poorten op nul laten voor volledig bereik." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Maximale bestandsoverdrachtssnelheid (bytes/s)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Eén upload:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Maximumsnelheid voor één overdracht" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Eén download:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Alle uploads samen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maximumsnelheid voor alle bestanden" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Alle downloads samen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Waarschuwingen" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Standaardberichten" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Afsluiten:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Kanaal verlaten:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Weg:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Weg" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Weg-berichten aankondigen" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Laat 'away' slechts een keer" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatisch afwezig de-markeren" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Uitgebreide instellingen" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Vertraging bij auto-herverbinden:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "MODEs weergeven in ruwe vorm" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois bij waarschuwen" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Binnengaan/verlaten berichten verbergen" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "DCC-vensters auto-openen" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Verzendvenster" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Ontvangstvenster" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Chatvenster" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Loggen" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Terugschuif regels:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 48197586..2721adcc 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Venter" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Feilet" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Avbrutt" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kan ikke aksessere %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ingen aktive DCC\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Spark" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Bli med i kanal..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Lenker til tjenere" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping tjener" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Skjul versjon" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "hadet" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Tøm" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Emne" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Navn på kanal" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Spark" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Bli med i kanal..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Lenker til tjenere" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping tjener" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Skjul versjon" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "hadet" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "" msgid "ETA" msgstr "" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Begge" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Sist sett" msgid "Offline" msgstr "Frakoblet" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Aldri" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Nytt nettverk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Bakgrunnsbilde:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Å" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Å, operatører først" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Å-A, operatører sist" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Å-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Usortert" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Brukerliste" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Faner" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "bokstaver." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Åpne dialoger i:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Vis borte én gang" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Logging" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index b721a7b0..778a3ab8 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,50 +32,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC ਨੂੰ ਰੂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਲਾਉਣਾ ਮੂਰਖਤਾ ਹੈ! ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ\n ਯੂਜ਼ਰ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ ਹੈ" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "ਐਕਟਿਵ" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "ਅਸਫਲ" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "ਸਮਾਪਤ" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "ਛੱਡਿਆ" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "ਗਲਤੀ" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s \"%s\" ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "ਕੋਈ ਸਰਗਰਮ DCCs ਨਹੀਂ\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(_S)" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ(_U)(WhoIs)" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "ਦੋਸਤ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(_A)" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਐਕਸ਼ਨ(_p)" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Ops ਦਿਓ" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Ops ਹਟਾਓ" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਦਿਓ" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਲਵੋ" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "ਕਿੱਕ/ਪਾਬੰਦੀ" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "ਕਿੱਕ" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "ਪਾਬੰਦੀ" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "ਕਿੱਕ-ਪਾਬੰਦੀ" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ਛੱਡੋ" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਚੈਨਲ ਦਿਓ:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "ਸਰਵਰ ਲਿੰਕ" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "ਸਰਵਰ ਪਿੰਗ" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "ਵਰਜਨ ਓਹਲੇ" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "ਅਲਵਿਦਾ" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "%s ਸੁੱਟਣ ਲਈ ਕਾਰਨ:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "ਫਾਇਲ਼-ਭੇਜੋ" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "ਕੌਣ ਹੈ" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "ਭੇਜੋ" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "ਸਾਫ਼" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "ਪਿੰਗ" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -618,12 +746,12 @@ msgstr "ਹੋਸਟ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ\nਆਪ msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਚਾਰ ਅਸਫਲ।\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਅਗਲੇ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ ਜਾਰੀ...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1188,13 +1316,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "ਜਿਸ ਨੇ ਵਿਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "ਚੈਨਲ" @@ -1439,7 +1567,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" @@ -2719,134 +2847,6 @@ msgstr "ਜਿੰਬਾਬਾਵੇੰ" msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(_S)" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ(_U)(WhoIs)" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "ਦੋਸਤ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(_A)" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਐਕਸ਼ਨ(_p)" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Ops ਦਿਓ" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Ops ਹਟਾਓ" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਦਿਓ" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਲਵੋ" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "ਕਿੱਕ/ਪਾਬੰਦੀ" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "ਕਿੱਕ" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "ਪਾਬੰਦੀ" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "ਕਿੱਕ-ਪਾਬੰਦੀ" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "ਚੈਨਲ ਛੱਡੋ" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਚੈਨਲ ਦਿਓ:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "ਸਰਵਰ ਲਿੰਕ" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "ਸਰਵਰ ਪਿੰਗ" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "ਵਰਜਨ ਓਹਲੇ" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "ਅਲਵਿਦਾ" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "%s ਸੁੱਟਣ ਲਈ ਕਾਰਨ:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "ਫਾਇਲ਼-ਭੇਜੋ" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "ਕੌਣ ਹੈ" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "ਭੇਜੋ" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "ਗੱਲਬਾਤ" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "ਸਾਫ਼" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "ਪਿੰਗ" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਸ ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "ਦੋਵੇਂ" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵੇਖ msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "ਇੱਕ irc://server:port/channel URL ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:" @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "ਲੜੀ(_r)" msgid "_Network Meters" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੀਟਰ(_N)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "ਬੰਦ" @@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਵੇਖਿਆ" msgid "Offline" msgstr "ਆਫਲਾਇਨ" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" @@ -4327,200 +4327,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "ਨਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "ਕੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ \"%s\" ਨੈਟਵਰਕ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਸਰਵਰ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#channel" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr ": ਪਸੰਦੀਦਾ ਚੈਨਲ (ਆਟੋ-ਜੁਆਇੰਨ ਲਿਸਟ)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "ਇਹ ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ %s ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋਗੇ।" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "ਕੁੰਜੀ (ਪਾਸਵਰਡ)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "ਸੋਧ(_E)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "%s ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "%s ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਅਸਲੀ ਨਾਂ ਖਾਲੀ ਨਹੀ ਛੱਡਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr ": %s ਸੋਧ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "%s ਲਈ ਸਰਵਰ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "ਚੁਣੇ ਸਰਵਰਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਜੁੜੋ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਤੇ ਸਰਵਰਾਂ ਵਿੱਚ ਚੱਕਰ ਨਾ ਲਗਾਉ।" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਵੇਰਵਾ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "ਗਲੋਬਲ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਰਤੋਂ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "ਨਾਂ(_N):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "ਦੂਜੀ ਚੋਣ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ(_U):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ(_l):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਇਸ ਨੈਟਵਰਕ ਨਾਲ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਬਾਏਪਾਸ ਕਰੋ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "ਇਸ ਨੈਟਵਰਕ ਤੇ ਸਭ ਸਰਵਰਾਂ ਲਈ SSL ਵਰਤੋਂ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "ਗਲਤ SSL ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਨਜ਼ੂਰ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਚੈਨਲ(_F):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਚੈਨਲ, ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਮਾਂਡ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Nickserv ਪਾਸਵਰਡ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "ਸਰਵਰ ਪਾਸਵਰਡ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "ਸਰਵਰ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ, ਜੇਕਰ ਸ਼ੱਕ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਖਾਲੀ ਰਹਿਣ ਦਿਓ।" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "ਕਰੈਕਟਰ ਸੈੱਟ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr ": ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਿਸਟ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "ਤੀਜੀ ਚੋਣ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਿਸਟ ਨਾ ਵੇਖਾਓ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "ਸੋਧ(_E)..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "ਲੜੀਬੱਧ(_S)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ(_C)" @@ -4745,655 +4753,655 @@ msgid "Font:" msgstr "ਫੋਂਟ:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "ਸਕਰੋਲਬੈਕ ਲਾਈਨਾਂ:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "ਰੰਗਦਾਰ ਨਾਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "IRC ਤੇ ਹਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਵੱਖਰਾ ਰੰਗ ਦਿਓ" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "ਨਾਂਵਾਂ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਰੱਖੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਵੇਖੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "ਆਖਰੀ ਪੜ੍ਹੇ ਪਾਠ ਬਾਅਦ ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੀ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ।" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਸੈਟਿੰਗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "ਲਾਲ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "ਹਰਾ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "ਨੀਲਾ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਯੋਗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਫਾਰਮੈਟ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਕਸਾ ਫੋਂਟ ਤੇ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "ਸਪੈਲ ਚੈਕਿੰਗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "ਨਾਂ ਪੂਰਤੀ" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਨਾਂ ਪੂਰਨ (ਬਿਨਾਂ ਟੈਬ ਸਵਿੱਚ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "ਨਾਂ ਪੂਰਤੀ ਅਗੇਤਰ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "ਨਾਂ ਪੂਰਨ ਲੜੀਬੱਧ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਬਕਸਾ ਕੋਡ" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, ਓਪਰੇਟਰ ਪਹਿਲਾਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, ਓਪਰੇਟਰ ਅੰਤ ਵਿੱਚ" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "ਨਾ-ਕ੍ਰਮਬੱਧ" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "ਖੱਬਾ (ਉੱਤੇ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "ਖੱਬਾ (ਥੱਲੇ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "ਸੱਜਾ (ਉੱਤੇ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "ਸੱਜਾ (ਥੱਲੇ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "ਉੱਤੇ" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "ਹੇਠਾਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "ਓਹਲੇ" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹੋਸਟ ਨਾਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਕ੍ਰਮਬੱਧ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਵੇਖੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਛੋਟੇ ਚੈਨਲ ਲਈ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਉਣ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "ਵਿੰਡੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "ਟੈਬਾਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਮੰਗੀਆਂ ਟੈਬਾਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "ਲੜੀ" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "ਸਵਿੱਚਰ ਟਾਈਪ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "ਸਰਵਰ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਵੱਖਰੀ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "ਸਰਵਰ ਸੂਚਨਾ ਲਈ ਵੱਖਰੀ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "ਜਦੋਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਆਵੇ ਤਾਂ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਅੱਖਰ-ਕ੍ਰਮ ਅਨੁਸਾਰ ਰੱਖੋ " -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "ਛੋਟਾ ਟੈਕਸਟ" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਫੋਕਸ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "ਚੈਨਲ ਸਵਿੱਚਰ ਵੇਖੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "ਛੋਟਾ ਟੈਬ ਨਾਂ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "ਅੱਖਰ" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "ਟੈਬਾਂ ਜਾਂ ਵਿੰਡੋਜ਼" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "ਚੈਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਸੰਭਾਲੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਮੇਰਾ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP ਐਡਰੈੱਸ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "ਪਹਿਲੀਂ DCC ਭੇਜਣ ਪੋਰਟ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "ਆਖਰੀ DCC ਭੇਜਣ ਪੋਰਟ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ ਗਤੀ (ਬਾਈਟ ਪ੍ਰਤੀ ਸਕਿੰਟ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "ਇੱਕ ਅੱਪਲੋਡ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "ਇੱਕ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਤੀ" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "ਇੱਕ ਡਾਊਨਲੋਡ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "ਸਭ ਅੱਪਲੋਡ ਜੋੜ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਤੀ" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਜੋੜ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "ਟਰੇ ਬੁਲਬਲੇ ਵੇਖੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਝਪਕਾਓ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "ਟਾਸਕ ਬਾਰ ਝਪਕਾਓ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "ਬੀਪ ਸਾਊਂਡ ਦਿਓ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਚਾਲੂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਸ਼ਬਦ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "ਨਾ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨਾਂ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨਾਂ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੁਨੇਹੇ" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "ਬਾਹਰ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "ਚੈਨਲ ਛੱਡਣਾ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "ਦੂਰ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "ਦੂਰ" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "ਦੂਰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "ਦੂਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੀ ਵੇਖਾਓ" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "ਖੁਦ ਹੀ ਦੂਰ ਨੂੰ ਨਾ-ਮਾਸਕ ਕਰੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸੈਟਿੰਗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਬਾਅਦ ਮੁੜ-ਕੁਨੈਕਟ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "MODE ਨੂੰ ਕੱਚੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "ਦਾਖਲਾ ਤੇ ਛੱਡਣਾ ਸੁਨੇਹੇ ਓਹਲੇ" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "ਖੁਦ ਹੀ DCC ਵਿੰਡੋਜ਼ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "ਭੇਜਣ ਵਿੰਡੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਵਿੰਡੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "ਲਾਗ ਰੱਖਣਾ" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "ਪਿਛਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤੋਂ ਸਕਰੋਲਬੈਕ ਵੇਖਾਓ" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "ਸਕਰੋਲਬੈਕ ਲਾਈਨਾਂ:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਲਈ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਲਾਗ ਰੱਖਣਾ ਚਾਲੂ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8f67e348..1ef3a82b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Czatowanie z konta root nie jest zalecane ze względów bezpieczeństwa.\n Należy utworzyć osobne konto użytkownika i używać go do logowania.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Czekam" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktywne" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Porażka" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Ukończone" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Połączenie" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Anulowane" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Nie jestem w stanie odczytać %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s oferuje \"%s\". Czy chcesz to zaakceptować?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Brak aktywnych Połączeń Bezpośrednich\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "_Otwórz Okno Dialogu" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "_Wyślij Plik" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "Informacje o _użytkowniku (WhoIs)" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "_Dodaj do listy przyjaciół" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "Akcje o_peratora" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Nadaj status Operatora" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Zabierz status Operatora" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Pozwól mówić podczas moderacji" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Zabroń mówić podczas moderacji" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Wypraszanie/Banowanie" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Wyproś" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Banuj" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Wyproś i Banuj" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Wyjdź z Pokoju" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Wejdź do Pokoju..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Podaj pokój do wejścia:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Połączenia Szkieletowe" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Serwer Pingu" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Ukryj Wersję" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Podaj powód wyproszenia %s z pokoju:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Wyślij plik" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Wyślij" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Czat Bezpośredni" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyść" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "Nie można rozwiązać nazwy hosta %s\nSprawdź twoje ustawienia IP!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Nieudane połączenie z serwerem pośredniczącym.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Skocz do następnego serwera w %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Pseudonim osoby, która zmieniła temat" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Temat rozmowy" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Pokój" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Nazwa Pokoju" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "_Otwórz Okno Dialogu" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "_Wyślij Plik" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "Informacje o _użytkowniku (WhoIs)" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "_Dodaj do listy przyjaciół" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "Akcje o_peratora" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Nadaj status Operatora" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Zabierz status Operatora" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Pozwól mówić podczas moderacji" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Zabroń mówić podczas moderacji" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Wypraszanie/Banowanie" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Wyproś" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Banuj" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Wyproś i Banuj" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Wyjdź z Pokoju" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Wejdź do Pokoju..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Podaj pokój do wejścia:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Połączenia Szkieletowe" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Serwer Pingu" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Ukryj Wersję" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Podaj powód wyproszenia %s z pokoju:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Wyślij plik" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Wyślij" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Czat Bezpośredni" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Nie można połączyć się z busem sesji" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Plik" msgid "ETA" msgstr "SzCzZ" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Obydwa" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Pokaż katalog ustawień użytkownika" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Otwórz adres URL irc://server:port/channel " -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Uruchom polecenie:" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "_Śledzenie" msgid "_Network Meters" msgstr "Mier_niki sieciowe" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Ostatnio Widziany" msgid "Offline" msgstr "Rozłączony" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Nigdy" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Nowa Sieć" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Czy naprawdę usunąć sieć \"%s\" i wszystkie jej serwery?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#pokój" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "X-Chat: Ulubione pokoje (lista auto-dołączania)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "Do tych pokoi zawsze przystąpisz gdy podłączysz się do %s." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "Klucz (Hasło)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "%s został usunięty." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "%s został dodany." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Nazwa użytkownika oraz imię prawdziwe nie może być puste." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Edycja %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Serwery %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Połącz się wyłącznie z zaznaczonym serwerem" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Nie skacz po wszystkich serwerach, gdy połączenie się nie uda." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Informacje o Tobie" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Użyj globalnych informacji o użytkowniku" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "Pseudo_nim:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Drugi wybór:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "_Użytkownik:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Persona_lia:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Łączenie" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Połącz się automatycznie z tą siecią przy starcie" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Omiń serwera pośredniczącego (proxy)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Używaj SSL dla wszystkich serwerów w tej sieci" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Akceptuj niepoprawne certyfikaty SSL" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "_Ulubione pokoje:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Dołączone pokoje, oddzielone przecinkami, ale nie spacjami!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Polecenie po połączeniu:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Polecenie, które zostanie wykonane po nawiązaniu połączeniu z serwerem.Jeśli chcesz wykonać więcej niż jedno, wpisz tutaj: LOAD -e , gdzie to plik tekstowy zawierający polecenia do wykonania po połączeniu." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Hasło do Nickserva:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Jeśli twój pseudonim wymaga hasła, wpisz je tutaj. Nie wszystkie sieci IRC tego wspierają." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Hasło serwera:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Hasło dostępu do serwera, jeśli nie wiesz o co chodzi, zostaw puste." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Zestaw znaków:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: Lista Sieci" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Informacje o Użytkowniku" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Trzeci wybór:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Sieci" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Pomiń listę sieci przy starcie" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Edycja..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Sortowanie" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Sortuje listę sieci w porządku alfabetycznym. Użyj klawiszy SHIFT-GÓRA i SHIFT-DÓŁ by przenieść rząd." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "P_ołącz" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Obrazek w tle:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Przewijanie linii w tył:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Kolorowe pseudonimy" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Nadaje każdej osobie na czacie inny kolor" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Dodawaj wcięcia przez pseudonimami" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Dodawaj wcięcia przed pseudonimami aby wszystkie były wyrównane do prawej" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Przeźroczyste tło" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Pokazuj linię oddzielającą" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Dodaj czerwoną linię oddzielającą ostatnio przeczytany tekst." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Ustawienia Zabarwienia" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Znacznik Czasu" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Włącz pokazywanie znacznika czasu" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Format znacznika czasu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Ostatni porządek wypowiedzi" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Użyj czcionki i koloru tekstu ramki" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Uzupełnianie Pseudonimów" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Automatyczne uzupełnianie pseudonimów (bez klawisza TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Sufiks uzupełnionego pseudonimu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Sortowanie uzupełnionego pseudonimu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Kody dla wiersza poleceń" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Pokaż %nnn jako wartość ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Pokaż %C, %B jako kolor, pogrubienie itp" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Operatorzy na początku" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Operatorzy na końcu" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Nieposortowane" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Lewy (górny)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Lewy (niższy)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Prawy (Upper)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Prawy (Lower)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Lista Użytkowników" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Pokaż nazwy hostów na liście użytkowników" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Sposób sortowania listy użytkowników:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Pokaż listę użytkowników na:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Śledź statusu nieobecnego użytkowników i zaznacz go w innym kolorze" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "W pokojach mniejszych niż:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Akcja w przypadku podwójnego kliknięcia" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Zakładki" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Tylko żądane karty" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "Drzewo" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "Typ przełącznika:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Otwórz osobną zakładkę na wiadomości serwera" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Otwórz osobną zakładkę na ogłoszenia serwera" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Otwórz nowy tab, po otrzymaniu prywatnej wiadomości" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Układaj zakładki alfabetycznie" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "Mały tekst" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Nowe karty na wierzchu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Pokaż przełącznik pokoi na:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Skracaj etykiety zakładek do:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "liter." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Zakładki lub Okna" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Otwórz pokoje w:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Otwórz okna dialogowe w:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Otwórz narzędzia w:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Otwórz Czat Bezpośredni, Ignoruj, Powiadom itp, w kartch czy w oknach?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Pliki i Katalogi" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Automatycznie przyjmuj oferowane pliki:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Pobieraj pliki do:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Przenieś całkowicie pobrane pliki do:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Umieść pseudonim w nazwach plików" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Konfiguracja Sieci" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Pobierz mój adres IP z serwera czatu" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Prosi serwer czatu o Twój prawdziwy (publiczny/zewnętrzny) adres IP. Użyj tej opcji jeśli Twoja sieć znajduje się za firewallem a Twój lokalny adres to 192.168.*.* lub 10.*.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "Adres IP dla Połączeń Bezpośrednich:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Zatwierdź że jesteś pod tym adresem, gdy oferujesz plików." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Pierwszy port wysyłania Czatu Bezpośredniego:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Ostatni port wysyłania Czatu Bezpośredniego:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Pozostaw porty na zero dla pełnego zakresu." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Maksymalna prędkość przesyłania plików (bajty na sekundę)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Jedno wysyłanie pliku:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Maksymalna prędkość dla pojedynczego połączenia" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Jedno pobieranie pliku:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Wszystkie wysyłania plików jednocześnie:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maksymalna prędkość dla wszystkich plików" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Wszystkie pobierania plików jednocześnie:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Powiadomienia" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Pokaż balony w zasobniku przy:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Migaj ikoną w zasobniku przy:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Migaj paskiem zadań przy:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Wykonaj sygnał dźwiękowy na:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Włącz ikonę w zasobniku systemowym" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Podświetlone wiadomości" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Podświetlone wiadomości są te, gdzie mowa jest o twoim pseudonimie, ale także:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Dodatkowe słowa które podświetlić:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nie podświetlaj pseudonimów:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Zawsze podświetlaj pseudonimy:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Oddziel kilka słów przecinkami.\nAkceptowane są maski dopasowania." -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Domyślna Wiadomość" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Wyjście z czata:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Opuszczenie pokoju:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Nieobecność:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Nieobecność" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Ogłaszaj powód Twojej nieobecności" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Pokaż nieobecności raz" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatycznie wyłącz nieobecność" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia Zaawansowane" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Opóźnienie ponowienia automatycznego połączenia:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Wyświetlaj opcje pokoju w surowej formie" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Polecenie /WHOIS w reakcji na ogłoszenie" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Nie informuj o wchodzących/wychodzących" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Automatycznie otwieraj okna DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Okno wysyłania" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Okno odbiorcze" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Okno Czatu" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Logowanie" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Wyświetl przewijanie w tył poprzedniej sesji" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Przewijanie linii w tył:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Włącz zapisywanie rozmów na dysk" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ef40d5a7..da74a4e4 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Correr o IRC como root é estúpido! Deve\n criar outro utilizador e usá-lo.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "À espera" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Terminado" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Ligar" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Cancelado" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Não é possível aceder a %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s está a oferecer \"\"%s\". Queres aceitar?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Não existem DCCs activos\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Dar Ops" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Retirar Ops" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Dar Voz" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Retirar Voz" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Expulsar/Interditar" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Expulsar" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Interditar" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "ExpulsarInterditar" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Sair do canal" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Entrar num canal..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Introduzir canal onde entrar:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Endereços de Servidor" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping ao Servidor" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Esconder versão" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "adeus" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Introduzir razão da expulsão de %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Enviar Ficheiro" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Diálogo" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Conversa" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "Não foi possível resolver o endereço %s\nVerifique as configurações msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Transferência pelo proxy falhou.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "A alternar para o servidor seguinte em %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Nick do utilizador que mudou o tópico" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Tópico" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Nome do canal" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Zimbabué" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecida" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Dar Ops" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Retirar Ops" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Dar Voz" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Retirar Voz" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Expulsar/Interditar" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Expulsar" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Interditar" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "ExpulsarInterditar" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Sair do canal" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Entrar num canal..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Introduzir canal onde entrar:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Endereços de Servidor" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping ao Servidor" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Esconder versão" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "adeus" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Introduzir razão da expulsão de %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Enviar Ficheiro" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Diálogo" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Conversa" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Ficheiro" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Ambos" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Mostrar directoria de configuração do utilizador" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Abrir um URL irc://servidor:porto/canal" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Executar comando:" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "Á_rvore" msgid "_Network Meters" msgstr "Medidores de _Rede" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Quando foi visto" msgid "Offline" msgstr "Desligado" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Nova Rede" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Quer mesmo remover a rede \"%s\" e todos os seus servidores?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Nome de Utilizador e Real não podem ser deixados vazios." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Editar %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Servidores para %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Ligar apenas ao servidor seleccionado" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Não testar todos os servidores quando a ligação falha." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Seus Detalhes" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Usar informação global do utilizador" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_Nick:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Segunda escolha:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Nome de _Utilizador" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Nome _Verdadeiro:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Ligar" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Ligar automaticamente ao início" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Utilizar SSL para todos os servidores desta rede" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Aceitar certificados SSL inválidos" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Canais onde entrar, separados por vírgulas e não espaços!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Comando de ligação:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Comandos extra a executar após a ligação. Se necessitar de mais de um introduza LOAD -e , onde é um ficheiro texto com uma lista de comandos a executar." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Password do nickserv:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Se o nick necessita de palavra chave, introduzi-la aqui. Não suportado por todas as redes de IRC." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Password do servidor:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Palavra-chave para o servidor. Em caso de dúvida deixe em branco." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: Lista de Redes" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Informação do Utilizador" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Terceira escolha:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Não mostrar lista de redes no arranque" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "_Ligar" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Fonte:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Imagem de fundo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Nicks coloridos" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Dar a cada pessoa no IRC uma cor diferente" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Indentar nicks" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Justificar nicks à direita." -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Fundo transparente" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Mostrar linha de marcação" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Inserir linha vermelha após último texto lido." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Configurações de Transparência" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Horas" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Introduzir horas nas conversas" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Formato de hora" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Último utilizado" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Utilizar as fontes e cores da caixa de texto" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Completar Nick" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Completar nick automaticamente (sem usar a tecla TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Sufixo para completar nick:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Ordem com quem o nick é completo" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Códigos da Caixa de Escrita" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Interpretar %nnn como um código ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Interpretar %C, %B como Cor, Bold, etc" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, OPs primeiro" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, OPs no fim" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Desordenado" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Cima" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Baixo" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Escondido" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Lista de Utilizadores" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Mostrar endereço na lista de utilizadores" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Lista de utilizadores ordenada por:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Observar o estado de ausente dos utilizadores e colori-los" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Em canais menores que:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Acção de Clique Duplo" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Janelas" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Separadores" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Apenas separadores pedidos" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Abrir separador para mensagens do servidor" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Abrir separador para mensagens do servidor" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ordenar separadores por ordem alfabética" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Focar separadores novos:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Diminuir nome dos separadores para:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "letras." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Separadores ou Janelas" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Abrir canais em:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Abrir diálogos em:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Abrir utilitários em:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Abrir DCC, Ignorados, Notificações, etc, em separadores ou janelas?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Ficheiros e Directorias" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Aceitar automaticamente ficheiros:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Receber ficheiros para:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Mover ficheiros completos para:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Gravar nick no nome do ficheiro" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Configurações de Rede" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Obter endereço através do servidor de IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Pergunta ao servidor de IRC o teu endereço real. Utiliza se tiveres um endereço 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "Endereço IP de DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Utilizar este endereço quando se oferecem ficheiros." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Primeiro porto DCC de envio:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Último porto DCC de envio:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Deixar portos a zero para alcance máximo." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Velocidades Máximas de Transferência de Ficheiros (bytes por segundo)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Um envio:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Velocidade máx. numa transferência" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Uma recepção:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Todas os envios combinados:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Velocidade máx. para todo o tráfego" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Todas as recepções combinadas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Alertas" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Mensagens por Defeito" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Desligar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Sair do canal:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Ausente:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Anunciar mensagens de ausência" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Mostrar ausências uma única vez" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Retirar ausência automaticamente" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Período para re-ligar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Mostrar os MODOs na forma natural" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois após notificação" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Esconder mensagens de entrada e saída de canal" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Abrir Automaticamente Janelas de DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Janela de Envio" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Janela de Recepção" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Janela de conversa" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Registos" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d382edfb..62e976ba 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,50 +33,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Executar IRC como root é estupido. Você pode\n criar uma conta de usuá¡rio e usa-la para fazer o login\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Esperar" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Ativar" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Falha" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Abortar" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Impossível acessar %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s está oferecendo \"%s\". Você quer aceitar?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Nenhum DCC ativo\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "_Abrir automaticamente janelas de diálogo" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "_Enviar um arquivo" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Banir" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Expulsar" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Sair do canal" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Entrar no canal" + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Informe o canal para entrar:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Links para servidores" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Servidor de ping" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Esconder versão" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Enviar arquivo" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Conversar" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -619,12 +747,12 @@ msgstr "" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1189,13 +1317,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Tópico" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -1440,7 +1568,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Nome do canal" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "" @@ -2720,134 +2848,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "_Abrir automaticamente janelas de diálogo" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "_Enviar um arquivo" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Banir" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Expulsar" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Sair do canal" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Entrar no canal" - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Informe o canal para entrar:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Links para servidores" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Servidor de ping" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Esconder versão" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Enviar arquivo" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Conversar" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "ETA" msgstr "" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Ambos" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Executar comando:" @@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "" msgid "Offline" msgstr "" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "" @@ -4328,200 +4328,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "" @@ -4746,655 +4754,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Fonte:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Operadores em primeiro" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Operadores por último" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Não sortir" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Alto" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Baixo" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Escondido" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Lista de usuários" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Janelas" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Abas" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Ficar ausente" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Mostrar mensagem de ausência somente uma vez" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Logar" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e30ceff3..a4f15fba 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,50 +33,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Глупо запускать IRC под пользователем root! Вы должны\n создать пользовательскую учетную запись и работать под ним.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Активен" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Ошибка" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Соединение" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Остановлено" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Нет доступа к %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s предлагает \"%s\". Будете принимать?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Нет активных DCC\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "Начать ра_зговор" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "Отправить _файл" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "_Информация (WHOIS)" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "Добавить в дру_зья" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "Действия опе_ратора" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Дать оператора" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Снять оператора" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Дать голос" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Забрать голос" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Кик/Бан" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Кик" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Бан" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Кик+Бан" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Уйти с канала" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Зайти на канал..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Введите канал для входа:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Ссылки сервера" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping Server" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Не показывать версию" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Оператор" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "Снять оператора" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "пока" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "введите причину выброса %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Послать файл" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Диалог" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "Кто " + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Послать" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Разговор" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -619,12 +747,12 @@ msgstr "Не могу разрешить имя %s\nПроверьте ваши msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Ошибка прохождения через прокси.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Переключаемся к следующему серверу %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1189,13 +1317,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Ник человека, который поменял Топик" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Топик" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -1440,7 +1568,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Имя канала" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -2720,134 +2848,6 @@ msgstr "Зимбабве" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "Начать ра_зговор" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "Отправить _файл" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "_Информация (WHOIS)" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "Добавить в дру_зья" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "Действия опе_ратора" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Дать оператора" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Снять оператора" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Дать голос" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Забрать голос" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Кик/Бан" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Кик" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Бан" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Кик+Бан" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Уйти с канала" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Зайти на канал..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Введите канал для входа:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Ссылки сервера" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping Server" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Не показывать версию" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Оператор" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "Снять оператора" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "пока" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "введите причину выброса %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Послать файл" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Диалог" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "Кто " - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Послать" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Разговор" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Не удалось подключиться к сеансовой шине" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Файл" msgid "ETA" msgstr "Осталось" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Оба" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "показать каталог пользовательских нас msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Открывает URL вида irc://сервер:порт/канал" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Выполнить команду:" @@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "Де_рево" msgid "_Network Meters" msgstr "_Монитор сети" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Выключено" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Последний раз" msgid "Offline" msgstr "Отключен" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -4328,200 +4328,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Новая сеть" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Удалить сеть \"%s\" и все ее сервера?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#канал" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "XChat: Избранные каналы (автоматический вход)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "Вы автоматически зайдете на эти каналы при подключении к %s." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "Ключ (пароль):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "Редактировать" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "%s был удален." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "Добавлен %s." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Имя пользователя и реальное имя нельзя оставлять пустым." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "X-Chat: Редактирование: %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Серверы для %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Соединиться только с выделенным сервером" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Не перебирать сервера при ошибке соединения." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Ваши детали" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Использовать глобальные установки пользователя:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "Ник:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Второй выбор:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Имя пользователя:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Настоящее имя:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Соединение" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Автоматически соединяться сэтой сетью при запуске программы" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Обходить прокси-сервер" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Использовать SSL для всех серверов в этой сети" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Принимать недействительные SSL-сертификаты" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "_Избранные каналы:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Каналы для подключения, разделенные запятыми, но не пробелами!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Команда для соединения:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Дополнительная команда, выполняемая после соединения. Если вам требуется указать больше, чем одну - пропишите LOAD -e <ИмяФайла>, где <ИмяФайла> - текстовый файл с командами." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Пароль для Nickserv:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Если у вас есть пароль, введите его тут. Не все IRC-сети поддерживают этот метод." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Пароль сервера:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Пароль для сервера, если не требуется -оставьте пустым." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Кодировка:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "X-Chat: Список сетей" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Информация о пользователе" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Третий выбор:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Сети" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Не показывать список сетей при запуске" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "Править..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "Сортировать" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Сортировка списка сетей по алфавиту. Для перемещения строк используйте SHIFT-стрелка вверх/вниз." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "Подключить" @@ -4746,655 +4754,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Фоновое изображение:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Строк в буфере:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Цветные ники" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Дать каждому участнику канала свой цвет" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Выравнивать ники" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Выравнивает ники по правому краю." -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Прозрачный фон" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Показывать разделительную черту" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Вставить красную линию после последней прочитанной строки." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Настройки прозрачности" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Красный:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Зеленый:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Голубой:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Метки времени" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Включить отметки времени" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Формат отметки времени:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "По времени" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Использовать цвета и шрифт текстовой надписи" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Проверка орфографии" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Автодополнение ников" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Автоматическое завершение ников (без клавиши TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Суффикс дополнения ников:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Сортировать варианты имен:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Укажите символы рамок" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Рассматривать %nnn как ASCII-код" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Рассматривать %C, %B как Цвет, Жирный и т.д." -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Op`ы первыми" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Op`ы последними" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Не сортировать" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Слева вверху" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Слева внизу" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Справа вверху" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Справа внизу" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Вверху" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Внизу" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Скрыто" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Список Пользователей" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Показывать хост пользователя в списке пользователей" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Сортировать спиоса пользователе пой " -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Список пользователей:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Следить за ушедшими пользователями и выделять их цветом" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "На каналах меньше, чем:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Действие по двойному щелчку" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Окна" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Закладки" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Только запрошенные закладки" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "Дерево" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "Вид списка:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Открыть вкладку для сообщений сервера" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Открыть дополнительную вкладку уведомлений сервера" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Открыть новую вкладку при получении частных сообщений" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Сортировать вкладки в алфавитном порядке" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "Мелкий шрифт" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Переходить на новые вкладки:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Переключатель каналов:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Сократить метки вкладок до:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "букв." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Вкладки или окна" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Открывать каналы как:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Открывать разговоры как:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Открывать утилиты как:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Открыть как закладки DCC, Игнорирования, Уведомлений и т.д. или в окне?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Файлы и каталоги" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Автоматически принимать файлы:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Загрузить файлы в:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Переместить завершенные файлы в:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Записать ники в файл" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Установки сети" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Получить свой IP от IRC сервера" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Запросить у сервера свой реальный адрес. Используйте, если ваш адрес вида 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP адрес:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Заявить этот адрес для предложения файлов." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Первая DCC передача через порт:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Последня DCC передача через порт:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Оставьте 0 для всего диапазона портов." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Максимальная скорость передачи файла (байт в секунду)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Одна заливка:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Макс. скорость для одной передачи" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Одна закачка:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Все передачи объединены:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Максимальная скорость для всех файлов" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Все закачки объединены:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Предупреждения" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Показывать уведомления при:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Мигание значка при:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Мигание окна при:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Звуковой сигнал при:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Значок в области уведомлений" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Выделенные сообщения" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Выделяются сообщения, в которых упомянуто ваше имя, кроме того:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Выделять следующие слова:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Не выделять имена:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Всегда выделять имена:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Разделяйте слова запятыми.\nМожно использовать шаблоны." -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Сообщения по умолчанию" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Выход:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Уйти с канала:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Отошел:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Отошел" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Анонсировать сообщение 'Ушёл'" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Показывать сообщение 'Ушёл' 1 раз" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Автоматически снимать статус \"Отошел\"" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Дополнительные настройки" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Задержка авто восстановления соединения:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Отображать режимы в чистом виде" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois при извещении" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Скрыть сообщения о приходе/уходе" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Автоматически открывать окна DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Окно отправления" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Окно приема" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Окно канала..." -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Протоколирование" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Загрузить буфер прошлого разговора" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Строк в буфере:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Запись журнала разговора" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 15c2d90a..857936b8 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,50 +39,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Tegereza" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Gikora" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Byanze" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Byakozwe" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Kwihuza" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Ikosa" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Ikiganiro" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Kohereza" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Gusiba" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -625,12 +753,12 @@ msgstr "" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1195,13 +1323,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Insanganyamatsiko" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "" @@ -1446,7 +1574,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Umwandiko" @@ -2726,134 +2854,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Ikiganiro" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Kohereza" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Gusiba" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Idosiye" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Byombi" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Bidakora" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "" msgid "Offline" msgstr "Ntibicometse kuri interineti" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Nta narimwe" @@ -4334,200 +4334,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "" @@ -4752,655 +4760,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Intego-nyuguti:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Ishusho mbuganyuma:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Hejuru" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Indiba" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Birahishe" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Amasimbuka" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Buri gihe" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Amagenamiterere Ahanitse" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index d312406c..7d91431c 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,50 +33,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Spúšťať IRC ako root nie je dobrý nápad! Mali by ste\n si vytvoriť používateľský účet a prihlasovať sa pod ním.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Čakám" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktívny" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Zlyhal" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Pripojiť" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Prerušené" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Nepodaril sa prístup k %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Žiadne DCC spojenie nie je aktívne\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Dať op" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Zobrať op" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Dať voice" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Zobrať voice" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Vykopnúť/Zakázať" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Vykopnúť" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Zakázať" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Vykopnúť a zakázať" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Opustiť kanál" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Prihlásiť sa na kanál..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Zadajte kanál:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Serverové pripojenia" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping na server" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Skryť verziu" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "bye" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Zadajte dôvod pre vykopnutie %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Odoslať súbor" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialóg" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Odoslať" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Vymazať" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -619,12 +747,12 @@ msgstr "Nemôžem zistiť meno hostiteľa %s\nSkontrolujte si IP nastavenia!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Spojenie cez proxy zlyhalo.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Skúšam ďalší server v %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1189,13 +1317,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Prezývka osoby ktorá zmenila tému" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Téma" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanál" @@ -1440,7 +1568,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Názov kanálu" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -2720,134 +2848,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Dať op" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Zobrať op" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Dať voice" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Zobrať voice" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Vykopnúť/Zakázať" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Vykopnúť" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Zakázať" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Vykopnúť a zakázať" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Opustiť kanál" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Prihlásiť sa na kanál..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Zadajte kanál:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Serverové pripojenia" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping na server" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Skryť verziu" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "bye" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Zadajte dôvod pre vykopnutie %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Odoslať súbor" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialóg" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Odoslať" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Vymazať" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Súbor" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Oboje" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Vykonať príkaz:" @@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Vypnuté" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Naposledy navštívené" msgid "Offline" msgstr "Off-line" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -4328,200 +4328,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Nová sieť" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Naozaj odstrániť sieť \"%s\" a všetky príslušné servery?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Meno používateľa a Skutočné meno nemôžu ostať prázdne." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Servery pre %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Pripojiť sa len na zvolený server" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Neskúšať iné servery, ak sa pripojenie nepodarí." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Vaše Údaje" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Použiť spoločné informácie o používateľovi" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_Prezývka:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Druhá voľba:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "_Meno používateľa:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "S_kutočné meno:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Pripájam sa" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Automaticky pripojiť na túto sieť po štarte" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Použiť SSL pre všetky servery na tejto sieti" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Akceptovať neplatné SSL certifikáty" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Kanály na ktoré vstúpiť, oddelené čiarkami, ale nie medzerami!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Príkaz po pripojení:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná po pripojení. Ak potrebujete viac než jeden, zadajte LOAD -e , kde je textový súbor s príkazmi na vykonanie." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Heslo pre NickServ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Heslo serveru:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Heslo pre server. V prípade pochybností nechať prázdne." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Znaková sada:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Informácie o používateľovi" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Tretia voľba:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Siete" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Upraviť..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Triediť" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "_Pripojiť" @@ -4746,655 +4754,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Písmo:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Obrázok v pozadí:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Počet riadkov spätného logu:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Farebné prezývky" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Označiť každého na IRC inou farbou" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Odsadiť prezývky" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Prezývky zarovnať do prava" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Priehľadné pozadie" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Zobrazovať značiacu čiaru" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Zobraziť za posledným prečítaným textom červenú čiaru" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Zobrazenie času" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Zaznamenávať čas" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Formát zobrazenia času:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Použiť písmo a farby z textového poľa" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Dopĺňanie prezývky:" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Prípona dokončovania prezývky:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Kódy vstupného poľa" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Brať %nnn ako hodnotu ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Brať %C,%B ako Color, Bold atď" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Ops najprv" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Ops nakoniec" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Nezotriedené" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Hore" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Dolu" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Skryté" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Zoznam používateľov" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Zobrazovať hostiteľov v zozname používateľov" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Zoznam používateľov triedený podľa:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Na kanáloch menších ako:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Akcia pri dvojkliku" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Okná" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Záložky" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Len požadované záložky" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Otvoriť vlastnú záložku pre správy serveru" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Otvoriť vlastnú záložku pre oznamy serveru" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Triediť záložky v abecednom poriadku" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Nové záložky presunúť do popredia:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Skrátiť záložky na:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "znakov." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Záložky alebo okná" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Otvárať kanály v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Otvárať dialógy v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Otvárať pomôcky v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Otvárať DCC, Ignorovanie, Upozornenie atď v záložkách alebo v oknách?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Súbory a priečinky" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Prijímať súbory do:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Presunúť dokončené súbory do:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Uložiť prezývku v súboroch" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Sieťové nastavenia" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Získať moju adresu z IRC serveru" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Spýta sa serveru na vašu reálnu adresu. Použite toto ak máte adresu v tvare 192.168.*.* !" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "IP adresa DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Tvrdiť že ste na tejto adrese pri ponúkaní súborov." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Prvý port DCC pre odosielanie:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Posledný port DCC pre odosielanie:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Maximálna rýchlosť prenosu súborov (bajty za sekundu)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Jeden odchodzí prenos:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Max. rýchlosť jedného prenosu" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Jeden príchodzí prenos:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Všetky odchodzie prenosy spolu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Max. rýchlosť pre všetky prenosy" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Všetky príchodzie prenosy spolu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Upozornenia" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Prednastavené správy" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Ukončiť:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Opustiť kanál:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Neprítomný:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Neprítomný:" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Oznamovať AWAY správy" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Zobrazovať AWAY iba raz" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automaticky zrušiť AWAY" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilé nastavenia" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Oneskorenie automatického znovupripojenia:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Zobrazovať zmeny MODE v pôvodnom tvare" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "WHOIS pri upozornení" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Skryť vstupy a odchody z kanálov" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Automaticky otvoriť okná pre DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Okno odosielania" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Okno príjmu" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Okno konverzácie" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Logovanie" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Počet riadkov spätného logu:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 6683986a..d51a40a1 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,50 +34,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Uporaba IRC-a kot root uporabnik je neumna!\n Ustvarite uporabniški račun in ga uporabite za prijavo.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Čakam" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktiven" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Spodletelo" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Opravljeno" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Poveži se" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Prekinjeno" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Ne morem dostopati do %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ni aktivnih DCCjev\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Dodeli status op" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Odvzemi status op" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Dodeli glasovni privilegij" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Odvzemi glasovni privilegij" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Brcni/Izobči" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Brcni" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Izobči" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Brcni in izobči" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Zapusti kanal" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Pridruži se kanalu ..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Kanal, ki se mu želite pridružiti:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Povezave strežnikov" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "\"Ping\" strežnika" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Skrij različico" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Dodeli op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "Odvzemi op" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "Nasvidenje" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Vnesite razlog za brco %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Datoteka za pošiljanje" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Pogovorno okno" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "Whois" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Pošlji" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Klepet" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Počisti" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -620,12 +748,12 @@ msgstr "Ne morem določiti imena gostitelja %s\nPreverite svoje nastavitve IP!\n msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Prečkanje proxyja neuspešno.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Povezujem se z naslednjim strežnikom v %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1190,13 +1318,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Vzdevek osebe, ki je spremenila temo" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Tema" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -1441,7 +1569,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Ime kanala" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Besedilo" @@ -2721,134 +2849,6 @@ msgstr "Zimbabve" msgid "Unknown" msgstr "Neznan" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Dodeli status op" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Odvzemi status op" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Dodeli glasovni privilegij" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Odvzemi glasovni privilegij" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Brcni/Izobči" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Brcni" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Izobči" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Brcni in izobči" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Zapusti kanal" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Pridruži se kanalu ..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Kanal, ki se mu želite pridružiti:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Povezave strežnikov" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "\"Ping\" strežnika" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Skrij različico" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Dodeli op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "Odvzemi op" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "Nasvidenje" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Vnesite razlog za brco %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Datoteka za pošiljanje" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Pogovorno okno" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "Whois" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Pošlji" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Klepet" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Počisti" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Datoteka" msgid "ETA" msgstr "Preostanek čas" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Oboje" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Ukaz za povezavo:" @@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Izključeno" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "Nazadnje viden" msgid "Offline" msgstr "Odsoten" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Nikoli" @@ -4329,200 +4329,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Novo omrežje" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Res odstranim omrežje \"%s\" in vse njegove strežnike?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "Uredi" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Uporabniško ime in pravo ne morete pustiti praznih." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Strežnik: %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Poveži se samo na izbrani strežnik" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Ne kroži skozi seznam strežnikov, ko pride do prekinitve povezave." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Podatki o vas" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Uporabi splošne podatke o uporabniku" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "Vzdevek:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Druga izbira: " -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Uporabniško ime:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Pravo ime:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Povezujem se" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Samodejna povezava ob zagonu" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Uporabi povezavo SSL do vseh strežnikov v omrežju" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Sprejmi neveljaven SSL certifikat" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Kanali, s katerimi se želite povezati, so ločeni z vejicami, ne s presledki!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Ukaz za povezavo:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Dodatni ukaz, ki se izvede po uspešni povezavi. Če potrebujete več kot en ukaz, naložite datoteko z LOAD -e , ta lahko vsebuje celotno zaporedje ukazov." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Geslo strežnika:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Geslo strežnika:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Geslo za strežnik pustite prazno, če ste v dvomih." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Kodni nabor:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Podatki o uporabniku" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Tretja izbira:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Omrežja" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "Uredi ..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "Razvrsti" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "P_oveži se" @@ -4747,655 +4755,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Pisava:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Slika za ozadje:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Vračajoče vrstice:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Obarvani vzdevki" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Vsakemu vzdevku pripiši drugo barvo" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Zamakni vzdevke" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Desno poravnavaj vzdevke" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Prozorno ozadje" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Pokaži odsotnost enkrat" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Zadnjo prebrano vrsto označi z rdečo barvo." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Rdeča:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Modra:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Besedilo opremi s časom" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Dnevnike opremi s časom" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Oblika prikaza časa:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Ž" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Uporabi pisavo in barvo besedilnega polja" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Dokončevanje vzdevkov" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Pripona za dopolnjevanje vzdevkov:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Vnosno polje" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Prevedi %nnn kot vrednost ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Prevedi %C, %B kot Barva, Povdarjeno itd." -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Ž, najprej status op" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Ž-A, nazadnje status op" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Ž-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Neurejeno" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Zgoraj" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Spodaj" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Skrito" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Seznam uporabnikov" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Pokaži gostitelje v seznamu uporabnikov" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Seznam uporabnikov urejen po:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Spremljaj razloge za odsotnost na kanalih manjših od:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Ob dvokliku izvedi ukaz" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Zavihki" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Vselej" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Le zahtevane zavihke" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Odpri zavihek za sporočila strežnika" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Odpri zavihek za opomine strežnika" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Zavihke uredi po abecedi" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Fokusiraj nove zavihke:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Skrajša zavihke v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "črk." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Zavihki ali okna" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Odpri kanale v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Odpri pogovorna okna v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Odpri orodja v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Odprem DCC, Opomnike in podobno v zavihkih ali oknih?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Datoteke in imeniki" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Prenesi datoteke v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Premakni dokončane datoteke v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Shrani vzdevek v imena datotek" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Nastavitve omrežja" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Pridobi moj podatke o mojem IP od strežnika IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Vpraša IRC strežnik za vaš pravi naslov. Uporabljajte to možnost, če imate naslov oblike 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "Naslov IP DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Pretvarjajte se, da ste na tem naslovu, ko ponujate datoteke." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Prva vrata za pošiljanje DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Zadnja vrata za pošiljanje DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Največja hitrost prenosa podatkov (bajti na sekundo)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "En sam prenos od vas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Največja hitrost za en prenos" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "En sam prenos k vam:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Vsi prenosi od vas združeno:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Največja hitrost za ves promet" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Vsi prenosi k vam združeno:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Opozorila" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Privzeta sporočila" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Izhod:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Zapusti kanal:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Odsoten:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Odsoten" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Naznani sporočila za odsotnost" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Pokaži odsotnost enkrat" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Samodejno prekine odsotnost" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Napredne nastavitve" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Zamik med ponovnim povezovanjem:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Prikaže MODE v surovi obliki" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois ob opominu" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Skrij sporočila ob prihodu/odhodu" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Samodejno odpri okna za zasebni pogovor" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Pošlji datoteko" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Prejemnik" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Pogovorno okno" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Beleženje" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Vračajoče vrstice:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 52c39ae5..d56fc444 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Xhirimi i IRC-së si rrënjë është budallallëk! Duhet\n të krijoni një Llogari Përdoruesi dhe të përdorni atë për t'u futur.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Po pres" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Veprues" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Dështoi" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Përmbushur" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Lidhu" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Ndërprerë" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "S'mund të futem në %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s po ju ofron \"%s\". Doni të pranohet?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "S'ka DCC-ra vepruese\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "_Hap Dritare Dialogu" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "_Dërgo Kartelë" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "Të dhëna _Përdoruesi (WhoIs)" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "_Shtoje te Listë Shokësh" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "Veprime _Operatori" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Jepi Op" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Hiqi Op" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Jepi Zë" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Hiqi Zë" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Përzër/Ndalo" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Përzër" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Ndalo" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Përzënie" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Lër Kanal" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Hyni në Kanal..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Jepni Kanal ku të Hyhet:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Lidhje Shërbyesish" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping Shërbyes" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Fshih Version" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "bye" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Jepni arsye për të përzënë %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Dërgokartelë" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "KushËshtë" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Dërgo" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Fjalosje" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Pastro" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "Nuk ftillohet dot strehëemri %s\nKontrolloni Rregullimet tuaj IP!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "\"Proxy traversal\" dështoi.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Po ciklhet te shërbyesi pasues në %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Nofkë e personit që ndryshoi temë" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Temë" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Emër Kanali" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Zimbabve" msgid "Unknown" msgstr "I panjohur" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "_Hap Dritare Dialogu" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "_Dërgo Kartelë" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "Të dhëna _Përdoruesi (WhoIs)" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "_Shtoje te Listë Shokësh" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "Veprime _Operatori" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Jepi Op" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Hiqi Op" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Jepi Zë" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Hiqi Zë" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Përzër/Ndalo" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Përzër" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Ndalo" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Përzënie" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Lër Kanal" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Hyni në Kanal..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Jepni Kanal ku të Hyhet:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Lidhje Shërbyesish" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping Shërbyes" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Fshih Version" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "bye" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Jepni arsye për të përzënë %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Dërgokartelë" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "KushËshtë" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Dërgo" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Fjalosje" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Pastro" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "S'u lidha dot me busin e sesionit" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Kartelë" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Të dyja" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Përdor drejtori config të përdoruesit" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Hap një URL irc://shërbyes:portë/kanal" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Përmbush urdhër:" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "_Pemë" msgid "_Network Meters" msgstr "Matësa _Rrjeti" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Asnjë" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Parë së Fundmi" msgid "Offline" msgstr "Jo i lidhur" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Kurrë" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "Shprehje e rr_egullt" msgid "Close and _Reset" msgstr "Mbylle dhe _Rimerre" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Rrjet i Ri" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Të heq vërtet rrjetin \"%s\" dhe tërë shërbyesit e tij?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#kanal" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr ": Kanale të Parapëlqyer (Listë Vetëfutjesh)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "Te këta kanale do të hyhet kurdo që të lidheni te %s." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "Kyç (Fjalëkalim)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Përpuno" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "%s u hoq." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "%s u shtua." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Emri i përdoruesit dhe emri i vërtetë nuk mund të lihen bosh." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr ": Përpuno %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Shërbyesa për %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Lidhu vetëm me shërbyesin e përzgjedhur" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Mos ciklo nëpër tërë shërbyesit kur dështon lidhja." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Hollësi Tuajat" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Përdor të dhëna të përgjithshme përdoruesi" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "Nofkë:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Zgjedhje e dytë:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "_Emër përdorues:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Emër i _vërtetë:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Lidhje" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Vetëlidhu me këtë rrjet gjatë nisjes" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Anashkalo shërbyes ndërmjetës" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Përdor SSL për tërë shërbyesit në këtë rrjet" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Prano dëshmi SSL të mangëta" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "Kanale të _parapëlqyer:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Kanale ku të hyhet, ndarë me presje, por pa hapësira!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Urdhër lidhjeje:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Urdhër ekstra për t'u përmbushur pas lidhjes. Nëse ju duhet më tepër se një, vëreni këtë si LOAD -e , ku është një kartelë tekst mbushur plot me urdhrapër t'u përmbushur." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Fjalëkalim nofke shërbyesi:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Nëse nofka juaj lyp fjalëkalim, jepeni atë këtu. Jo tërë rrjetet IRC e mbulojnë këtë." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Fjalëkalim shërbyesi:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Fjalëkalim për shërbyesin, po qetë në mëdyshje, lëreni bosh." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Gërma:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr ": Listë Rrjetesh" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Të dhëna Shërbyesi" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Zgjedhje e tretë:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Rrjete" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Anashkalo listë rrjetesh gjatë nisjes" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "Shfaq vetëm të parapëlqyerit" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Përpuno..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Rendit" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "E rendit listën e rrjeteve sipas abc-së. Përdorni tastet SHIFT-UP dhe SHIFT-DOWN për të lëvizur një rresht." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "_Favor" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "I vini ose ia hiqni shenjën si i parapëlqyer këtij rrjeti." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "_Lidhu" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Gërma:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Pamje sfond:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Rreshta rrëshqitjeje:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Nofka të ngjyrosura" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Jepi çdo personi në IRC një ngjyrë të ndryshme" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Sposto nofka djathtas" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Përligj nofkat djathtas " -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Sfond i tejdukshëm" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Shfaq vijë shënimi" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Fut një vijë të kuqe pas tekstit të lexuar së fundmi." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Rregullime Tejdukshmërie" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "E kuqe:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "E gjelbër:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Blu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Vula Kohore" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Aktivizo vula kohore" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Format vule kohore:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Për hollësi shihni artikullin strftime MSDN." -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Për hollësi shihni faqe manuali (manpage) për strftime." -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Fjala e shqiptuar së fundi" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "Kuti Futjesh" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Përdor gërma dhe ngjyra të kutisë së Teksteve" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Kontroll drejtshkrimi" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Fjalorë për t'u përdorur:" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Përdor kode gjuhësh (si tek \"share\\myspell\\dicts\").\nZërat ndajini me presje." -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Përdor kode gjuhësh. Ndaji fjalët e shumëfishta me presje." -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Plotësim Nofkash" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Plotësim nofkash vetvetiu (pa tastin TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Prapashtesë plotësimi nofkash:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Renditur sipas plotësim nofkash:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Kode Kutije Futjesh" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Interpreto %nnn si një vlerë ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Interpreto %C, %B si Ngjyrë, të Trasha etj" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Op të parët" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Op të fundit" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "E parenditur" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Majtas (Sipër)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Majtas (Poshtë)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Djathtas (Sipër)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Djathtas (Poshtë)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Sipër" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Poshtë" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Fshehur" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Listë Përdoruesish" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Shfaqi strehëemrat në listë përdoruesish " -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Listë përdoruesish renditur sipas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Shfaq listë përdoruesish te:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "Gjurmim të Larguarish" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Ndjek gjendjen i Larguar të përdoruesve dhe i shenjon ata me një ngjyrë tjetër" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Në kanale më të vegjël se:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Veprim Kur Dyklikohet" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Dritare" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Skeda" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Përherë" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Vetëm skedat e nevojshme" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "Pema" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "Lloj këmbyesi:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Hap një skedë ekstra për mesazhe shërbyesi" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Hap një skedë ekstra për njoftime shërbyesi" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Hap një skedë të re, kur merrni një mesazh vetjak" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Rendit skeda sipas abc-së" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Shfaqi ionat te pema e kanalit" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "Tekst më i vogël" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Fokuso skeda të reja:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Shfaq këmbyes kanalesh tek:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Shkurto etiketë skedash në:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "gërma." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Skeda ose Dritare" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Hap kanale në:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Hap dialogje në:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Hap \"utilities\" në:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC, Shpërfill, Njofto etj, t'i hap si skeda apo si dritare?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "Mesazhe" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Kartela dhe Drejtori" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Vetëprano oferta kartelash:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Shkarko kartela te:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Zhvendos kartela të plotësuara te:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Ruaj nofka në emra kartelash" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Rregullime Rrjeti" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Kije vendndodhjen time prej serverit IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Pyet shërbyesin IRC për vendndodhjen tuaj të vërtetë. Përdoreni nëse keni një vendndodhje 192.168.*.* !" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "Vendndodhje DCC IP:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Pretendoni se jeni në këtë vendndodhje kur ofroni kartela." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Porta e parë DCC dërg:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Porta e fundit DCC dërg:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Lini portat në zero për interval të plotë." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Shpejtësi më e Madhe Shpërnguljesh Kartelash (bajt për sekondë)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Një ngarkim:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Shpejtësi më e madhe pë një shpërngulje" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Një shkarkim:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Tërë shkarkimet të ndërthurur:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Shpejtësi më e madhe për tërë kartelat" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Tërë shkarkimet të ndërthurur:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Sinjalizime" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Shfaq tullumbace shtylle gjatë:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Xixëllo ikonën e shtyllës gjatë:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Xixëllo shtyllën e punëve gjatë:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Prodho një tingull beep gjatë:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Aktivizo ikonë për shtyllë sistemi" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Mos ua vër veshin sinjalizimeve kur jam i shënuar si i larguar" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Mesazhe të Theksuar" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Mesazhet e theksuar janë ata ku përmendet nofka juaj, por edhe:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Fjalë ekstra për t'u theksuar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nofka për t'u mos theksuar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Nofka për t'u theksuar përherë:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Ndajini fjalët e shumëfishta me presje.\nPranohen shenjat e plotfuqishme." -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Mesazhe Parazgjedhje" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Lër:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Lër kanal:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Largime:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Larguar" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Lajmëro mesazhe largimi" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Shfaq i larguar vetëm një herë" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Çshenjoje automatikisht si të larguar" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Rregullime të Mëtejshëm" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Shkronja alternative:" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Vonesë vetërilidhjeje:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Shfaq MËNYRA në formë bruto" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois në njoftime" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Fshih mesazhe ardhjesh dhe ikjesh" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Vetëhap Dritare DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Dritare dërgimesh" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Dritare marrjesh" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Dritare fjalosjeje" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Sjelljeje Kopjimesh Vetvetiu" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Tekstin e përzgjedhur kopjoje vetvetiu" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Kopjoje te e papastra tekstin e përzgjedhur kur lëshohet butoni i majtë i miut. Përndryshe, CONTROL-SHIFT-C do të kopjojë në të papastër tekstin e përzgjedhur." -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "Përfshi vetvetiu vula kohore" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "Përfshi vetvetiu vula kohore në rreshtat e tekstit të kopjuar. Përndryshe, përfshi vula kohore nëse tasti SHIFT mbahet i shtypur gjatë përzgjedhjesh." -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "Përfshi vetvetiu të dhëna ngjyrash" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "Përfshi vetvetiu të dhëna ngjyrash në rreshtat e tekstit të kopjuar. Përndryshe, përfshi të dhëna ngjyrash nëse tasti CONTROL mbahet i shtypur gjatë përzgjedhjesh." -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "Lejo të xhirojë vetëm një instancë HexChat" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Hyrje" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Shfaq rrëshqitje prej sesionesh të mëparshëm" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Rreshta rrëshqitjeje:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Aktivizo regjistrim bashkëbisedimesh në disk" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 6ea7c41f..6ffcb633 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Није добра идеја да користите IRC као\n администратор. Боље је направити налог.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Чекам" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Активан" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Неуспело" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Повежи се" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Прекинуто" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Нема приступа %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s нуди „%s‟. Да ли желите да прихватите?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Нема активних DCC-ова\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Дај опа" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Одузми опа" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Дај реч" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Одузми реч" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Шут/забр." + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Шут" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Забр." + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Шут и забр." + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Напусти канал" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Прикључи се..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Унесите име канала:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Везе са серверима" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Одзив сервера" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Сакриј верзију" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Оп" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "Деоп" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "Ћао" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Разлог да се избаци %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Пошаљи фајл" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Разговор" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Слање" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Прича" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Обриши" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "Рачунар %s наизглед не постоји\nПроверит msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Неуспео контакт са заступником.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Покушавам везу са следећим сервером у %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Име особе која је променила тему" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Тема" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Име канала" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Зимбабве" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Дај опа" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Одузми опа" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Дај реч" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Одузми реч" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Шут/забр." - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Шут" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Забр." - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Шут и забр." - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Напусти канал" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Прикључи се..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Унесите име канала:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Везе са серверима" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Одзив сервера" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Сакриј верзију" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Оп" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "Деоп" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "Ћао" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Разлог да се избаци %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Пошаљи фајл" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Разговор" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Слање" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Прича" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Обриши" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Није могуће повезати се са магистралом сесије" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Датотека" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Оба" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Прикажи директоријум са корисниковим п msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Отвори URL irc://сервер:порт/канал" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Пошаљи ову команду:" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "_Дрво" msgid "_Network Meters" msgstr "_Мерења мреже" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Искључено" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Био је ту" msgid "Offline" msgstr "Није на вези" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Никада" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Нова мрежа" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Да ли заиста треба брисати мрежу \"%s\" и све сервере у њој?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Уреди" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Име и право име не могу да буду празни." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "Иксчет: Уреди %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Сервери за: %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Повежи се само са изабраним рачунарима" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Не испитуј све рачунаре у списку када повезивање не успе." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Ваши подаци" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Користи главне податке о кориснику" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_Надимак:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Други избор:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "_Корисничко име:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "_Право име:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Повезивање у току" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Повежи се аутоматски када се програм покрене" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Користи SSL за све рачунаре у овој мрежи" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Прихвати неважећи SSL сертификат." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Канале треба раздвојити запетама, не размацима!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Пошаљи ову команду:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Додатна команда која се извршава по повезивању. Ако Вам треба више од једне, овде унесите LOAD -e <ДАТОТЕКА>, где је <ДАТОТЕКА> име датотеке са командама које треба извршити." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Лозинка за nickserv:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Ако Ваш надимак захтева лозинку, упишите је овде. Ову могућност не подржавају све IRC мреже." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Лозинка за сервер:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Лозинка за приступ серверу. Ако нисте сигурни шта овде треба да стоји, оставите празно." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Скуп знакова:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "Иксчет: списак мрежа" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Подаци о кориснику" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Трећи избор:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Мреже" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Не приказуј списак мрежа при покретању програма" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Уреди..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "Поређај" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "_Повежи се" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Слова:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Позадина:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Памти оволико линија:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Обоји имена" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Додели свакој особи на ИРЦ-у различиту боју" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Уравнај надимке" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Уравнај надимке по десној страни" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Провидна позадина" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Прикажи линију за обележавање" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Убаци црвену линију после последње прочитане линије текста." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Подешавања провидности" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Црвенa:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Зеленa:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Плава:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Текст датума" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Убацуј време у дневнике" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Формат датума:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Користи боје и писмо из кућице за текст" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Провера правописа" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Суфикс за допуну имена:" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Аутоматска допуна имена" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Суфикс за допуну имена:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Кодови при уносу текста" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Тумачи %nnn као ASCII вредност" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Тумачи %C, %B као боју, подебљан испис итд." -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, опови први" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, опови последњи" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Неуређено" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Горе" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Доле" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Сакриј" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Списак имена" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Покажи имена рачунара" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Уреди списак корисника према:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Праћење одсутности корисника и њихово означавање другом бојом" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Прати одсутне на каналима са мање од:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Шта извршити на двоструки клик" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Прозори" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Језичци" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Увек" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Само жељени језичци" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Отвори посебан језичак за поруке са сервера" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Отвори посебан језичак за вести са сервера" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Уреди језичке лексикографски" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Фокусирај нове језичке:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Скрати језичке на:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "слова" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Језичци или прозори" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Место за приказ нових канала:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Место за прикаѕ нових разговора:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Место за приказ помоћних порука:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC, Ignore и Notify се отварају у језичцима или прозорима?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Датотеке и директоријуми" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Одмах прихвати понуђене датотеке:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Снимај датотеке у:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Помери пренесене датотеке у дир.:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Запамти надимке у именима датотекама" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Подешавања мреже" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Сазнај IP овог рачунара од сервера" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Упитајте ИРЦ сервер да сазнате вашу адресу. Корисни уколико је права адреса из опсега 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP адреса:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Пријави ову адресу при нуђењу датотека." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Први порт за слање DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Последњи порт за слање DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Вредност порта поставити на нулу за пуни опсег." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Највеће брзине преноса (бајт/секунда)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Једно слање:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Макс. брзина за један пренос" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Једно преузимање:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Сва слања:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Макс. брзина саобраћаја за све датотеке" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Сва преузимања:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Узбуне" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Подразумеване поруке" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Крај:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Напусти канал:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Одсутан:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Одсутан" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Испиши поруке о одсуству" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Само једном објави одсутност" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Склони AWAY кад се вратим" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Напредна подешавања" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Пауза пре новог повезивања:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Приказуј приступе у сировом облику" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Изврши WHOIS кад се појави неко посматран" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Сакриј поруке о доласку и одласку" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Непосредне акције (DCC) у посебан прозор" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Прозор за слање" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Прозор за пријем" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Прозор за разговор" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Записивање" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Памти оволико линија:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ead0034c..e3cec7aa 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,50 +30,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Att köra IRC som root är dumt! Du bör skapa ett\n användarkonto och använda det för att logga in.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Väntar" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Klar" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Avbruten" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kan inte komma åt %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s erbjuder \"%s\". Accepterar du?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Inga aktiva DCC:er\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "_Öppna dialogfönster" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "_Skicka en fil" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "An_vändarinfo (Whois)" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "_Lägg till i vännerlista" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "O_peratörsåtgärder" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Ge kanaloperatörsstatus" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Ta kanaloperatörsstatus" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Ge röststatus" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Ta röststatus" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Sparka ut/Bannlys" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Sparka ut" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Bannlys" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Sparka ut och bannlys" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Lämna kanal" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Gå in i kanal..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Ange kanal att gå in i:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Serverlänkar" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Pinga server" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Dölj version" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Ge op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "Ta bort op" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "hejdå" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Ange orsak för att sparka ut %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Skickafil" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "VemÄr" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Skicka" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Chatta" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Töm" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -616,12 +744,12 @@ msgstr "Kan inte slå upp värdnamnet %s\nKontrollera dina IP-inställningar!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxytraversering misslyckades.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Byter till nästa server i %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1186,13 +1314,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Smeknamnet på personen som ändrade ämnet" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Ämne" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -1437,7 +1565,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Kanalnamn" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -2717,134 +2845,6 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "_Öppna dialogfönster" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "_Skicka en fil" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "An_vändarinfo (Whois)" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "_Lägg till i vännerlista" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "O_peratörsåtgärder" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Ge kanaloperatörsstatus" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Ta kanaloperatörsstatus" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Ge röststatus" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Ta röststatus" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Sparka ut/Bannlys" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Sparka ut" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Bannlys" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Sparka ut och bannlys" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Lämna kanal" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Gå in i kanal..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Ange kanal att gå in i:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Serverlänkar" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Pinga server" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Dölj version" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Ge op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "Ta bort op" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "hejdå" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Ange orsak för att sparka ut %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Skickafil" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "VemÄr" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Skicka" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Chatta" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Töm" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Kunde inte ansluta till sessionsbuss" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Fil" msgid "ETA" msgstr "Beräknad tid" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Både och" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Visa katalog för användarkonfiguration" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Öppna en irc://server:port/kanal URL" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Startkommando:" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "T_räd" msgid "_Network Meters" msgstr "_Nätverksmätare" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Sågs senast" msgid "Offline" msgstr "Frånkopplad" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -4325,200 +4325,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Nytt nätverk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Vill du verkligen ta bort nätverket \"%s\" och alla dess servrar?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#kanal" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "XChat: Favoritkanaler (gå automatiskt in i)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "Dessa kanaler kommer att du gå in i när du ansluter till %s." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "Nyckel (Lösenord)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "%s har tagits bort." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "%s har lagts till." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Användarnamn och verkligt namn kan inte lämnas blanka." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Redigera %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Servrar för %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Anslut endast till markerad server" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Gå inte igenom alla servrar när anslutningen avbryts." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Dina detaljer" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Använd global användarinformation" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_Smeknamn:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Andra valet:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "An_vändarnamn:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "Verkligt _namn:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Anslut automatiskt till detta nätverk vid uppstart" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Kringgå proxyserver" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Använd SSL för alla servrar på detta nätverk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Acceptera ogiltigt SSL-certifikat" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "_Favoritkanaler:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Kanaler att gå in i, åtskilda med kommatecken men inte med blanksteg!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Anslutningskommando:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Extra kommandon att köra efter anslutning. Om du behöver fler än en, ställ in denna till LOAD -e , där är en textfil som är full med kommandon att köra." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Nickserv-lösenord:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Om ditt smeknamn kräver ett lösenord, ange det här. Inte alla IRC-nätverk har stöd för detta." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Serverlösenord:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Lösenord för servern, lämna blank om du är osäker." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Teckentabell:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: Nätverkslista" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Användarinformation" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Tredje valet:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Nätverk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Hoppa över nätverkslista vid uppstart" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Redigera..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "_Sortera" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Sorterar nätverkslistan i alfabetisk ordning. Använd tangenterna SKIFT-UP och SKIFT-DOWN för att flytta en rad." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "_Anslut" @@ -4743,655 +4751,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Typsnitt:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Bakgrundsbild:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Rulla tillbaka rader:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Färgade smeknamn" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Ge varje person på IRC en olik färg" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Dra in smeknamn" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Högerjustera smeknamn" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Genomskinlig bakgrund" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Visa markörrad" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Infoga en röd rad efter den senaste lästa texten." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Inställningar för genomskinlighet" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Röd:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Grön:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Tidsstämplar" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Aktivera tidsstämplar" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Tidsstämplingsformat:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Ö" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Senast sagda order" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Använd typsnittet och färgerna för textrutor" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Stavningskontroll" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Smeknamnskomplettering" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Automatisk smeknamnskomplettering (utan tabulatortangent)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Suffix för smeknamnskomplettering:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Sortering för smeknamnskomplettering:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Inmatningskoder" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Tolka %nnn som ett ASCII-värde" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Tolka %C, %B som färg, fet, osv" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Ö, operatörer först" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Ö-A, operatörer sist" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Ö-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Osorterad" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Vänster (övre)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Vänster (nedre)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Höger (övre)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Höger (nedre)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "överst" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "nederst" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Dold" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Användarlista" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Visa värdnamn i användarlista" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Användarlistan sorteras efter:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Visa användarlista:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Spårar frånvarostatus för användare och markerar dem i en annan färg" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "På kanaler mindre än:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Åtgärd vid dubbelklick" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Fönster" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Flikar" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Endast begärda flikar" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "Träd" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "Växlartyp:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Öppna en extra flik för servermeddelanden" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Öppna en extra flik för servernotiser" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Öppna en ny flik när du tar emot ett privat meddelande" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Sortera flikar i alfabetisk ordning" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "Mindre text" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Fokusera nya flikar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Visa kanalväxlare:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Korta ner fliketiketter till:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "bokstäver." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Flikar eller fönster" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Öppna kanaler i:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Öppna dialogfönster i:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Öppna verktyg i:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Öppna DCC-, ignorerings-, notifieringsfönster osv. i flikar eller fönster?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Filer och kataloger" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Acceptera filerbjudanden automatiskt:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Spara hämtade filer i:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Flytta färdighämtade filer till:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Spara smeknamn i filnamn" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Nätverksinställningar" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Hämta min adress från IRC-servern" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Fråga IRC-servern efter din verkliga adress. Använd detta om du har en adress av typen 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC-IP-adress:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Utge dig för att vara på denna adress när du erbjuder filer." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Första DCC-sändningsport:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Sista DCC-sändningsport:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Lämna värdet noll vid portar för fullständigt intervall." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Maximal hastighet för filöverföringar (byte per sekund)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "En sändning:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Max. hastighet för en överföring" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "En hämtning:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Alla sändningar kombinerade:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Max. hastighet för alla filer" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Alla hämtningar kombinerade:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Alarm" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Visa lådballonger vid:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Blinka lådikonen vid:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Blinka verktygsraden vid:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Spela upp en ljudsignal vid:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Aktivera ikon för systemlåda" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Färgmarkerade meddelanden" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Färgmarkerade meddelanden är sådana där ditt smeknamn nämns i, men även:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Extra ord att färgmarkera:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Smeknamn att inte färgmarkera:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Smeknamn att alltid färgmarkera:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Separera flera ord med kommatecken.\nJokertecken accepteras." -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Standardmeddelanden" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Avsluta:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Lämna kanal:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Borta:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Borta" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Meddela frånvaromeddelanden" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Visa frånvaro endast en gång" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Avmarkera frånvaro automatiskt" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade inställningar" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Fördröjning för automatisk återanslutning:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Visa MODE-kommandon i rå form" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Vemär vid notifiering" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Dölj meddelanden om ingång/lämnande" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Öppna DCC-fönster automatiskt" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Sändningsfönster" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Mottagningsfönster" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Chattfönster" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Loggning" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Visa historik från tidigare session" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Rulla tillbaka rader:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Aktivera loggning av konversationer till disk" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 25b2aefb..1b5d582b 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* เรียกใช้งาน IRC โดยเป็น root เป็นเรื่องไม่ฉลาด! คุณควร\n สร้างบัญชีผู้ใช้อื่นสำหรับใช้ในเข้าสู่ระบบ.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "กำลังรอ" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "ทำงานอยู่" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "ล้มเหลว" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "เรียบร้อย" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "เชื่อมต่อ" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "ถูกยกเลิกกลางคัน" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "ไม่สามารถเข้าถึง %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "ข้อผิดพลาด" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s ได้เสนอ \"%s\". คุณต้องการยอมรับหรือไม่?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "ไม่มี DCCs ที่ทำงานอยู่\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "ให้ Ops" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "รับ Ops" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "ให้การประกาศ" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "รับการประกาศ" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "เตะ/แบน" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "เตะ" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "แบน" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "เตะแบน" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "ออกจากแชนแนล" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "เข้าใช้แชนแนล..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "ป้อนแชนแนลที่จะเข้าร่วม" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping เซิร์ฟเวอร์" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "ซ่อนเวอร์ชั่น" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "ลาก่อน" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "ป้อนเหตุผลที่จะเตะ %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "ส่งไฟล์" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "หน้าต่างสนทนา" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "ส่ง" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "คุยเล่น" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "ล้าง" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "ไม่สามารถวิเคราะชื่อของโ msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy traversal ล้มเหลว.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "วนไปยังเซิร์ฟเวอร์ถัดไปใน %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่เปลี่ยนหัวข้อ" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "หัวข้อ" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "แชนแนล" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "ชื่อแชนแนล" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "ข้อความ" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "ให้ Ops" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "รับ Ops" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "ให้การประกาศ" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "รับการประกาศ" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "เตะ/แบน" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "เตะ" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "แบน" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "เตะแบน" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "ออกจากแชนแนล" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "เข้าใช้แชนแนล..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "ป้อนแชนแนลที่จะเข้าร่วม" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping เซิร์ฟเวอร์" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "ซ่อนเวอร์ชั่น" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "DeOp" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "ลาก่อน" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "ป้อนเหตุผลที่จะเตะ %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "ส่งไฟล์" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "หน้าต่างสนทนา" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "ส่ง" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "คุยเล่น" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "ล้าง" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง session bus" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "ไฟล์" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "ทั้งคู่" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "แสดงไดเร็กทอรี่การตั้งค่ msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "เปิด URL irc://เซิร์ฟเวอร์:พอร์ต/แชนแนล" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "กระทำคำสั่ง:" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "ต้_นไม้" msgid "_Network Meters" msgstr "ตัว_วัดเครือข่าย" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "ปิด" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "เห็นล่าสุด" msgid "Offline" msgstr "ออฟไลน์" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "ไม่เลย" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "เครือข่ายใหม่" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "จะลบ \"%s\" และเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดจริง ๆ หรือ?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "แก้ไ_ข" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "ชื่อผู้ใช้และชื่อจริงไม่สามารที่จะปล่อยว่างได้" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr ": แก้ไข %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "เซิร์ฟเวอร์สำหรับ %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "เชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่เลือกเท่านั้น" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "ไม่ต้องวนไปยังทุกเซิร์ฟเวอร์เมื่อการเชื่อมต่อล้มเหลว." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "รายละเอียดของคุณ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "ใช้ข้อมูลโดยรวมของผู้ใช้" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "_ชื่อเล่น:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "ตัวเลือกอันดับสอง:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "_ชื่อผู้ใช้:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "ชื่อ_จริง:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "การเชื่อมต่อ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายนี้อัตโนมัติเมื่อเปิดโปรแกรม" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "ใช้ SSL สำหรับทุกเซิร์ฟเวอร์บนเครือข่ายนี้" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "ไดั้รับหนังสือรับรอง SSL ที่ไม่ถูกต้อง" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "แชนแนลที่จะเข้าร่วม, แยกด้วยจุลภาค, แต่ไม่ใช่ด้วยการเว้นว่าง!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "คำสั่งเชื่อมต่อ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "คำสั่งเพิ่มเติมที่จะเรียกให้ทำหลังจากทำการเชื่อมต่อ. ถ้าคุณต้องการมากกว่าหนึ่ง, ตั้งค่านี้ LOAD -e <ชื่อไฟล์>, เมื่อ <ชื่อไฟล์> คือไฟล์ข้อความที่เก็บคำสั่งต่าง ๆ ที่จะเรียกให้ทำงานเอาไว้" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "รหัสผ่านเซิร์ฟเวอร์ชื่อเล่น:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "ถ้าชื่อเล่นของคุณต้องการรัสผ่าน, ป้อนมันที่นี่. ไม่ใช่ทุกเครือข่าย IRC ที่สนับสนุน." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "รหัสผ่านเซิร์ฟเวอร์:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "รหัสผ่านสำหรับเซิร์ฟเวอร์, ถ้าไม่เน่ใจ, ปล่อยว่างไว้." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "ชุดอักขระ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr ": รายการเครือข่าย" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "รายละเอียดผู้ใช้" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "ตัวเลือกอันดับสาม:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "เครือข่าย" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "ข้ามรายชื่อเครือข่ายตอนเปิดโปรแกรม" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "แก้ไ_ข..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "เ_รียงลำดับ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "เรียงรายชื่อเครือข่ายตามตัวอักษร. ใช้ปุ่ม SHIFT-UP และ SHIFT-DOWN เพื่อที่จะเคลื่อนแถว." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "เ_ชื่อมต่อ" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "ฟอนต์:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "รูปพื้นหลัง:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "เส้นเลื่อนกลับ:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "ใช้ชื่อเล่นเป็นสี" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "ให้แต่ละคนบน IRC มีสีต่างกัน" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "ย่อหน้าชื่อเล่น" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "ตั้งชื่อเล่นให้ชิดขวา" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "ทำการโปร่งใสพื้นหลัง" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "แสดงเส้นลัญลักษณ์" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "ใส่เส้นสีแดงหลังจากข้อความล่าสุดที่อ่าน." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "ตั้งค่าความโปร่งใส" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "สีแดง:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "สีเขียว:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "สีน้ำเงิน:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "การประทับเวลา" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "เปิดการประทับเวลา" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "รูปแบบการประทับเวลา" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "อันดับการพูดคุยล่าสุด" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "ใช้กล่องแถบฟอนต์และสี" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "ตรวจสอบการสะกด" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "การเติมเต็มชื่อเล่น" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "เติมเต็มชื่อเล่นโดยอัตโนมัติ (โดยไม่มีคีย์ TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "ส่วนต่อท้ายการเติมเต็มชื่อเล่น" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "การลำดับการเติมเต็มชื่อเล่น" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "รหัสกล่องรับข้อมูล" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "แปลง %nnn เป็นค่า ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "แปลง %C, %B เป็นสี, ตัวหนา และอื่น ๆ" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Ops ก่อน" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Ops ทีหลัง" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "ไม่เรียง" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "ซ้าย(ด้านบน)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "ซ้าย(ด้านล่าง)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "ขวา(ด้านบน)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "ขวา(ด้านล่าง)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "บน" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "ล่าง" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "ซ่อน" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "รายชื่อผู้ใช้" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "แสดงชื่อโฮสต์ในรายชื่อผู้ใช้" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "เรียงรายชื่อผู้ใช้ด้วย:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "แสดงรายชื่อผู้ใช้ที่:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "ติดตามสถานะไม่อยู่ของผู้ใช้และทำเครื่องหมายพวกเขาในสีที่แตกต่างกัน" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "ในแชนแนลที่เล็กกว่า:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "ปฏิบัติการเมื่อดับเบิ้ลคลิก" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "หน้าต่าง" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "แท็บ" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "ตลอดเวลา" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "แท็บที่ร้องขอเท่านั้น" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "เปิดแท็บพิเศษสำหรับข้อความจากเซิร์ฟเวอร์" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "เปิดแท็บพิเศษสำหรับการประกาศจากเซิร์ฟเวอร์" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "เปิดแท็บใหม่เมื่อคุณได้รับข้อความส่วนตัว" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "เรียงแท็บตามตัวอักษร" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "ให้ความสนใจแท็บใหม่:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "แสดงตัวสวิตช์แชนแนลที่:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "ย่อป้ายชื่อแท็บเป็น:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "ต้วหนังสือ." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "แท็บหรือหน้าต่าง" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "เปิดแชนแนลใน:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "เปิดหน้าต่างสนทนาใน:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "เปิดส่วนอรรถประโยชน์ใน:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "เปิด DDC, การเพิกเฉย, การแจ้งเตือน อื่น ๆ, ในแท็บหรือหน้าต่าง?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "ไฟล์และไดเร็กทอรี่" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "ยอมรับไฟล์ที่ได้รับการเสนอให้อัตโนมัติ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์ไปยัง:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "ย้ายไฟล์ที่เสร็จแล้วไปที่:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "บันทึกชื่อเล่นในชื่อไฟล์" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "ตั้งค่าเครือข่าย" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "รับที่อยู่ของฉันจากเซิร์ฟเวอร์ IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "ร้องขอเซิร์ฟเวอร์ IRC ด้วยที่อยู่จริงของคุณ. ใช้นี่ถ้าคุณมีที่อยู่เป็น 192.168.*.* !" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "ที่อยู่ไปพีของ DDC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "อ้างถึงคุณด้วยที่อยู่นี้เมื่อทำการเสนอไฟล์." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "พอร์ตสำหรับส่ง DCC แรก:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "พอร์ตสำหรับส่ง DCC สุดท้าย:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!ปล่อยพอร์ตไว้ที่ศูนย์สำหรับขอบเขตทั้งหมด." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "ความเร็วการขนส่งไฟล์สูงสุด (ไบต์ต่อวินาที)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "การอัพโหลดหนึ่งๆ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "ใช้ความเร็วสูงสุดสำหรับการขนย้ายไฟล์หนึ่ง ๆ" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "การดาวน์โหลดหนึ่งๆ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "รวมการอัพโหลดทั้งหมด:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "ใช้ความเร็วสูงสุดสำหรับทุกไฟล์" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "รวมการดาวน์โหลดทั้งหมด:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "การแจ้งเตือน" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "เปิดการแสดงถาดบอลลูน:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "เปิดการกระพริบถาดไอคอน:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "เปิดการกระพริบแถบงาน:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "เปิดเสียงบี๊บ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "เปิดใช้ถามไอคอนของระบบ" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "ข้อความที่ถูกเน้น" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "ข้อความที่ถูกเน้นเป็นสิ่งที่ชื่อเล่นของคุณกล่าวถึง, ยิ่งกว่านั้น:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "คำพิเศษสำหรับเน้น:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "ไม่เน้นชื่อเล่น:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "ชื่อเล่นสำหรับเน้นเสมอ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "ข้อความมาตรฐาน" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "ออก:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "ออกจากแชนแนล:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "ไม่อยู่:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "ไม่อยู่" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "แจ้งข้อความไม่อยู่" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "แสดงสถานะไม่อยู่ครั้งเดียว" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "เลิกทำเครื่องหมายว่าไม่อยู่โดยอัตโนมัติ" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "ตั้งค่าขั้นสูง" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "เวลาหน่วงในการเชื่อมต่ออีกครั้งอัตโนมัติ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "แสดงโหมดในรูปแบบข้อมูลดิบ" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois เมื่อมีการแจ้งเตือน" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "ซ่อนแชนแนลเข้าร่วม/ส่วนข้อความ" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "เปิดหน้าต่าง DCC โดยอัตโนมัติ" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "หน้าต่างส่ง" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "หน้าต่างรับ" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "หน้าต่างคุยเล่น" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "การบันทึกของระบบ" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "เส้นเลื่อนกลับ:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 04277e60..7c2c6d95 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,50 +33,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Запускати IRC як root це тупо! Краще додати\n звичайного користувача і входити ним в систему.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Очікування" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Активний" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Помилка" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Виконано" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "З'єднання" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Припинено" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Немає доступу до %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s пропонує \"%s\". Прийняти?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Немає активних каналів даних (DCC)\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "_Відкрити діалогове вікно" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "_Надіслати файл" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "_Хто це (WhoIs)" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "_Додати до Списку друзів" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "Дії _оператора" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Надати оператора" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Відібрати оператора" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Надати голос" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Відібрати голос" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Викинути/Забанити" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Викинути" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Забанити" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Викинути+Забанити" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Залишити канал" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Зайти на канал" + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Введіть канал для входу:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Посилання сервера" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping-увати сервер" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Приховувати версію" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "Оператор" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "Скасувати Опер." + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "бувайте" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Введіть підставу для викидання %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Надіслати файл" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Діалог" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Надіслати" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Розмова" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Очистити" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -619,12 +747,12 @@ msgstr "Неможливо визначити назву вузла %s\nПере msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Не вдалося зв'язатися через проксі.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Перемикання на наступний сервер %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1189,13 +1317,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Нікнейм персони, що змінила тему" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Тема" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -1440,7 +1568,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Назва каналу" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -2720,134 +2848,6 @@ msgstr "Зімбабве" msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "_Відкрити діалогове вікно" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "_Надіслати файл" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "_Хто це (WhoIs)" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "_Додати до Списку друзів" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "Дії _оператора" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Надати оператора" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Відібрати оператора" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Надати голос" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Відібрати голос" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Викинути/Забанити" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Викинути" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Забанити" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Викинути+Забанити" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Залишити канал" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Зайти на канал" - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Введіть канал для входу:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Посилання сервера" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping-увати сервер" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Приховувати версію" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "Оператор" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "Скасувати Опер." - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "бувайте" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Введіть підставу для викидання %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Надіслати файл" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Діалог" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Надіслати" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Розмова" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Не вдалося з'єднатись з шиною сеансу" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Файл" msgid "ETA" msgstr "Залишилось" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "обидва" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Показувати каталог конфігураційних фа msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Відкрити irc://server:port/channel URL" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Виконати команду:" @@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "Д_ерево" msgid "_Network Meters" msgstr "Мережні _лічильники" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "вимкнено" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Бачили востаннє" msgid "Offline" msgstr "Відключений" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Ніколи" @@ -4328,200 +4328,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Нова мережа" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Дійсно видалити мережу \"%s\" та усі її сервери?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#канал" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "XChat: Улюблениі канали (список для автоматичного заходу)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "Заходити на ці канали, коли ви підключитесь до %s." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "Ключ (пароль)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "%s видалено." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "%s додано." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Ім'я користувача та справжнє ім'я користувача не пожуть бути порожніми." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Редагування %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Сервер: %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "З'єднатись лише з виділеним сервером" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Не змінювати циклічно сервер при помилках з'єднання." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Подробиці про вас" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Використовувати глобальну інформацію" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "П_різвисько:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Другий вибір:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "_Ім'я користувача:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "_Справжнє ім'я:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "З'єднання" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Автоматично з'єднуватись при старті" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "В обхід проксі серверу" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Використовувати SSL для всіх серверів у цій мережі" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Приймати неправильні сертифікати SSL" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "_Улюблені канали:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Канали для з'єднання, відокремлені комами, але не пробілами!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Команда з'єднання:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Додаткова команда, яку слід виконати після під'ключення. Якщо потрібно декілька команд, напишіть LOAD -e <назва файлу>, де <назва файлу> - це текстовий файл з командами для виконання." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Пароль для NickServ:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Якщо нікнейм вимагає пароль, введіть його тут. Це підтримують не усі мережі IRC." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Пароль сервера:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Пароль сервера, залиште порожнім, якщо сумніваєтесь." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Набір символів:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: Список мереж" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Інформація про користувача" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Третій вибір:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Мережі" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Не показувати список мереж при старті" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Правка..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "С_ортувати" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Сотрувати список мереж у алфавітному порядку. Для переміщення рядка користуйтесь клавішами SHIFT-UP та SHIFT-DOWN." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "Під'_єднатися" @@ -4746,655 +4754,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Зображення тла:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Кількість ліній прокрутки:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Виділяти нікнейми кольором" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Надати кожній особі в IRC інший колір" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Нікнейми з відступом" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Вирівнювання нікнеймів справа" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Прозоре тло" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Показувати маркер" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Вставляє червоний рядок після останнього прочитаного тексту." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Параметри прозорості" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Червоний" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Зелений:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Синій:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Відображати час" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Вносити час події в журнал" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Формат відображення часу:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Порядок \"останній хто говорив\"" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Шрифт та кольори як в текстовому блоці" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Перевірка орфографії" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Доповнення ніків:" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Автоматичне доповнення прізвиськ (без клавіші TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Суфікс доповнення нікнейму:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Сортування доповнення нікнейму:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Коди у полі вводу" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Інтерпретувати %nnn як значення ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Інтерпретувати %C, %B як колір, жирний тощо" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, оператори спочатку" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, оператори наприкінці" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "без сортування" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Зліва (вгорі)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Зліва (внизу)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Справа (вгорі)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Справа (внизу)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "вгорі" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "внизу" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "приховані" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Список користувачів" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Показувати назви вузлів у списку користувачів" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Сортування списку користувачів:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Показувати список користувачів:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Слідкувати за статусом користувачів Відійшов та позначати їх іншим кольором" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "На каналах менших за:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Реакція на подвійне клацання" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Вікнах" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Вкладках" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Завжди" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Лише зазначені вкладки" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "Д_ерево" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "Тип перемикача:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Відкривати вкладку для повідомлень сервера" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Відкривати вкладку для зауважень сервера" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Відкривати вкладку при отриманні приватних повідомлень" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Сортувати вкладки за алфавітом" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "Маленький текст" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Фокус на нові вкладки:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Показати перемикач каналів:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Скорочувати вкладки до:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "симв." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Вкладках або вікнах" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Відкривати канали у:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Відкривати діалоги у:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Відкривати утиліти у:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Відкривати DCC, Ігнорування, Сповіщення, тощо у вкладках або вікнах?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Файли та каталоги" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Автоматично приймати файли:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Завантажувати файли в:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Переміщувати завершені файли в:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Зберігати нікнейм в назвах файлів" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Параметри мережі" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Отримувати власну IP адресу з IRC сервера" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Виконайте команду /WHOIS для свого нікнейму, щоб визначити сою реальну адресу. Використовуйте це, якщо ваша адреса 192.168.*.* !" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "IP адреса DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Заявляти цю адресу при пропонуванні файлів." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Початковий порт DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Заключний порт DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Залиште порти нульовими для повного діапазону." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Максимальна швидкість передачі файлів (байт на секунду)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Одне завантаження:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Максимальна швидкість для однієї передачі" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Одне скачування:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Всі завантаження:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Максимальна швидкість для усього трафіка" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Всі скачування:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Увага!" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Показувати плаваючі повідомлення, коли:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Блимати у треї, коли:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Блимати на панелі задач, коли:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Видавати звук 'beep', коли" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Увімкнути значок у області сповіщення" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Підсвічені повідомлення" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Підсвічені повідомлення, це ті, де згадали ваш нікнейм, а також:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Реагувати також на слова:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Не підсвічувати нікнейми:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Завжди підсвічувати нікнейми:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Відокремлюйте слова комами.\nШаблони також приймаються." -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Типові повідомлення" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Вихід:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Залишення каналу:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Відсутній:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Відсутній" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Оголошувати перехід у \"Відсутній\"" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Показувати \"Відсутній\" лише один раз" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Автоматично знімати \"Відсутній\"" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Розширені параметри" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Затримка автоматичного відновлення з'єднання:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Відображати режими в чистому вигляді" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois при сповіщенні" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Приховувати сповіщення про вхід/вихід" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Автоматично відкривати діалогові вікна" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Вікно відсилання" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Вікно отримання" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Вікно каналу" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Журнали" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Показувати останні повідомлення з попередньої бесіди" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Кількість ліній прокрутки:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Увімкнути запис журналу повідомлень" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index bcc8f7bd..ae84c5b7 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,50 +30,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "• Chạy IRC với tư cách người chủ (root) là không an toàn. •\nBạn nên tạo một tài khoản người dùng và sử dụng nó để đăng nhập.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Đang đời" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "Hoặt động" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Bị lỗi" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Đã xong" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Kết nối" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Bị hủy bỏ" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Không thể truy cập %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s đang cung cấp « %s ». Bạn có muốn chấp nhận không?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Không có DCC (trò chuyện trực tiếp) hoặt động nào\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "Cho quyền Quản trị" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "Bỏ quyền Quản trị" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "Cho quyền Tiếng nói" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "Bỏ quyền Tiếng nói" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Đá/Đuổi" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "Đá" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "Đuổi" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "Đá đuổi" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Rời kênh đi" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Vào kênh..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Nhập kênh cần vào :" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "Liên kết máy phục vụ" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Máy phục vụ Ping" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Ẩn phiên bản" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "QT" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "BỏQT" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "tạm biệt" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Nhập lý do đá %s:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "Gởi_tệp" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "Đối thoại" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "Whois (là ai?)" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Gởi" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Trò chuyện" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Xóa trống" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -616,12 +744,12 @@ msgstr "Không tìm thấy tên máy %s.\nHãy kiểm tra thiết lập IP của msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Việc đi qua máy phục vụ ủy nhiệm bị lỗi.\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Đang quay lại đến mấy phục vụ kế tiếp trong %s...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1186,13 +1314,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Tên hiệu của người đã thay đổi chủ đề" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "Chủ đề" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Kênh" @@ -1437,7 +1565,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Tên kênh" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Chuỗi" @@ -2717,134 +2845,6 @@ msgstr "Xim-ba-buê" msgid "Unknown" msgstr "Chưa biết" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "Cho quyền Quản trị" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "Bỏ quyền Quản trị" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "Cho quyền Tiếng nói" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "Bỏ quyền Tiếng nói" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "Đá/Đuổi" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "Đá" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "Đuổi" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "Đá đuổi" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Rời kênh đi" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Vào kênh..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Nhập kênh cần vào :" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "Liên kết máy phục vụ" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Máy phục vụ Ping" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Ẩn phiên bản" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "QT" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "BỏQT" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "tạm biệt" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "Nhập lý do đá %s:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "Gởi_tệp" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "Đối thoại" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "Whois (là ai?)" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Gởi" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Trò chuyện" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Xóa trống" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Không thể kết nối đến bộ nối phiên chạy" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Tập tin" msgid "ETA" msgstr "Giờ tới xấp xỉ" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Cả hai" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Hiển thị thư mục cấu hình của người dung" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Mở địa chỉ URL dạng « irc://máy:cổng/kênh »" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "Thi hành lệnh:" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "Câ_y" msgid "_Network Meters" msgstr "Bộ do mạ_ng" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "Tất" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Gặp cuối cùng" msgid "Offline" msgstr "Ngoại tuyến" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Chưa bao giờ" @@ -4325,200 +4325,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Mạng mới" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Thật gỡ bỏ mạng « %s » và tất cả máy phục vụ của nó không?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "_Sửa" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "Không cho phép trường « Tên người dùng » hay « Tên thật » bị bỏ trống." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Sửa %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "Máy phục vụ cho %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Kết nối đến chỉ máy phục vụ đã chọn" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Không quay lại qua tất cả các máy phục vụ khi kết nối bị ngắt." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "Chi tiết cá nhân" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "Dùng thông tin người dùng toàn cục" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "Tê_n hiệu :" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "Chọn thứ hai:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "Tên người _dùng:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "_Tên thật:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "Đang kết nối" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "Tự động kết nối đến mạng này khi khởi chạy" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Dùng SSL cho mọi máy phục vụ trên mạng này" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "Chấp nhận chứng nhận SSL không hợp lệ" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Các kênh cần vào, định giới bằng dấu phẩy còn không có dấu cách." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "Lệnh kết nối:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "Lệnh thêm cần thực hiện sau khi kết nối được. Nếu bạn muốn nhập nhiều lệnh, hãy đặt lệnh này thành « LOAD -e », mà là tập tin kiểu văn bản chứa danh sách các lệnh cần thực hiện. [load: nạp]" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "Mật khẩu máy phục vụ tên hiệu :" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "Nếu tên hiệu bạn cần thiết mật khẩu, hãy nhập nó vào đây. Không phải tất cả các mạng IRC hỗ trợ tính năng này." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "Mật khẩu máy phục vụ :" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "Mật khẩu cho mấy phục vụ: nếu không chắc thì bỏ trống." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "Bộ ký tự :" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "XChat: Danh sách mạng" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "Thông tin người dùng" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "Chọn thứ ba:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Mạng" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Bỏ qua danh sách mạng khi khởi chạy" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "_Sửa..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "Sắp _xếp" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Sắp xếp danh sách các mạng theo thứ tự abc. Hãy dùng tổ hợp phím SHIFT+lên và SHIFT+xuống để di chuyển mỗi hàng." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "_Kết nối" @@ -4743,655 +4751,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Phông:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "Ảnh nền:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Dòng cuộn ngược:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Tên hiệu có màu" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Cho mỗi người trên IRC có một màu riêng" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "Thụt lệ tên hiệu" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Canh lề bên phải các tên hiệu" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "Nền trong suốt" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "Hiện dòng đánh dấu" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Chèn dòng màu đỏ sau đoạn chữ đã đọc cuối cùng." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "Thiết lập trong suốt" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "Đỏ :" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "Xanh lá cây:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "Xanh dương:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Ghi giờ" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "Bật ghi giờ" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "Định dạng ghi giờ :" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "Thứ tự đã nói cuối cùng" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Dùng phông chữ và màu của hộp văn bản" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "Bắt lỗi chính tả" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "Gõ xong tên hiệu" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Tự động gõ xong tên hiệu (không có phím TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Hậu tố gõ xong tên hiệu :" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Sắp xếp cách gõ xong tên hiệu :" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "Mã hộp nhập" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Giải thích %nnn là một giá trị ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Giải thích %C, %B là Màu, Đậm v.v." -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Quản trị trước" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Quản trị sau" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Chưa sắp xếp" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "Trái (Trên)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "Trái (Dưới)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "Phải (Trên)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "Phải (Dưới)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Trên" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Dưới" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Ẩn" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "Danh sách người dùng" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "HIện tên máy trong danh sách người dùng" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "Sắp xếp danh sách người dùng theo :" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "Hiện danh sách người dùng ở :" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Theo dõi trạng thái Vắng mặt của mọi người dùng, cũng nhãn bằng màu khác" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Trên kênh nhỏ hơn:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Hành động khi nhấn đôi" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Cửa sổ" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Thẻ" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "Luôn" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "Chỉ thẻ đã yêu cầu" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Mở thẻ thêm cho thông điệp máy phục vụ" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Mở thẻ thêm cho thông báo máy phục vụ" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Mở thẻ mới khi bạn nhận tin nhẳn riêng" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Sắp xếp thẻ theo thứ tự abc" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Tới thẻ mới:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Hiện bộ chuyển đổi kênh ở :" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Giảm nhãn thẻ thành:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "chữ." -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Thẻ hay Cửa sổ" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "Mở kênh trong:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Mở đối thoại trong:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "Mở tiện ích trong:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Mở DCC, Bỏ qua, Thông báo v.v. trong thẻ hay cửa sổ?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "Tập tin và Thư mục" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Tự chấp nhận tập tin đã đưa ra:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "Tải tập tin về:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "Di chuyển tập tin hoàn tất sang:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Lưu tên hiệu trong tên tập tin" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "Thiết lập mạng" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Lấy địa chỉ của tôi từ máy phục vụ IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Gọi địa chỉ thật của bạn từ máy phục vụ IRC. Hãy bật tùy chon này nếu bạn có địa chỉ số « 192.168.*.* »." -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "Địa chỉ IP DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Tuyên bố bạn ở địa chỉ này khi đưa ra tập tin." -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "Cổng gởi DCC đầu :" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Cổng gởi DCC cuối:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Để mọi cổng có giá trị số không cho toàn bộ phạm vị." -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Tốc độ truyền tập tin tối đa (byte/giây)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "Một việc tải lên:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Tốc độ tối đa cho môt việc truyền" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "Một việc tải về:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "Tổng số việc tải lên:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Tốc độ tối đa cho mọi tập tin" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "Tổng số việc tải về:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Cảnh giác" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Hiện thị khung thoại của khay khi:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Chớp biểu tượng khay khi:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Chớp thanh tác vụ khi:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Kêu bíp khi:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Bật biểu tượng khay của hệ thống" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Tin nhẳn đã tô sáng" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Tin nhẳn đã tô sáng là tin nhẳn chứa tên hiệu của bạn, cũng như :" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Từ thêm cần tô sáng:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Tên hiệu cần không tô sáng:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Tên hiệu cần tô sáng luôn luôn:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "Tin nhẳn mặc định" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "Thoát:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "Rời kênh đi:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "Vắng mặt:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "Vắng mặt" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "Thông báo tin nhẳn vắng mặt" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "Hiện Vắng mặt một lần" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Tự bỏ nhãn Vắng mặt" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "Thiết lập cấp cao" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Trễ tự tái kết nối:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Trình bày CHẾ ĐỘ dạng thô" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "WHOIS khi thông báo" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Ẩn các tin nhẳn vào/rời" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Tự mở cửa sổ DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "Cửa sô Gởi" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "Cửa sổ Nhận" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "Cửa sổ Trò chuyện" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Ghi lưu" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Dòng cuộn ngược:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index dfbbdbf5..82053fc0 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,50 +31,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* C' est vormint biesse di s' raloyî a l' IRC dizo root!\n Vos dvrîz fé on conte uzeu eyet l' eployî po vs elodjî.\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "Ratindant" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "En alaedje" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "Berwete" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "Fwait" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Raloyaedje" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "Rinoncî" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Dji n' sai acceder a %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Cwiter l' canå" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Adjonde li canå..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Tapez l' canå a-z adjonde:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "Catchî l' modêye" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "Evoyî" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "Tchater" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "Netyî" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -617,12 +745,12 @@ msgstr "" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1187,13 +1315,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Canå" @@ -1438,7 +1566,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "No do canå" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Tecse" @@ -2718,134 +2846,6 @@ msgstr "Zimbabwè" msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "Cwiter l' canå" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Adjonde li canå..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "Tapez l' canå a-z adjonde:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "Catchî l' modêye" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "Evoyî" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "Tchater" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "Netyî" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Fitchî" msgid "ETA" msgstr "" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "Ambedeus" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "" msgid "_Network Meters" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "" msgid "Offline" msgstr "" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "Måy" @@ -4326,200 +4326,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "Novele rantoele" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Voloz vs vormint oister l' rantoele «%s» eyet tos ses sierveus?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "Canås a-z adjonde, separés pa des comas, sins nou vude inte di zels!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "Rantoeles" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "Ralo_yî" @@ -4744,655 +4752,655 @@ msgid "Font:" msgstr "Fonte:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "Nén rélî" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "Al copete" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "Al valêye" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "Catchî" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "Purneas" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "Linwetes" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Tårdjaedje po s' riraloyî otomaticmint:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Elodjaedje" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 30c25622..7a508a78 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,50 +40,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* 不要以 root 身份执行 IRC!您应该\n 使用普通用户帐号来登录。\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "等待" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "活跃" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "失败" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "完成" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "连接" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "中止" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "无法获取 %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "错误" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s 要给您发送“%s”,接受吗?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "没有活跃的 DCC\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "打开对话窗口(_O)" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "发送文件(_S)" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "用户信息(_U)(WHOIS)" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "添加到好友列表(_A)" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "管理员动作(_P)" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "赋予管理员权限" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "取消管理员权限" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "赋予发言权" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "取消发言权" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "踢出/屏蔽" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "踢出" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "屏蔽" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "踢出并屏蔽" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "离开频道" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "进入频道..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "输入要进入的频道:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "服务器列表" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping 服务器" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "隐藏版本信息" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "赋予管理员权限" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "取消管理员权限" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "道别" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "输入踢出 %s 的原因:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "发送文件" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "对话" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "发送" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -626,12 +754,12 @@ msgstr "无法解析主机名 %s\n请检查您的 IP 设置!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "代理传送失败。\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "跳转至 %s 的下一个服务器...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1196,13 +1324,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "更改主题的用户" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "主题" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "频道" @@ -1447,7 +1575,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "频道名" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "文本" @@ -2727,134 +2855,6 @@ msgstr "辛巴威" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "打开对话窗口(_O)" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "发送文件(_S)" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "用户信息(_U)(WHOIS)" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "添加到好友列表(_A)" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "管理员动作(_P)" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "赋予管理员权限" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "取消管理员权限" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "赋予发言权" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "取消发言权" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "踢出/屏蔽" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "踢出" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "屏蔽" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "踢出并屏蔽" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "离开频道" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "进入频道..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "输入要进入的频道:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "服务器列表" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "Ping 服务器" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "隐藏版本信息" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "赋予管理员权限" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "取消管理员权限" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "道别" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "输入踢出 %s 的原因:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "发送文件" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "对话" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "发送" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "聊天" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "无法连接到会话总线" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "文件" msgid "ETA" msgstr "剩余时间" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "两者" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "显示用户设置目录" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "打开一个 irc://server:port/channel URL" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "执行命令:" @@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr "树状图(_R)" msgid "_Network Meters" msgstr "网络流量(_N)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "离线" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr "上次发现" msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "从不" @@ -4335,200 +4335,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "添加网络" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "确实要删除网络“%s”以及它的所有服务器吗?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "#channel" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr ":收藏的频道列表(自动进入列表)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "在您连接到 %s 时将自动进入这些频道。" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "密码" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "已删除 %s。" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "已添加 %s。" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "用户名与真实姓名不可为空白。" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr ":编辑 %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "%s 的服务器" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "只连接到选取的服务器" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "当连接失败时不要循环跳至所有的服务器。" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "您的详细信息" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "使用全局用户信息" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "昵称(_N):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "第二选择:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "用户名(_U):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "真实姓名(_L):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "连接中" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "启动时自动连接到此网络" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "代理服务器" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "在本网络的所有服务器上使用 SSL" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "接受无效的 SSL 证书" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "收藏的频道:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "要进入的频道,请用逗号而不是空格分隔!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "连接命令:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "连接后执行的额外的命令。如果您使用多个命令,请设置为 LOAD -e <文件名>,其中 <文件名> 是一个包含要执行的命令的文本文件。" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "昵称密码:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "如果您的昵称需要密码,就在这里将它输入。并非所有的 IRC 网络都支持此一功能。" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "服务器密码:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "服务器的密码。如果不确定请留空。" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "字符集:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr ":网络列表" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "用户信息" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "第三选择:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "网络" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "启动时不打开网络列表" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "编辑(_E)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "排序(_S)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "按字母顺序排练网络列表。使用SHIFT+上下方向键来移动行。" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "连接(_O)" @@ -4753,655 +4761,655 @@ msgid "Font:" msgstr "字体:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "背景图像:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "回滚行数:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "彩色昵称" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "给 IRC 上的每名用户使用一种不同的颜色" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "缩进昵称" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "让昵称右侧对齐" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "透明背景" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "显示标记线" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "在最后读取的文本后添加一条红线。" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "透明度设置" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "红:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "绿:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "蓝:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "时间戳" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "启用时间戳" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "时间戳格式:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "按最后发言时间" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "使用文本框字体及颜色" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "拼写检查" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "昵称自动补全" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "自动补全昵称(不使用 TAB 键)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "昵称自动补全后缀:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "昵称排序:" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "输入框编码" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "把 %nnn 解释为 ASCII 值" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "转换 %C、%B 为颜色、粗体等" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z,管理员在最先" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A,管理员在最后" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "不排序" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "左上" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "左下" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "右上" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "右下" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "顶部" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "用户列表" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "在用户列表中显示主机名" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "用户列表排列方式:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "显示用户列表于:" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "追踪用户的离开状态并且以不同颜色标记" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "在小于此值的频道里:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "双击时的动作" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "窗口" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "标签页" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "总是" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "只有请求的标签页" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "树状图" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "转换器类型:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "打开额外的标签页存放服务器信息" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "打开额外的标签页显示服务器通知" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "当您收到私聊消息时打开新的标签页" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "按字母表顺序排序标签页" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "小字" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "聚焦到新标签页:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "显示频道转换器于:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "缩短标签页标签页至:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "个字母。" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "标签页或窗口" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "打开频道于:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "打开对话框于:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "打开工具于:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "打开 DCC、忽略、通知等动作时使用标签页还是窗口?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "文件和目录" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "自动接受文件传输:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "把文件下载到:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "移动完成下载的文件到:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "把昵称存入文件名" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "网络设置" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "从 IRC 服务器获取我的地址" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "向 IRC 服务器查询您的真实地址。如果您有 192.168.*.* 这样的地址时,请使用此命令。" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP 地址:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "发送文件时声称您是这个地址。" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "第一个 DCC 文件发送端口:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "最后一个 DCC 文件传送端口:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "! 端口保留为 0 表示允许所有范围" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "最大文件传输速度(字节每秒)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "每个上传任务:" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "一个传送进程的最大速度" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "每个下载任务:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "所有上传:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "所有文件的最大速度" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "所有下载" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "提示" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "显示托盘气泡提示于:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "闪烁托盘图标于:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "闪烁任务栏图标于:" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "响铃于:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "激活系统托盘图标" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "高亮显示消息" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "高亮消息是当您的昵称被提到时所显示的消息,同时还包括:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "需要高亮显示的其他单词:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "不高亮显示的昵称:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "总是高亮显示的昵称:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "请用逗号分隔多个词组。\n可以使用通配符。" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "默认信息" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "退出:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "离开频道:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "离开:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "离开" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "发布离开信息" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "只显示离开一次" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "自动取消离开状态" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "自动重连间隔:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "使用原始格式显示模式" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "通知列表 Whois" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "隐藏进入/离开信息" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "自动打开 DDC 窗口" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "发送窗口" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "接收窗口" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "聊天窗口" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "聊天记录" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "显示上一会话时的信息会滚" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "回滚行数:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "允许记录对话内容到磁盘" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3fa1da57..8b32e550 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,50 +38,178 @@ msgid "" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* 最好不要以 root 身分執行 IRC!您應該\n 建立一般使用者帳號來登入。\n" -#: src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:84 msgid "Waiting" msgstr "等待" -#: src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:85 msgid "Active" msgstr "活躍" -#: src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:86 msgid "Failed" msgstr "失敗" -#: src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:87 msgid "Done" msgstr "完成" -#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "連接" -#: src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:89 msgid "Aborted" msgstr "中止" -#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "無法存取 %s\n" -#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 #: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: src/common/dcc.c:2379 +#: src/common/dcc.c:2378 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s 正在提供 \"%s\"。您要接收碼?" -#: src/common/dcc.c:2594 +#: src/common/dcc.c:2593 msgid "No active DCCs\n" msgstr "沒有活躍的 DCC\n" +#: src/common/hexchat.c:741 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:742 +msgid "_Send a File" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:743 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:744 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:745 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:746 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/hexchat.c:748 +msgid "Give Ops" +msgstr "給 Op 權限" + +#: src/common/hexchat.c:749 +msgid "Take Ops" +msgstr "取消 Op 權限" + +#: src/common/hexchat.c:750 +msgid "Give Voice" +msgstr "給發言權" + +#: src/common/hexchat.c:751 +msgid "Take Voice" +msgstr "取消發言權" + +#: src/common/hexchat.c:753 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "踢出/封禁" + +#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791 +msgid "Kick" +msgstr "踢出" + +#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757 +#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790 +msgid "Ban" +msgstr "封禁" + +#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762 +#: src/common/hexchat.c:763 +msgid "KickBan" +msgstr "踢出並封禁" + +#: src/common/hexchat.c:773 +msgid "Leave Channel" +msgstr "離開聊天室" + +#: src/common/hexchat.c:774 +msgid "Join Channel..." +msgstr "加入聊天室..." + +#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "輸入要加入的聊天室:" + +#: src/common/hexchat.c:776 +msgid "Server Links" +msgstr "伺服器清單" + +#: src/common/hexchat.c:777 +msgid "Ping Server" +msgstr "ping 伺服器" + +#: src/common/hexchat.c:778 +msgid "Hide Version" +msgstr "隱藏版本資訊" + +#: src/common/hexchat.c:788 +msgid "Op" +msgstr "給管理員權限" + +#: src/common/hexchat.c:789 +msgid "DeOp" +msgstr "取消管理員權限" + +#: src/common/hexchat.c:792 +msgid "bye" +msgstr "道別" + +#: src/common/hexchat.c:793 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "輸入踢出 %s 的原因:" + +#: src/common/hexchat.c:794 +msgid "Sendfile" +msgstr "發送檔案" + +#: src/common/hexchat.c:795 +msgid "Dialog" +msgstr "對話" + +#: src/common/hexchat.c:804 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/hexchat.c:805 +msgid "Send" +msgstr "發送" + +#: src/common/hexchat.c:806 +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + +#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +#: src/common/hexchat.c:808 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + #: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 #: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 #: src/common/ignore.c:149 @@ -624,12 +752,12 @@ msgstr "無法解析主機名 %s\n請檢查您的 IP 設定!\n" msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "代理傳送失敗。\n" -#: src/common/servlist.c:727 +#: src/common/servlist.c:747 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "輪跳至 %s 的下一個伺服器中...\n" -#: src/common/servlist.c:1179 +#: src/common/servlist.c:1206 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1194,13 +1322,13 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "更改話題的使用者" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Topic" msgstr "話題" #: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "聊天室" @@ -1445,7 +1573,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "聊天室名" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "文字" @@ -2725,134 +2853,6 @@ msgstr "辛巴威" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/common/xchat.c:741 -msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:742 -msgid "_Send a File" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:743 -msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:744 -msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:745 -msgid "_Ignore" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:746 -msgid "O_perator Actions" -msgstr "" - -#: src/common/xchat.c:748 -msgid "Give Ops" -msgstr "給 Op 權限" - -#: src/common/xchat.c:749 -msgid "Take Ops" -msgstr "取消 Op 權限" - -#: src/common/xchat.c:750 -msgid "Give Voice" -msgstr "給發言權" - -#: src/common/xchat.c:751 -msgid "Take Voice" -msgstr "取消發言權" - -#: src/common/xchat.c:753 -msgid "Kick/Ban" -msgstr "踢出/封禁" - -#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791 -msgid "Kick" -msgstr "踢出" - -#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 -#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790 -msgid "Ban" -msgstr "封禁" - -#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762 -#: src/common/xchat.c:763 -msgid "KickBan" -msgstr "踢出並封禁" - -#: src/common/xchat.c:773 -msgid "Leave Channel" -msgstr "離開聊天室" - -#: src/common/xchat.c:774 -msgid "Join Channel..." -msgstr "加入聊天室..." - -#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337 -msgid "Enter Channel to Join:" -msgstr "輸入要加入的聊天室:" - -#: src/common/xchat.c:776 -msgid "Server Links" -msgstr "伺服器清單" - -#: src/common/xchat.c:777 -msgid "Ping Server" -msgstr "ping 伺服器" - -#: src/common/xchat.c:778 -msgid "Hide Version" -msgstr "隱藏版本資訊" - -#: src/common/xchat.c:788 -msgid "Op" -msgstr "給管理員權限" - -#: src/common/xchat.c:789 -msgid "DeOp" -msgstr "取消管理員權限" - -#: src/common/xchat.c:792 -msgid "bye" -msgstr "道別" - -#: src/common/xchat.c:793 -#, c-format -msgid "Enter reason to kick %s:" -msgstr "輸入踢出 %s 的原因:" - -#: src/common/xchat.c:794 -msgid "Sendfile" -msgstr "發送檔案" - -#: src/common/xchat.c:795 -msgid "Dialog" -msgstr "對話" - -#: src/common/xchat.c:804 -msgid "WhoIs" -msgstr "WhoIs" - -#: src/common/xchat.c:805 -msgid "Send" -msgstr "發送" - -#: src/common/xchat.c:806 -msgid "Chat" -msgstr "聊天" - -#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: src/common/xchat.c:808 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: src/common/dbus/dbus-client.c:72 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "無法連接到執行階段匯流排" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "檔案" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Both" msgstr "兩者" @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "顯示使用者設定目錄" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "開啟一個 irc://server:port/channel URL" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Execute command:" msgstr "執行命令:" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr "樹狀圖(_R)" msgid "_Network Meters" msgstr "網路流量(_N)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Off" msgstr "離線" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "最後一次看到" msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Never" msgstr "從不" @@ -4333,200 +4333,208 @@ msgstr "" msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" msgstr "新網路" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "一定要刪除網路「%s」以及它所有的伺服器嗎?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "使用者名稱與真實名稱不可為空白" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr ": 編輯 %s" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425 #, c-format msgid "Servers for %s" msgstr "%s 的伺服器" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 msgid "Connect to selected server only" msgstr "只連接到選取的伺服器" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "當連線失敗時不要輪詢所有的伺服器" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 msgid "Your Details" msgstr "您的詳細資訊" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 msgid "Use global user information" msgstr "使用廣域使用者資訊" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688 msgid "_Nick name:" msgstr "暱稱(_N):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695 msgid "Second choice:" msgstr "第二選擇:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709 msgid "_User name:" msgstr "使用者名(_U):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 msgid "Rea_l name:" msgstr "真實名稱(_L):" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463 msgid "Connecting" msgstr "連接" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 msgid "Auto connect to this network at startup" msgstr "啟動時自動連接到此網路" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "在本網路的所有伺服器使用 SSL" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478 msgid "Accept invalid SSL certificate" msgstr "接受無效的 SSL 證書" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" msgstr "要加入的聊天室,用逗號而不是空格分隔!" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 msgid "Connect command:" msgstr "連接命令:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 msgid "" "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " "this to LOAD -e , where is a text-file full of commands" " to execute." msgstr "連接後執行的額外的命令。如果您使用多個命令,請設定為 LOAD -e <檔案名>,其中 <檔案名> 是一個包含要執行的命令的文字檔案。" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 msgid "Nickserv password:" msgstr "暱稱伺服器密碼:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 msgid "" "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " "support this." msgstr "如果您的暱稱需要密碼,就在這裡將它輸入。並非所有的 IRC 網路都支援此一功能。" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 msgid "Server password:" msgstr "伺服器密碼:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502 msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." msgstr "伺服器的密碼。如果不確定,保留為空。" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 +msgid "SASL password:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 +msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" msgstr "字元設定:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666 msgid ": Network List" msgstr ": 網路清單" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 msgid "User Information" msgstr "使用者資訊" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 msgid "Third choice:" msgstr "第三選擇:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762 msgid "Networks" msgstr "網路" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Skip network list on startup" msgstr "啟動時跳過網路清單" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." msgstr "編輯(_E)..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 msgid "_Sort" msgstr "排序(_S)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" msgstr "連接(_O)" @@ -4751,655 +4759,655 @@ msgid "Font:" msgstr "字型:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Show channel modes" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 -msgid "Show number of users" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Background image:" msgstr "背景圖像:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "回滾列數:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "彩色暱稱" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "給 IRC 上的每名使用者一種不同的顏色" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Indent nick names" msgstr "縮格暱稱" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "讓暱稱右側對齊" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Transparent background" msgstr "透明背景" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Show marker line" msgstr "顯示標記線" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "在最後讀取的文字後添加一條紅線。" -#: src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Transparency Settings" msgstr "透明度設定" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Red:" msgstr "紅色:" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Green:" msgstr "綠色:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 msgid "Blue:" msgstr "藍色:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "時間戳記" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:189 msgid "Enable time stamps" msgstr "打開時間戳記" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 msgid "Time stamp format:" msgstr "時間戳記格式:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:198 +msgid "Show channel modes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:199 +msgid "Show number of users" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "使用文字框字型及顏色" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Spell checking" msgstr "拼寫檢查" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Nick Completion" msgstr "暱稱自動補齊" -#: src/fe-gtk/setup.c:228 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "自動補齊暱稱(無需 TAB 鍵)" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:229 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "暱稱自動補齊後綴:" -#: src/fe-gtk/setup.c:231 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Input Box Codes" msgstr "輸入框編碼" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "把 %nnn 解釋為 ASCII 值" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "轉換%C、%B為顏色、粗體等" -#: src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Op 最先" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Op 最後" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Unsorted" msgstr "未排序" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Top" msgstr "頂部" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Hidden" msgstr "隱藏" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "User List" msgstr "使用者清單" -#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "在使用者清單中顯示主機名" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "User list sorted by:" msgstr "使用者清單排列方式:" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "追蹤使用者的離開狀態並且以不同顏色標記它們" -#: src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "On channels smaller than:" msgstr "在小於此值的聊天室裡:" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "雙擊時的動作" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Windows" msgstr "視窗" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Tabs" msgstr "分頁" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Always" msgstr "總是" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Only requested tabs" msgstr "只有請求的分頁" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "打開額外的分頁存放伺服器訊息" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "打開額外的分頁存放伺服器通知" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "按字母表順序排序分頁" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "聚焦到新分頁:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "縮短分頁標籤至:" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "letters." msgstr "字母。" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Tabs or Windows" msgstr "分頁或視窗" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Open channels in:" msgstr "打開聊天室於:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open dialogs in:" msgstr "打開對話框於:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open utilities in:" msgstr "打開工具於:" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "打開 DCC、忽略、通知等動作,使用分頁還是視窗?" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Files and Directories" msgstr "檔案和目錄" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "自動接受所提供的檔案:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Download files to:" msgstr "把檔案下載到:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Move completed files to:" msgstr "移動完成下載的檔案到:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "把暱稱存入檔名" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Network Settings" msgstr "網路設定" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "從 IRC 伺服器獲取我的位址" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "向 IRC 伺服器查詢您的真實位址。如果您具有 192.168.*.* 這樣的位址時,請使用此命令。" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP 位址:" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "發送檔案時聲稱您是這個位址。" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "First DCC send port:" msgstr "第一個 DCC 檔案發送輸出入埠:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Last DCC send port:" msgstr "最後一個 DCC 檔案傳送輸出入埠:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!輸出入埠保留為 0 表示允許所有範圍。" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "最大檔案傳輸速度(位元組每秒)" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "One upload:" msgstr "一次上傳" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "一個傳送行程的最大速度" -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 msgid "One download:" msgstr "一次下載:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "All uploads combined:" msgstr "所有上傳:" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "所有檔案的最大速度" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 msgid "All downloads combined:" msgstr "所有下載" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "警報" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Default Messages" msgstr "預設訊息" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Quit:" msgstr "離開:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Leave channel:" msgstr "離開聊天室:" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Away:" msgstr "離開:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Away" msgstr "離開" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Announce away messages" msgstr "發佈暫離訊息" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show away once" msgstr "只顯示暫離一次" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Automatically unmark away" msgstr "自動取消暫離狀態" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Advanced Settings" msgstr "進階設定" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "自動重連間隔:" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "使用原始格式顯示模式" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Whois on notify" msgstr "誰在上線通知清單上" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide join and part messages" msgstr "隱藏加入/離開訊息" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "自動打開 DDC 視窗" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Send window" msgstr "發送視窗" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Receive window" msgstr "接收視窗" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Chat window" msgstr "聊天視窗" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "日誌" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" +#: src/fe-gtk/setup.c:549 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "回滾列數:" + #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr ""